французский. Иван: С Вашей точки зрения, в Иране какой город красивее? Доминик: Лично мне больше всего нравится город Исфахан. Иван: А мне нравятся города Шираз и порт Анзали. Доминик: Анзали — это Венеция Востока! Ivān: Az didgāh-e šomā kodām šahr-e Irān zibātar ast? ‫از دیﺪﮔﺎﻩ ﺷﻤﺎ آﺪام ﺷﻬﺮ‬ ‫ایﺮان زیﺒﺎﺕﺮ اﺱﺖ؟‬ Dominik: Man šahr-e Esfahān-rā bištar mipasandam. ‫ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ‬:‫دوﻣﻴﻨﻴﮏ‬ ‫اﺹﻔﻬﺎن را ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ .‫ﻤﻰﭘﺴﻨﺪم‬ Ivān: Va man az Širāz va bandar Anzali. ‫ و ﻣﻦ از ﺷﻴﺮاز و‬:‫ایﻮان‬ .‫ﺑﻨﺪر اﻧﺰﻝﻰ‬ Dominik: Anzali “Veniz”-e xāvar-zamin ast. "‫ اﻧﺰﻝﻰ "وﻧﻴﺰ‬:‫دوﻣﻴﻨﻴﮏ‬ .‫ﺥﺎورزﻣﻴﻦ اﺱﺖ‬ Девушка: Извините, мое место рядом с Вами. Иван: Какой номер Вашего места? Doxtar xānom: ‫ ﺝﺎى‬،‫ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‬:‫دﺥﺘﺮ ﺥﺎﻧﻢ‬ Bebaxšid, jā-ye man .‫ﻣﻦ آﻨﺎر ﺷﻤﺎ اﺱﺖ‬ kenār-e šomā ast. Ivān: Šomāre-ye ‫ ﺷﻤﺎرﻩ ﺝﺎیﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ‬:‫ایﻮان‬ jāygāh-e šomā čand ‫ﭼﻨﺪ اﺱﺖ؟‬ ast? Девушка: 14-ое. Doxtar xānom: .‫ ﭼﻬﺎردهﻢ‬:‫دﺥﺘﺮ ﺥﺎﻧﻢ‬ Čahārdahom. Доминик: Да, Ваши Dominik: Āri. Jā-ye ‫ ﺝﺎى ﺷﻤﺎ‬.‫ ﺁرى‬:‫دوﻣﻴﻨﻴﮏ‬ места рядом. šomā injā ast. .‫ایﻨﺠﺎ اﺱﺖ‬ Иван: Вы из Ирана? Ivān: Šomā irāni ‫ ﺷﻤﺎ ایﺮاﻧﻰ‬:‫ایﻮان‬ hastid? ‫هﺴﺘﻴﺪ؟‬ Девушка: Да. Doxtar xānom: Āri. .‫ ﺁرى‬:‫دﺥﺘﺮ ﺥﺎﻧﻢ‬ Иван: Как Вас зовут? Ivān: Nām-e šomā ‫ ﻧﺎم ﺷﻤﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬:‫ایﻮان‬ čist? Девушка: Ширин. Doxtar xānom: Širin. .‫ ﺷﻴﺮیﻦ‬:‫دﺥﺘﺮ ﺥﺎﻧﻢ‬ Иван: Меня — Иван, Ivān: Nām-e man Ivan ‫ ﻧﺎم ﻣﻦ ایﻮان و ﻧﺎم‬:‫ایﻮان‬ а нашего попутчика va nām-e ham-safar-e .‫هﻢﺱﻔﺮ ﻣﺎ دوﻣﻴﻨﻴﮏ اﺱﺖ‬ — Доминик. mā Dominik ast. Иван: Вы студентка? Ivān: Šomā dānešju ‫ ﺷﻤﺎ داﻧﺸﺠﻮ‬:‫ایﻮان‬ hastid? Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru 26