И: В какую гостиницу поедем? Сина, Азади? Экбатан? К: Сколько звезд у этих гостиниц? И: Сина — пять звезд, Азади и Экбатан — четыре звезды. К: Лучше взглянуть на все эти гостиницы поближе: «из близи». Г: Гостиница Сина находится напротив мавзолея Ибн-Сины. К: Гостиница Азади дальше и ее комнаты меньше. Д: Гостиница Экбатан неплохая. Но сейчас в ней нет мест. И: В гостинице Сина также есть магазин, бассейн, кинозал, книжный магазин (darun — внутренняя часть). Г: Тогда сегодня ночью мы можем посмотреть иранский фильм. Д: И поплавать в бассейне («плавание сделаем»). К: И покупки сделаем в магазине. Be kodām hotel beravim? Sinā, Āzādi, Ekbātān? In hotel-hā čand setāre hastand? Sinā panj setāre, Āzādi va Ekbātān čahār setāre hastand. Behtar ast hame-ye hotel-hā-rā az nazdik bebinim. Hotel Sinā ruberu-ye ārāmgāh-e Sinā ast. Hotel Āzādi durtar va otāq-hā-yeš kučektar ast. Hotel Ekbātān bad nist vali emruz jā nadārad. ‫ﺑﻪ آﺪام هﺘﻞ ﺑﺮویﻢ؟‬ ،"‫ "ﺁزادى‬،"‫"ﺴﻴﻨﺎ‬ ‫"اآﺒﺎﺕﺎن"؟‬ ‫ایﻦ هﺘﻠﻬﺎ ﭼﻨﺪ ﺱﺘﺎرﻩ‬ ‫هﺴﺘﻨﺪ؟‬ ،‫"ﺴﻴﻨﺎ" ﭘﻨﺞ ﺱﺘﺎرﻩ‬ "‫"ﺁزادى" و "اآﺒﺎﺕﺎن‬ .‫ﭼﻬﺎر ﺱﺘﺎرﻩ هﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ اﺱﺖ هﻤﻪ هﺘﻠﻬﺎ را‬ .‫از ﻧﺰدیﮏ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‬ ‫هﺘﻞ "ﺴﻴﻨﺎ" روﺒﻪروى‬ .‫ﺁراﻣﮕﺎﻩ ﺴﻴﻨﺎ اﺱﺖ‬ ‫هﺘﻞ ﺁزادى دورﺕﺮ و‬ .‫اﺕﺎﻖهﺎیﺶ آﻮﭼﻜﺘﺮ اﺱﺖ‬ ‫هﺘﻞ اآﺒﺎﺕﺎن ﺑﺪ ﻧﻴﺴﺖ وﻝﻰ‬ .‫اﻣﺮوز ﺝﺎ ﻧﺪارد‬ Dar darun-e hotel Sinā: forušgāh, estaxr, sinemā, ketāb-foruši niz hast. :‫در درون هﺘﻞ ﺴﻴﻨﺎ‬ ،‫ ﺱﻴﻨﻤﺎ‬،‫ اﺱﺘﺨﺮ‬،‫ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ‬ .‫آﺘﺎﺐﻓﺮوﺷﻰ ﻧﻴﺰ هﺴﺖ‬ Pas, emšab mitavānim film-e irāni dar sinemā bebinim. ‫ اﻣﺸﺐ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﻢ ﻓﻴﻠﻢ‬،‫ﭘﺲ‬ .‫ایﺮاﻧﻰ در ﺱﻴﻨﻤﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ‬ Va dar estaxr šenā konim. Va az forušgāh xarid konim. .‫و در اﺱﺘﺨﺮ ﺷﻨﺎ آﻨﻴﻢ‬ .‫و از ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ ﺥﺮیﺪ آﻨﻴﻢ‬ Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru 47