‫‪۵‬‬ ‫ﺕﻬﺮان‬ ‫ﺕﻬﺮان‪ ،‬ﭘﺎیﺘﺨﺖ ایﺮان و ﺑﺰرﮔﺘﺮیﻦ ﺷﻬﺮ ایﻦ کﺸﻮر اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺕﻬﺮان در ﺱﺎل ‪ ١٧٩۶‬م )ﻣﻴﻼدی( ﭘﺎیﺘﺨﺖ ایﻦ کﺸﻮر ﺷﺪ و ﭘﻴﺶ از ایﻦ ﺕﻨﻬﺎ‬ ‫یﮏ روﺱﺘﺎ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺕﻬﺮان ﻣﻴﺎن کﻮﻩ و کﻮیﺮ ﺝﺎی دارد‪ .‬در ﺷﻤﺎل ﺕﻬﺮان کﻮﻩهﺎی ﺑﻠﻨﺪ اﻝﺒﺮز و‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﺕﺮیﻦ ﺁﻧﻬﺎ کﻮﻩ دﻣﺎوﻧﺪ اﺱﺖ‪ .‬دﻣﺎی هﻮای ﺕﻬﺮان در زﻣﺴﺘﺎن ﺕﺎ ﺹﻔﺮ و در‬ ‫ﺕﺎﺑﺴﺘﺎن ﺕﺎ ‪ ٣٠‬درﺝﻪ ﺑﺎﻻی ﺹﻔﺮ ﻤﻰرﺱﺪ‪ .‬هﻮای ﺕﻬﺮان ﺥﺸﮏ اﺱﺖ‪ .‬ﺁب ﻝﻮﻝﻪکﺸﯽ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﭘﺎک و ﺥﻮﺷﻤﺰﻩ اﺱﺖ و ﻤﻰﺕﻮان ﺁن را ﻧﻮﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻣﺎر ﻣﺮدم ﺕﻬﺮان ‪ ١٠‬ﻣﻠﻴﻮن ﺕﻦ اﺱﺖ‪ .‬یﺎدﺑﻮد ﺁزادی در ﻣﻴﺪان ﺁزادی ﻧﻤﺎد‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺕﻬﺮان اﺱﺖ‪ .‬در ایﻦ یﺎدﺑﻮد‪ ،‬ﻣﻮزﻩ‪ ،‬ﺱﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬رﺱﺘﻮران‪ ،‬کﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ و ﺕﺎﻻر‬ ‫ﺱﺨﻨﺮاﻧﯽ ﺝﺎی دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺕﻬﺮان ‪ ١٠٠‬ﺱﻴﻨﻤﺎ‪ ۴٧ ،‬ﻣﻮزﻩ‪ ٢٠ ،‬ﺕﻤﺎﺷﺎﺥﺎﻧﻪ و ‪ ۶٢‬ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ‪ ٢‬ﺕﺎ‬ ‫‪ ۵‬ﺱﺘﺎرﻩ دارد‪.‬‬ ‫‪89‬‬ ‫‪۶‬‬ ‫یﮏ روز در ﺕﻬﺮان‬ ‫ﻣﺎریﻨﺎ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺕﻬﺮان ﭘﺮواز ﻤﻰکﻨﺪ‪ .‬او زﺑﺎن ﻓﺎرﺱﯽ را ﺥﻮب ﻤﻰداﻧﺪ‪،‬‬ ‫هﻢ ﺥﻮاﻧﺪن و هﻢ ﻧﻮﺷﺘﻦ‪ .‬او ﺑﻪ ﺕﻬﺮان ﻤﻰرود ﺕﺎ از ﻧﻤﺎیﺸﮕﺎﻩ ﺥﻮﺷﻨﻮیﺱﻰ ﺑﺎزدیﺪ‬ ‫کﻨﺪ‪ .‬او هﻨﺮدوﺱﺖ اﺱﺖ‪ .‬ﭘﺲ از ﻓﺮود هﻮاﭘﻴﻤﺎ و ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺘﻦ از ﻧﻮارﻣﺮزی ﺑﻪ‬ ‫ﺱﻮی ایﺴﺘﮕﺎﻩ اﺕﻮﺑﻮس ﻤﻰرود‪ ،‬ﺱﻮار اﺕﻮﺑﻮس ﻤﻰﺷﻮد و در ایﺴﺘﮕﺎﻩ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ‬ ‫ﭘﺎرت ﭘﻴﺎدﻩ ﻤﻰﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺎریﻨﺎ ﭼﻨﺪ روز ﭘﻴﺶ از ﻣﺴﮑﻮ ﺑﺎ ﻣﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﻪ ﺕﻤﺎﺲ ﮔﺮﻓﺖ و ﺑﺮای ﺥﻮدش ﺝﺎ‬ ‫رزرو کﺮد‪ .‬او در اﺕﺎق ﺥﻮدش کﻤﯽ دراز کﺸﻴﺪ‪ ،‬دوش ﮔﺮﻓﺖ ﺱﭙﺲ دورﺑﻴﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺒﺮداری ﺥﻮد را هﻤﺮاﻩ ﺑﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﺷﻬﺮ ﺕﻬﺮان ﺑﺮداﺷﺖ و ﺑﻪ ﺱﻮی ﻧﻤﺎیﺸﮕﺎﻩ‬ ‫رﻓﺖ‪.‬‬ ‫او ﺥﻴﻠﯽ زود ﻧﻤﺎیﺸﮕﺎﻩ را ﭘﻴﺪا کﺮد‪ .‬در ایﻦ ﻧﻤﺎیﺸﮕﺎﻩ ﻣﺎریﻨﺎ ﺑﺎ ﭼﻨﺪیﻦ‬ ‫ﺥﻮﺷﻨﻮیﺲ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ و از کﺎرهﺎی هﻨﺮی و زیﺒﺎی ﺁﻧﺎن ﻓﻴﻠﻤﺒﺮداری کﺮد‪.‬‬ ‫‪٧‬‬ ‫در دﻓﺘﺮ هﻮاﭘﻴﻤﺎیﯽ‬ ‫‪90‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻤﻰﺥﻮاهﻢ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ کﺮﻣﺎن ﭘﺮواز کﻨﻢ‪ .‬ﺥﻮاهﺶ‬ ‫ﻤﻰکﻨﻢ ﻣﺮا راهﻨﻤﺎیﯽ کﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﺎیﺪ ﺑﺎ ﭘﺮواز ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ٧۵٧‬هﻮاﭘﻴﻤﺎیﯽ هﻤﺎ ﺑﻪ ﺕﻬﺮان‬ ‫ﺱﭙﺲ از ﺕﻬﺮان ﺑﺎ ﭘﺮواز ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ٨١١‬هﻮاﭘﻴﻤﺎیﯽ ﺁﺱﻤﺎن ﺑﻪ‬ ‫کﺮﻣﺎن ﭘﺮواز کﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺁیﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻢ هﺮ دو ﺑﻠﻴﺖ را در ایﻨﺠﺎ ﺑﺨﺮم؟‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻠﻴﺖ ﻣﺴﮑﻮ‪ -‬ﺕﻬﺮان از ﻣﺎ و ﺑﻠﻴﺖ ﺕﻬﺮان‪-‬‬ ‫کﺮﻣﺎن را از دﻓﺘﺮ هﻮاﭘﻴﻤﺎیﯽ ﺁﺱﻤﺎن در ﻓﺮودﮔﺎﻩ ﺕﻬﺮان ﺑﺨﺮیﺪ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ ﺑﻠﻴﺖ ﻣﺴﮑﻮ‪ -‬ﺕﻬﺮان را ﺑﺮایﻢ ﺑﻨﻮیﺴﻴﺪ و یﮏ‬ ‫ﺝﺎ در ﭘﺮواز ﺕﻬﺮان‪ -‬کﺮﻣﺎن ﺑﺮایﻢ رزرو کﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺕﺎریﺦ رﻓﺖ و ﺑﺮﮔﺸﺖ را ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﭘﺮواز ﻣﺴﮑﻮ‪ -‬ﺕﻬﺮان در روز ﺱﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ ٢١‬ﻣﺎﻩ ﻣﺎرس وﭘﺮواز‬ ‫ﺕﻬﺮان‪ -‬کﺮﻣﺎن در هﻤﺎن روز‪ .‬ﺕﺎریﺦ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﭘﺲ از یﮏ هﻔﺘﻪ و‬ ‫در روز ﺱﻪﺷﻨﺒﻪ ‪ ٢٨‬ﻣﺎﻩ ﻣﺎرس ﺥﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ‪:‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ ﮔﺬرﻧﺎﻧﻪ ﺥﻮدﺕﺎن و ‪ ٣۵٠‬دﻻر ﺑﻬﺎی ﺑﻠﻴﺖ‪.‬‬ ‫‪٨‬‬ ‫در هﻮاﭘﻴﻤﺎ‬ ‫‪91‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار‪:‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ کﻤﺮﺑﻨﺪهﺎی ویﮋﻩ ﭘرﻮاﺰ را ﺑﺒﻨﺪیﺪ‪ .‬هﻮاﭘﻴﻤﺎ ﺁﻣﺎدﻩ‬ ‫ﭘﺮواز اﺱﺖ‪ .‬ﺥﻠﺒﺎن هﻮاﭘﻴﻤﺎ ﺑﻬﺮام ﺱﺎﻣﺎﻧﯽ و ﻜﻤکﺥﻠﺒﺎن ﭘﺮویﺰ‬ ‫زﻣﺎﻧﯽ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺁیﺎ ﺱﻴﮕﺎر کﺸﻴﺪن در هﻮاﭘﻴﻤﺎ ﺁزاد اﺱﺖ؟‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬ﺁزاد ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار‪:‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﭼﻪ دوﺱﺖ داریﺪ ﺑﻨﻮﺷﻴﺪ‪ :‬ﺁبﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﭼﺎی‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩ‪ ،‬ﺁﺑﺠﻮ؟‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﻗﻬﻮﻩ ﭘﺮ رﻧﮓ و ﺑﻰﺷﮑﺮ ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار‪:‬‬ ‫ﺥﻮراک ﮔﺮم ﭼﻪ دوﺱﺖ داریﺪ‪ :‬ﺷﻴﺮیﻦ ﭘﻠﻮ‪ ،‬ﺱﺒﺰی ﭘﻠﻮ؟‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺷﻴﺮیﻦ ﭘﻠﻮ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار‪:‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن و هﻤﺸﻬﺮیﺎن ﮔﺮاﻣﯽ‪ ،‬هﻮاﭘﻴﻤﺎی ﻣﺎ ﺑﺰودی در ﻓﺮودﮔﺎﻩ‬ ‫ﺕﻬﺮان ﻤﻰﻧﺸﻴﻨﺪ‪ .‬ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ در ﺝﺎی ﺥﻮدﺕﺎن ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ و‬ ‫کﻤﺮﺑﻨﺪهﺎی ویﮋﻩ را ﺑﺒﻨﺪیﺪ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫از ﻣﻬﻤﺎﻦﻧﻮازی ﺷﻤﺎ ﺱﭙﺎﺱﮕﺰارم‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار‪:‬‬ ‫ﺥﻮش ﺁﻣﺪیﺪ‪ ،‬ﺥﺪا ﻧﮕﻬﺪار‪.‬‬ ‫‪٩‬‬ ‫در ﻓﺮودﮔﺎﻩ‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬دﻓﺘﺮ هﻮاﭘﻴﻤﺎیﯽ ﺁﺱﻤﺎن کﺠﺎ اﺱﺖ؟‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ ﻓﺮودﮔﺎﻩ‪ :‬در ﺱﺎﺥﺘﻤﺎن ﺷﻤﺎرﻩ ‪ . ٢‬از راهﺮو ﺑﮕﺬریﺪ‪ ،‬دﺱﺖ راﺱﺖ‪ ،‬اﺕﺎق‬ ‫‪92‬‬ ‫ﭼﻬﺎرم‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺥﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻧﺎم ﻣﻦ یﻮری رﻣﺎﻧﻮف‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮای ﭘﺮواز اﻣﺸﺐ‬ ‫ﺕﻬﺮان‪ -‬کﺮﻣﺎن ﺝﺎ رزرو کﺮدم‪.‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺁری‪ ،‬ﻧﺎم ﺷﻤﺎ هﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﭘﺮواز ﺷﻤﺎ ‪ ٣‬ﺱﺎﻋﺖ ﻣﺎﻧﺪﻩ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺎی ﺑﻠﻴﺖ ﭼﻨﺪ اﺱﺖ؟‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮ‪:‬‬ ‫‪ ۵٠‬هﺰار ﺕﻮﻣﺎن‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ ﺁیﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻢ ﺑﻬﺎی ﺑﻠﻴﺖ را ﺑﻪ دﻻر ﭘﺮداﺥﺖ کﻨﻢ؟‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ دﺕﺮ‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﺪ از ﺑﺎﻧﮏ روﺑﻪرو ﺕﻮﻣﺎن ﺑﺨﺮیﺪ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫در ورودی ﺑﻪ هﻮاﭘﻴﻤﺎ کﺪام اﺱﺖ؟‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮ‪:‬‬ ‫در ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ،٣‬ﺕﺎﺑﻠﻮی کﺮﻣﺎن در ﺑﺎﻻی در ﺁویﺰان اﺱﺖ‪.‬‬ ‫یﻮری‪:‬‬ ‫از راهﻨﻤﺎیﯽ ﺷﻤﺎ ﺱﭙﺎﺱﮕﺰارم‪.‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ دﻓﺘﺮ‪:‬‬ ‫هﻤﻴﺸﻪ ﺥﻮش ﺁﻣﺪیﺪ‪.‬‬ ‫‪١٠‬‬ ‫دریﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ‬ ‫دریﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ ‪ ١۴٠‬کﻴﻠﻮﻣﺘﺮ درازا‪ ۵٠ ،‬کﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﭘﻬﻨﺎ و ‪ ١۶‬ﻣﺘﺮ ژرﻓﺎ دارد‪.‬‬ ‫اروﻣﻴﻪ یﮑﯽ از ﺷﻮرﺕﺮیﻦ دریﺎﭼﻪهﺎی ﺝﻬﺎن اﺱﺖ و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ هﻴﭻ ﺝﺎﻧﺪاری در‬ ‫ایﻦ دریﺎﭼﻪ زﻧﺬﮔﯽ ﻨﻤﻰکﻨﺪ‪ .‬در کﻨﺎرﻩهﺎی ایﻦ دریﺎﭼﻪ ﮔﻴﺎهﺎن ﻧﻤﮏ دوﺱﺖ زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪ .‬ﻝﺠﻦ و ﺁب دریﺎﭼﻪ ﺑﺮای درﻣﺎن ﺑﻴﻤﺎریﻬﺎی ﭘﻮﺱﺖ و دردهﺎی اﺱﺘﺨﻮان‬ ‫ﺑﺴﻴﺎر ﺱﻮدﻣﻨﺪ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫‪93‬‬ ‫دریﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ ‪ ۵۶‬ﺝﺰیﺮﻩ دارد‪ .‬در ﭘﻴﺮاﻣﻮن دریﺎﭼﻪ ﺝﺎﻧﻮران ﺑﺴﻴﺎری ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﺥﺮس‪ ،‬ﮔﺮگ‪ ،‬ﭘﻠﻨﮓ‪ ،‬ﺁهﻮ‪ ،‬ﺥﻮک‪ ،‬روﺑﺎﻩ و ﺥﺮﮔﻮش و ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن ﺑﺴﻴﺎری ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫اردک‪ ،‬ﭘﻠﻴﮑﺎن‪ ،‬ﻓﻼﻣﻴﻨﮕﻮ وﻣﺮغ ﻣﺎهﻴﺨﻮار زﻧﺪﮔﯽ ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪١١‬‬ ‫ﮔﺮدش و درﻣﺎن‬ ‫ریﭽﺎرد ﺷﻬﺮوﻧﺪ کﺸﻮر اﻧﮕﻠﺴﺘﺎن اﺱﺖ‪ .‬او هﺮ ﺱﺎل یﮏ ﺑﺎر ﺑﻪ ایﺮان ﺱﻔﺮ‬ ‫ﻤﻰکﻨﺪ‪ .‬ریﭽﺎرد ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮای درﻣﺎن ﺑﻪ ایﺮان ﻤﻰﺁیﺪ‪ .‬او ﺑﻪ درد اﺱﺘﺨﻮان ﭘﺎ ﮔﺮﻓﺘﺎر‬ ‫اﺱﺖ‪ .‬او ﻤﻰﮔﻮیﺪ ﺁب و ﻝﺠﻦ دریﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ ﺑﻬﺘﺮیﻦ دارو ﺑﺮای درﻣﺎن درد ﭘﺎی او‬ ‫اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ریﭽﺎرد هﺮ ﺕﺎﺑﺴﺘﺎن ﺑﻪ کﻨﺎرﻩ دریﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ ﻤﻰﺁیﺪ‪ .‬او ﻤﻰﮔﻮیﺪ‪ :‬ایﻦ ﺱﻔﺮ‬ ‫ﺑﺮای ﻣﻦ هﻢ ﮔﺮدش و هﻢ ﺁﺱﺎیﺶ اﺱﺖ‪ .‬او هﺮ روز در کﻨﺎرﻩ دریﺎﭼﻪ دراز ﻤﻰکﺸﺪ‬ ‫و ﻝﺠﻦ را ﺑﻪ ﺥﻮد ﻤﻰﻣﺎﻝﺪ ﺱﭙﺲ در ﺁب ﺷﻮر دریﺎﭼﻪ ﺷﻨﺎ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫او ﮔﺎهﯽ ﺑﻪ ﭼﺷﻤﻪهﺎی ﺁﺑﮕﺮم کﻪ ﻧﺰدیﮏ دریﺎﭼﻪ هﺴﺘﻨﺪ ﻤﻰرود‪ ،‬در درون‬ ‫ﭼﺸﻤﻪ ﻤﻰﻧﺸﻴﻨﺪ و ﺑﺎ ﻣﺮدم هﻤﻨﺸﻴﻦ ﺥﻮد ﺑﻪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺱﯽ ﮔﻓتوﮔﻮ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪١٢‬‬ ‫‪94‬‬ ‫در ایﺴﺘﮕﺎﻩ راﻩ ﺁهﻦ‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺝﻪهﺎی ﺑﻝﻴﺖﻓﺮوﺷﯽ کﺠﺎ اﺱﺖ؟‬ ‫رهﮕﺬر‪:‬‬ ‫در هﻤﻴﻦ ﺱﺎﺥﺘﻤﺎن‪ ،‬از ﭙﻠﻪهﺎ ﺑﺎﻻ ﺑﺮویﺪ‪ ،‬دﺱﺖ راﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺎرﺑﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺑﺎرﺕﺎن را ﺑﺪهﻴﺪ ﺑﺒﺮم‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻪ‪ ،‬ﺱﻨﮕﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺥﻮدم ﻤﻰﺑﺮم‪.‬‬ ‫ﺑﻝﻴﺖﻓﺮوش‪:‬‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ ﺁﻗﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﻠﻴﺖ ﺥﻮاﺱﺘﻴﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﻠﻪ‪ .‬یﮏ ﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ اروﻣﻴﻪ‪ ،‬ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻝﻴﺖﻓﺮوش‪:‬‬ ‫راﻩ ﺁهﻦ ﺕﺎ ﺷﻬﺮ اروﻣﻴﻪ ﻨﻤﻰرﺱﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻠﻴﺖ ﺕﻬﺮان‪-‬‬ ‫ﺕﺒﺮیﺰ ﺑﺨﺮیﺪ و در ایﺴﺘﮕﺎﻩ دریﺎﭼﻪ ﭘﻴﺎدﻩ ﺷﻮیﺪ و از ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺎ‬ ‫اﺕﻮﺑﻮس ﺑﻪ ﺷﻬﺮ اروﻣﻴﻪ ﺑﺮﺱﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫از ایﻦ ﺱﺮ ﺕﺎ ﺁن ﺱﺮ دریﺎﭼﻪ راﻩ دراز اﺱﺖ؟‬ ‫ﺑﻝﻴﺖﻓﺮوش‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬کﻮﺕﺎﻩ اﺱﺖ‪ .‬اﺕﻮﺑﻮس از راﻩ ﻣﻴﺎن دریﺎﭼﻪ ﻤﻰﮔﺬرد‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ‪ ،‬یﮏ ﺑﻠﻴﺖ در کﻮﭘﻪ واﮔﻦ درﺝﻪ یﮏ ﺑﻨﻮیﺴﻴﺪ‪ ،‬ﺥﻮاهﺶ‬ ‫ﻤﻰکﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻝﻴﺖﻓﺮوش‪:‬‬ ‫ﺕﺮن ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ،١٧‬واﮔﻦ ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ،٣‬کﻮﭘﻪ ﺷﻤﺎرﻩ ‪،٧‬‬ ‫ﺹﻨﺪﻝﯽ ﺷﻤﺎرﻩ ‪.٢‬‬ ‫‪١٣‬‬ ‫در راﻩ‬ ‫‪95‬‬ ‫ﭙﻴﺎمرﺱﺎن )ﺑﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ(‪:‬‬ ‫ﺷﻬﺮوﻧﺪان و ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﮔﺮاﻣﯽ‪ ،‬ﺕﺮن ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ١٧‬ﺕﻬﺮان‪-‬‬ ‫ﺕﺒﺮیﺰ در ﺱﮑﻮی ﺷﻤﺎرﻩ ‪ ۵‬ﺥﻮاهﺪ ایﺴﺘﺎد‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار واﮔﻦ‪:‬‬ ‫ایﻦ رﺥﺘﺨﻮاب و ﻣﻼﻓﻪ ﺷﻤﺎ اﺱﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﺮﻣﺎیﺶ داریﺪ‬ ‫ایﻦ دﮔﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دهﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ هﺮﮔﺎﻩ ﺑﻪ دریﺎﭼﻪ اروﻣﻴﻪ رﺱﻴﺪیﻢ ﻣﺮا‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺁﮔﺎﻩ کﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺪار واﮔﻦ‪:‬‬ ‫ﻧﮕﺮان ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ .‬هﺮ ﮔﺎﻩ ﻧﺰدیﮏ ﺷﺪیﻢ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻤﻰﮔﻮیﻢ‪.‬‬ ‫هﻤﺴﻔﺮ‪:١‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ ﭼﻤﺪان ﺥﻮد را در زیﺮ ﺹﻨﺪﻝﯽ ﺑﮕﺬاریﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﺴﻔﺮ ‪:٢‬‬ ‫هﻮا ﮔﺮم اﺱﺖ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ را کﻤﯽ ﺑﻪ ﭘﺎیﻴﻦ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪.‬‬ ‫هﻤﺴﻔﺮ ‪:٣‬‬ ‫ﺑﺰودی هﻮاکﺶ روﺷﻦ ﻤﻰﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ دﻣﺎی هﻮا در ﺷﻬﺮ اروﻣﻴﻪ ﭼﻨﺪ درﺝﻪ اﺱﺖ؟‬ ‫هﻤﺴﻔﺮ ‪:٣‬‬ ‫‪ ٢٠‬درﺝﻪ ﺑﺎﻻی ﺹﻔﺮ اﺱﺖ‪ .‬اروﻣﻴﻪ از ﺕﻬﺮان ﺥﻨکﺕﺮ‬ ‫اﺱﺖ‪.‬‬ ‫هﻤﺴﻔﺮ ‪:٢‬‬ ‫اﮔﺮ ‪ ٢٠‬درﺝﻪ زیﺮ ﺹﻔﺮ هﻢ ﺑﺮﺱﺪ‪ ،‬ﺁب دریﺎﭼﻪ یﺦ‬ ‫ﻨﻤﻰﺑﻨﺪد‪.‬‬ ‫‪١۴‬‬ ‫کﻨﺎر دریﺎﭼﻪ‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫‪96‬‬ ‫ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ ﺕﺎ ﺷﻬﺮ اروﻣﻴﻪ ﭼﻪ ﺝﻮری ﻤﻰﺷﻮد رﻓﺖ؟‬ ‫رهﮕﺬر‪ :‬اﺕﻮﺑﻮس هﺴﺖ‪ ،‬ﺕﺎکﺴﯽ ویﮋﻩ هﺴﺖ‪ ،‬ﻝﻨﺞ هﺴﺖ‪.‬‬ ‫کﺮایﻪ ﺕﺎکﺴﯽ ویﮋﻩ ﭼﻨﺪ اﺱﺖ؟‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫رهﮕﺬر‪ ۴٠٠٠ :‬ﺕﻮﻣﺎن‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ایﻦ ﺘﭙﻪهﺎی کﻮﭼﮏ ﺱﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﭼﻴﺴﺘﻨﺪ؟‬ ‫راﻧﻨﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﻧﻤﮏ‪ .‬ﻧﻤﮏ دریﺎﭼﻪ ﺑﺮای ﻓﺮوش در ﺑﺎزار‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺁذری هﺴﺘﻴﺪ؟‬ ‫راﻧﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ کﺮد هﺴﺘﻢ‪ .‬در اروﻣﻴﻪ ﻧﮋادهﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁذرىهﺎ‪،‬‬ ‫کﺮدهﺎ‪ ،‬ﺁﺷﻮرىهﺎ‪ ،‬ارﻤﻨﻰهﺎ و ﻓﺎرﺲهﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺷﻬﺮ اروﻣﻴﻪ کﻠﻴﺴﺎ دارد؟‬ ‫راﻧﻨﺪﻩ‪:‬‬ ‫ﺁری‪ .‬ﭼﻨﺪیﻦ کﻠﻴﺴﺎی ﻧﻮ و ﺑﺎﺱﺘﺎﻧﯽ و هﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺴﺠﺪ و ﺁﺕﺸﮑﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﻓﺮدا یکﺸﻨﺒﻪ اﺱﺖ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻦ ﺑﺎزدیﺪ از کﻠﻴﺴﺎ ﺥﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺥﺎﻧﻮادﻩ‬ ‫‪١۵‬‬ ‫ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻦ در یﮏ ﺥﺎﻧﻮادﻩ ایﺮاﻧﯽ زﻧﺪﮔﯽ ﻤﻰکﻨﻢ‪ .‬ﭘﺪرﺑﺰرگ و ﻣﺎدرﺑﺰرگ ﻣﻦ هﺮدو‬ ‫ﺑﺎزﻧﺸﺴﺘﻪ هﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺥﺎﻨﻪﻧﺸﻴﻦ هﺴﺘﻨﺪ و ﺥﻴﻠﯽ کﻢ از ﺥﺎﻧﻪ ﺑﻴﺮون ﻤﻰروﻧﺪ‪ .‬ﭘﺪر‬ ‫‪97‬‬ ‫ﻣﻦ دﻧﺪاﻧﺴﺎز اﺱﺖ و یﮏ ﺁزﻣﺎیﺸﮕﺎﻩ دﻧﺪاﻧﺴﺎزی دارد‪ .‬ﻣﺎدرم ﺁرایﺸﮕﺮ اﺱﺖ و در‬ ‫یﮏ ﺁرایﺸﮕﺎﻩ زﻧﺎﻧﻪ کﺎر ﻤﻰکﻨﺪ‪ .‬ﺥﻮاهﺮم ﭘﺮﺱﺘﺎر اﺱﺖ‪ .‬او ﺑﺎ ﺷﻮهﺮش در یﮏ ﺥﺎﻧﻪ‬ ‫ﺝﺪاﮔﺎﻧﻪ زﻧﺬﮔﯽ ﻤﻰکﻨﺪ‪ .‬ﺷﻮهﺮ ﺥﻮاهﺮم یﮏ ﻣﻐﺎزﻩ ﮔﻞﻓﺮوﺷﯽ دارد‪ .‬ﻣﺎ ﻣﻬﻤﺎﻦﻧﻮازی‬ ‫را دوﺱﺖ داریﻢ و ﺥﻮدﻣﺎن ﻧﻴﺰ دوﺱﺖ داریﻢ ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ دیﮕﺮان ﺑﺮویﻢ‪.‬‬ ‫ایﺮاﻧﻴﺎن ﻤﻰﮔﻮیﻨﺪ‪ :‬ﻣﻬﻤﺎن دوﺱﺖ ﺥﺪا اﺱﺖ‪ .‬ﺑﺴﺘﮕﺎن ﻣﻦ هﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ هﻤﺪیﮕﺮ‬ ‫کﻤﮏ ﻤﻰکﻨﻨﺪ و از زﻧﺪﮔﯽ هﻤﺪیﮕﺮ ﺁﮔﺎﻩ هﺴﺘﻨﺪ و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ اﮔﺮ کﺴﯽ ﺑﻴﻤﺎر‪،‬‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﺎر یﺎ ﺕﻨﮕﺪﺱﺖ ﺷﺪ هﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ او کﻤﮏ ﻤﻰکﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫‪١۶‬‬ ‫روز ﺁﺷﻨﺎیﯽ‬ ‫ﻧﺎم ﻣﻦ ﺁرﻣﺎن اﺱﺖ‪ .‬ﻣﻦ ‪ ٢۴‬ﺱﺎﻝﻪ هﺴﺘﻢ‪ .‬یﮏ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ در یﮏ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺥﻮارﺑﺎرﻓﺮوﺷﯽ ﺑﺎ یﮏ دﺥﺘﺮ زیﺒﺎ ﺑﻪ ﻧﺎم ﺁرزو ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪم‪ .‬ﻣﺎ ﺑﺎ هﻢ ﮔﻔﺘﮕﻮ کﺮدیﻢ و‬ ‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺕﻠﻔﻦ هﻤﺪیﮕﺮ را ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺁرزو را دوﺱﺖ دارم و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ یﮏ هﻔﺘﻪ‬ ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﺥﻮدم ﺑﻪ ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎری او رﻓﺘﻢ‪.‬‬ ‫در ایﻦ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﺁرزو دوﺱﺖ و ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ زودی‬ ‫اﻧﮕﺸﺘﺮ ﻧﺎﻣﺰدی را ﺑﻪ دﺱﺖ هﻤﺪیﮕﺮ ﻤﻰکﻨﻴﻢ‪ .‬ﻣﺎ ﺱﺎل ﺁیﻨﺪﻩ ﺑﺎهﻢ ﭘﻴﻮﻧﺪ زﻧﺎ ﺷﻮیﯽ‬ ‫ﺥﻮاهﻴﻢ ﺑﺴﺖ‪ .‬ﺥﺮیﺪن ﺥﺎﻧﻪ ﺑﺮدوش ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﭘﺴﺮ و ﺥﺮیﺪن ﻧﻴﺎزهﺎی ﺥﺎﻧﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫یﺨﭽﺎل‪ ،‬اﺝﺎق‪ ،‬ﺘﺨﺖﺥﻮاب‪ ،‬ﻓﺮش و‪ ...‬ﺑﺮدوش ﺥﺎﻧﻮادﻩ دﺥﺘﺮ ﺥﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫‪98‬‬ ‫ﻣﺎدران ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬اﮔﺮ ﻤﻰﺥﻮاهﻴﺪ درزﻧﺪﮔﯽ ﺥﻮدﺕﺎن ﺥﻮﺶﺑﺨﺖ ﺷﻮیﺪ ﺑﺎیﺪ‬ ‫هﻤﻴﺸﻪ ﺑﻪ ﺱﺨﻨﺎن ﻴکﺪیﮕﺮ ارزش ﺑﺪهﻴﺪ‪ .‬هﻤﻴﺸﻪ ﺥﻮش ﮔﻔﺘﺎر‪ ،‬ﺥﻮش رﻓﺘﺎر و‬ ‫ﺥﻮش ﭘﻨﺪار ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪١٧‬‬ ‫دیﺪاری ﺕﺎزﻩ‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻪ‪ ،‬ﺑﺎور ﻧﻣﻰکﻨﻢ‪ ،‬ﻓﺮهﺎد ﺝﺎن!‬ ‫ﻓﺮهﺎد‪:‬‬ ‫وای ﺥﺪای ﻣﻦ‪ ،‬ﻓﺮﺷﻴﺪ! ﺹﺪ ﺱﺎل ﺑﻪ ایﻦ ﺱﺎﻞهﺎ!‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺁری‪ .‬دﻩ ﺱﺎل ﮔﺬﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮهﺎد‪:‬‬ ‫ﺑﻪ یﺎد ﺁن ﺱﺎﻞهﺎی ﺷﻴﺮیﻦ در دﺑﻴﺮﺱﺘﺎن‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺥﻮب‪ ،‬ﺑﮕﻮ‪ ،‬ﭼﻪ کﺎر ﻤﻰکﻨﯽ ؟ کﺠﺎ کﺎر ﻣﻰکﻨﯽ؟‬ ‫ﻓﺮهﺎد‪:‬‬ ‫ﻣﻦ یﮏ ﻣﻐﺎزﻩ کﻮﭼﮏ ﻧﻮﺸﺖاﻓﺰار دارم‪.‬‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫و ﻣﻦ دﺑﻴﺮهﻨﺮ در هﻨﺮﺱﺘﺎن هﻨﺮهﺎی زیﺒﺎ هﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮهﺎد‪:‬‬ ‫ﺁﻓﺮیﻦ‪ ،‬ﺁﻓﺮیﻦ‪ ،‬ﺥﻮب ﺑﮕﻮ زن و ﺑﭽﻪ داری؟‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﺕﻨﻬﺎ زﻧﺪﮔﯽ ﻤﻰکﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮهﺎد‪:‬‬ ‫ﭼﺮا ؟ هﻨﻮز هﻤﺴﺮ دﻝﺨﻮاﻩ ﺥﻮدت را ﭘﻴﺪا ﻧﮑﺮدی؟‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺰد دارم‪ .‬ﺥﻮدت ﭼﯽ؟ ﺥﺎﻧﻮادﻩ داری؟‬ ‫ﻓﺮهﺎد‪:‬‬ ‫ﺁری‪ .‬دو دﺥﺘﺮ و دو ﭘﺴﺮ دارم!‬ ‫ﻓﺮﺷﻴﺪ‪:‬‬ ‫ﺑﺮای ﺕﻮ و ﺥﺎﻧﻮادﻩات ﺁرزوی ﺥﻮﺷﺒﺨﺘﯽ دارم‪.‬‬ ‫‪99‬‬ ‫‪١٨‬‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮی ﺕﻠﻔﻨﯽ‬ ‫ﺱﺎیﻪ‪:‬‬ ‫ژاﻝﻪ ﺝﺎن!‬ ‫ژاﻝﻪ‪:‬‬ ‫ﺱﺎیﻪ ﺝﺎن‪ ،‬کﺠﺎ هﺴﺘﯽ؟ ﭼﺮا ﺕﻤﺎس ﻨﻤﻰﮔﻴﺮی؟‬ ‫ﺱﺎیﻪ‪:‬‬ ‫ﻣﺮا ﺑﺒﺨﺶ‪ .‬کﻤﯽ ﮔﺮﻓﺘﺎر ﺁزﻣﻮن ﭘﺎیﺎن ﺱﺎل ﺑﻮدم‪ .‬ﺥﻮدت ﺥﻮب هﺴﺘﯽ؟‬ ‫ژاﻝﻪ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺥﻮب هﺴﺘﻢ و دﻝﻢ ﺑﺮایﺖ ﺕﻨﮓ ﺷﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺱﺎیﻪ‪:‬‬ ‫ژاﻝﻪ ﺝﺎن‪ ،‬روز ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ﺝﺸﻦ زادروز ﻣﻦ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ژاﻝﻪ ‪:‬‬ ‫ﺁری‪ .‬ﺁری یﺎدم هﺴﺖ و ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﺮدم‪.‬‬ ‫ﺱﺎیﻪ‪:‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ در ایﻦ ﺝﺸﻦ ﻣﻬﻤﺎن ﻣﺎ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ژاﻝﻪ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺮایﺖ یﮏ ﻣﮋدﻩ ﺁﻣﺎدﻩ ﺥﻮاهﻢ کﺮد‪.‬‬ ‫ﺱﺎیﻪ‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮیﻦ ﻣﮋدﻩ ﺑﺮای ﻣﻦ‪ ،‬دیﺪن و ﮔﻔﺘﮕﻮ کﺮدن ﺑﺎ دوﺱﺘﺎن ﺥﻮب و‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎن اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ژاﻝﻪ‪:‬‬ ‫ﺱﺎیﻪ ﺝﺎن‪ ،‬ﺝﺸﻦ در ﺥﺎﻧﻪ یﺎ در ﺕﺎﻻر ﭘﺬیﺮایﯽ ﺥﻮاهﺪ ﺑﻮد؟‬ ‫ﺱﺎیﻪ‪:‬‬ ‫در ﺥﺎﻧﻪ ﺥﻮدﻣﺎن‪ ،‬هﻔﺖ ﺷﺐ‪ ،‬دیﺮ ﻧﮑﻨﯽ‪.‬‬ ‫ژاﻝﻪ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ زودﺕﺮ ﻤﻰﺁیﻢ و در کﺎر ﺥﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺕﻮ کﻤﮏ ﺥﻮاهﻢ کﺮد‪.‬‬ ‫‪١٩‬‬ ‫‪100‬‬ ‫ﺑﺮو زن ﺑﮕﻴﺮ!‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﭘﺴﺮم کﺠﺎ ﻤﻰروی؟‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﺑﺎ دوﺱﺘﺎﻧﻢ ﺑﻪ اﺱﺘﺨﺮ ﻤﻰروم‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫کﺪام اﺱﺘﺨﺮ! اﻣﺮوز ﺑﺎ هﻢ ﺑﻪ ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎری ﻤﻰرویﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫کﺪام ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎری! ﻣﺎدر ﺝﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﺹﺪ ﺑﺎر ﺑﻪ ﺕﻮ ﮔﻔﺘﻢ کﻪ زن‬ ‫ﻨﻤﻰﮔﻴﺮم‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺕﺎ کﯽ ﻤﻰﺥﻮاهﯽ ﺕﻨﻬﺎ زﻧﺪﮔﯽ کﻨﯽ‪ ،‬ﺑﺰودی ﺱﯽ ﺱﺎﻝﻪ ﻤﻰﺷﻮی‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫هﺮﮔﺎﻩ ﭘﻮﻝﺪار ﺷﺪم زن ﻤﻰﮔﻴﺮم‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫اﮔﺮ ﺕﺎ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺱﺎﻝﮕﯽ ﭘﻮﻝﺪار ﻧﺸﺪی‪ ،‬ﺁن ﮔﺎﻩ ﭼﻪ؟‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫زﻧﺪﮔﯽ ﺁدم از ﭼﻬﻞ ﺱﺎﻝﮕﯽ ﺁﻏﺎز ﻤﻰﺷﻮد!‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫و زﻧﺪﮔﯽ ﻣﻦ ﭘﺎیﺎن ﻤﻰرﺱﺪ!‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﺥﺪا ﻧﮑﻨﺪ ﻣﺎدر ﺝﺎن‪ .‬ﺥﺪا ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺕﻨﺪرﺱﺘﯽ ﺑﺪهﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻤﻰﺥﻮاهﻢ ﻧﻮﻩ ﺥﻮدم را ﺑﺒﻴﻨﻢ و ﺑﺰرگ کﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺎدر ﺝﺎن‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺱﯽ ﺱﺎل رﻧﺞ کﺸﻴﺪیﺪ و ﻣﺮا ﺑﺰرگ کﺮدیﺪ‪ .‬اکﻨﻮن‬ ‫ﻤﻰﺥﻮاهﻴﺪ ﺱﯽ ﺱﺎل دیﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻧﻮﻩ ﺥﻮد را ﺑﺰرگ کﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺥﺴﺘﻪ‬ ‫ﻧﺸﺪیﺪ!؟‬ ‫‪٢٠‬‬ ‫ﺑﻴﺂ ﺷﻮهﺮ کﻦ!‬ ‫‪101‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫دﺥﺘﺮم‪ ،‬ﭼﺮا هﺮﮔﺎﻩ ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎر ﻤﻰﺁیﺪ ﭘﺎﺱﺦ )ﻧﻪ( ﺑﻪ او ﻤﻰدهﯽ؟‬ ‫دﺥﺘﺮ‪:‬‬ ‫زیﺮا هﻤﺴﺮ ﺁیﻨﺪﻩ ﺥﻮدم را در ﻣﻴﺎن ﺁﻧﻬﺎ ﻨﻤﻰﺑﻴﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺕﺎ کﻨﻮن ﺑﻴﺴﺖ ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎر ﺁﻣﺪﻧﺪ‪ ،‬هﻴﭻ کﺪام ﻣﺮد ﺁیﻨﺪﻩ ﺕﻮ ﻧﺒﻮد؟ هﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻤﻰﺁوری‪ ،‬ایﻦ ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎر ﺥﻴﻠﯽ ﻻﻏﺮ اﺱﺖ‪ ،‬دیﮕﺮی ﺥﻴﻠﯽ ﭼﺎق‬ ‫اﺱﺖ‪ ،‬ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎر اﻣﺮوز ﺥﻮش اﻧﺪام ﺑﻮد‪ .‬ﭼﺮا ﺑﺎز هﻢ ﭘﺎﺱﺦ )ﻧﻪ( ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن دادی؟‬ ‫دﺥﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺥﻮدرو ﻧﺪارد!‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺕﻮ ﻤﻰﺥﻮاهﯽ زن ﺥﻮدرو ﺷﻮی؟‬ ‫دﺥﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ از اﺕﻮﺑﻮس ﺱﻮاری ﺥﺴﺘﻪ ﺷﺪم‪ .‬ﻤﻰﺥﻮاهﻢ ﺑﺎ ﺥﻮدرو ﺷﻮهﺮم‬ ‫رﻔﺖﺁﻣﺪ کﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺕﻮ دﻧﺒﺎل راﻧﻨﺪﻩ ﻤﻰﮔﺮدی‪ ،‬ﻧﻪ هﻤﺴﺮ ﺁیﻨﺪﻩ‪.‬‬ ‫دﺥﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﺥﻮاﺱﺘﮕﺎر ﺑﺎیﺪ ﺱﻪ ﭼﻴﺰ داﺷﺘﻪ ﺑﺎیﺪ‪ :‬ﺱﺮﻣﺎیﻪ‪ ،‬ﺥﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺥﻮدرو‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﻣﻦ هﻤﺴﺮ ﭘﺪر ﺕﻮ ﺷﺪم‪ ،‬ﭘﺪر ﺕﻮ هﻴﭻ ﻧﺪاﺷﺖ وﻝﯽ ﺁدم‬ ‫ﺥﻮﺑﯽ ﺑﻮد و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ ‪ ٢۵‬ﺱﺎل اﺱﺖ کﻪ ﺑﺎ هﻢ زﻧﺪﮔﯽ ﻤﻰکﻨﻴﻢ و ﺝﺪا‬ ‫ﻧﺸﺪیﻢ‪.‬‬ ‫‪٢١‬‬ ‫یﮏ ﮔﺮدش کﻮﺕﺎﻩ‬ ‫‪102‬‬ ‫هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ یﮏ ﺥﺎﻧﻮادﻩ ایﺮاﻧﯽ ﻤﻰﺥﻮاهﺪ ﺑﻪ یﮏ ﮔﺮدش کﻮﺕﺎﻩ ﺑﺮود‪ ،‬ﺱﻮارﻩ‬ ‫یﺎ ﭘﻴﺎدﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﺎرک‪ ،‬ﺝﻨﮕﻞ یﺎ ﻧﻤﺎیﺸﮕﺎﻩ‪ ،‬هﻤﻴﺸﻪ ﻧﻴﺎزهﺎی ﮔﺮدش ﺑﻮیﮋﻩ ﺥﻮردﻧﯽ و‬ ‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﯽ را ﺑﺎ ﺥﻮد ﺑﻪ هﻤﺮاﻩ ﻤﻰﺑﺮد‪.‬‬ ‫هﺮﭼﻪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺎر ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺱﻨﮕﻴﻨﺘﺮ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫رﻓﺘﻦ ﺑﻪ رﺱﺘﻮران یﺎ ﺥﺮیﺪن ﺱﺎﻧﺪویﭻ از ﺥﻮراکﻓﺮوﺷﯽ ﻧﻴﺎز ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﺎدر‪،‬‬ ‫هﻤﻪ ﭼﻴﺰ را در ﺥﺎﻧﻪ ﺁﻣﺎدﻩ ﻤﻰکﻨﺪ و هﻨﮕﺎم ﺑﻴﺮون رﻓﺘﻦ ﺑﺎر را ﻣﻴﺎن ﻓﺮزﻧﺪان ﺥﻮد‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺑﺎر ﺱﻨﮕﻴﻨﺘﺮ را ﺑﺎ ﺥﻮد ﻤﻰﺑﺮد و ﻓﺮزﻧﺪ کﻮﭼﮑﺘﺮ ﺑﺎر ﺱﺒﮑﺘﺮ‬ ‫را‪ .‬ﻧﻴﺎزهﺎی ﮔﺮدش ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺱﻤﺎور‪ ،‬دیﮓ ﭘﺮ از ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬دیﮓ ﭘﺮ از ﺥﻮرﺷﺖ‪ ،‬ﻧﺎن‪،‬‬ ‫ﻗﺎﺷﻖ‪ ،‬ﭼﻨﮕﺎل‪ ،‬ﭼﺎﻗﻮ‪ ،‬ﺑﺸﻘﺎب‪ ،‬ﭼﺎی‪ ،‬ﻗﻨﺪ‪ ،‬دﺱﺘﻤﺎل‪ ،‬ﺱﻔﺮﻩ و ﻓﺮش‪ .‬ﺝﺎی ﮔﺮدﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﺑﺮای ﺥﺎﻧﻮادﻩهﺎ یﮑﺴﺎن اﺱﺖ‪ :‬ﻧﻤﺎیﺸﮕﺎﻩ کﺘﺎب‪ ،‬کﺎﻣﭙﻴﻮﺕﺮ و ‪ ...‬هﻨﮕﺎم ﻧﻴﻤﺮوز‬ ‫ﺱﻔﺮﻩهﺎ را روی ﭼﻤﻦ ﭘﻬﻦ ﻤﻰکﻨﻨﺪ و کﻨﺎر هﻤﺪیﮕﺮ ﻤﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪٢٢‬‬ ‫ﺱﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﺱﺎل ﻧﻮ ﻧﺰدیﮏ ﺑﻮد‪ .‬دو هﻤﺴﺮ ﺝﻮان کﻪ یﮑﺪیﮕﺮ را ﺥﻴﻠﯽ دوﺱﺖ داﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺥﻮاﺱﺘﻨﺪ ﺕﺎ هﻨﮕﺎم ﻓﺮا رﺱﻴﺪن ﺱﺎل ﻧﻮ ﺑﻪ یﮑﺪیﮕﺮ ﻣﮋدﻩ ﺑﺪهﻨﺪ وﻝﯽ هﻴﭽﻴﮏ از ﺁﻧﻬﺎ‬ ‫ﭘﻮل ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬هﺮیﮏ اﻧﺪیﺸﻴﺪ کﻪ اﮔﺮ ﺑﻬﺘﺮیﻦ و ﺑﺎارزﺷﺘﺮیﻦ ﭼﻴﺰی کﻪ دارد ﺑﻔﺮوﺷﺪ‬ ‫ﻤﻰﺕﻮاﻧﺪ هﻤﺴﺮ ﺥﻮد را ﺷﺎد کﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪103‬‬ ‫ﺕﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰ ﺑﺎارزﺷﯽ کﻪ ﭘﺴﺮ ﺝﻮان داﺷﺖ یﮏ ﺱﺎﻋﺖ ﺝﻴﺒﯽ ﺑﻮد و ﺕﻨﻬﺎ ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎارزﺷﯽ کﻪ دﺥﺘﺮ ﺝﻮان داﺷﺖ ﻣﻮی ﺑﻠﻨﺪ و زیﺒﺎیﺶ ﺑﻮد‪ .‬ﭘﺴﺮ ﺝﻮان ﻧﺎﭼﺎر ﺷﺪ‬ ‫ﺱﺎﻋﺖ ﺝﻴﺒﯽ ﺥﻮد را در ﺑﺎزار ﺑﻔﺮوﺷﺪ ﺕﺎ ﭘﻮﻝﯽ ﺑﺪﺱﺖ ﺁورد‪.‬‬ ‫در هﻤﺎن روز دﺥﺘﺮ ﺝﻮان ﻧﻴﺰ ﻧﺎﭼﺎر ﺷﺪ ﻣﻮی ﺑﻠﻨﺪ ﺥﻮدش را ﺑﻪ ﮔﻴﺴﻮﺑﺎف‬ ‫ﺑﻔﺮوﺷﺪ‪ .‬در ایﻦ هﻨﮕﺎم ﭘﺴﺮ ﺝﻮان یﮏ ﺷﺎﻧﻪ زیﺒﺎ ﺑﺮای ﻣﻮی هﻤﺴﺮش ﻤﻰﺥﺮد و‬ ‫دﺥﺘﺮ ﺝﻮان یﮏ زﻧﺠﻴﺮ زیﺒﺎ ﺑﺮای ﺱﺎﻋﺖ ﺷﻮهﺮش!‬ ‫اﻓﺴﻮس کﻪ ﻧﻪ دﺥﺘﺮ از ایﻦ ﺷﺎﻧﻪ ﺱﻮد ﺑﺮد زیﺮا ﻣﻮ ﻧﺪاﺷﺖ و ﻧﻪ ﭘﺴﺮ از ایﻦ‬ ‫زﻧﺠﻴﺮ ﺱﻮد ﺑﺮد زیﺮا دیﮕﺮ ﺱﺎﻋﺖ ﻧﺪاﺷﺖ‪.‬‬ ‫‪٢٣‬‬ ‫ﭘﺪر و ﻣﺎدر‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫ﺱﭙﻴﺪﻩ ﺝﺎن‪ ،‬ﺑﭽﻪ ﮔﺮیﻪ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫زن‪:‬‬ ‫ﭼﺮا ﺑﻪ ﻣﻦ ﻤﻰﮔﻮیﯽ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺕﻮ ﭘﺪر ﻧﻴﺴﺘﯽ؟‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫ﻣﻦ کﻪ ﺷﻴﺮ ﻧﺪارم ﺑﻪ ﺑﭽﻪ ﺑﺪهﻢ!‬ ‫زن‪:‬‬ ‫ﺑﭽﻪ را ﺑﻐﻞ کﻦ و ﺑﺎ او ﺑﺎزی کﻦ‪.‬‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫ﺑﻐﻠﺶ کﺮدم‪ .‬ﺁرام ﻨﻤﻰﺷﻮد‪ .‬ﮔﻤﺎن ﻤﻰکﻨﻢ ﮔﺮﺱﻨﻪ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫زن‪:‬‬ ‫ﺷﻴﺸﻪ ﺷﻴﺮ روی ﻣﻴﺰ اﺱﺖ‪ .‬کﻢ کﻢ ﺑﻪ او ﺑﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫ﺷﻴﺮ ﻣﺎدر اﺱﺘﺨﻮان کﻮدک را ﺱﻔﺘﺘﺮ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫زن‪:‬‬ ‫در ﮔﻬﻮارﻩ ﺑﮕﺬار و ﺁن را ﺕﮑﺎن ﺑﺪﻩ‪.‬‬ ‫‪104‬‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬ﺁرام ﻨﻤﻰﺷﻮد‪ .‬ﻣﺎ درش را ﻤﻰﺥﻮاهﺪ‪.‬‬ ‫زن‪:‬‬ ‫ﺑﺒﻴﻦ ﺥﻴﺲ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﺥﺸﮏ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫زن‪:‬‬ ‫ﺑﺮایﺶ ﺁواز ﺑﺨﻮان ﺷﺎیﺪ ﺁرام ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻣﺮد‪:‬‬ ‫اﮔﺮ ﭼﻪ ﺁواز ﻣﻦ درد او را درﻣﺎن ﻨﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪٢۴‬‬ ‫ﺥﺎﻨﻪداری‬ ‫در ﮔﺬﺷﺘﻪ و در ﻧﺴﻞ ﭘﻴﺸﻴﻦ کﺎر ﺥﺎﻨﻪداری ﺑﻴﺸﺘﺮ و ﺴﺥتﺕﺮ از اﻣﺮوز ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ﮔﺬﺷﺘﻪ زن ﺥﺎﻨﻪدار هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ دﺱﺖ کﺎر ﻤﻰکﺮد‪ :‬ﺝﺎرو کﺮدن‪ ،‬رﺥﺖ ﺷﺴﺘﻦ‪ ،‬ﺁﺐ‬ ‫ﮔﺮم کﺮدن و‪ ...‬هﻤﭽﻨﻴﻦ در ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺷﻤﺎر ﻓﺮزﻧﺪان در ﺥﺎﻧﻮادﻩ ﮔﺎهﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮاز ‪١٢‬‬ ‫ﻓﺮزﻧﺪ ﻤﻰرﺱﻴﺪ و ﺁﻣﻮزش و ﭘﺮورش ﺁﻧﺎن کﺎر ﺁﺱﺎﻧﯽ ﻧﺒﻮد‪ .‬و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ زن‬ ‫ﺥﺎﻨﻪدار هﻤﻴﺸﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎر کﺎر ﺥﺎﻨﻪداری و ﺒﭽﻪداری ﺑﻮد‪.‬‬ ‫اﻣﺮوز رﺥﺖ را دﺱﺘﮕﺎﻩرﺥﺖ ﺷﻮیﯽ ﻤﻰﺷﻮیﺪ‪ ،‬ﭘﻠﻮ را ﭘﻠﻮﭘﺰ ﻤﻰﭘﺰد‪ ،‬ﺁب را‬ ‫ﺁﺐﮔﺮﻣﮑﻦ ﮔﺮم ﻤﻰکﻨﺪ‪ ،‬ﺝﺎرو را ﺝﺎروﺑﺮﻗﯽ اﻧﺠﺎم ﻤﻰدهﺪ‪ .‬هﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﺎدران اﻣﺮوز‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ از ‪ ٢‬ﻓﺮزﻧﺪ ﻧﺪارﻧﺪ و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ کﺎر ﺥﺎﻧﻪ ﺁﺱﺎﻧﺘﺮ و ﺱﺒﮑﺘﺮ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺮوز هﻢ در روﺱﻴﻪ و هﻢ در ایﺮان زﻧﺎن در کﻨﺎر ﻣﺮدان در هﻤﻪ‬ ‫ﺱﺎزﻣﺎﻦهﺎی کﺸﻮری کﺎر ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪105‬‬ ‫‪٢۵‬‬ ‫زن و ﺷﻮهﺮ!‬ ‫ﻓﺮیﺒﺎ‪:‬‬ ‫ﻓﺮیﺪون ﺝﺎن‪ ،‬ﻓﺮدا ﺝﺸﻦ اﺱﺖ‪ .‬ﺒﭽﻪهﺎ ﻤﻰﭘﺮﺱﻨﺪ‪ :‬ﻓﺮدا کﺠﺎ‬ ‫ﺑﺮویﻢ؟ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻓﺮیﺪون‪ :‬اﮔﺮ ﻓﺮدا ﺁﻓﺘﺎﺑﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﭘﺎرک ﻤﻰرویﻢ و اﮔﺮ ﺑﺎراﻧﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪ ﺱﻴﻨﻤﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺒﺎ‪:‬‬ ‫از دیﺪﮔﺎﻩ ﻣﻦ ﺑﻬﺘﺮ اﺱﺖ ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ ﺑﺮویﻢ‪ .‬ﺑﺎزدیﺪ از دوﺱﺘﺎن و‬ ‫ﺑﺴﺘﮕﺎن‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺪون‪ :‬وﻝﯽ ﺒﭽﻪهﺎ دوﺱﺖ دارﻧﺪ ﺑﺎزی کﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺒﺎ‪:‬‬ ‫ﭘﺴﺮدایﯽ ﻣﻦ هﻤﻴﺸﻪ ﺕﻤﺎس ﻤﻰﮔﻴﺮد و ﻤﻰﭘﺮﺱﺪ ﭼﺮا ﺑﻪ ﻣﻬﻤﺎﻧﯽ او‬ ‫ﻨﻤﻰرویﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺪون‪ :‬در ﺁﻏﺎز ﻧﺰد ﭘﺴﺮدایﯽ ﻤﻰرویﻢ ﺱﭙﺲ هﻤﺮاﻩ او ﮔﺮدش ﺥﻮاهﻴﻢ کﺮد‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺒﺎ‪:‬‬ ‫ﺥﻮاهﺮم ﻤﻰﮔﻮیﺪ در ﭘﺎرک ﻻﻝﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﺎیﺶ ﺱﻴﺮک ﻧﻴﺰ هﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺪون‪ :‬ﺱﻴﺮکﺒﺎزان از کﺪام کﺸﻮر ﺁﻣﺪﻧﺪ؟‬ ‫ﻓﺮیﺒﺎ‪:‬‬ ‫از روﺱﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺮای ﻧﻤﺎیﺶ ﭘﻨﺞ روزﻩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺪون‪ :‬ﺑﺮای ﺒﭽﻪهﺎ ایﻦ یﮏ ﻣﮋدﻩ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮیﺒﺎ‪:‬‬ ‫ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﻦ کﻪ یﮏ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻴﺮیﻨﯽ ﺑﺮای ﭘﺴﺮدایﯽ ﺑﺨﺮیﻢ‪.‬‬ ‫‪٢۶‬‬ ‫‪106‬‬ ‫دوﺱﺖ کﻴﺴﺖ‬ ‫دو دوﺱﺖ در یﮏ ﺝﻨﮕﻞ ﺑﺎ هﻢ راﻩ ﻤﻰرﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﮔﻬﺎن یﮏ ﺥﺮس را دیﺪﻧﺪ کﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺱﻮی ﺁﻧﻬﺎ ﻤﻰﺁیﺪ‪ .‬یﮑﯽ از ﺁﻧﻬﺎ هﻤﻴﻦ کﻪ ﺥﺮس را دیﺪ از ﺕﺮس ﮔﺮیﺨﺖ و ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺎﻻی یﮏ درﺥﺖ رﻓﺖ و ﭘﻨﺎﻩ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬دوﻣﯽ ﻧﺎﭼﺎر ﺷﺪ‪ ،‬روی زﻣﻴﻦ دراز ﺑﮑﺸﺪ و‬ ‫ﺥﻮد را ﺑﻪ ﻣﺮدن ﺑﺰﻧﺪ‪ .‬هﻤﻴﻦ کﻪ ﺥﺮس رﺱﻴﺪ‪ ،‬ﺱﺮ و ﮔﻮش او را ﺑﻮ کﺮد و ﮔﻤﺎن‬ ‫کﺮد کﻪ ﻣﺮدﻩ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫هﻤﻴﻦ کﻪ ﺥﺮس دور ﺷﺪ‪ ،‬ﺁن دوﺱﺖ کﻪ روی زﻣﻴﻦ دراز کﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮد ﺑﺮﺥﺎﺱﺖ‬ ‫و ﺥﻮد را ﺕﮑﺎن داد‪ .‬دوﻣﯽ ﻧﻴﺰ از ﺑﺎﻻی درﺥﺖ ﭘﺎیﻴﻦ ﺁﻣﺪ و ﺥﻨﺪﻩ کﻨﺎن ﭘﺮﺱﻴﺪ‪:‬‬ ‫دوﺱﺖ ﮔﺮاﻣﯽ ﭼﻪ ﺷﺪ؟ ﮔﻮیﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺕﺮﺱﻴﺪی؟ ﺥﺮس ﺑﻪ ﮔﻮش ﺕﻮ ﭼﻪ ﮔﻔﺖ؟ ﺥﺮس‬ ‫ﮔﻔﺖ‪" :‬ﭙﺴتﺕﺮیﻦ ﺁدم کﺴﯽ اﺱﺖ کﻪ دوﺱﺖ ﺥﻮد را در هﻨﮕﺎم ﺱﺨﺘﯽ و ﮔﺮﻓﺘﺎری‬ ‫ﺕﻨﻬﺎ ﻤﻰﮔﺬارد و ﻤﻰﮔﺮیﺰد"‪.‬‬ ‫کﺎر و هﻨﺮ‬ ‫‪٢٧‬‬ ‫کﺎر و هﻨﺮ‬ ‫‪107‬‬ ‫کﺴﯽ کﻪ ﺕﻨﻬﺎ ﺑﺎ دﺱﺖ کﺎر ﻤﻰکﻨﺪ‪ ،‬کﺎرﮔﺮ اﺱﺖ؛ کﺴﯽ کﻪ هﻢ ﺑﺎ دﺱﺖ و هﻢ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻐﺰ کﺎر ﻤﻰکﻨﺪ‪ ،‬ﺱﺎزﻧﺪﻩ اﺱﺖ؛ کﺴﯽ کﻪ هﻢ ﺑﺎ دﺱﺖ هﻢ ﺑﺎ ﻣﻐﺰ و هﻢ ﺑﺎ دل کﺎر‬ ‫ﻤﻰکﻨﺪ‪ ،‬هﻨﺮﻣﻨﺪ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﺷﻤﺎ روﺑﺮوی یﮏ ﺱﺎﺥﺘﻤﺎن زیﺒﺎ ﻤﻰایﺴﺘﻴﺪ و ﺁن را ﺕﻤﺎﺷﺎ‬ ‫ﻤﻰکﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺥﻮد ﻤﻰﮔﻮیﻴﺪ‪ :‬ﺑﻪ ﺑﻪ‪ ،‬ﺁﻓﺮیﻦ‪ ،‬ﺕﻨﻬﺎ یﮏ هﻨﺮﻣﻨﺪ ﻤﻰﺕﻮاﻧﺪ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺴﺎزد‪.‬‬ ‫هﻨﺮﻣﻨﺪ‪ ،‬کﺎر را زیﺒﺎﺕﺮ ﻤﻰکﻨﺪ و ﺑﻪ ﺁن ارزش ﻤﻰدهﺪ‪ .‬هﻨﺮﻣﻨﺪ ﺷﺐ و روز در‬ ‫ﺑﺎرﻩ کﺎر ﺥﻮدش ﻤﻰاﻧﺪیﺸﺪ‪ .‬او دﻝﺒﻨﺪ کﺎر ﺥﻮدش اﺱﺖ ﮔﻮیﺎ ﺑﺎ کﺎرش ﭘﻴﻮﻧﺪ هﻤﺴﺮی‬ ‫ﻤﻰﺑﻨﺪد‪ .‬کﺎر هﻨﺮﻣﻨﺪ ﺑﺎیﺪ زیﺒﺎ‪ ،‬هﻤﺎهﻨﮓ‪ ،‬ﺕﻤﻴﺰ و دﻞﭘﺴﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﮔﺮ ﻤﻰﺥﻮاهﻴﺪ در کﺎرﺕﺎن ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ کﻨﻴﺪ هﻤﻴﺸﻪ و هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ دﺱﺖ ﺥﻮد‪ ،‬ﻣﻐﺰ‬ ‫ﺥﻮد و دل ﺥﻮد کﺎر کﻨﻴﺪ و هﺮﮔﺰوهﺮﮔﺰ در کﺎر ﺥﻮد ﺕﻨﺒﻠﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ زیﺮا ﺕﻨﺒﻠﯽ ﺷﺎﮔﺮد‬ ‫ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫‪٢٨‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ‬ ‫ﻣﻦ در یﮏ ﺱﺎزﻣﺎن کﺎر ﻤﻰکﻨﻢ‪ .‬ایﻦ ﺱﺎزﻣﺎن دارای ﭼﻨﺪیﻦ ﺑﺨﺶ و هﺮ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﭼﻨﺪیﻦ دﻓﺘﺮ‪ .‬ﻣﻦ کﺎرﻣﻨﺪ ﺑﺨﺶ ﺑﺎیﮕﺎﻧﯽ هﺴﺘﻢ‪ .‬اﺕﺎق ﻣﻦ ﭘﺮ از ﭘﺮوﻧﺪﻩ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﺷﻤﺎ وارد ﺱﺎﺥﺘﻤﺎن ﻣﺎ ﻤﻰﺷﻮیﺪ‪ ،‬روﺑﺮو ﺷﻤﺎ اﺕﺎق ﭘﺬیﺮش اﺱﺖ‬ ‫کﻪ در ﺁن دو کﺎرﻣﻨﺪ کﺎر ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫دوﻣﻴﻦ اﺕﺎق‪ ،‬دﻓﺘﺮ ﭘﻴﺎمرﺱﺎﻧﯽ اﺱﺖ کﻪ در ﺁن ﻧﻴﺰ دو کﺎرﻣﻨﺪ کﺎر ﻤﻰکﻨﻨﺪ و‬ ‫ﺑﻪ یﮑﺎیﮏ ﺘﻠﻔﻦهﺎی ﻣﺮدم ﭘﺎﺱﺦ ﻤﻰدهﻨﺪ و ﺁﻧﺎن را راهﻨﻤﺎیﯽ ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪108‬‬ ‫ﺱﻮﻣﻴﻦ اﺕﺎق‪ ،‬دﻓﺘﺮ ﻣﻨﺸﯽ ﺱﺎزﻣﺎن اﺱﺖ‪ ،‬او ﻧﺎﻤﻪهﺎی رﺱﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﺱﺎزﻣﺎن را‬ ‫دریﺎﻓﺖ ﻤﻰکﻨﺪ و ﻧﺎﻤﻪهﺎی ﺱﺎزﻣﺎن را ﺑﺮای ﻓﺮﺱﺘﺎدن ﺁﻣﺎدﻩ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ اﺕﺎق‪ ،‬دﻓﺘﺮ ﺱﺨﻨﮕﻮی ﺱﺎزﻣﺎن اﺱﺖ‪ .‬او روزﻧﺎﻤﻪﻧﮕﺎر اﺱﺖ و‬ ‫یﮑﺎیﮏ رویﺪادهﺎی روزاﻧﻪ ﺱﺎزﻣﺎن را یﺎدداﺷﺖ ﻤﻰکﻨﺪ و در هﻨﮕﺎم ﻧﻴﺎز ﺑﻪ‬ ‫رﺱﺎﻨﻪهﺎی ﮔﺮوهﯽ ﮔﺰارش ﻤﻰﻧﻮیﺴﺪ‪ .‬دﻓﺘﺮ دﺱﺘﻴﺎر وﺱﺮﭘﺮﺱﺖ ﺱﺎزﻣﺎن در کﻨﺎر‬ ‫یﮑﺪیﮕﺮ هﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪٢٩‬‬ ‫در کﺎرﺥﺎﻧﻪ‬ ‫ﮔﺰارﺷﮕﺮ‪ :‬ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﯽ‪ ،‬اﻣﺮوز ﺑﺎ ﺁﻗﺎی ﮔﻴﻼﻧﯽ ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ کﺎرﺥﺎﻧﻪ‬ ‫ﺥﻮدروﺱﺎزی "ایﺮان ﺥﻮدرو" ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻤﻰکﻨﻴﻢ‪.‬‬ ‫ روز ﺥﻮش و ﺥﺴﺘﻪ ﻧﺒﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ ایﻦ کﺎرﺥﺎﻧﻪ ﭼﻨﺪ کﺎرﮔﺎﻩ‬‫دارد؟‬ ‫ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ‪ :‬ایﻦ کﺎرﺥﺎﻧﻪ هﻔﺖ کﺎرﮔﺎﻩ دارد‪ :‬کﺎرﮔﺎﻩ ﻨﻘﺸﻪکﺸﯽ‪ ،‬ﺁهﻦﺑﺮی‪،‬‬ ‫ﺝﻮﺷﮑﺎری‪ ،‬ﺑﺮﻗﮑﺎری‪ ،‬ﭼﺮﺥﺴﺎزی‪ ،‬ﭼﺮﻣﺪوزی و رﻨﮔﮑﺎری‪.‬‬ ‫ﮔﺰارﺷﮕﺮ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﺕﻦ در ایﻦ ﮔﺮوﻩ کﺎر ﻤﻰکﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ‪ ۵٠٠ :‬کﺎرﮔﺮ‪ ٢٠ ،‬کﺎرﺷﻨﺎس ‪ ١٠‬ﻨﻘﺸﻪکﺶ و ‪ ٢٠‬کﺎرﻣﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺰارﺷﮕﺮ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﮔﻮﻧﻪ ﺥﻮدرو ﻤﻰﺱﺎزیﺪ؟‬ ‫ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ‪ :‬دو ﮔﻮﻧﻪ‪ :‬ﺑﺎری و ﺱﻮاری‪.‬‬ ‫‪109‬‬ ‫ﮔﺰارﺷﮕﺮ‪ :‬ﺱﻮﺥﺖ ایﻦ ﺥﻮدروهﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ‪ :‬ﺑﻨﺰیﻦ و ﮔﺎز‪.‬‬ ‫ﮔﺰارﺷﮕﺮ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﻧﻤﺎیﻨﺪﮔﯽ در ایﺮان داریﺪ؟‬ ‫ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ‪ ۶٠٠ :‬ﻧﻤﺎیﻨﺪﮔﯽ‪.‬‬ ‫‪٣٠‬‬ ‫ﭘﻨﺞ ﭘﻨﺪ از ﺑﺰرﮔﻤﻬﺮ‬ ‫ﭘﺮﺱﻴﺪم‪ :‬ﭼﻪ ﭼﻴﺰ اﺱﺖ کﻪ هﻤﻴﺸﻪ و هﻤﻪ ﺝﺎ ﺷﺎیﺴﺘﻪ اﺱﺖ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ کﺎر ﺥﻮد ﺱﺮﮔﺮم ﺑﻮدن‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺱﻴﺪم‪ :‬در ﺝﻮاﻧﯽ و در ﭘﻴﺮی ﭼﻪ کﺎر ﺑﻬﺘﺮ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫در ﺝﻮاﻧﯽ داﻨشﺁﻣﻮﺥﺘﻦ و در ﭘﻴﺮی ﺑﻪ کﺎر ﺑﺮدن‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺱﻴﺪم‪ :‬کﺎر ﺑﻪ کﻮﺷﺶ اﺱﺖ یﺎ ﺑﻪ ﺱﺮﻧﻮﺷﺖ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫کﻮﺷﺶ ﺱﺮﻧﻮﺷﺖ را ﻤﻰﺱﺎزد‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺱﻴﺪم‪ :‬ﭼﻪ کﻨﻢ ﺕﺎ ﻣﺮدﻣﺎن ﻣﺮا دوﺱﺖ دارﻧﺪ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫ﺱﺘﻢ ﻧﮑﻦ و دروغ ﻧﮕﻮ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺱﻴﺪم‪ :‬از ﭼﻪ ﭼﻴﺰ دور ﺑﺎﺷﻢ؟‬ ‫ﮔﻔﺖ‪:‬‬ ‫‪110‬‬ ‫از ﺷﻮﺥﯽ کﺮدن ﺑﺎ ﺒﻰﻓﺮهﻨﮕﺎن‪.‬‬ ‫‪٣١‬‬ ‫ارزش دﺱﺖ‬ ‫ﺁیﺎ ﺕﺎ کﻨﻮن از ﺥﻮد ﭘﺮﺱﻴﺪیﺪ کﻪ ﭼﺮا ارزش کﺎر دﺴتﺱﺎز ﺑﺎﻻﺕﺮ از کﺎر‬ ‫ﻣﺎﺷﻴﻨﯽ اﺱﺖ؟ ﭼﺮا ارزش ﻓﺮش دﺴتﺑﺎف ﭼﻨﺪیﻦ ﺑﺮاﺑﺮ ﻓﺮش ﻣﺎﺷﻴﻨﯽ اﺱﺖ؟ ﭼﺮا‬ ‫ارزش کﻔﺶ دﺴتدوز دو ﺑﺮاﺑﺮ کﻔﺶ ﻣﺎﺷﻴﻨﯽ اﺱﺖ؟‬ ‫ﮔﺎهﯽ کﺎر دﺱﺖ در ﻣﻮزﻩهﺎ ﻧﮕﻬﺪاری ﻤﻰﺷﻮد و ﭼﻨﺪیﻦ ﻧﮕﻬﺒﺎن از ﺁن‬ ‫ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﯽ ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪ .‬زیﺮا ارزیﺎﺑﯽ کﺎر دﺱﺖ دﺷﻮار اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺕﻨﺪیﺲ ﭘﻴﮑﺮﺕﺮاﺷﺎن‪ ،‬ﭘﺮﺕﺮﻩ‬ ‫ﻧﻘﺎﺷﺎن‪ ،‬دﺴتﻧﻮیﺲ ﻧﻮیﺴﻨﺪﮔﺎن‪ ،‬دﺴتﺑﺎف‬ ‫ﺑﺎﻓﻨﺪﮔﺎن و ‪....‬‬ ‫ﺁیﺎ ﺷﻤﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ایﻦ ﭘﺮﺱﺶ ﭘﺎﺱﺦ دهﻴﺪ؟‬ ‫از دیﺪﮔﺎﻩ ﻣﻦ ﺁدم ﺝﺎن ﺥﻮد را ﺑﻪ کﺎر ﻤﻰﺑﺨﺸﺪ‪ .‬در دﺱﺘﺎن ﺁدم راز زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﭘﻨﻬﺎن اﺱﺖ‪.‬‬ ‫هﺮ ﭘﺪیﺪﻩای کﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ دﺱﺖ ﺥﻮدﺕﺎن ﻤﻰﺱﺎزیﺪ‪ ،‬رﻓﺘﺎر و ﺱﺮﮔﺬﺷﺖ ﺷﻤﺎ را‬ ‫ﻧﺸﺎن ﻤﻰدهﺪ و ﺑﺎزﮔﻮ ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪٣٢‬‬ ‫کﺎرﮔﺮدان‬ ‫‪111‬‬ ‫ﻣﻦ یﮏ کﺎرﮔﺮدان هﺴﺘﻢ‪ .‬از ﺱﺎل ‪ ١٩٧٠‬ﺕﺎ کﻨﻮن ﻣﻦ در هﻨﺮ ﻔیﻠﻣﺴﺎزی کﺎر‬ ‫ﻤﻰکﻨﻢ‪ .‬ﮔﺎهﯽ ﺥﻮدم ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻣﻪ ﻤﻰﻧﻮیﺴﻢ و ﮔﺎهﯽ ﻓﻴﻠﻤﻨﺎﻤﻪﻧﻮیﺲ‪ .‬هﻨﮕﺎم ﻓﻴﻠﻤﺒﺮداری‬ ‫ﮔﺮوﻩ ﻣﺎ در ﻣﻴﺪان ﺁﻣﺎدﻩ ﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ :‬ﻣﻦ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻤﺒﺮدار‪ ،‬ﻧﻮرﭘﺮداز‪ ،‬ﭼﻬﺮﻩﭘﺮداز‪،‬‬ ‫ﺹﺪاﺑﺮدار‪ ،‬ﺑﺎزیﮕﺮان و ﭼﻨﺪیﻦ کﺎرﮔﺮ ﺑﺮای کﻤﮏ ﺑﻪ ﮔﺮوﻩ‪.‬‬ ‫ﭘﺲ از ﺁﻣﺎدﻩ ﺷﺪن ﻓﻴﻠﻢ ﺁن را ﺑﻪ ﺁهﻨﮕﺴﺎز ﻤﻰدهﻢ‪ .‬ﺁهﻨﮕﺴﺎز ﻧﺨﺴﺖ ﻓﻴﻠﻢ را‬ ‫ﻤﻰﺑﻴﻨﺪ ﺱﭙﺲ ﺑﺮﭘﺎیﻪ ﺁن ﺁهﻨﮓ ﻤﻰﺱﺎزد‪.‬‬ ‫ﻣﻦ ﺕﺎ کﻨﻮن در ﭼﻨﺪیﻦ ﺝﺸﻨﻮارﻩ ﺝﻬﺎﻧﯽ ﺕﻨﺪیﺲ دریﺎﻓﺖ کﺮدم‪ .‬از دیﺪﮔﺎﻩ ﻣﻦ‬ ‫ﺱﺎﺥﺘﻦ ﻓﻴﻠﻢ هﻤﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻦ کﺘﺎب اﺱﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺱﺮ ﺕﺎ ﺱﺮ ﻓﻴﻠﻢ را در زﻣﺎن دو ﺱﺎﻋﺖ‬ ‫ﺕﻤﺎﺷﺎ ﻤﻰکﻨﻴﺪ وﻝﯽ ﺁیﺎ ﻤﻰداﻧﻴﺪ کﻪ ﺑﺮای هﻤﻴﻦ دو ﺱﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎیﺶ ﭼﻨﺪیﻦ ﺕﻦ ﻣﺎﻩهﺎ‬ ‫کﺎر و کﻮﺷﺶ کﺮدﻧﺪ‪ .‬هﻤﭽﻨﻴﻦ یﮏ ﻧﻮیﺴﻨﺪﻩ ﭼﻨﺪیﻦ ﻣﺎﻩ و ﺷﺎیﺪ ﭼﻨﺪیﻦ ﺱﺎل روی‬ ‫یﮏ کﺘﺎب کﺎر ﻤﻰکﻨﺪ ﺕﺎ ﺁن را ﺑﻪ ﭘﺎیﺎن ﺑﺮﺱﺎﻧﺪ و یﮏ ﺥﻮاﻧﻨﺪﻩ در زﻣﺎن دو ﺱﺎﻋﺖ‬ ‫ﻤﻰﺕﻮاﻧﺪ هﻤﻪ کﺎر و کﻮﺷﺶ ﻧﻮیﺴﻨﺪﻩ را ﺑﺨﻮاﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪٣٣‬‬ ‫راز ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ‪ ،‬ایﻦ یﺨﭽﺎل ﺱﺎﺥﺖ کﺠﺎ اﺱﺖ؟‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﺱﺎﺥﺖ کﺸﻮر ﭼﻴﻦ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺱﺎﺥﺖ کﺸﻮر ژاﭘﻦ هﺴﺖ؟‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬هﺴﺖ وﻝﯽ ﻧﺮخ ﺁن دو ﺑﺮاﺑﺮ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫‪112‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫یﺨﭽﺎل ﭼﻴﻨﯽ ارزان اﺱﺖ وﻝﯽ ﻤﻰﺕﺮﺱﻢ ﺑﻴﺶ از ‪ ٢‬ﺱﺎل کﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬اﮔﺮ از کﺎر اﻓﺘﺎد در کﺸﻮر ﻣﺎ ﻧﻤﺎیﻨﺪﮔﯽ دارد‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﻣﻐﺰ ژاﭙﻨﻰهﺎ ﺑﻬﺘﺮ کﺎر ﻤﻰکﻨﺪ و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ ﻧﺮخ یﺨﭽﺎل ﺱﺎﺥﺖ ژاﭘﻦ‬ ‫ﮔﺮاﻦﺕﺮ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﻣﺰد کﺎرﮔﺮ در ﭼﻴﻦ کﻢ اﺱﺖ و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ کﺎﻻی ﭼﻴﻨﯽ ارزاﻦﺕﺮ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺱﺨﻦ راﺱﺖ هﻤﻴﺸﻪ ﺕﻠﺦ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬یﺨﭽﺎل ﺱﺎﺥﺖ کﺸﻮر کﺮﻩ ﻧﻴﺰ هﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﻣﻐﺰ کﺮﻩاىهﺎ کﻤﯽ ﺑﻬﺘﺮ از ﭽیﻨﻰهﺎ کﺎر ﻤﻰکﻨﺪ!‬ ‫‪٣۴‬‬ ‫کﺎر و ﺁﮔﻬﯽ‬ ‫ﭘﻴﻤﺎن‪:‬‬ ‫ﻣﻦ در ﭘﯽ ﺁﮔﻬﯽ ﺷﻤﺎ در روزﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﺪم‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﯽ‪:‬‬ ‫ﺑﺮای ﭼﻪ کﺎری؟‬ ‫ﭘﻴﻤﺎن‪:‬‬ ‫کﺎرﺷﻨﺎس ﻓﺮوش‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﯽ‪:‬‬ ‫ﺷﻨﺎﺱﻨﺎﻣﻪ و ﭘﺎیﺎﻦﻧﺎﻣﻪ ﺁﻣﻮزﺷﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺥﻮد ﺁوردیﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﻤﺎن‪:‬‬ ‫ﺁری‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺸﯽ‪:‬‬ ‫ایﻦ ﻓﺮم را ﺑﮕﻴﺮیﺪ‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ و ﺁن را ﭘﺮ کﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ ﭘﺬیﺮش‪:‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺱﺎل ﭘﻴﺸﻴﻨﻪ کﺎر داریﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﻤﺎن‪:‬‬ ‫‪ ۵‬ﺱﺎل‪.‬‬ ‫‪113‬‬ ‫کﺎرﻣﻨﺪ ﭘﺬیﺮش‪:‬‬ ‫در ایﻦ ‪ ۵‬ﺱﺎل ﭼﻪ یﺎد ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ؟‬ ‫ﭘﻴﻤﺎن‪:‬‬ ‫یﮏ‪ :‬هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎیﺪ ﺑﺎ ﺥﺮیﺪار ﺥﻮش ﺑﺮﺥﻮرد ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬دو‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﺱﺨﻦ او ارزش ﺑﺪهﻢ‪ .‬ﺱﻪ‪ :‬کﺎری کﻨﻢ کﻪ هﻤﻴﺸﻪ از ﻣﺎ ﺑﺨﺮد و‬ ‫ﺝﺎی دیﮕﺮ ﻧﺮود‪.‬‬ ‫‪٣۵‬‬ ‫کﺎر و ﺁرﻣﺎن‬ ‫ﺁیﺎ کﺎر روزاﻧﻪ ﺷﻤﺎ هﻤﺎن ﺱﺮﮔﺮﻣﯽ ﺷﻤﺎ اﺱﺖ؟ اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺱﺖ ﺷﻤﺎ کﺎر ﺥﻮد‬ ‫را دوﺱﺖ داریﺪ و اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ دیﺮ یﺎ زود ﺷﻤﺎ دﻧﺒﺎل کﺎر دﻞﭘﺴﻨﺪ و دﻞﺥﻮاﻩ‬ ‫ﺥﻮدﺕﺎن ﺥﻮاهﻴﺪ رﻓﺖ‪ .‬هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﻓﺮهﻨﮓ ﻧﺎمﺁوران ﺝﻬﺎن را ﻤﻰﺥﻮاﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻤﻰﺑﻴﻨﻴﻢ‬ ‫کﻪ هﺮ کﺪام از ﺁﻧﺎن ﺕﻮان و ﻧﻴﺮوی ﺥﻮد را ﺑﻪ کﺎر ﺑﺮدﻧﺪ و ﺕﻮاﻧﺴﺘﻨﺪ هﻢ در زﻧﺪﮔﯽ‬ ‫ﺥﻮد ﭘﻴﺮوز ﺷﻮﻧﺪ و هﻢ زﻧﺪﮔﯽ ﻣﺮدم ﺝﻬﺎن را ﺑﻬﺘﺮ کﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮای ﻧﻤﻮﻧﻪ اﮔﺮ زﻧﺪﮔﻰﻧﺎﻣﻪ ادیﺴﻮن را ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ ﻤﻰﺑﻴﻨﻴﺪ کﻪ اﺕﺎق او‬ ‫ﺁزﻣﺎیﺸﮕﺎﻩ ﺑﻮد و او در هﻤﻴﻦ اﺕﺎق کﻮﭼﮏ ﺱﺮﮔﺮم کﺎر ﺥﻮدش ﺑﻮد و ﺱﺮاﻧﺠﺎم‬ ‫ﺕﻮاﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﺁرﻣﺎن ﺥﻮدش ﺑﺮﺱﺪ‪ .‬او ﺑﺮای ﺥﺮیﺪن اﺑﺰار ﺑﺮای ﺁزﻣﺎیﺸﮕﺎﻩ ﺥﻮد ﻧﺎﭼﺎر‬ ‫ﺷﺪ در ﺥﻴﺎﺑﺎﻦهﺎی ﺷﻬﺮ روزﻧﺎﻣﻪ ﺑﻔﺮوﺷﺪ‪ .‬ﺑﺰودی ﺕﻮﻣﺎس ﻧﻪ ﺕﻨﻬﺎ ﻧﻮﺁور و‬ ‫ﺱﺮﺷﻨﺎس ﺷﺪ ﺑﻠﮑﻪ ﺱﺮﭘﺮﺱﺖ یﮕﺎﻧﻪ کﺎرﺥﺎﻧﻪ ﭼﺮاغ ﺱﺎزی ﺝﻬﺎن ﻧﻴﺰ ﺷﺪ‪ .‬زیﺮا او‬ ‫کﺎر ﺥﻮد را دوﺱﺖ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫هﻤﭽﻨﻴﻦ اﮔﺮ ﺱﺮﮔﺬﺷﺖ ﻣﻬﺎﺕﻤﺎ ﮔﺎﻧﺪی را ﺑﺨﻮاﻧﻴﻢ‪ ،‬او در ﺝﻮاﻧﯽ ﺑﺮای رﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻣﻮزﺷﮕﺎﻩ ﻧﺎﭼﺎر ﺑﻮد هﺮ روز از رودﺥﺎﻧﻪ ﺑﮕﺬرد زیﺮا روی ﺁن ﭘﻞ ﻧﺒﻮد‪ .‬او ﻧﺎﭼﺎر‬ ‫‪114‬‬ ‫ﺑﻮد روزی دو ﺑﺎر هﻨﮕﺎم رﻓﺘﻦ و هﻨﮕﺎم ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺘﻦ از رودﺥﺎﻧﻪ ﺝﺎﻣﻪ‬ ‫ﺥﻮد را درﺁورد‪ ،‬روی یﮏ ﺷﺎﺥﻪ درﺥﺖ ﺁویﺰان کﻨﺪ ﺕﺎ ﺥﺸﮏ ﺷﻮد ﺱﭙﺲ ﺑﻪ ﺱﻮی‬ ‫ﺁﻣﻮزﺷﮕﺎﻩ یﺎ ﺑﻪ ﺱﻮی ﺥﺎﻧﻪ ﺥﻮد ﺑﺮود‪ .‬ﻧﺎم ﮔﺎﻧﺪی‪ ،‬هﻢ ﺑﺮای ﻣﺮدم ﺝﻬﺎن و هﻢ‬ ‫ﺑﺮای ﻣﺮدم هﻨﺪ ﺝﺎودان ﻣﺎﻧﺪ‪ .‬اﻣﺮوزﻩ هﻤﻪ ﺝﺎ ﻧﺎم او اﺱﺖ‪ :‬ﺥﻴﺎﺑﺎن ﮔﺎﻧﺪی‪ ،‬ﻣﻴﺪان‬ ‫ﮔﺎﻧﺪی‪ ،‬ﺕﻨﺪیﺲ ﮔﺎﻧﺪی‪....‬‬ ‫ﻧﺎمﺁوران ﺝﻬﺎن هﻤﻴﺸﻪ زﻧﺪﻩ هﺴﺘﻨﺪ و ﺝﺎودان ﺥﻮاهﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪٣۶‬‬ ‫کﺎر و درﺁﻣﺪ‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﭘﺴﺮم‪ ،‬ﺕﻮ اکﻨﻮن ‪ ١٧‬ﺱﺎﻝﻪ هﺴﺘﯽ و ﺑﺎیﺪ کﻢ کﻢ کﺎر ﺁیﻨﺪﻩ ﺥﻮدت را‬ ‫ﺑﺪاﻧﯽ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻤﻰﺥﻮاهﻢ کﺎر ﺷﻤﺎ را دﻧﺒﺎل کﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﺕﻮ ﺑﺎیﺪ ﺑﺪاﻧﯽ ﭼﻪ کﺎری را ﻤﻰﺕﻮاﻧﯽ اﻧﺠﺎم ﺑﺪهﯽ؟‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﭼﻪ کﻨﻢ ﺕﺎ ﻧﻴﺮوی دروﻧﯽ ﺥﻮدم را ﭘﻴﺪا کﻨﻢ؟‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺎکﺎن ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﺝﻮیﻨﺪﻩ‪ ،‬یﺎﺑﻨﺪﻩ اﺱﺖ‪ .‬ﺑﺎیﺪ ﺝﺴتوﺝﻮ کﻨﯽ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺎدرم ﻤﻰﮔﻮیﺪ‪ :‬ﺕﻮ ﺑﺎیﺪ دﻧﺒﺎل کﺎر ﭘﻮل ﺁور ﺑﺮوی‪.‬‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﺕﻮ ﺑﺎیﺪ کﺎر ﺥﻮدت را ﺥﻮب یﺎد ﺑﮕﻴﺮی و روز ﮔﺴﺘﺮش ﺑﺪهﯽ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫کﺪام کﺎر‪ :‬کﺎر ﭘﺮ درﺁﻣﺪ کﻪ دوﺱﺘﺶ ﻧﺪارم یﺎ کﺎر کﻢ درﺁﻣﺪ کﻪ دوﺱﺘﺶ‬ ‫دارم‪.‬‬ ‫‪115‬‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫از دیﺪﮔﺎﻩ ﻣﻦ کﺎری کﻪ دوﺱﺘﺶ داری ﺑﻬﺘﺮ اﺱﺖ‪ ،‬زیﺮا در ﺁﻏﺎز کﻢ‬ ‫درﺁﻣﺪ اﺱﺖ وﻝﯽ ﮔﺎم ﺑﻪ ﮔﺎم ﭘﺮ درﺁﻣﺪ ﻤﻰﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﻤﻰﮔﻮیﻴﺪ کﺎر ﻣﺎﻧﻨﺪ هﻤﺴﺮ اﺱﺖ و ﺑﺎیﺪ ﺁن را دوﺱﺖ ﺑﺪاریﻢ؟‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﺁری‪ .‬کﺎر ﺑﻪ ﺕﻮ ارزش ﻤﻰدهﺪ و ﺕﻮ را ﻤﻰﺱﺎزد‪.‬‬ ‫ﺥﻮراک و ﭘﻮﺷﺎک‬ ‫‪٣٧‬‬ ‫در ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ ﺥﻮارﺑﺎرﻓﺮوﺷﯽ‬ ‫اﻣﺮوزﻩ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩهﺎی ﺥﻮارﺑﺎرﻓﺮوﺷﯽ را هﺮ ﺷﻬﺮی ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪ .‬هﺮ‬ ‫ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ ﭼﻨﺪیﻦ ﺑﺨﺶ دارد‪ :‬یﮏ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻧﺎﻦﻓﺮوﺷﯽ کﻪ در ﺁن ﺷﻤﺎ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺎن‬ ‫ﺥﺎﻧﮕﯽ و ﻧﺎن ﻣﺎﺷﻴﻨﯽ ﺑﺨﺮیﺪ‪ .‬دو‪ :‬ﺑﺨﺶ ﮔﻮﺷﺖ کﻪ در ﺁن ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺱﻔﻨﺪ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ‬ ‫ﮔﺎو‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮغ هﻤﭽﻨﻴﻦ کﺎﻝﺒﺎس و ﺱﻮﺱﻴﺲ را ﻤﻰﺕﻮان ﺥﺮیﺪ‪ .‬ﺱﻪ‪ :‬در ﺑﺨﺶ‬ ‫ﺷﻴﺮ ﺥﻮارﺑﺎر زیﺮ را ﻤﻰﺕﻮان ﺥﺮیﺪ‪ :‬ﭘﻨﻴﺮ‪ ،‬ﺱﺮﺷﻴﺮ‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺥﺎم‪ ،‬ﺷﻴﺮ ﺥﺸﮏ‪ ،‬کﺮﻩ و‬ ‫ﻣﺎﺱﺖ‪ .‬ﭼﻬﺎر‪ :‬ﺑﺨﺶ روﻏﻦ کﻪ در ﺁن روﻏﻦ کﻨﺠﺪ‪ ،‬روﻏﻦ ﺑﺎدام‪ ،‬روﻏﻦ زیﺘﻮن و‬ ‫روﻏﻦ ﺁﻓﺘﺎﺑﮕﺮدان ﻤﻰﻓﺮوﺷﻨﺪ‪ .‬ﭘﻨﺞ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻣﺎهﯽ کﻪ در ﺁن ﻣﺎهﯽ کﻨﺴﺮو‪ ،‬ﻣﺎهﯽ‬ ‫ﺕﺎزﻩ‪ ،‬ﻣﺎهﯽ ﺷﻮر‪ ،‬ﻣﺎهﯽ ﺥﺸﮏ و ﺥﺎویﺎر ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪ .‬ﺷﺶ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺥﻮراک‬ ‫ﻨیﻣﺴﺎﺥﺘﻪ کﻪ در ﺁن کﺘﻠﺖ‪ ،‬ﻝﻮﻠﻪکﺒﺎب‪ ،‬ﮔﻮﺷﺖ کﻮﺑﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺮغ ﺱﺮخ ﺷﺪﻩ ﻤﻰﻓﺮوﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪116‬‬ ‫هﻔﺖ‪ :‬در ﺑﺨﺶ ﺷﻴﺮیﻨﻰﻓﺮوﺷﯽ‪ ،‬ﺁرد‪ ،‬ﻣﺮﺑﺎ‪ ،‬ﻗﻨﺪ‪ ،‬ﺷﮏ و کﻴﮏ ﻤﻰﻓﺮوﺷﻨﺪ‪ .‬هﺸﺖ‪:‬‬ ‫در ﺑﺨﺶ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﺁﻧﺎﻧﺎس‪ ،‬ﺁﻝﺒﺎﻝﻮ‪ ،‬ﺁﻝﻮﺱﻴﺎﻩ‪ ،‬اﻧﺎر‪ ،‬اﻧﮕﻮر‪ ،‬اﻧﺠﻴﺮ‪ ،‬ﭘﺮﺕﻘﺎل‪ ،‬ﮔﻼﺑﯽ‪،‬‬ ‫ﮔﻴﻼس‪ ،‬ﺥﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺱﻴﺐ‪ ،‬ﻣﻮز و هﻠﻮ را ﻤﻰﺕﻮان ﺥﺮیﺪ‪ .‬ﻧﻪ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺁﺝیﻞﻓﺮوﺷﯽ‪ ،‬کﻪ در‬ ‫ﺁن ﺁﺝﻴﻞ زیﺮ را ﻤﻰﺕﻮان ﺥﺮیﺪ‪ :‬ﭘﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺕﺨﻢ هﻨﺪواﻧﻪ‪ ،‬ﺕﺨﻢ ﺥﺮﺑﺰﻩ‪ ،‬ﮔﺮدو‪ ،‬ﻓﻨﺪق و‬ ‫ﺑﺎدام‪ .‬دﻩ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﻧﻮﺷﺎﺑﻪ کﻪ در ﺁن ﺁب ﺑﻰﮔﺎز و ﮔﺎزدار‪ ،‬دوغ‪ ،‬ﺁﺐﻣﻴﻮﻩ و ﺁﺐﺝﻮ‬ ‫ﺑﻰاﻝﮑﻞ ﻤﻰﻓﺮوﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻮش ﺝﺎن!‬ ‫‪٣٨‬‬ ‫ﺷﺎم‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺎدر ﺝﺎن‪ ،‬ﻣﻦ ﮔﺮﺱﻨﻪ هﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺷﺎم کﯽ ﺁﻣﺎدﻩ ﻤﻰﺷﻮد؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺑﺰودی‪ .‬ﺑﻪ ﺥﻮاهﺮت ﺑﮕﻮ ﺱﻔﺮﻩ را ﭘﻬﻦ کﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﺥﺘﺮ‪:‬‬ ‫اﻣﺸﺐ ﺷﺎم ﻣﺎ ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ و ﺥﻮرﺷﺖ ﻓﺴﻨﺠﺎن‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﺥﻮرﺷﺖ ﻓﺴﻨﺠﺎن از ﭼﻪ درﺱﺖ ﻤﻰﺷﻮد؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺮغ‪ ،‬ﮔﺮدوی کﻮﺑﻴﺪﻩ‪ ،‬رب اﻧﺎر‪.‬‬ ‫دﺥﺘﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺥﻮرﺷﺖ اﺱﻔﻨﺎج را ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺱﺖ دارم‪ .‬اﺱﻔﻨﺎج ﺁهﻦ دارد‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫و ﻣﻦ ﺷﻴﺮیﻦ ﭘﻠﻮ را ﺑﻴﺸﺘﺮ دوﺱﺖ دارم‪ .‬زیﺮا در ﺁن ﺑﺎدام‪ ،‬ﭘﺴﺘﻪ و‬ ‫ﺷﮑﺮ هﺴﺖ‪.‬‬ ‫‪117‬‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﭘﺴﺮم‪ ،‬ﻧﺎن و ﻧﻤﮏ روی ﺱﻔﺮﻩ ﺑﮕﺬار‪.‬‬ ‫ﻣﺎدرﺑﺰرگ‪ :‬ﺕﺮﺷﯽ یﺎدت ﻧﺮود‪.‬‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫ﺑﭽﻪهﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺶ از ﺥﻮاب ﺑﺎیﺪ دﻧﺪاﻦهﺎی ﺥﻮد را ﺑﺸﻮیﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﻦ هﻤﻴﺸﻪ ﭘﻴﺶ از ﺥﻮاب یﮏ داﻧﻪ ﺱﻴﺐ ﻤﻰﺥﻮرم‪.‬‬ ‫ﭘﺪر‪:‬‬ ‫و ﭘﻴﺶ از ﺥﻮردن ﺑﺎیﺪ دﺱﺖهﺎی ﺥﻮد را ﺑﺸﻮیﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪٣٩‬‬ ‫در ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ ﭘﻮﺷﺎک‬ ‫اﻣﺮوزﻩ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩهﺎی ﭘﻮﺷﺎک را در هﺮ ﺷﻬﺮی ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪ .‬هﺮ ﻓﺮوﺷﮕﺎﻩ‬ ‫ﭼﻨﺪیﻦ ﺑﺨﺶ دارد‪:‬‬ ‫یﮏ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷﺎک ﻣﺮداﻧﻪ کﻪ در ﺁن کﺖ و ﺷﻠﻮار ﻣﺮداﻧﻪ‪ ،‬ﺝﻮراب ﻣﺮداﻧﻪ‪،‬‬ ‫زیﺮﭘﻮش‪ ،‬کﻼﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺮاهﻦ )ﺁﺱﺘﻴﻦ ﺑﻠﻨﺪ و ﺁﺱﺘﻴﻦ کﻮﺕﺎﻩ(‪ ،‬کﻤﺮﺑﻨﺪ‪ ،‬دﺱﺘﻤﺎل ﺝﻴﺒﯽ و ﭼﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮداﻧﻪ ﻤﻰﻓﺮوﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫دو‪ :‬ﺑﺨﺶ ﭘﻮﺷﺎک زﻧﺎﻧﻪ کﻪ در ﺁن کﺖ و ﺷﻠﻮار زﻧﺎﻧﻪ‪ ،‬داﻣﻦ‪ ،‬کﻼﻩ‪ ،‬رو‬ ‫ﺱﺮی‪ ،‬ﺷﺎل ﮔﺮدن‪ ،‬دﺱﺖکﺶ و ﭼﺘﺮ زﻧﺎﻧﻪ ﻤﻰﻓﺮوﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺱﻪ‪ :‬ﺑﺨﺶ ﺥﺮدﺱﺎﻻن کﻪ در ﺁن هﻤﻪ ﻧﻴﺎزهﺎی کﻮدکﺎن ‪ ١٠ -٢‬ﺱﺎﻝﻪ را‬ ‫ﻤﻰﺕﻮان ﺥﺮیﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﺎهﯽ در کﻨﺎر ﭘﻮﺷﺎک ﺑﺨﺶ ﺁرایﺶ ﻧﻴﺰ ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺕﻴﻎ و ﺥﻤﻴﺮ ریﺶ‬ ‫ﺕﺮاﺷﯽ ﺑﺮای ﻣﺮدان و ﺱﺮﻤﻪدان‪ ،‬رﻧﮓ ﻧﺎﺥﻦ‪ ،‬رﻧﮓ ﻣﻮ و رژ ﻝﺐ ﺑﺮای زﻧﺎن‪.‬‬ ‫‪118‬‬ ‫‪۴٠‬‬ ‫ﺷﻠﻮار‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﻤﻰﺥﻮاهﻢ یﮏ ﺷﻠﻮار زﻧﺎﻧﻪ ﺑﺨﺮم‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﺑﻠﻪ‪ .‬اﻧﺪازﻩ کﻤﺮ ﺷﻤﺎ ﭼﻨﺪ اﺱﺖ؟‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﭼﻬﻞ و ﭼﻬﺎر‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﭘﺎرﭽﻪای یﺎ ﭼﺮﻣﯽ؟‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﭘﺎرﭽﻪای‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﻧﺨﯽ‪ ،‬ﭘﺸﻤﯽ‪ ،‬اﺑﺮیﺸﻤﯽ؟‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫‪) % ۵٠‬ﭘﻨﺠﺎﻩ در ﺹﺪ( ﻧﺦ‪ % ۵٠ ،‬اﺑﺮیﺸﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬کﺪام رﻧﮓ؟‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺁﺑﯽ رﻧﮓ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬رﻧﮓ ﺁﺑﯽ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ‪ .‬ﺱﺒﺰ و ﺱﻴﺎﻩ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ایﻦ ﺷﻠﻮار ﺑﺮای ﻣﻦ کﻤﯽ ﺕﻨﮓ اﺱﺖ‪ ،‬ﮔﺸﺎدﺕﺮ هﺴﺖ؟‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﮔﺸﺎدﺕﺮ هﺴﺖ‪ .‬اﻧﺪازﻩ ﭼﻬﻞ و ﺷﺶ‪.‬‬ ‫‪۴١‬‬ ‫کﻔﺶ‬ ‫‪119‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ ایﻦ کﻔﺶ را ﺑﻪ ﻣﻦ ﻧﺸﺎن ﺑﺪهﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﺷﻤﺎرﻩ ﭘﺎی ﺷﻤﺎ ﭼﻨﺪ اﺱﺖ؟‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﭼﻬﻞ و دو‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬کﺪام رﻧﮓ‪ :‬ﺱﻴﺎﻩ‪ ،‬ﻗﻬﻮﻩای‪ ،‬زرد؟‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺱﻴﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫ﺁیﺎ ایﻦ کﻔﺶ دﺱﺖدوز اﺱﺖ؟‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬ﺹﺪ در ﺹﺪ دﺱﺖدوز اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺥﺮیﺪار‪:‬‬ ‫کﻔﺶ‪ ،‬ﻧﺮم و ﺱﺒﮏ اﺱﺖ‪ .‬اﻣﻴﺪوارم ﻧﺮﺥﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﺮم و ﺱﺒﮏ ﺑﺎﺷﺪ!‬ ‫ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ‪ :‬هﺮ ﭼﻪ ﻧﺮﻣﺘﺮ و ﺱﺒﮑﺘﺮ‪ ،‬ﻧﺮﺥﺶ ﺱﺨﺘﺘﺮ و ﺱﻨﮕﻴﻨﺘﺮ اﺱﺖ!‬ ‫‪۴٢‬‬ ‫ﺥﻮراک و ﺁﮔﻬﯽ‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺎدر ﺝﺎن‪ ،‬ﺷﻤﺎ ‪ ١٠‬ﺕﻮﻣﺎن داریﺪ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺪهﻴﺪ؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫دارم وﻝﯽ ﺑﻪ ﺕﻮ ﻨﻤﻰدهﻢ!‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﭼﺮا؟ ﻣﮕﺮ ﺕﻮ ﻣﺮا دوﺱﺖ ﻧﺪاری؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺥﻴﻠﯽ دوﺱﺖ دارم و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ ﺑﻪ ﺕﻮ ﭘﻮل ﻨﻤﻰدهﻢ! زیﺮا ﺕﻮ ﺑﻪ ﺝﺎی‬ ‫ﺥﻮردن ﺥﻮراک ﺑﺎارزش ﺥﺎﻧﮕﯽ‪ ،‬ﺥﻮراک ﺑﻰارزش ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﻴﭙﺲ و‬ ‫‪120‬‬ ‫ﭘﻔﮏ ﻣﻰﺥﺮی ﻤﻰﺥﻮری‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﻰارزش اﺱﺖ‪ ،‬ﭼﺮا روزاﻧﻪ ﺹﺪ ﺑﺎر از ﺕﻠﻮیﺰیﻮن ﺁﮔﻬﯽ ﻤﻰکﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫اﮔﺮ کﺴﯽ از ﺕﻠﻮیﺰیﻮن ﺁﮔﻬﯽ کﻨﺪ کﻪ ﺕﻮ زهﺮ ﺑﺨﻮر و ﺑﻤﻴﺮ! ﺕﻮ‬ ‫ﻤﻰﺥﻮری؟‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫اﻝﺒﺘﻪ کﻪ ﻧﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﻧﻴﺎکﺎن ﻣﺎ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪ :‬ﻧﻮش و ﻧﻴﺶ ﺑﺎ هﻢ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫وﻝﯽ ﺥﻮراک ﺁﻧﻬﺎ ﺥﻮﺷﻤﺰﻩﺕﺮ از ﺥﻮراک ﺥﺎﻧﮕﯽ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ایﻦ ﺑﺮای ﻓﺮیﺐ دادن ﻣﺮدم اﺱﺖ‪ .‬ﻣﮕﺮ هﺮ ﺥﻮراک ﺥﻮﺷﻤﺰﻩ ﺑﺮای ﺕﻦ‬ ‫و روان ﺱﻮدﻣﻨﺪ اﺱﺖ؟‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ﺕﻠﻮیﺰیﻮن ﻣﺎ را ﻓﺮیﺐ ﻤﻰدهﺪ؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺁری ﭘﺴﺮم‪ .‬ﺕﻠﻮیﺰیﻮن ﺹﻨﺪوق ﺝﺎدو اﺱﺖ‪ .‬در هﺮ ﺁﮔﻬﯽ و ﭘﻴﺎم‬ ‫ﺑﺎزرﮔﺎﻧﯽ ﻤﻰﮔﻮیﻨﺪ‪ :‬ﺑﻴﻨﻨﺪﮔﺎن ﮔﺮاﻣﯽ‪ ،‬ﺑﺨﺮیﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺒﺮیﺪ‪ ،‬ﻣﮋدﻩ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮیﺪ!‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﭘﺲ ایﻦ ﺁﮔﻬﻰهﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ کﻮدکﺎن را ﻓﺮیﺐ ﻤﻰدهﻨﺪ؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫هﻤﻪ را ﻓﺮیﺐ ﻤﻰدهﻨﺪ‪ ،‬ﺥﺮدﺱﺎﻻن و ﺑﺰرﮔﺴﺎﻻن را‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫در ﺕﻠﻮیﺰیﻮن ﻧﺸﺎن ﻤﻰدهﻨﺪ کﻪ هﺮ کﺲ ﭘﻔﮏ ﺑﺨﻮرد وارد ﺱﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫ﺁرزوهﺎ ﻤﻰﺷﻮد!‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺕﻮ ﺕﺎ کﻨﻮن هﺰار ﺑﺴﺘﻪ ﭘﻔﮏ ﺥﻮردی‪ ،‬ﻧﻪ ﺕﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺁرزویﺖ ﻧﺮﺱﻴﺪی‬ ‫ﺑﻠﮑﻪ ﻻﻏﺮﺕﺮ ﺷﺪی و دﻧﺪاﻦهﺎیﺖ ﻧﻴﺰ زرد ﺷﺪﻧﺪ!‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫‪121‬‬ ‫ایﻦ هﻢ ﻣﮋدﻩ ﻣﻦ اﺱﺖ!!‬ ‫‪۴٣‬‬ ‫در یﮏ ﺁﺷﭙﺰﺥﺎﻧﻪ‬ ‫اﻣﺮوزﻩ در یﮏ ﺁﺷﭙﺰﺥﺎﻧﻪ هﻤﻪ ﻧﻴﺎزهﺎی ﭙﺨتوﭘﺰ از )ﺁ( ﺕﺎ )ی( را ﻤﻰﺕﻮان‬ ‫دیﺪ‪ .‬در یﮏ ﮔﻮﺷﻪ‪ ،‬روی ﻣﻴﺰ‪ ،‬دﺱﺘﮕﺎﻩهﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺁﺱﻴﺎب‪ ،‬ﺁﺐﻣﻴﻮﻩﮔﻴﺮی‪،‬‬ ‫ﭼﺮخ ﮔﻮﺷﺖ و کﺘﺮی ﺑﺮﻗﯽ ﺝﺎی دارد‪ .‬در ﮔﻮﺷﻪ دیﮕﺮ‪ ،‬یﮏ ﺱﻤﺎور کﻪ یﮏ ﻗﻮری‬ ‫روی ﺁن و یﮏ ﺱﻴﻨﯽ کﻨﺎر ﺁن اﺱﺖ‪.‬‬ ‫روی ﺱﻴﻨﯽ‪ :‬ﭼﺎی ﺥﺸﮏ‪ ،‬ﻗﻨﺪدان و ﭼﻨﺪیﻦ اﺱﺘﮑﺎن ﺸیﺸﻪای ﺝﺎی دارد‪ .‬یﮏ‬ ‫اﺝﺎق ﮔﺎزی کﻪ روی ﺁن یﮏ ﻣﺎهﻴﺘﺎﺑﻪ و یﮏ دیﮓ و ﺑﺎﻻی ﺁن یﮏ دودکﺶ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫در کﻨﺎر اﺝﺎق یﮏ ﺑﺴﺘﻪ کﺒﺮیﺖ و یﮏ ﻓﻨﺪک ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪.‬‬ ‫در ﭼﻬﺎر ﺱﻮی دیﻮار ﺁﺷﭙﺰﺥﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻬﺎر ﺕﺎﻗﭽﻪ ﺁویﺰاﻦاﻧﺪ‪ .‬در یﮏ ردیﻒ‪:‬‬ ‫دارﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻓﻠﻔﻞ ﺱﺮخ و ﺱﻴﺎﻩ‪ ،‬ﻧﻤﮏ؛ در ردیﻒ دوم‪ :‬ﺑﺮﻧﺞ‪ ،‬ﻣﺎش‪ ،‬رﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻝﻮﺑﻴﺎ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﻮد؛ در ردیﻒ ﺱﻮم رب ﮔﻮﺝﻪﻓﺮﻧﮕﯽ‪ ،‬ﺁب ﻝﻴﻤﻮ‪ ،‬روﻏﻦ‪ ،‬ﺱﺮکﻪ؛ و در ردیﻒ‬ ‫ﭼﻬﺎرم یﮏ دﺱﺘﻪ ﻗﺎﺷﻖ و ﭼﺎﻗﻮ و ﭼﻨﮕﺎل‪ ،‬یﮏ دﺱﺘﻪ ﺑﺸﻘﺎب کﻮﭼﮏ و ﺑﺰرگ و‬ ‫یﮏ دﺱﺘﻪ کﺎﺱﻪ ﺝﺎی دارﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺕﻨﺪرﺱﺘﯽ ﻣﺎ‬ ‫‪۴۴‬‬ ‫‪122‬‬ ‫درد‪ ،‬دارو ‪ ،‬درﻣﺎن‬ ‫اﮔﺮ ﺑﺮای هﺮ ﭘﺮﺱﺸﯽ ﭘﺎﺱﺨﯽ هﺴﺖ‪ ،‬ﭘﺲ ﺑﺮای هﺮ دردی دارویﯽ هﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ و دﺷﻮارﺕﺮیﻦ ﮔﺎم ﺷﻨﺎﺥﺘﻦ ﺥﻮد درد اﺱﺖ‪ .‬هﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ و ژرﻓﺘﺮ ﺑﺎ ریﺸﻪ‬ ‫درد ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮیﻢ و درد را ﺑﺸﻨﺎﺱﻴﻢ‪ ،‬زودﺕﺮ و ﺑﻬﺘﺮ ﻤﻰﺕﻮاﻧﻴﻢ دارو و درﻣﺎن ﺁن را‬ ‫ﺑﻴﺎﺑﻴﻢ‪.‬‬ ‫راﻩهﺎی درﻣﺎن ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن هﺴﺘﻨﺪ‪ :‬از راﻩ ﺥﻮردن‪ ،‬ﻧﻮﺷﻴﺪن‪ ،‬ﻣﺎﻝﻴﺪن‪ ،‬ﺷﻨﻴﺪن‪،‬‬ ‫دیﺪن‪....‬‬ ‫ﺱﻴﻨﺎ ﭘﺰﺷﮏ ﻧﺎﻣﺪار ایﺮان‪ ،‬ﮔﺎهﯽ ﺑﻴﻤﺎران رواﻧﯽ ﺥﻮد را ﺑﺎ ﻧﻮاﺥﺘﻦ ﺁهﻨﮓ‬ ‫درﻣﺎن ﻤﻰکﺮد‪ .‬اﻣﺮوزﻩ اﮔﺮ ﭼﻪ داﻧﺶ ﭘﺰﺷﮑﯽ ﺑﻪ ﭘﻴﺶ ﻤﻰرود وﻝﯽ روشهﺎ و‬ ‫ﭘﻨﺪهﺎی ﭘﺰﺷﮑﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ و ﺑﺎﺱﺘﺎن هﻨﻮز در ﻣﻴﺎن ﻣﺮدم کﺎرﺑﺮد روزاﻧﻪ دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮای‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ داروی ﮔﻮش درد ﺁب ﭘﻴﺎز اﺱﺖ‪ ،‬داروی ﮔﻠﻮدرد ﺁب ﻝﻴﻤﻮ وﻧﻤﮏ اﺱﺖ‪،‬‬ ‫داروی ﭽﺸمدرد ﭼﺎی ﺱﺮد اﺱﺖ‪ ،‬داروی ﻓﺸﺎر ﺥﻮن ﭘﺎیﻴﻦ ﻧﻤﮏ اﺱﺖ و دیﮕﺮ و‬ ‫دیﮕﺮ‪....‬‬ ‫‪۴۵‬‬ ‫دﻧﺪان‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫روز ﺷﻤﺎ ﺥﻮش‪ ،‬دکﺘﺮ‪ ،‬دﻧﺪان ﻣﻦ درد ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫دﻧﺪاﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺑﻔﺮﻣﺎیﻴﺪ روی ﺹﻨﺪﻝﯽ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ؛ دهﺎﻦﺕﺎن را ﺑﺎز کﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ روزی‬ ‫‪123‬‬ ‫ﭼﻨﺪ ﺑﺎر دﻧﺪاﻦهﺎی ﺥﻮدﺕﺎن را ﻤﻰﺷﻮیﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫روزی یﮏ ﺑﺎر‪ ،‬ﭘﻴﺶ از ﺥﻮاب‪.‬‬ ‫دﻧﺪاﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺷﻤﺎ ردیﻒ ﺑﺎﻻ را ﺥﻮب ﻤﻰﺷﻮیﻴﺪ وﻝﯽ ردیﻒ ﭘﺎیﻴﻦ را ﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﻣﻦ هﺮ روز ﺷﻴﺮیﻨﯽ ﻤﻰﺥﻮرم‪ ،‬ﺷﺎیﺪ درد ﻣﻦ از ایﻦ ﺑﺎﺷﺪ؟‬ ‫دﻧﺪاﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺑﺎیﺪ هﻤﻴﺸﻪ ﭘﺲ از ﺥﻮردن ﺷﻴﺮیﻨﯽ دﻧﺪاﻦهﺎیﺘﺎن را ﺑﺸﻮیﻴﺪ و ﻣﻴﺎن‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ را ﺑﺎ ﻧﺦ دﻧﺪان ﭘﺎک کﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﺕﻨﺒﻠﯽ ﺷﺎﮔﺮد ﺑﺪﺑﺨﺘﯽ و ﺑﻴﻤﺎری اﺱﺖ!‬ ‫دﻧﺪاﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺑﻪ ﻓﺮﭼﻪ و ﺥﻤﻴﺮ دﻧﺪان ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮیﻦ روش ﻧﮕﻬﺪاری دهﺎن و دﻧﺪان ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫دﻧﺪاﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬یﮏ‪ :‬ﺁب ﺥﻴﻠﯽ ﮔﺮم و ﺥﻴﻠﯽ ﺱﺮد ﻧﻨﻮﺷﻴﺪ‪ .‬دو‪ :‬روزی دو ﺑﺎر‬ ‫دﻧﺪاﻦهﺎیﺘﺎن را ﺑﺸﻮیﻴﺪ‪ .‬ﺱﻪ‪ :‬ﺥﻮردن ﭘﻴﺎز و ﻧﻮﺷﻴﺪن ﺷﻴﺮ را‬ ‫ﻓﺮاﻣﻮش ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪۴۶‬‬ ‫روان و درﻣﺎن‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫روز ﺷﻤﺎ ﺥﻮش دکﺘﺮ؛ ﻣﻦ ﻓﺸﺎررواﻧﯽ دارم و ﺸﺐهﺎ ﺑﺪ ﻤﻰﺥﻮاﺑﻢ‪.‬‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺷﻤﺎ از ﭼﻪ ﭼﻴﺰی ﻧﮕﺮان هﺴﺘﻴﺪ‪ :‬کﺎرﺕﺎن‪ ،‬هﻤﺴﺮﺕﺎن‪ ،‬ﺁیﻨﺪﻩﺕﺎن؟‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﯽ ﻣﻦ ریﺸﻪ ﮔﺮﻓﺘﺎری ﻣﻦ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ زﻧﺪﮔﯽ ﺨﻮشﺑﻴﻦ یﺎ ﺑﺪﺑﻴﻦ هﺴﺘﻴﺪ؟‬ ‫‪124‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﻣﻦ ﺨﻮشﺑﻴﻦ هﺴﺘﻢ و هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮای ﺁیﻨﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ اﻣﻴﺪوارم‪.‬‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬ﺁیﺎ هﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﺎری ﺑﺎ ﻧﺰدیﮑﺎن و دوﺱﺘﺎن ﺥﻮدﺕﺎن در ایﻦ ﺑﺎرﻩ‬ ‫ﮔﻓﺖوﮔﻮ ﻤﻰکﻨﻴﺪ؟‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ .‬در ﺕﻨﻬﺎیﯽ ﻤﻰﻧﺸﻴﻨﻢ‪.‬‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬رﻓﺘﺎر ﺷﻤﺎ درﺱﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻧﺒﺎیﺪ ریﺸﻪ ﻧﮕﺮاﻧﯽ را در درون‬ ‫ﺥﻮدﺕﺎن ﻧﮕﻬﺪاریﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫اﮔﺮ ﺑﻪ دوﺱﺘﺎﻧﻢ ﺑﮕﻮیﻢ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﮔﻤﺎن ﻤﻰکﻨﻨﺪ کﻪ ﻣﻦ ﺁدم ﻧﺎﺕﻮان و‬ ‫ﻧﺎداﻧﯽ هﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬هﻤﻪ ﻣﺎ ﻧﺎﺕﻮاﻧﻴﻢ‪ ،‬ﻣﺎ کﻪ ﺥﺪا ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ! هﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﻪ کﻤﮏ هﻤﺪیﮕﺮ ﻧﻴﺎز‬ ‫داریﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﻻﻏﺮ ﻧﻴﺰ ﺷﺪم و ﺥﻮراک ﻣﻦ ﺥﻴﻠﯽ کﻢ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬اﻝﺒﺘﻪ‪ .‬هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﺷﻤﺎ ﺷﺎد هﺴﺘﻴﺪ ﺥﻮب کﺎر ﻤﻰکﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺥﻮب‬ ‫ﻤﻰﺥﻮریﺪ و ﺥﻮب و ﺁرام ﻤﻰﺥﻮاﺑﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻤﺎر‪:‬‬ ‫ﭼﻪ کﻨﻢ ﺕﺎ ایﻦ ﻧﮕﺮاﻧﯽ و ﻓﺸﺎررواﻧﯽ را از ﺥﻮدم دور کﻨﻢ؟‬ ‫رواﻦﭘﺰﺷﮏ‪ :‬یﮏ‪ :‬ﺑﺎ دوﺱﺘﺎن ﺥﻮدﺕﺎن ﮔﻓﺖوﮔﻮ کﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﮔﺮﻓﺘﺎری ﺥﻮدﺕﺎن را ﺑﻪ‬ ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﮕﻮیﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ایﻦ اﺱﺖ کﻪ ﺑﺎر ﺱﻨﮔیﻦﺕﺎن را ﻣﻴﺎن ﺁﻧﻬﺎ ﭘﺨﺶ‬ ‫کﺮدیﺪ‪ .‬دو‪ :‬ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ ﺑﻨﺸﻴﻨﻴﺪ و در ﺑﺎرﻩ ریﺸﻪ ﻧﮕﺮاﻧﯽ و ﮔﺮﻓﺘﺎری‬ ‫ﺥﻮدﺕﺎن ﺑﻨﻮیﺴﻴﺪ و ﻧﻘﺸﻪ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪ .‬ایﻦ کﺎر ﺑﻪ ﺷﻤﺎ کﻤﮏ ﻤﻰکﻨﺪ و‬ ‫در دروﻦﺕﺎن ﺷﺎدی ﻤﻰﺁﻓﺮیﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪۴٧‬‬ ‫‪125‬‬ ‫در ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﭘﺴﺮم‪ ،‬ﺑﻴﺪار ﺷﻮ‪ ،‬دیﺮ اﺱﺖ‪ ،‬ﺑﻪ کﻼس ﺥﻮدت ﻨﻤﻰرﺱﯽ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻣﺎدر ﺝﺎن‪ ،‬ﻨﻤﻰﺕﻮاﻧﻢ ﺑﻠﻨﺪ ﺷﻮم‪ ،‬اﻧﮕﺎر ﺱﺮﻣﺎ ﺥﻮردﻩام‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫زﻣﺴﺘﺎن اﺱﺖ و ﺕﻮ هﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎ یﮏ ﭘﻴﺮاهﻦ ﺑﻴﺮون ﻤﻰروی‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫دﻣﺎی ﺑﺪﻧﻢ را ﺑﺎ دﻣﺎﺱﻨﺞ اﻧﺪازﻩ ﺑﮕﻴﺮ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺁری‪ .‬ﺕﺐ هﻢ داری‪ ،‬دﻣﺎی ﺑﺪﻧﺖ ‪ ٣٨‬درﺝﻪ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫هﻤﻪ ﺕﻨﻢ درد ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﮔﻠﻮ درد داری؟‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﻧﻪ‪ ،‬وﻝﯽ ﺱﺮﻓﻪ ﻤﻰکﻨﻢ و کﻤﯽ ﻝﺮز دارم‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫ﺕﻮ ﺑﺎیﺪ در ﺑﺴﺘﺮ ﺥﻮدت دراز ﺑﮑﺸﯽ و اﻣﺮوز هﻴﭻ ﺝﺎ ﻧﺮوی‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫داروی ﺱﺮﻓﻪ داریﻢ؟‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫داریﻢ‪ ،‬وﻝﯽ ﺑﻬﺘﺮ اﺱﺖ ﺷﻴﺮ ﮔﺮم ﺑﻨﻮﺷﯽ‪.‬‬ ‫ﭘﺴﺮ‪:‬‬ ‫ﺥﻮاهﺶ ﻤﻰکﻨﻢ ﭼﻨﺪ ﺕﺎ دﺱﺘﻤﺎل ﺑﻬﺪاﺷﺘﯽ ﺑﺮایﻢ ﺑﻴﺂور‪.‬‬ ‫ﻣﺎدر‪:‬‬ ‫اﻣﺮوز ﻣﻦ هﻢ ﺥﺎﻨﻪدار هﻢ ﭘﺮﺱﺘﺎر هﺴﺘﻢ‪.‬‬ ‫‪۴٨‬‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺑﻬﺘﺮیﻦ دارو‬ ‫ﻧﻪ ﺕﻨﻬﺎ ﺕﻨﺪرﺱﺘﯽ ﺑﻠﮑﻪ رﻓﺘﺎر ﻣﺎ ﺑﻪ ﺥﻮراک روزاﻧﻪ ﻣﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﮕﯽ دارد‪ .‬ﺑﺮای‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺥﻮردن ﺑﻴﺶ از اﻧﺪازﻩ ﮔﻮﺷﺖ‪ ،‬ﻣﺎ را ﻏﻤﮕﻴﻦ و ﮔﺎهﯽ ﺥﺸﻤﮕﻴﻦ ﻤﻰﺱﺎزد‪.‬‬ ‫‪126‬‬ ‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﺁن‪ ،‬ﺥﻮردن ﻣﻴﻮﻩ اﺱﺖ کﻪ ﻣﺎ را ﺷﺎدﺕﺮ و ﻣﻬﺮﺑﺎﻦﺕﺮ ﻤﻰﺱﺎزد‪ .‬ﻣﻴﻮﻩ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮیﻦ دارو ﺑﺮای درﻣﺎن ﺑﺴﻴﺎری از دردهﺎ و ﺑﻴﻤﺎرىهﺎ اﺱﺖ‪ ،‬از ﻣﻮی ﺱﺮ ﺕﺎ‬ ‫ﻧﺎﺥﻦ ﭘﺎ‪ .‬ایﻦ ﭘﺪیﺪﻩ را ﻧﻪ ﺕﻨﻬﺎ در ﻣﻴﺎن ﺁدﻣﻴﺎن ﺑﻠﮑﻪ در ﻣﻴﺎن ﺝﺎﻧﻮران ﻧﻴﺰ ﻤﻰﺕﻮان‬ ‫دیﺪ‪ .‬رﻓﺘﺎر ﺝﺎ ﻧﻮران ﮔﻮﺷﺖ ﺥﻮار ﺑﺎ رﻓﺘﺎر ﺝﺎﻧﻮران ﻣﻴﻮﻩ ﺥﻮار یﮑﺴﺎن ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻮﻩ ﺱﺮﭼﺸﻤﻪ هﻤﻪ ویﺘﺎﻤیﻦهﺎ اﺱﺖ‪ .‬در هﻨﮕﺎم ﺑﻴﻤﺎری ﭘﻴﺶ از رﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬ ‫داروﺥﺎﻧﻪ و ﺥﺮیﺪن داروهﺎی ﺷﻴﻤﯽ‪ -‬درﻣﺎﻧﯽ ﺑﻬﺘﺮ اﺱﺖ راﻩ ﺥﻮد را کﺞ کﻨﻴﺪ و ﺑﻪ‬ ‫ﺱﻮی ﺑﺎزار ﻣﻴﻮﻩ ﺑﺮویﺪ زیﺮا داروی دردهﺎی ﻣﺎ ﺁﻧﺠﺎ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮهﻨﮓ ایﺮان‬ ‫‪۴٩‬‬ ‫هﻔﺖ ﺱﻴﻦ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺝﺸﻦ ﻓﺮهﻨﮕﯽ و ﺑﺎﺱﺘﺎﻧﯽ ﻣﺮدم ایﺮاﻦزﻣﻴﻦ ﺑﺎ ﻓﺮارﺱﻴﺪن ﺱﺎل ﻧﻮ‬ ‫ﺁﻏﺎز ﻤﻰﺷﻮد‪ .‬هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ زﻣﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﭘﺎیﺎن ﻤﻰرﺱﺪ و درﺥﺘﺎن‪ ،‬ﮔﻴﺎهﺎن و ﺝﺎﻧﻮران‬ ‫از ﺥﻮاب زﻣﺴﺘﺎﻧﯽ ﺱﻪ ﻣﺎهﻪ ﺑﻴﺪار ﻤﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﭘﺮﻧﺪﮔﺎن ﺑﻪ ﺱﺮزﻣﻴﻦ‬ ‫ﻣﺎدری ﺥﻮد ﺑﺎز ﻤﻰﮔﺮدﻧﺪ‪ .‬هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ زﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺎدر ﺥﻮد‪ ،‬ﺥﻮرﺷﻴﺪ ﻧﺰدیﮑﺘﺮ‬ ‫ﻤﻰﺷﻮد‪.‬هﻨﮕﺎﻣﯽ کﻪ ﻣﺎهﻴﺎن از ﺷﺎدی روی ﺁب ﻤﻰﭘﺮﻧﺪ‪ .‬ایﺮاﻧﻴﺎن ﺝﺸﻦ ﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬ ‫‪127‬‬ ‫ﺝﺸﻦ زادروز دوﺑﺎرﻩ زﻣﻴﻦ و ﺁﻏﺎز ﺑﻬﺎر‪ .‬زﻣﻴﻦ ﺱﻔﻴﺪ رﻧﮓ کﻢ کﻢ ﺱﺒﺰ ﻤﻰﺷﻮد‪.‬‬ ‫رﻧﮓ ﺱﺒﺰ زﻣﻴﻦ و رﻧﮓ ﺁﺑﯽ ﺁﺱﻤﺎن در درون ﻣﺎ ﺷﺎدی ﻤﻰﺁﻓﺮیﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ایﻦ روز ﺱﻔﺮﻩ هﻔﺖ ﺱﻴﻦ را در هﻤﻪ ﺝﺎ ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪ .‬ﻣﺮدم رﺨﺖهﺎی ﻧﻮ‬ ‫ﺥﻮد را ﻤﻰﭘﻮﺷﻨﺪ و در کﻨﺎر ﺱﻔﺮﻩ ﻤﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ و ﺝﺸﻦ ﻤﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬روی ﺱﻔﺮﻩ هﻔﺖ‬ ‫ﺱﻴﻦ ﻧﻤﺎدهﺎی ﻓﺮهﻨﮕﯽ ایﺮاﻧﻴﺎن را ﻤﻰﺕﻮان دیﺪ‪ .‬هﻔﺖ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﮔﻞ یﺎ ﺱﺒﺰی کﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺱﻴﻦ ﺁﻏﺎز ﻤﻰﺷﻮﻧﺪ ﺝﺎی دارﻧﺪ و هﺮ کﺪام ریﺸﻪ ﻓﺮهﻨﮕﯽ دارد‪.‬‬ ‫ﺱﺒﺰی‪ ،‬ﻧﻤﺎد ﺕﺎزﮔﯽ اﺱﺖ‪ .‬ﺱﻨﺒﻞ‪ ،‬ﻧﻤﺎد زیﺒﺎیﯽ اﻧﺪام اﺱﺖ‪ .‬ﺱﻴﺮ‪ ،‬ﻧﻤﺎد ﺕﻨﺪرﺱﺘﯽ‬ ‫اﺱﺖ‪ ،‬ﺱﻤﻨﻮ‪ ،‬ﻧﻤﺎد روزی و ﺱﭙﻨﺪ‪ ،‬ﺱﭙﺮ ﺑﻴﻤﺎری اﺱﺖ‪ .‬هﻤﭽﻨﻴﻦ ﻗﺮﺁن ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﺎوری‬ ‫و ﺥﺪاﺷﻨﺎﺱﯽ‪ ،‬ﺁیﻨﻪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﻪ هﻤﺎهﻨﮕﯽ‪ ،‬ﭼﺮاغ‪ ،‬ﻧﻤﺎد ﻧﻮر و ﮔﺮﻣﺎ‪ ،‬ﺁب‪ ،‬ﻧﻤﺎد زﻧﺪﮔﯽ و‬ ‫ﻣﺎهﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎد ﭘﺎکﯽ و ﺷﺎدی اﺱﺖ‪.‬‬ ‫ﺱﻔﺮﻩ هﻔﺖ ﺱﻴﻦ ﺕﺎ روز ﺱﻴﺰدهﻢ ﻣﺎﻩ ﻓﺮوردیﻦ ﭘﻬﻦ ﺥﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫هﺮ روزﺕﺎن ﻧﻮروز ﺑﺎد!‬ ‫‪۵٠‬‬ ‫ﻓﺮهﻨﮓ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺮدم یﮏ کﺸﻮر یﺎ یﮏ ﺱﺮزﻣﻴﻦ‪ ،‬زﺑﺎن‪ ،‬ﺁیﻴﻦ‪ ،‬داﻧﺶ و ﭼﻬﺮﻩ ﺁﻧﺎن‬ ‫اﺱﺖ‪ .‬هﺮ کﺸﻮری اﮔﺮ ﺑﺨﻮاهﺪ ﭘﺎیﺪار ﺑﻤﺎﻧﺪ ﺑﺎیﺪ ﻧﻪ ﺕﻨﻬﺎ از ﻣﺮزهﺎی ﺥﻮد ﺑﻠﮑﻪ از‬ ‫ﻓﺮهﻨﮓ ﺥﻮد ﻧﻴﺰ ﭘﺎﺱﺪاری کﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﭘﺎﺱﺪاری از ﻓﺮهﻨﮓ ﺑﺴﯽ ﺱﺨﺘﺘﺮ اﺱﺖ‪.‬‬ ‫‪128‬‬ ‫هﺮ اﻧﺪازﻩ ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺎ ﻧﻴﺮوﻣﻨﺪﺕﺮ اﺱﺖ و هﺮ اﻧﺪازﻩ ﻣﺎ ﺑﻪ زﺑﺎن وﻓﺮهﻨﮓ ﺥﻮد‬ ‫ﺑﺎور داریﻢ‪ ،‬ﻓﺮهﻨﮓ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺎ ﻧﺎﺕﻮاﻦﺕﺮ ﺥﻮاهﺪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫در ایﺮان ﻓﺮهﻨﮕﺴﺘﺎن زﺑﺎن ﻓﺎرﺱﯽ کﺎر ﭘﺎﺱﺪاری و ﻧﮕﻬﺪاری زﺑﺎن ﺑﺎﺱﺘﺎﻧﯽ‬ ‫ایﻦ کﺸﻮر را ﺑﺮ دوش ﺥﻮد دارد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﻧﻮیﺴﻨﺪﮔﺎن و روزﻧﺎﻤﻪﻧﮕﺎران ﻧﻴﺰ در ایﻦ‬ ‫کﺎر ﻧﻘﺶ ﺑﺎزی ﻤﻰکﻨﻨﺪ‪ .‬کﺎرﺑﺮد واژﮔﺎن ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ در زﺑﺎن ﻣﺎدری ﻣﺎﻧﻨﺪ زهﺮی اﺱﺖ‬ ‫کﻪ ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺎ را کﻢ کﻢ ﺑﻴﻤﺎر و ﺱﺮاﻧﺠﺎم ﻧﺎﺑﻮد ﻤﻰکﻨﺪ‪.‬‬ ‫‪۵١‬‬ ‫ﻓﺮدوﺱﯽ و ﻓﺮهﻨﮓ‬ ‫ﻓﺮدوﺱﯽ ﺑﺰرﮔﺘﺮیﻦ ﺱﺮایﻨﺪﻩ زﺑﺎن ﭘﺎرﺱﯽ در ﺱﺎل ‪ ٩٣٧‬ﻣﻴﻼدی در روﺱﺘﺎی‬ ‫ﭘﺎژ کﻪ یﮑﯽ از روﺱﺘﺎهﺎی ﺷﻬﺮ ﺑﺎﺱﺘﺎﻧﯽ ﺕﻮس اﺱﺖ‪ ،‬زادﻩ ﺷﺪ‪ .‬ﭘﺪر او ﺑﺎﻏﺒﺎن ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﻓﺮدوﺱﯽ ﻧﻴﺰ در ﺝﻮاﻧﯽ کﺎر ﭘﺪر ﺥﻮد را دﻧﺒﺎل کﺮد و کﺸﺎورز ﺷﺪ‪ .‬او در ﺝﻮاﻧﯽ‪،‬‬ ‫زﺑﺎن‪ ،‬ﺕﺎریﺦ و ﺱﺨﻨﻮری ﺁﻣﻮﺥﺖ‪ .‬او ﻣﻴﻬﻦ ﭘﺮﺱﺖ ﺑﻮد و ﺑﺮای هﻤﻴﻦ ﺷﺎهﻨﺎﻣﻪ را‬ ‫ﺱﺮود‪.‬‬ ‫ﻓﺮدوﺱﯽ از ﭼﻬﻞ ﺱﺎﻝﮕﯽ ﺱﺮودن ﺷﺎهﻨﺎﻣﻪ را ﺁﻏﺎز کﺮد و ﺱﯽ ﺱﺎل ﭘﯽ در‬ ‫ﭘﯽ رﻧﺞ کﺸﻴﺪ ﺕﺎ ﺁن را ﺑﻪ ﭘﺎیﺎن ﺑﺮﺱﺎﻧﺪ‪.‬‬ ‫اﻣﺮوزﻩ و ﭘﺲ از ﮔﺬﺷﺖ ﺑﻴﺶ از هﺰار ﺱﺎل‪ ،‬ﺝﺎیﮕﺎﻩ ﺷﺎهﻨﺎﻣﻪ ﭼﻨﺎن ارزﺷﻤﻨﺪ‬ ‫اﺱﺖ کﻪ ﻤﻰﺕﻮان ﺁن را ﻓﺮهﻨﮓ زﺑﺎن ﭘﺎرﺱﯽ و ﻓﺮهﻨﮓ ﻣﺮدم ایﺮاﻦزﻣﻴﻦ ﻧﺎﻣﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪129‬‬ ‫ﺁراﻣﮕﺎﻩ ﻓﺮدوﺱﯽ در ﺷﻬﺮ ﺕﻮس یﮑﯽ از ﺝﺎهﺎی دیﺪﻧﯽ اﺱﺘﺎن ﺥﺮاﺱﺎن اﺱﺖ و‬ .‫ﺱﺎﻝﻴﺎﻧﻪ ﮔﺮوﻩهﺎی ﺑﺴﻴﺎری از ﻣﺮدم از درون و ﺑﻴﺮون کﺸﻮر ﺑﻪ دیﺪار او ﻤﻰروﻧﺪ‬