<span id="1"></span> 
Szeretlek. 
*Je t’aime. *
Te szeretsz engem. 
*Tu m’aimes. *
 
* *
Kinek adod a könyvet? 
*A qui donnes-tu le livre ? *
A könyvet a barátomnak adom. 
*Je donne le livre à mon ami. *
Te adsz nekem egy könyvet. 
*Tu me donnes un livre. *
 
* *
Péter okos. 
*Pierre est intelligent. *
Péternek autója van. 
*Pierre a une voiture. *
Neked igazad van. 
*Tu as raison. *
Nekem lakásom van. 
*J’ai un appartement. *
Neki szobája van. 
*Il a une chambre. *
Autód van. 
*Tu as une voiture. *
 
* *
Van itt szabad hely? Nincs(en). 
*Y a-t-il une place libre ici ? Non, il n’y en a pas. *
Van ott szabad hely? Ott sincs(en). 
*Y a-t-il une place libre là-bas ? Là-bas non plus. *
 
* *
Van kenyér otthon. 
*Il y a du pain à la maison. *
Nincs kenyér otthon. 
*Il n’y a pas de pain à la maison. *
 
* *
Neki nincs láza. 
*Il n’a pas de fièvre. *
Francia vagyok. 
*Je suis français. *
Most haza megyek. 
*Maintenant je rentre. *
 
* *
Hol van a pályaudvar? 
*Où est la gare ? *
A pályaudvar közel van. 
*La gare est tout près. *
 
* *
Édes vagy. 
*Tu es mignon. *
Bomba jó\! 
*Formidable \! *
Marha jó\! 
*Vachement bon \! *
 
* *
A hely szabad. 
*La place est libre. *
A helyek szabadok. 
*Les places sont libres. *
 
* *
Az utca hangos. 
*La rue est bruyante. *
Az utcák hangosak. 
*Les rues sont bruyantes. *
 
* *
A lány szép. 
*La fille est belle. *
A lányok szépek. 
*Les filles sont belles. *
 
* *
A kép érdekes. 
*L’image est intéressante. *
A képek érdekesek. 
*Les images sont intéressantes. *
 
* *
(Te) olyan szép vagy, mint egy rózsa. 
*Tu es belle comme une rose. *
(Te) szebb vagy, mint egy rózsa. 
*Tu es plus belle qu’une rose. *

-----

<span id="2"></span>Ezt a szőlőt kérem.  
*C’est ce raisin-ci que je veux. *
Ezt kérem. 
*C’est celui-ci que je veux. *
 
* *
Nagyon gyorsan csinálod. 
*Tu le fais très vite. *
Rosszul vagyok. 
*Je me sens mal. *
Jól vagyok. 
*Je vais bien. *
 
* *
Szabad dohányozni? 
*Peut-on fumer ? *
Lehet enni? 
*Peut-on manger ? *
Kell fizetni? 
*Faut-il payer ? *
Nekem kell fizetni? 
*Est-ce à moi de payer ? *
Neked szabad utazni? 
*Peux-tu voyager ? *
Lehet neki kezet csókolni? 
*Peut-on lui baiser la main ? *
Kérsz almát? 
*Veux-tu une pomme ? *
Kéred ezt az almát? 
*Veux-tu cette pomme ? *
 
* *
Én veszek még. 
*J’en reprends encore. *
Én ezt a bort veszem. 
*Je prends ce vin. *
 
* *
Várjál\! 
*Attends \! *
Menjél\! 
*Vas-y \! *
Írjál\! 
*Écris \! *
Figyeljetek\! 
*Écoutez \! *
Gyere ide\! 
*Viens ici \! *
Add ide\! 
*Donne \! *
Vigyázz\! 
*Attention \! *
 
* *
Beteg vagy? 
*Es-tu malade ? *
A városba mész? 
*Vas-tu en ville ? *
Hol van a posta? 
*Où est la poste ? *
Hova megy ön? 
*Où allez-vous ? *
Mi ez? 
*Qu’est-ce que c’est ? *
Ki ez? 
*Qui est-ce ? *
Mikor indul a vonat? 
*Quand part le train ? *
Miért nem jössz? 
*Pourquoi ne viens-tu pas ? *
Milyen bort kérsz? 
*Quel vin demandes-tu ? *
Milyen a sör? 
*Comment est la bière ? *
Melyik utcán kell menni? 
*Quelle rue faut-il prendre ? *
Hogy vagy? 
*Comment vas-tu ? *
Hogy van? 
*Comment allez-vous ? *
Hogy hívnak? 
*Comment t’appelles-tu ? *
Hány óra van? 
*Quelle heure est-il ? *
Három óra van. 
*Il est trois heures. *
 
* *
 
* *
 
* *

-----

<span id="3"></span>Hány kolbászt vettél? 
*Combien de saucissons as-tu achetés ? *
Két párat. 
*Deux paires. *
Hány éves vagy? 
*Quel âge as-tu ? *
Hány ember van itt? 
*Combien de personnes y a-t-il ici ? *
Mennyi időnk van még? 
*Combien de temps avons-nous encore ? *
Mennyi víz kell a krumplihoz? 
*Combien d’eau faut-il pour (faire cuire) les pommes de terre? *
Mennyi liszt van otthon? 
*Combien de farine y a-t-il à la maison ? *
Mennyibe kerül? 
*Combien ça coûte ? *
Hány forintba kerül? 
*Ça coûte combien de forints ? *
Tíz forintba kerül. 
*Ça coûte dix forints. *
 
* *
Hova tetszik menni? 
*Où allez-vous ? *
Hol tetszik lakni? 
*Où habitez-vous ? *
Voltam Budapesten és a Balatonon is. 
*J’ai été à Budapest et au Balaton. *
Vagy indulunk, vagy maradunk. 
*Ou bien nous partons, ou bien nous restons. *
Süt a nap, de a levegő hűvös. 
*Le soleil brille mais l’air est frais. *
 
* *
Hova megy? 
*Où va-t-il ? *
A házba megy. 
*Il va dans la maison. *
Az utcára megy. 
*Il va dans la rue. *
A táblához megy. 
*Il va au tableau. *
 
* *
Hol van? 
*Où est-il ? *
A házban van. 
*Il est dans la maison. *
Az utcán van. 
*Il est dans la rue. *
A táblánál van. 
*Il est au tableau. *
 
* *
Honnan jön? 
*D’où vient-il ? *
A házból jön. 
*Il vient de la maison. *
Az utcáról jön. 
*Il vient de la rue. *
A fától jön. 
*Il vient de l’arbre. *
 
* *
Tessék velem jönni\! 
*Veuillez venir avec moi \! *
Hány forintot kerestél? 
*Combien de forints as-tu gagné ? *
Hatvanat. 
*Soixante. *
Minden jót kívánok\! 
*Bonne chance \! *
Kevés ember van itt. 
*Il y a peu de monde ici. *
 
* *
Tessék mondani, hol van a Lánchíd? 
*Pourriez-vous me dire où se trouve le pont des chaînes ? *
Légy szíves, mutass egy diszkót a térképen. 
*S’il te plaît, montre-moi une discothèque sur le plan. *
 
* *
Kezét csókolom.     Csókolom. 
*Je vous baise la main. *
Jó reggelt (kívánok)\! 
*Bonjour \! *
Jó napot (kívánok)\! 
*Bonjour \! *
Jó estét (kívánok)\! 
*Bonsoir \! *
Jó éjszakát (kívánok)\! 
*Bonne nuit \! *

-----

<span id="4"></span>A holnapi viszontlátásra\! 
*Au revoir et à demain \! *
Este találkozunk\! 
*A ce soir \! *
Nagy Péter vagyok. 
*Je suis Pierre Legrand. *
Ön magyar? 
*Vous êtes hongrois ? *
Beszél magyarul? 
*Parlez-vous hongrois ? *
Egy picit. 
*Un tout petit peu. *
Honnan jön? 
*D’où venez-vous ? *
Párizsból jövök. 
*Je viens de Paris. *
 
* *
Hogy hívnak? 
*Comment t’appelles-tu ? *
Jánosnak hívnak. 
*Je m’appelle Jean. *
Mi a neve? 
*Quel est votre nom ? *
Hány éves vagy? 
*Quel âge as-tu ? *
Hány éves ön? 
*Quel âge avez-vous ? *
Harminc éves vagyok. 
*J’ai trente ans. *
 
* *
Hová megy? 
*Où allez-vous ? *
Budapestre megyek. 
*Je vais à Budapest. *
Tetszik Magyarország? 
*Vous aimez la Hongrie ? *
Igen, nagyon. 
*Oui, beaucoup. *
Üdülni jöttem. 
*Je suis en vacances. *
Hivatalos úton vagyok. 
*Je suis en voyage d’affaires. *
 
* *
Mi a foglalkozásod?        Mi a foglalkozása? 
*Que fais-tu / faites-vous dans la vie ? *
Gimnazista vagyok. 
*Je suis lycéen. *
Egyetemista vagyok. 
*Je suis étudiant. *
Te mérnök vagy. 
*Tu es ingénieur. *
Ti mérnökök vagytok. 
*Vous êtes ingénieurs. *
Ön mérnök. 
*Vous êtes ingénieur. *
Önök mérnökök. 
*Vous êtes ingénieurs. *
 
* *
Bemutatom a barátomat. 
*Je te / vous présente mon ami. *
Nagyon örülök\! 
*Enchanté \! *
Én is\! 
*Moi de même \! *
Van feleséged?      Van felesége? 
*Es-tu marié ?              Êtes-vous marié ? *
Van férjed?             Van férje? 
*Es-tu mariée ?            Êtes-vous mariée ? *
Van gyereked?       Van gyereke? 
*As-tu des enfants ?    Avez-vous des enfants ? *
Nem vagyok nős. 
*Je ne suis pas marié. *
Nem mentem férjhez. 
*Je ne suis pas mariée. *
 
* *
Hogy vagy?       Hogy van? 
*Comment vas-tu ?     Comment allez-vous ? *
Köszönöm jól. 
*Bien, merci. *
És te?                 És Ön? 
*Et toi ?      Et vous ? *
Megvagyok. 
*Comme ci, comme ça. *
Nem érzem jól magam. 
*Je ne me sens pas bien. *
Fáradt vagyok. 
*Je suis fatigué. *

-----

<span id="5"></span>Tudnál segíteni? 
*Pourrais-tu m’aider ? *
Kérem\! 
*S’il vous plaît \! *
Kösz(i). 
*Merci. *
Köszönöm szépen. 
*Merci beaucoup. *
Köszönöm a segítséget. 
*Merci pour votre aide. *
Tessék\! 
*Je t’en prie.      Je vous en prie. *
 
* *
Természetesen. 
*Naturellement.     Bien sûr. *
Szívesen. 
*Volontiers.      Avec plaisir. *
Nagyszerű\! 
*Bonne idée \! *
Világos. 
*C’est clair. *
Rendben van. 
*D’accord. *
Ezzel nem értek egyet. 
*Non, je ne suis pas d’accord. *
 
* *
Nem akarom. 
*Je ne veux pas. *
Nincs kedvem. 
*Je n’ai pas envie. *
Szó se(m) lehet róla. 
*Il n’en est pas question. *
Soha\! 
*Jamais \! *
Lehetetlen. 
*C’est impossible. *
 
* *
Nem tudok magyarul. 
*Je ne connais pas le hongrois. *
Nem értem. 
*Je ne comprends pas. *
Tessék? 
*Comment ? *
Mondd még egyszer.      Mondja még egyszer. 
*Peux-tu / Pouvez-vous répéter ? *
Hogy mondják? 
*Comment dit-on ? *
Lassan beszélj\! 
*Parle lentement \! *
 
* *
Szeretem… 
*J’aime… *
Nem szeretem… 
*Je n’aime pas… *
Úgy gondolom… 
*Je pense que… *
 
* *
Hidd el nekem.        Higyje el nekem. 
*Crois-moi \!     Croyez-moi \! *
Igaza van. 
*Vous avez raison. *
Nincs igaza. 
*Vous avez tort. *
Egyetértek. 
*Je suis de ton / votre avis. *
Nem hiszem. 
*Je ne le crois pas. *
 
* *
Nem ezt mondtam. 
*Ce n’est pas ce que j’ai dit. *
Sajnálom, de… 
*Je regrette, mais… *
 
* *
Igaz. 
*C’est vrai. *
Nem igaz. 
*C’est faux. *
Nem tudom. 
*Je ne sais pas. *
Mindegy. 
*Cela revient au même. *
Nem fontos. 
*Cela n’a pas d’importance. *
Biztos? 
*C’est sûr ? *

-----

<span id="6"></span>Mit akarsz? 
*Que veux-tu ? *
Van kedved?      Van kedve? 
*As-tu envie ?     Avez-vous envie ? *
Meglepő\! 
*Je suis surpris / étonné \! *
Bosszantó\! 
*Je suis ennuyé. *
Ennek örülök. 
*Ça me fait plaisir. *
(Nagyon) tetszik. 
*Ça me plaît (beaucoup). *
Micsoda meglepetés\! 
*Quelle surprise \! *
Csodálkozom. 
*Ça m’étonne. *
 
* *
Kellemes karácsonyt\! 
*Joyeux Noël \! *
Kellemes ünnepeket\! 
*Joyeuses fêtes \! *
Boldog újévet\! 
*Bonne année \! *
Minden jót\! 
*Bien des choses \! *
Gratulálok\! 
*Félicitations \! *
 
* *
Bocsánat\! 
*Pardon \! *
Bocsánatot kérek. 
*Je te / vous demande pardon. *
Sajnálom. 
*Je regrette. *
Nagyon sajnálom\! 
*Vraiment désolé \! *
Nem baj. 
*Ça ne fait rien. *
 
* *
Segítség\! 
*Au secours \! *
Rendőrség\! 
*Police \! *
Vigyázz\!        Figyelem\! 
*Attention \! *
Hagyjon békébe\! 
*Fichez-moi la paix \! *
Menj a fenébe\! 
*Fiche le camp \! *
 
* *
Hány óra (van)? 
*Quelle heure est-il ? *
Öt (óra van). 
*Il est cinq heures. *
Negyed hat. 
*Cinq heures et quart. *
Fél hat. 
*Cinq heures et demie. *
Háromnegyed hat. 
*Six heures moins le quart. *
Három óra huszonöt perc. 
*Trois heures vingt-cinq. *
Hány órakor? 
*A quelle heure ? *
 
* *
Milyen nap van ma? 
*Quel jour sommes-nous ? *
Ma 2019 május 10-e van. 
*On est le 10 mai 2019. *
Múlt hónapban. 
*Le mois dernier. *
Három nappal ezelőtt. 
*Il y a trois jours. *
Hat héttel ezelőtt. 
*Il y a six semaines. *
Jövő héten. 
*La semaine prochaine. *
Jövőre. 
*L’année prochaine. *
 
* *
Milyen idő lesz ma? 
*Quel temps fera-t-il aujourd’hui ? *
Ma hideg lesz. 
*Aujourd’hui, il fera froid. *
Ma nagyon meleg lesz. 
*Aujourd’hui, il fera très chaud. *

-----

<span id="7"></span>Esik. 
*Il pleut. *
Esik a hó. 
*Il neige. *
Nagy a nedvesség. 
*Il fait un temps humide. *
Langyos az idő. 
*Il fait doux. *
Fúj a szél. 
*Il y a du vent. *
Köd van. 
*Il y a du brouillard. *
Vihar lesz. 
*Il va y avoir de l’orage. *
 
* *
Mit érdemes itt megnézni? 
*Qu’y a-t-il d’intéressant à voir ici ? *
Meglátogatható…? 
*Peut-on visiter…? *
Van angol nyelvű idegenvezetés? 
*Y a-t-il des visites en anglais ? *
Van francia nyelvű tájékoztató? 
*Y a-t-il une brochure en français ? *
 
* *
Ez milyen épület? 
*Quel est cet édifice ? *
Ki volt az építész / szobrász / művész / festő? 
*Qui est l’architecte / le sculpteur / l’artiste / le peintre ? *
Ez meglepő / óriási\! 
*C’est étonnant / gigantesque \! *
Ez pompás / csodálatos\! 
*C’est magnifique / merveilleux \! *
 
* *
Ez az út vezet … felé? 
*Est-ce la route pour … ? *
Merre kell menni … felé? 
*Quelle est la direction de … ? *
Messze van? 
*Est-ce loin ? *
Elérhető gyalog? 
*Peut-on y aller à pied ? *
Megmutatná a térképen? 
*Pourriez-vous me montrer sur la carte ? *
Eltévedtünk. 
*Nous sommes perdus. *
 
* *
Szeretnék oda menni. 
*J’aimerais y aller. *
Hogy jutok oda? 
*Comment faire pour y aller ? *
Erre a címre szeretnék menni. 
*J’aimerais aller à cette adresse. *
 
* *
Az állomást keresem. 
*Je cherche la gare. *
Mikor megy a következő vonat Győrbe? 
*Quand part le prochain train pour Győr ? *
Mikor érkezik a vonat Győrbe? 
*Quand le train arrive-t-il à Győr ? *
Kérek egy jegyet Győrbe. 
*Je voudrais un billet pour Győr. *
Van-e kedvezmény? 
*Y a-t-il une réduction ? *
Van-e pótjegy? 
*Y a-t-il un supplément ? *
Van-e csatlakozás? 
*Y a-t-il une correspondance ? *
Győrben szeretnék leszállni. 
*Je voudrais descendre à Győr. *
Szól nekem? 
*Voulez-vous me prévenir ? *
A vonat késik. 
*Le train est en retard. *
Szabad ez a hely?  
*Cette place est-elle libre ?  *
 
* *
Hova megy ez a busz? 
*Où va cet autobus ? *
Mikor indul a busz? 
*Quand part le bus ? *
Bocsánat, honnan indul a busz? 
*Excusez-moi, d’où part le bus ? *
Hol lehet jegyet venni? 
*Où peut-on acheter un billet ? *
Mennyi a menetidő? 
*Combien dure le trajet ? *

-----

<span id="8"></span>Melyik megállónál kell leszállnom? 
*A quel arrêt faut-il que je descende ? *
Hánykor indul az utolsó busz? 
*A quelle heure part le dernier bus ? *
Hívna nekem egy taxit? 
*Pouvez-vous m’appeler un taxi ? *
Rendelne nekem egy taxit? 
*Pouvez-vous me réserver un taxi ? *
A repülőterre\!     A pályaudvarra\!     A belvárosba\! 
*A l’aéroport \!     A la gare \!     Au centre-ville \! *
Sietek. 
*Je suis pressé. *
Itt kiszállok. 
*Je descends ici. *
Nyugtát kaphatnék? 
*Puis-je avoir un reçu ? *
 
* *
Tele kérem. 
*Le plein, s’il vous plaît. *
Kilencvennyolcasat kérek. 
*Du super sans plomb 98, svp. *
Szeretném ellenőrizni a kerekeket. 
*Je voudrais vérifier les pneus. *
Szeretném ellenőrizni az olajat. 
*Je voudrais vérifier l’huile. *
 
* *
Kocsit szeretnék bérelni. 
*Je voudrais louer une voiture. *
Mennyi egy napra? / egy hétre? 
*C’est combien par jour ? / par semaine ? *
 
* *
Defektet kaptam. 
*Je suis en panne. *
Elromlott az autóm. 
*Ma voiture est en panne. *
Nem jó a motor. 
*Le moteur est en panne. *
Felforr a hűtővíz. 
*L’eau bout. *
Az autó olyan furcsán zörög. 
*La voiture fait un drôle de bruit. *
Meg tudja javítani? 
*Pouvez-vous réparer ? *
Mennyi ideig tart a javítás? 
*Combien de temps dure la réparation ? *
Kérem, vontassák el az autómat. 
*Faites remorquer ma voiture, s’il vous plaît. *
A kocsim a szomszéd utcában áll. 
*Ma voiture est dans la rue voisine. *
 
* *
Balesetem volt. 
*J’ai eu un accident. *
Hívjanak egy mentőkocsit\! 
*Appelez une ambulance \! *
Hívják sürgősen a mentőket\! 
*Appelez d’urgence les secours (= samu). *
 
* *
Szeretnék a repülőterre menni. 
*Je voudrais aller à l’aéroport. *
Mikor megy a következő gép Párizsba? 
*A quelle heure part le prochain avion pour Paris ? *
 
* *
Éhes vagyok. 
*J’ai faim. *
Enni szeretnék. 
*J’aimerais manger. *
Szomjas vagyok. 
*J’ai soif. *
Inni szeretnénk. 
*Nous aimerions boire (un verre). *
Nem vagyok szomjas. 
*Je n’ai pas soif. *
 
* *
Hol lehet itt ebédelni / vacsorázni? 
*Où peut-on déjeuner / dîner par ici ? *
Ismer Ön egy jó vendéglőt? 
*Connaissez-vous un bon restaurant ? *
 
* *
Szabad helyet foglalni? 
*Puis-je prendre place ? *
Kérek egy étlapot\! 
*La carte, s’il vous plaît \! *
Mivel szolgálhatok?  
*En quoi puis-je vous servir ? *

-----

<span id="9"></span>Kérek egy… 
*Je prends un… *
Egy ilyet kérek. 
*Je prends la même chose. *
Milyen ételkülönlegességük van? 
*Quelle est votre spécialité ? *
Mit ajánl? 
*Qu’est-ce que vous recommandez ? *
Szeretnék valami finomat enni / inni. 
*Je voudrais manger / boire quelque chose de très bon. *
Mit lehet enni? 
*Qu’y a-t-il à manger ? *
Van marhahús? 
*Y a-t-il du bœuf ? *
Van pörkölt nokedlival? 
*Y a-t-il du goulach avec des gnocchis ? *
Igen, van. 
*Oui, il y en a. *
Nincs, de van hal. 
*Il n’y en a pas, mais il y a du poisson. *
Kérek egy levest és egy szelet tortát. 
*Je voudrais une soupe et une part de gâteau. *
Szeretnék egy adag tökfőzeléket. 
*Je voudrais une portion de courgettes. *
Nem ezt rendeltem. 
*Ce n’est pas ce que j’avais commandé. *
Két feketét, legyen szíves\! 
*Deux cafés, s’il vous plaît. *
Fizetek\! 
*L’addition, svp \! *
Én fizetek. 
*C’est moi qui paye. *
Egybe. 
*Ensemble. *
Külön. 
*Séparément. *
Vendégem vagy. 
*Tu es mon invité. *
 
* *
Egészségedre\! 
*A ta santé \! *
Egészségére\! 
*A votre santé \! *
Jó étvágyat\! 
*Bon appétit \! *
Tele vagyok. 
*Je n’en peux plus. *
 
* *
Jöjjön, igyunk meg valamit. 
*Venez boire quelque chose. *
Jó, jövök. 
*Bon, je viens. *
 
* *
Kér enni? 
*Voulez-vous manger ? *
Köszönöm igen. 
*Oui, merci. *
Köszönöm nem. 
*Non, merci. *
 
* *
Szabad segíteni? 
*Puis-je vous aider ? *
Szabad ezt megnézni? 
*Puis-je voir ? *
 
* *
Mit csinálsz egész nap? 
*Que fais-tu toute la journée ? *
Szabad nekem is jönni? 
*Puis-je venir aussi ? *
 
* *
Ez nehéz / könnyű munka. 
*C’est un travail difficile / facile. *
Mutassa, hogy kell csinálni. 
*Montrez-moi comment il faut faire. *
 
* *
Van a közelben esküvő vagy más ünnep? 
*Y a-t-il un mariage ou une autre fête dans le coin ? *
 
* *
Milyen idő lesz holnap? 
*Quel temps fera-t-il demain ? *
 
* *
Kíváncsi vagyok. 
*Je suis curieux. *

-----

<span id="10"></span>Van szabad szobájuk? 
*Avez-vous une chambre libre ? *
Mennyibe kerül egy éjszakára? / egy hétre? 
*Combien coûte-t-elle pour une nuit ? / une semaine ? *
Van zuhany? 
*Y a-t-il une douche ? *
Van reggeli? 
*Y a-t-il un petit-déjeuner ? *
Reggelivel együtt? 
*Le petit-déjeuner est-il compris ? *
Hánykor van reggeli? 
*A quelle est le petit-déjeuner ? *
Meddig marad?      
*Jusqu’à quand restez-vous ?     *
Meddig maradnak? 
*Jusqu’à quand restez-vous ? * (pluriel)* *
Két napig. / Egy hétig. 
*Deux jours. / Une semaine. *
Kaphatnék egy törülközőt? 
*Pourrais-je avoir une serviette ? *
Piszkos a mosdó. 
*Le lavabo est sale. *
Nem működik a fűtés. 
*Le chauffage ne fonctionne pas. *
Rossz működik a klimaberendezés. 
*La climatisation fonctionne mal. *
 
* *
Az utazási irodából jövünk. 
*Nous venons de l’agence de voyages. *
Van kiadó szobájuk két személyre? 
*Avez-vous une chambre à louer pour deux personnes ? *
Szabad megnézni a szobát? 
*Peut-on voir la chambre ? *
Nagyon tetszik. 
*Elle me plaît beaucoup. *
Kiveszem. 
*Je la prends. *
Hol a fürdőszoba? 
*Où est la salle de bains ? *
Kérem, adjon egy kulcsot. 
*Donnez-moi une clé, svp. *
Holnap / Délben elutazunk. 
*Nous partons demain. / à midi.  *
 
* *
Van hely egy sátornak? / autónak? 
*Y a-t-il de la place pour une tente ? / une voiture ? *
Lehet kisházat bérelni? 
*Peut-on louer un bungalow ? *
Mibe kerül egy sátor egy éjszkára, személyenként? 
*Combien coûte la nuit par personne avec une tente ? *
Hol a WC? 
*Où sont les toilettes ? *
Nem találok WC-papírt. 
*Je ne trouve pas de papier-toilette. *
Hol vannak a mosdók? 
*Où sont les lavabos ? *
Szeretnék kezet mosni. 
*Je voudrais me laver les mains. *
 
* *
Hány órakor nyit / zár a könyvesbolt? 
*A quelle heure ouvre / ferme la librairie ? *
Mit parancsol? 
*Que puis-je pour vous ? *
Szabad körülnézni? 
*Puis-je jeter un coup d’œil ? *
 
* *
Valami felvágottat kérek. 
*Je voudrais de la charcuterie. *
Ez finom és nem drága. 
*C’est très bon et pas cher. *
Mennyit tetszik kérni? 
*Combien en voulez-vous ? *
Tíz deka kolbászt és egy kiló kenyeret. 
*Cent grammes de saucisse sèche et un kilo de pain. *
Mivel tartozom? 
*Combien je vous dois ? *
Szabad még valamit adni? 
*Puis-je vous donner encore quelque chose ? *
Köszönöm, ez minden. 
*Merci, ce sera tout. *
Egy zacskót kérek. 
*Je voudrais un sac. *
Viszontlátásra. 
*Au revoir. *
 
* *
 
* *

-----

<span id="11"></span>Mennyibe kerül egy darab? / egy kiló? 
*C’est combien la pièce ? / le kilo ? *
Szabad megkóstolni? 
*Puis-je goûter ? *
Természetesen. 
*Naturellement. *
Ez nagyon finom. 
*C’est très bon. *
Ez jóízű. 
*Ça a bon goût. *
Ez zaftos. 
*C’est juteux. *
 
* *
Ezt / Azt szeretném. 
*J’aimerais ceci. / cela. *
Ezt szeretném megnézni. 
*C’est cela que je voudrais voir. *
Felpróbálhatom? 
*Puis-je essayer ? *
Van más méretben? / színben? 
*Avez-vous une autre taille ? / couleur ? *
 
* *
Ajándékcsomagolást kaphatnék? 
*Puis-je avoir un paquet cadeau ? *
 
* *
Hol van bank? 
*Où y a-t-il une banque ? *
Hol van pénzautomata? 
*Où y a-t-il un distributeur automatique ? *
Mennyi az árfolyam? 
*Quel est le taux de change ? *
Szeretnék 100 eurót / dollárt / frankot váltani. 
*Je voudrais changer 100 euros / dollars / francs. *
Hitelkártyát elfogadnak? 
*Acceptez-vous les cartes de crédit ? *
Készpénzben fizetek. 
*Je paye en espèces. *
Nincs aprópénzem. 
*Je n’ai pas de (petite) monnaie). *
Nincs elég pénz nálam. 
*Je n’ai pas assez d’argent sur moi. *
 
* *
Hol van levélszekrény? 
*Où y a-t-il une boîte aux lettres ? *
Szeretnék bélyeget. 
*Je voudrais un timbre. / des timbres. *
Levélre vagy képeslapra? 
*Pour une lettre ou une carte postale ? *
 
* *
Tetszik segíteni felhívni ezt a számot? 
*Pouvez-vous m’aider à appeler ce numéro ? *
Telefonálhatok? 
*Puis-je téléphoner ? *
Hol telefonálhatok? 
*Où puis-je téléphoner ? *
Mi a telefonszámod? / telefonszáma? 
*Quel est ton / votre numéro de téléphone ? *
Hol lehet telefonkártyát kapni? 
*Où peut-on acheter une carte de téléphone , *
Szeretnék Franciaországba telefonálni. 
*J’aimerais téléphoner en France. *
Melyik városba? 
*Dans quelle ville ? *
Itt a telefonszám. 
*Voici le numéro de téléphone. *
 
* *
Hol van internet-kávézó? 
*Où y a-t-il un cybercafé ? *
Mibe kerül egy perc? 
*Combien coûte la minute ? *
Rossz a csatlakozás. 
*La connexion est mauvaise. *
Mi az e-mail címed? / címe? 
*Quelle est ton / votre adresse e-mail ? *
 
* *
Szabad itt fényképezni? 
*Est-ce qu’on peut prendre des photos ici ? *
Lefényképezne minket? 
*Pouvez-vous nous prendre en photo ? *
Egy képet kérek mindegyik felvételből 
*Je voudrais un tirage de chaque photo *
   (fényest / fénytelent). 
*   (en brillant / en mat). *
 
* *

-----

<span id="12"></span>Hova megyünk ma este? 
*Où allons-nous ce soir ? *
Hol van a színház? 
*Où est le théâtre ? *
 
* *
Van kedved moziba menni? 
*As-tu envie d’aller au cinéma ? *
Ma mit játszanak? 
*Qu’est-ce qu’on joue aujourd’hui ? *
Mikor kezdődik az előadás? 
*A quelle heure commence la représentation ? *
Hogy tetszik a zene? 
*Comment trouves-tu / trouvez-vous la musique ? *
 
* *
Kérek két jegyet a koncertre. 
*Je voudrais deux billets pour le concert. *
Van még hely? 
*Il y a encore de la place ? *
Mennyibe kerül egy jegy? 
*Combien coûte un billet ? *
 
* *
Táncolunk? 
*On danse ? *
Én Péter vagyok, és te? 
*Moi, c’est Pierre, et toi ? *
Jól táncolsz. 
*Tu danses bien. *
Csinos vagy. 
*Tu es belle. *
Szép a hajad. 
*Tu as de beaux cheveux. *
Szép a szemed. 
*Tu as de beaux yeux. *
Szép a mosolyod. 
*Tu as un beau sourire. *
Jó veled. 
*Je suis bien avec toi. *
Tetszel nekem. 
*Tu me plais. *
Feljössz hozzám egy kávéra? 
*Tu montes chez moi prendre un café ? *
Szeretnéd velem tölteni az estét? 
*Veux-tu passer la soirée avec moi ? *
 
* *
Van török fürdő a városban? 
*Y a-t-il des bains turcs dans la ville ? *
Mikor van nyitva? 
*Quelles sont les heures d’ouverture ? *
 
* *
Kérek egy jegyet az uszodába. 
*Je voudrais une entrée pour la piscine. *
Hol lehet átöltözni? 
*Où sont les vestiaires ? (Où peut-on se changer ?) *
Hideg a víz? 
*Est-ce que l’eau est froide ? *
Nem, nagyon kellemes, langyos. 
*Non, elle est bonne. *
 
* *
Hol van a rendőrség? 
*Où est la police ? *
Feljelentést szeretnék tenni. 
*Je voudrais porter plainte. *
Elloptak tőlem valamit. 
*J’ai été volé.   (On m’a volé quelque chose.) *
Ellopták a levéltárcámat. 
*On m’a volé mon portefeuille. *
Elvesztettem az igazolványomat. 
*J’ai perdu ma carte d’identité. *
 
* *
Szeretném a vízumomat egy hónappal meghosszabbítani. 
*Je voudrais faire prolonger mon visa d’un mois. *
Mikor érkezett Magyarországra? 
*Quand êtes-vous arrivé en Hongrie ? *
 
* *
Ez mit jelent? 
*Qu’est-ce que cela signifie ? *
Tolmácsra van szükségem. 
*J’ai besoin d’un interprète. *
 
* *
 
* *
 
* *

-----

<span id="13"></span>Hol van gyógyszertár? / kórház? 
*Où y a-t-il une pharmacie ? un hôpital ? *
Hol találok egy orvost? 
*Où puis-je trouver un médecin ? *
 
* *
Mi a baja? 
*De quoi souffrez-vous ? *
Hol fáj? 
*Où avez-vous mal ? *
Fáj a fülem / a fogam / a lábam. 
*J’ai mal aux oreilles / aux dents / aux pieds. *
Fáj a fejem / torkom / a gyomrom. 
*J’ai mal à la tête / à la gorge / au ventre. *
Köhögök. 
*Je tousse. *
Hánytam. 
*J’ai vomi. *
Lázas vagyok. 
*J’ai de la fièvre.  (Je suis fiévreux.) *
Megfáztam 
*J’ai pris froid. *
Nem érzem jól magam. 
*Je ne me sens pas bien. *
Elestem. 
*Je suis tombé. *
Terhes vagyok. 
*Je suis enceinte. *
Asztmás vagyok. 
*Je suis asthmatique. *
Allergiás vagyok. 
*je suis allergique. *
Kérek valamit gyomorrontás ellen. 
*Je voudrais quelque chose contre une indigestion. *
 

-----
