prūsiskai	ēngliskai	laītawiskai	lattawiskai	mackāliskai	miksiskai	pōliskai	prus_formal_lemma	prus_gram	source
Ā	a long vowel, always accented.	ilgas visuomet kirčiuotas balsis	ilgais vienmēr akcentēts patskanis	долгий всегда ударный гласный	langer immer akzentuierter Vokal	długa zawsze akcentowana samogłoska	Ā		ā, a
Ḑ	palatal d	minkštas d	mīkstais d kā latviešu ģ	мягкий d	weiches d	miękki d	Ḑ		di
Ē	a long vowel, always accented	ilgas visuomet kirčiuotas balsis.	ilgais vienmēr akcentēts patskanis	долгий всегда ударный гласный	langer immer akzentuierter Vokal	długa zawsze akcentowana samogłoska	Ē		ē, e
Ģ	palatal g	minkštas g	mīkstais g	мягкий g	weiches g	miękki g	Ģ		gi
Ī	a long vowel, always accented	ilgas visuomet kirčiuotas balsis	ilgais vienmēr akcentēts patskanis	долгий всегда ударный гласный	langer immer akzentuierter Vokal	długa zawsze akcentowana samogłoska	Ī		ī, i
Ķ	palatal k	minkštas k	mīkstais k	мягкий k	weiches k	miękki k	Ķ		ki
Ņ	palatal n	minkštas n	mīkstais n	мягкий n	weiches n	miękki n	Ņ		ni
Ō	, a long always accented vowel; in borrowings it draws an accent on itself	ilgas visuomet kirčiuotas balsis, skoliniuose traukia kirtį ant savęs.	ilgais vienmēr akcentēts patskanis, aizguvumos pārvelk uzsvaru uz sevis	долгий всегда ударный гласный, в заимствованиях перетя-гивает ударение на себя	langer immer akzentuierter Vokal,in Lehnwörtern zieht den Akzent aufsich herüber	długa zawsze akcentowana samogłoska, w zapożyczeniach przeciągaje akcentna siebie	Ō		ō, o
Ŗ	palatal r	minkštas r	mīkstais ir kā latviešu ŗ	мягкий r	weiches r	miękki r	Ŗ		ri
Ū	, a long vowel, always accented	ilgas visuomet kirčiuotas balsis	ilgais vienmēr akcentēts patskanis	долгий всегда ударный гласный	langer immer akzentuierter Vokal	długa zawsze akcentowana samogłoska	Ū		ū, u
ō hōhō	oh	o!	o	о	oh	o!	ō hōhō		hoho MBS
Čāds	Chad	Čadas	Čada	Чад	Tschad	Czad	Čāds <32>		Tschad, Chad Pit
ḑāgs	fence	žiogris (pinučiai), tvora	žogs	забор (ограда), изгородь	Zaun	płot (ogrodzenie)	ḑāgs <36>		žogs, džiuoga(s) K.Būga MK
Čīli	Chile	Čilė	Čīle	Чили	Chile	Chile	Čīli <52>		Chile Pit
ķāsi	goblet	taurė	kauss (dzeramais)	кубок, чаша (кубок)	Becher	puchar	ķāsi <50a>	NOM SG F	Kiosi E 402
ōazi	oasis	oazė	oāze	оазис	Oase	oaza	ōazi <52>		Oase MK
ābalni	apple tree	obelis	ābele	яблоня	Apfelbaum	jabłoń	ābalni <52>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūbalni	Wobalne E 615
ōbersts	colonel	pulkininkas	pulkvedis	полковник	Oberst	pułkownik	ōbersts <32>		Oberst MK
ābils	clover	dobilas	āboliņš	клевер	Klee	koniczyna	ābils <32>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūbils	Wobilis E 290
ōbjaktan	object	objektas, papildinys	objekts, papildinātājs	объект, дополнение (грамматическое)	Objekt	obiekt, dopełnienie (obiekt)	ōbjaktan <35a>		Objekt MK
ōbjaktiskas	object attr	objektinis	objektisks, objekta gen attr	объектный	Objekt-	dopełnieniowy, obiektowy	ōbjaktiskas <25>	AJ	Ōbjaktan DRV
ōbjaktiws	objective	objektyvus	objektīvs aj	объективный	objektiv	obiektywny	ōbjaktiws <25>	AJ	Ōbjaktan + Subjektīws MK
ōbjaktiws	objective	objektyvas	objektīvs no	объектив	Objektiv	obiektyw	ōbjaktiws <32>		Objektiv MK
ābli	apple	obuolys	ābols	яблоко	Apfel	jabłko	ābli <52>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūbli	Woble E 616
ōbserwabli	observable subst	pastebimasis (pastebimasis dydis)	kvantu mērāmais lielums	квантовая наблюдаемая	Observable	obserwabla	ōbserwabli <52>		Observable Nx
ōbserwatōrijan	observatory	observatorija	observatorija	обсерватория	Sternwarte	obserwatorium	ōbserwatōrijan <35a>		Observatorium MK
ōbserwitun							ōbserwitun <138>		Dir. Nadirītun
ūbutan	submarine	povandeninis laivas	zemūdene	подводная лодка	U-Boot	statek podwodny	ūbutan <35>		U-Boot MK
ābzdus	badger, brock	opšrus	āpsis	барсук	Dachs	borsuk	ābzdus <42>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūbzdus	Wobsdus E 670
ōceans	ocean	vandenynas	okeāns	океан	Ozean	ocean	ōceans <32>		Ozean MK
īda	meal	valgis	ēdiens	кушанье (блюдо), еда (снедь), снедь	Speise	potrawa	īda <45>		īdai 75
īdamins	edible	valgomasis (valgomas)	ēdamais	съедобный	essbar	jadalny	īdamins <25>	AJ	Paklausīmins MK
Ādams	Adam	Adomas	Ādams	Адам	Adam	Adam	Ādams <32>		Adams 63
īdes kārti	menu (bill of fare), bill of fare	valgiaraštis, menu (valgiaraštis)	ēdienkarte	меню (столовое меню)	Menü (Speisekarte), Speisekarte	menu (karta dań), karta dań	īdes kārti <52>		Īdis, Kārti DRV, Speisekarte, ēdienkarte Pit
īdis	food, dish (food)	valgis	ēšana, ēdiens	еда, кушанье (блюдо)	Essen, Speise	jedzenie, potrawa	īdis <40>		īdis 75
ūdra	otter	ūdra	ūdrs	выдра	Otter (Fischotter), Fischotter	wydra	ūdra <45>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūdra	Udro E 667
Čekkija	Czech Republic	Čekija	Čehija	Чехия	Tschechien	Czechy	Čekkija <45>		Tschechien MK
ōficials	official	oficialus	oficiāls	официальный	offiziell	oficjalny	ōficials <25>		offiziell, official Nx
agā	berry	uoga	oga	ягода	Beere	jagoda	āgā <46>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūgā	uoga + oga + jagoda MK
eigā	traffic, process (running), running (process)	judėjimas (eismas), eismas, eiga	kustība (satiksme, mehāniska kustība), satiksme, gaita	движение (транспорта, механизмов), ход	Verkehr, Gang	ruch, beig (ruch), ruch drogowy	ēigā <46>		Karyago E 411 + eismas MK
īijā	wehee IJ	yhaha IJ	ī-ā IJ	и-го-го IJ	wihiie IJ	ihaha IJ	īijā	IJ zirgas waks	ī-ā, wihiie MK
Ēirija	Ireland	Airija	Īrija	Ирландия	Irland	Irlandia	Ēirija <45>		Eire GlN
ēirini	Irish (Irish woman)	airė	īriete	ирландка	Irin	Irlandka	ēirini <50>		ēiris DRV
ēiris	Irish (Irishman)	airis	īrs	ирландец	Ire	Irlandczyk	ēiris <40>		Ēiri(ja) GlN
āistwei	to heat up (to become warmer)	kaisti	karst, kaitēties	нагреваться	sich erhitzen	rozgrzewać się	āistwei <95>		Ennoys E 158 VM
ēituwis	campaign, march	žygis	gājiens	поход	Feldzug, Marsch, Ausflug	marsz, wycieczka	ēituwis <52>		Ēitwei + Artwes E 413 MK
ēitwei	to go, to walk	eiti	iet	идти, ходить	gehen	iść, chodzić	ēitwei <116>		ēit 29 DRV
ēitwei en dūmans	go up in flames	dūmais nueiti	sadegt	обратиться в пепел	in Rauch und Flammen aufgehen	iść z dymem, pójść z dymem	ēitwei en dūmans <116>		in Rauch aufgehen, dūmais nueiti Nx
ēizwa	ulcer	opa, žaizda (opa)	brūce, ievainojums (brūce)	рана	Geschwür	rana	ēizwa <45>		jízva, žaizda MK
ēizwintun	to wound	žeisti	savainot	ранить, поранить	verwunden	ranić, zranić (ranić), poranić (zranić)	ēizwintun <85>		ēizwa DRV
ājs	shark	ryklys	haizivs	акула	Haifisch	rekin	ājs <32>		Hai, Haifisch + haizivs MK
ōkini	stand (hallstand), hallstand, coatrack	kabykla	uzkaramais	вешалка (гардеробная)	Kleiderbügel, Kleiderständer, Garderobenständer	wieszak (garderobowy)	ōkini <52>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wōkini	ōks + Drawwini MK
ōks	peg (crook), hook (peg), hanger (coat-hanger)	kablys, pakabas	āķis, pakaramais	крюк, крючок (вешалка)	Haken, Kleiderhaken	hak, wieszak	ōks <32>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wōks	hōk DIA + okas, āķis, huk MK
ōksidan	oxide	oksidas	oksīds	oксид	Oxid	tlenek	ōksidan <35a>		Oxid MK
ōkupanti	invader (occupant) woman	okupantė	okupante	оккупантка	Okkupantin	okupantka	ōkupanti <50>		Ōkupants DRV
ōkupants	invader (occupant) man	okupantas	okupants	оккупант	Okkupant	okupant	ōkupants <56>		Okkupant MK
ōkupatun	to occupy (invade)	okupuoti	okupēt	оккупировать	besetzen (okkupieren), okkupieren	okupować (zająć), zająć(okupować)	ōkupatun <131>		okkupieren + Ōkupants MK
īla	awl	yla	īlens	шило	Ahle	szydło	īla <45>		ylo E 510
Ēlbings	Elbing	Elblongas, Elbingas	Elblonga, Elbinga	Ельбинг, Эльблонг	Elbing	Elbląg	Ēlbings <32>		Elbinc 1238, VM
aldī	boat	valtis	laiva	лодка	Boot	łódź, łodyga (łódź)	āldī <51>		aldija, aldyti, aldot, łódź MK
algā	wages	alga	alga	оплата (вознаграждение)	Lohn	zapłata	ālgā <46>		ālgas 87
ālgebra	algebra	algebra	algebra	алгебра	Algebra	algebra	ālgebra <45>		Algebra Nx
ēli	vegetable oil	aliejus	eļļa	растительное масло	Öl	olej	ēli <52>		Olje DIA + Olje gt; eli MK
ālibi	alibi	alibi	alibi	алиби	Alibi	alibi	ālibi <0n>		Alibi MK
ulinsnā	fight	kova	cīņa	борьба, сракение, схватка	Kampf	walka, bitwa, bój	ūlinsnā <46>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūlinsnā	ūlintwei DRV
ūlintwei	to fight	kovoti, grumtis	cīnīties, lauzties (cīnīties)	бороться, сражаться, схватиться	kämpfen	walczyć, bić się	ūlintwei <85>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūlintwei	ūlint 123
ōliwa	olive no	alyva	olīva	оливка	Olive	oliwka	ōliwa <45>		Olive + oliva MK
ōliwiskai zallis	olive (colour) aj	gelsvai žalias	dzeltenīgi iezaļš	оливковый	olivgrün	oliwkowy	ōliwiskai zallis <27>		olivgrün MK
ālkan	temple, sanctuary (temple)	šventovė	svētnīca	святилище	Tempel	świątynia	ālkan <35>		Alkayne ON JG + alkas, alka MK
Ēlmas swāikstan	glow (lights), northern lights, polar lights	pašvaistė, šiaurės pašvaistė	blāzma, ziemeļblāzma, kāvi	сияние (огней), цеверное сияние	Leuchten, Nordlicht	ognie świętego Elma	Ēlmas swāikstan <35>		Elm`s light MK
īlms	shed (hayloft)	stoginė	nojume	навес	Schutzdach	szopa	īlms <32>		Ilmis E 234
Ālpin murrautajs	alpine marmot	alpinis	Alpu murkšķis	альпийский сурок	Alpenmurmeltier	świstak	Ālpin murrautajs <32>		Alpenmurmeltier, Alpu murkšķis MK
Ālpis	the Alps	Alpės	Alpi	Альпы	Alpen	Alpy	Ālpis <52>	PL tantum	Alpen MK
ālps	kite	aitvaras (žaislinis)	papīra pūķis	бумажный змей	Papierdrache	latawiec (zabawka)	ālps <32>		Alf DIA MK
īlstwei	to pant, to chug	alsuoti (sunkiai alsuoti), sunkiai alsuoti	elst	тяжело дышать, задыхаться (тяжело дышать)	keuchen	dyszeć, sapać	īlstwei <95>		elst, alsuoti, ilsti MK
ālts	cubit	dilbis	apakšdelms	локотъ (мера локтя)	Elle (Ellenmaß)	łokieć	ālts <58>	F	Woaltis E 458
Ōmans	Oman	Omanas	Omāna	Оман	Oman	Oman	Ōmans <32>		Oman Pit
āmpels	traffic light	šviesoforas	luksofors	светофор	Ampel (Verkehrsampel)	sygnał świetlny	āmpels <32>		Ampel MK
ēmpiri	together (with)	kartu	kopā	вместе	zusammen	razem	ēmpiri	(sen acc) AV	emperri 107
ēmpirsdirēis! ēmpirsdirēiti!	be cautious!	atsargiai! būkite atsargūs!	piesardzīgi! esiet piesardzīgi!	осторожно!	Vorsicht! (sei) vorsichtig!	ostrożność!	ēmpirsdirēis! ēmpirsdirēiti!		
ēmpirsdirīntei	cautiously	atsargiai	piesardzīgi	осторожно	vorsichtig	ostrożnie	ēmpirsdirīntei	AV	
ēmpirsdirīnts	cautious	atsargus	piesardzīgs	осторожный	aj vorsichtig	ostrożny	ēmpirsdirīnts <29>		Ēmpirsin, dirītwei + vor-sichtig MK
ēmpirsdirisnā	precaution	atsargumas	piesardzība	осторожность	Vorsicht	ostrożność	ēmpirsdirīsnā <46>		Ēmpirsdirīnts DRV
ēmpirsergīsenis	warning	įspėjimas	įspėjimas	предупреждение	Warnung	ostrzeżenie	ēmpirsergīsenis <40>		Ēmpirsergītun DRV
ēmpirsergītun	to warn	perspėti	brīdināt	предупредить (предостеречь)	warnen	ostrzec, ostrzegać	ēmpirsergītun <134>		Ēmpirs, sergītun + ēmpirsdirisnā, ostrzeć MK
ēmpirsin	forward, in advance, beforehand	priekin: į priekį, ankstus : iš anksto	priekšā uz priekšu, iepriekš	вперед, наперед, заранее	vorwärts, im voraus	do przodu, naprzód	ēmpirsin	AV	Pirsis + Ēmpiri MK
ēmpirsin gerdausnā	prompt (hint)	pasakinėjimas (pasufleravimas)	teikšana priekšā	подсказка	Vorsagen	podpowiedź	ēmpirsin gērdausnā <46>		Ēmpirsin gērdautun DRV
ēmpirsin gērdautun	to prompt (by a hint)	pasakinėti (pasufleruoti), pasufleruoti	teikt priekšā, suflēt	подсказать	vorsagen	podpowiedzieć	ēmpirsin gērdautun <143>		vorsagen MK
ēmpirsin sadīntun	to continue	tęsti	turpināt	продолжать	fortsetzen	kontynuować	ēmpirsin sadīntun <85>		Fortsetzen MK
ēmpirsin tensītun	to prefer	teikti pirmenybę	priekšroku dot	предпочитать	vorziehen	preferować, woleć	ēmpirsin tensītun <139>		vorziehen MK
ēmpirsin treppuns	advanced (in smth)	pažengęs (pažangus)	daudz sasniedzis	передовой, успевающий	fortgeschritten	zaawansowany	ēmpirsin treppuns <68>	PC PT AC	fortgeschritten MK
ēmpirsinsenis	reserve	atsarga (atsargos, rezervas), rezervas	krājums (rezerve), rezerve	запас, резерв	Vorrat	zapas, zasób	ēmpirsinsenis <40>		Ēmpirsintun B DRV MK
ēmpirsinseniskas	spare ATTR	atsarginis, rezervinis	rezerves GEN ATTR	запасной, резервный	Ersatz- Auswechsel-) ATTR, Reserve- ATTR, Vorrats- ATTR, vorrätig	zapasowy	ēmpirsinseniskas <25>		Ēmpirsinsenis DRV
ēmpirsinsna	insurance (coverage, national insurance)	draudimas	apdrošināšana	страхование, страховка	Versicherung	zabezpieczyć siebie (przed)	ēmpirsinsna <45>		Ēmpirsintun sin DRV MK
ēmpirsintun	to preempt, to forestall	aplenkti (atspėjus aplenkti, užbėgti už akių), užbėgti DAT už akių	aizsteigties DAT priekšā	запасти, запасать, резервировать, резервировать	versorgen, zurücklegen, reservieren	uprzedzić (ubiec)	ēmpirsintun <85>	ēmpirsintun B	Ēmpirsintun A DRV
ēmpirsintun si	to stock (to store) for oneself, to store (to stock) for oneself, to reserve (to stock)  for oneself	apsirūpinti (apsirūpinti atsargomis)	apgādātes	запастись, запасаться, зарезервировать	sich versorgen	zaopatrzyć się (robić zapas), zaopatrywać się (robić zapas)	ēmpirsintun si <85>		Ēmpirsintun B DRV
ēmpirsintun sin	to insure oneself (to cover oneself, to hedge) (against)	apsidrausti (nuo)	apdrošināties (pret)	застраховаться (от)	sich sichern (vor, gegen), sich versichern (gegen)	zabezpieczyć siebie (przed)	ēmpirsintun sin <85>	(prīki AKK): as - min, tū - tin, tāns (tenā, tenēi, tennas) - sin, mes, jūs  - sin	Ēmpirsintun B DRV
ēmpirzdan	in front	priekyje	priekšā (uz priekšu)	впереди	voran	na przedzie	ēmpirzdan	AV	Pirzdan + emprīki MK
āms							āms		DIR. hāms
īmtun	to take	imti	ņemt	брать, взять	nehmen	brać, wziąć	īmtun <71>		īmt 99
ēn	in	į	LOC	в acc	in acc	w (sytuacja statyczna, miejscownik)	ēn	PRP acc; izwinandau en ēntran (illatiwas zentlisna)	ēn 63(14)
ēnaiss	fever	drugio liga	drudzis	лихорадка	Fieber	gorączka	ēnaiss <32>		Ennoys E 158
ānanasi	ananas	ananasas	ananāss	ананас	Ananas	ananas	ānanasi <52>		die Ananas Pit
ēnda	poison	nuodai	inde	отрава, яд	Gift	jad, trucizna	ēnda <45>		dosis, nuo-da-s + geben  Gift + ?da + indeve, ieds  inde MK
ēndija	insert (liner), deposit, contribution	indėlis (kultūrinis, bankinis), įdėklas	ieguldījums, noguldījums, ieliktnis (tehnisks)	вклад, вкладыш	Einlage, Deposit, Beitrag	wkład, wkładka	ēndija <45>		Endītun DRV MK
Īndija	India	Indija	Indija	Индия	Indien	India	Īndija <45>		Indien MK
Īndijas Ōceans	Indian Ocean	Indijos vandenynas	Indijas okeāns	Индийский океан	Indischer Ozean	Ocean Indyjski	Īndijas Ōceans <32>		Īndija, Ōceans MK
īndiskas	Indian	indiškas	indisks	индийский	indisch	indyjski	īndiskas <25>		Īndus DRV
īnduini	Hindu woman	indė	indiete, indusiete	индусска	Inderin	Hinduska	īnduini <50>		Īndus DRV
īndus	Hindu man	indas	indietis, induss	индус, индиец	Inder, Hindu	Hindus	īndus <32>	PL īndai	Hindus MK
ēndwejan	in two	į dvi dalis	uz divām daļām	надвое	entzwei	na dwoje	ēndwejan	AV	entzwei + na dwoje MK
ēndwisis	breath, whiff	įkvėpis	ieelpa	вдох	Atemzug	wdech	ēndwisis <40>		Endwestun + Nōdwisis MK
āngautwei	to stint (to scrimp)	šykštėti, šykštauti	skopoties	скупиться, жадничать	geizen	skąpić	āngautwei <131>		Āngus DRV
ēngels	angel	angelas	eņģelis	ангел	Engel	anioł	ēngels <32>		Engels 79
Ēnglija	England	Anglija	Anglija	Англия	England	Anglia	Ēnglija <45>		England MK
ēnglini	Englishwoman	anglė	angliete	англичанка	Engländerin	Angielka	ēnglini <50>		Ēnglis DRV
ēnglis	Englishman	anglas	anglis	англичанин	Engländer	Anglik	ēnglis <40>		Pōlis MK
ēngliskan	English	anglų kalba	angļu valoda	английский язык	Englisch	angielski język	ēngliskan <35a>		ēngliskas + Englisch MK
ēngliskas	English	angliškas	anglisks	английский	englisch	angielski	ēngliskas <25>	AJ NOM SG m	Ēnglis DRV
āngs	viper	angis, gyvatė	odze	гадюка	Viper, Otter	żmija	āngs <60>	F	Angis E 747
āngtun	to lubricate	tepti	ziest, smērēt	мазать	schmieren, bestreichen	smarować	āngtun <85>		Anctan E 689 VM
āngulis	miser, skinflint, niggard	šykštuolis	skopulis, sīkstulis	скряга	Geizhals, Geizkragen	skąpiec, sknera, liczygrosz	āngulis <40>		Āngus DRV MK
ēngurkli	funnel-like concave	piltuvo formos įdubimas	piltuves veida iedobums	воронкообразная впадина	trichterförmige Vertieferung	lejkowate wgłębienie	ēngurkli <52>		Ēn, Gurklē DRV, inkehl DIA MK
āngus	stingy	šykštus, gobšus	skops	скупой, жадный	geizig	skąpy	āngus <30>	AJ	āūgus 87
ēnilgan	along; lengthwise	palei; išilgai	gar, gareniski	вдоль	entlang, langs; der Länge nach	wzdłuż, podłużnie	ēnilgan	AV, PSP + GEN	Ēnilgs DRV
ēnilgs	longitudinal, oblong	išilginis, pailgas	garenisks, garens, iegarens (garens)	продольный, продолговатый	Lāngs-, länglich	podłużny	ēnilgs <25>		Ilgs DRV, entlang + wzdłuż, iegarens MK
ānkants	acclaim (thumbs-up), thumbs-up (acclaim)	pritarimas	piekrišana, aprobēšana (piekrišana)	одобрение	Beifall	aprobata (poparcie)	ānkants <32>		ankant, ankants, ankanst DIA Riemann MK
ēnkapeniks	gravedigger, funeral director	duobkasys, laidojimo rengovas	kapracis, apbedīšanas darbu uzņēmējs	могильщик, похоронный подрядчик	Totengrāber, Beerdigungsunternehmer	grabarz, wykonawca zamowienia pogrzebu	ēnkapeniks <32>	Kaddan enkaptajs ast aīns iz swajjans, ni ast nōmatan. Dīgi enkāpsnas organizatōrs (iz swajjans adder nōmats).	Ēnkaps DRV MK
ēnkaps	funeral, burial	laidotuvės	bēres	похороны, погребение	Begräbnis (Beerdigung), Beerdigung	pogrzeb	ēnkaps <32>		Enkaptun DRV
ānkeris	anchor	inkaras	enkurs	якорь	Anker	kotwica	ānkeris <40>		Anker MK
ānkstas	early	ankstus, ankstyvas	agrs, agrīns	ранний	früh(zeitig)	wczesny	ānkstas <26>	AJ	ankstus + Angsteina MK
ēnranki	device	prietaisas	ierīce	прибор (приспособление)	Gerät	przyrząd	ēnranki <52>		įrankis + Abrānki MK
ēnrankinstāsna	armistice, cease fire, truce	paliaubos, ugnies nutraukimas	pamiers, uguns pārtraukšana	перемирие, прекращение огня	Waffenstillstand, Waffenruhe	rozejm, zawieszenie broni	ēnrankinstāsna <45>		Waffenstillstand, Ēnrankis, Stāsna MK
ēnrankis	weapon, arm (weapon)	ginklas	ierocis	оружие	Waffe	broń	ēnrankis <40>		ierocis + įrankis MK
ēnriks	sweet brandy	saldi degtinė	saldais degvīns	сладкая водка	süßer Schnaps	słodka wódka	ēnriks <32>		Heinrich DIA MK
īnsan	shortness	trumpumas	īsums	краткость, короткость	Kürze	krótkość	īnsan <35>		Īnss DRV
īnsastagis	short-tailed	trumpauodegis	īnsastains, īnsastes GEN ATTR	короткохвостый	kurzschwanzig (mit einem kurzen Schweif)	krótkoogonowy	īnsastagis <27>		Īnss, Stags DRV MK
īnsawidingis	short-sighted, nearsighted, myopic	trumparegis	tuvredzīgais	близорукий, недальновидный	kurzsichtiger	krótkowidz, krótkowzroczny	īnsawidingis <27>		Īnss, Wīda DRV MK
īnsawidingisku	shortsightedness	trumparegystė	tuvredzība	близорукость, недальновидность	Kurzsichtigkeit	krótkowzroczność	īnsawidingisku <49>		Īnsawidingis DRV
insinsnā	shortening	sutrumpinimas, santrumpa	īsināšana, saīsinājums	укорочение, сокращение	Kürzung, Verkürzung	skrócenie, skrót	īnsinsnā <46>		Īnsintun DRV
īnsintun	to shorten	trumpinti, sutrumpinti	īsināt, saīsināt	сокращать, укорачивать, укоротить	kürzen, verkürzen	skracać, skrócić	īnsintun <85>		Īnss DRV
ēnsirzdis	gasket	tarpiklis, įkamša	starplika, blīve (pildījums)	прокладка, уплотнение (прокладка)	Dichtung (Dichtungsmanschette)	uszczelka	ēnsirzdis <40>		Ēn, Sirzdau, Prōsirzdis, starplika, įkamša MK
Ānsis	John	Ansis, Jonas	Ansis, Jāns	Иван, Иоанн	Hans, Johann	Jan	Ānsis <40>		Hans, Ansis MK
ēnskruwis	screw-thread, thread (screw-thread)	sriegis	vītne (vītnes, skrūves vītne), vītnes (skrūves vītne)	резьба (нарезанная винтовая резьба), нарезка (нарезанная винтовая резьба)	Gewinde	gwint	ēnskruwis <40>		Ēn-, Skrūwi DRV, Naseīlis, Enskrūwintun MK
īnss	short, brief	trumpas	īss	короткий	kurz	krótki	īnss <26>	AJ	īnsan 67 DRV
ānss	hook of a (pail-)bail (tug)	vąšas (vąškaro vąšas)	āķis (lociņa kāsis)	крючок (дужки)	Haken (Bügelshaken)	hak (uchwytu)	ānss <60>	F	Ansis E 367
īnstikis	pygmy, dwarf, midget subst	nykštukas, neūžauga	īkšķītis	карлик, лилипут	Zwerg, Liliputaner	karzeł, krasnolud, liliput	īnstikis <40>		Īnstiks DRV, nykštukas, īkšķītis MK
īnstiks	thumb	nykštys	īkšķis	палец большой	Daumen	kciuk	īnstiks <32>		Instixs E 114
ēnstwendau	(to) there	tenlink	turp	туда	dorthin	tam (w tą stronę)	ēnstwendau	AV	Istwendau DRV MK
āntars	second	antras	otrs	второй	zweiter	drugi	āntars <26z>	GEN āntras ORD	Antars 27
āntarsgimsenis	rebirth, revival	atgimimas	atdzimšana	возрождение	Wiedergeburt	odrodzenie	āntarsgimsenis <40>		āntersgimsennien 63
ēnterpan	useful	naudinga	lietderīgi	полезно	nützlich	pożytecznie	ēnterpan	AV	enterpen 75
ēnterpiskan	useful	naudinga(i)	lietderīgi	полезно	nützlich	pożytecznie	ēnterpiskan	AV	anterpinsquan I 5
ēnters	boarding (boarding attack), boarding attack	abordažas	abordaža	абордаж	Enterung	abordaż	ēnters <32>		enteren, Entern x Ēntran MK
ēntrai	within	viduje	iekšā	внутри	innerhalb	wewnątrz	ēntrai		Ēntran DRV
ēntran	inside, interior	vidus	iekšiene	внутренность	Innere	wnętrze	ēntran <35>		wnętrze, wątroba + iekšan + innen + bratrīkai 89 MK
āntrasubs	double (look-alike)	antrininkas	dubultnieks	двойник	Doppelgänger	sobowtór	āntrasubs <32>		sobowtór, Āntars, Subs MK
āntreniks	help (hired help) of a farm-hand	samdinio samdinys (samdinio samdinys fermoje)	algādža algotnis	поденщик батрака	Knecht eines Instmannes, Knecht eines Knechts	parobek (u gospodarza)	āntreniks <32>		Anternink DIA MK
ēntrewingei undāi	internal waters	vidaus vandenys	iekšējie ūdeņi	внутренние воды	Binnengewässer	wody wewnętrzne, wody śródlądowe	ēntrewingei <27> undāi <35>		Ēntrewingis, Undan Nx
ēntrewingis	inner, internal	vidinis	iekšējs	внутренний	innerlich	wewnętrzny	ēntrewingis <27>	AJ	Ēntran DRV
āntrins	secondary	antrinis	otrējs	вторичный	sekundär	wtórny	āntrins <25>		Āntars DRV + antrinis MK
āntrintun	to repeat	kartoti	atkārtot	повторять	wiederholen	powtarzać	āntrintun <85>		wtórzyć MK
ēnturs	contents	turinys	saturs	содержание	Inhalt	treść	ēnturs <32>		Inhalt + Surturs E 326 MK
ēnwads	introduction, preface	įžanga, įvadas	ievads	вступление(введение), введение (вступление)	Einführung(Einleitung), Einleitung	wstęp(wprowadzenie), wprowadzenie (wstęp)	ēnwads <32>		Enwestun + Einführung + įvadas, ievads MK
ēnwangan	at last	pagaliau, galų gale, galop	galu galā	наконец, в конце концов	endlich, schließlich	nareszcie, wreszcie	ēnwangan	AV	enwangan 55
ūnzai	upward, above	aukštyn, viršuje	augšā (augšup), virsū	наверху	oben, nach oben	wzwyż, do góry	ūnzai	AV, wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūnzai	unsei 127
ūnzai ēntei	ascending	kylant	augšupejot	по восходящей	aufsteigend av	w górę av	ūnzai ēntei	AV, wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūnzai ēntei	ūnzau ēitwei DRV
ūnzai sāksenis	high jump (sport)	šuolis į aukštį	augstlēkšana	прыжок в высоту	Hochsprung	skok wzwyż	ūnzai sāksenis <40>		Ūnzai, Sāksenis, Hochsprung MK
ēpan	epos	epas	eposs	эпос	Epos	epos	ēpan <35a>		das Epos, die Epen MK
ōperaciōni	operation	operacija	operācija	операция	Operation	operacja	ōperaciōni <52>		Operation Nx
ōperaciskas	operating, operational, operative	operacinis	operācijas gen attr	операционный	Operations-, Betriebs-	operacyjny	ōperaciskas <25>		Ōperaciōni DRV
ōperatōrs	operator	operatorius	operators	оператор	Operator	operator	ōperatōrs <32>		Operator Nx
ōpereti	musical, operetta	operetė	operete	оперетта	Operette	operetka	ōpereti <52>		Operette MK
ōperi	opera	opera	opera	опера	Oper	opera	ōperi <52>		Oper MK
ēpiskas	epic	epinis	episks	эпический	episch	epicki	ēpiskas <25>		Ēpan DRV
ōpoziciōni	opposition	opozicija	opozīcija	оппозиция	Opposition	opozycja	ōpoziciōni <52>		Opposition MK
ōptiki	optics	optika	optika	оптика	Optik	optyka	ōptiki <52>		Optik Nx
ōptiskas	optical	optinis	optisks	оптический	optisch	optyczny	ōptiskas <32>		optisch Nx
āpus							āpus		Dir. wūpus
ēr	(up) to, till, until	iki	līdz	до	bis	do	ēr	PRP ACC	er 51
īr	even, too (also), even also	net, ir net, taip pat net	pat, un pat, arī	даже, даже и, и (также, даже)	sogar, sogar auch, ebenfalls	nawet, również i	īr		ir 49
ēra	era	era	ēra	эра	Ära	era	ēra <45>		Ära, ēra MK
ōrangutans	orangutan	orangutangas	orangutans	орангутанг	Orang-Utan	orangutan	ōrangutans <32>		Orang-Utan, orangutans MK
ōranzins	orange	oranžinis	oranžs	оранжевый	orange	pomarańczowy	ōranzins <25>	AJ	orange MK
ērbi	coat of arms	herbas	ģerbonis	герб	Wappen	herb	ērbi <52>		Erbe > herb MK
ārdan	damage	sužalojimas	sabojāšana, bojājums	повреждение	Beschädigung	uszkodzenie	ārdan <35>		Ārditun DRV
ōrdinals	ordinal	kelintinis	kārtas attr (skaitļa vārds)	порядковый	Ordnungs-	porządkowy	ōrdinals <25>		Ordinal- MK
ārditun	to destroy	pažeisti	savainot, sabojāt	нарушить, повредить	beschädigen, srören	naruszyć, uszkodzić, zakłócić	ārditun <138>		ardyti, ardīt, oriti MK
ērdiw!	bye-bye!	iki greito!	līdz drīz (uz redzēšanos!)	пока! до скорого!	bis bald!	cześć! (tymczasem!)	ērdiw!		bis bald! GlN
ōrdowicijan	Ordovician subst	ordovikas	ordoviks	ордовик	Ordovizium	ordowik	ōrdowicijan <35a>		Ordovizium MK
ōrganan	organ	organas	orgāns	орган	Organ	organ	ōrganan <35a>		das Organ Nx
ōrganismus	organism	organizmas	organisms	организм	Organismus	organizm	ōrganismus <32>		Organismus Nx
ōrganizītun	to organize	organizuoti	organizēt	организовать	organisieren	organizować	ōrganizītun <139>		organisieren MK
ōrganizaciōni	organization	organizacija	organizācija	организация	Organisation	organizacja	ōrganizaciōni <52>		Organisation MK
ērgelis	organ (musical organ)	vargonai	ērģeles	орган (музыкальный орг`ан)	Orgel	organy (organy muzyczne)	ērgelis <52>	F PL tantum	örgel, Orgeln DIA, ērģeles MK
ērgi	up to, till, until	iki	līdz	до	bis	aż do	ērgi	PRP ACC	ergi 37
Ēridi	Eris	Eridė	Erīda	Эрида	Eris	Eris	Ēridi <52>		Eris, Eridis F MK
ōrientālistiki	orientalistics	orientalistika	orientalistika	ориенталистика, востоковедение	Orientalistik	orientalistyka	ōrientālistiki <52>		Ōrientāls, Orientalistik MK
ōrientālistiskas	orientalistics ATTR, orientalistics '	orientalistinis	orientalistisks	востоковедческий	orientalistisch (Orientalistik-)	orientalistyczny	ōrientālistiskas <25>		Ōrientālistiki DRV
ōrientālists	orientalist	orientalistas	orientalists	ориенталист, востоковед	Orientalist	orientalista	ōrientālists <32>		Ōrientāls, Orientalist MK
ōrientāls	oriental	orientalinis, Rytų GEN ATTR	orientāls	ориентальный	orientalisch, Orient-	orientalny	ōrientāls <25>		orientāls, orientalisch MK
ōrientaciōni	orientation	orientacija	orientācija, orientācija (novietojums)	ориентация, направленность (общая направленность)	Orientierung, Laufrichtung, Ausrichtung	orientacja, układ (układ strony), kierunek (kierunek tekstu)	ōrientaciōni <52>		orientation Nx
ōriganan	origanum	raudonėlis	parasta raudene	душица	Oregano	lebiodka pospolita, oregano	ōriganan <35a>		origanum, Origanum R
ōriginālin	original	originalas	oriģināls	оригинал (не копия)	Original	oryginał	ōriginālin <35a>		Original MK
ōrigināls	original aj	originalus	oriģināls	оригинальный	original aj	oryginalny	ōrigināls <25>	AJ	original Nx
Īrija	Ireland	Airija	Īrija	Ирландия	Irland	Irlandia	Īrija <45>		?ris DRV
īrini	Irishman	airė	īriete	ирландец	Ire, Irländer	Irlandka	īrini <50>		?ris DRV
īris	Irishman	airis	īris	ирландец	Ire	Irlandczyk	īris <40>		Ire MK
īriskas	Irisch	airiškas	īrisks	ирландский	irisch, irländisch	irlandzki	īriskas <25>		Īris DRV
īristin	lamb	ėriukas	jērs	ягненок	Lamm	jagnię	īristin <37>	N	Eristian E 681
ārka	ark	arka	arka	ковчег	Arche	arka	ārka <45>		Arcan 121
ōrkestran	orchestra	orkestras	orķestris	оркестр	Orchester	orkiestra	ōrkestran <35a>		Orchester MK
ōrkestranti	orchestral player woman	orkestrantė	orķestrante	артистка оркестра	Orchestermusikantin	muzykantka orkiestry	ōrkestranti <50>		Ōrkestran + Muzikānti MK
ōrkestrants	orchestral player man	orkestrantas	orķestrants	артист оркестра	Orchestermusikant	muzykant orkiestry	ōrkestrants <56>		Ōrkestran + Muzikānts MK
ārklubis	parting of hairs, vertex of the head	viršugalvis, sklastymas	galvvidus, pauris, šķirtne matos	макушка, пробор	Scheitel, Scheitel (Haare)	wierzchołek głowy, przedział włosów	ārklubis <41>		Arglobis E 76
ūrlaups	vacation	atostogos	atvaļinājums	отпуск	Urlaub	urlop	ūrlaups <32>		Urlaub + urlop MK
ūrs	pond	tvenkinys, kūdra	dīķis	пруд	Teich	sadzawka, staw	ūrs <32>	Iztarisnā wūrs, peisāimai etimolōgiskai ūrs.	Wurs E 61
ērstbiskups	archbishop	arkivyskupas	arhibīskaps	архиепископ	Erzbischof	arcybiskup	ērstbiskups <32>		Erzbischof, Ārsts MK
ērstengels	archangel	archangelas	virseņģelis	архангел	Erzengel	archanioł	ērstengels <32>		Erzengel, Ārsts MK
ārsti	physician man	gydytojas	ārsts	врач	Arzt	lekarz	ārsti <54>		arste + ārsts MK
ārstimins	curable	išgydomas	izdziedināms, izārstējams	излечимый	heilbar	uleczalny	ārstimins <25>		Ārstitun DRV Pit
ārstini	physician woman	gydytoja	ārste	врач (врачиха)	Ärztin	lekarka	ārstini <50>		Ārsti DRV
ārstitun	to heal (cure)	gydyti	ārstēt	лечить	ärtzlich behandeln, heilen	leczyć	ārstitun <138>		Ārsti MK
ērteiniskas	hitherto attr	ligšiolinis	līdzšinējs	прежний (до сих пор бывший), существовавший до сих пор	bisherig	dotychczasowy	ērteiniskas <25>		Ērteinu DRV MK
ērteinu	up to now	iki dabar	līdz šim	до сих пор	bis jetzt	do dzisiaj	ērteinu	AV	Ezteinū, Ēr, Teinū MK
ārwarbs	log connecting the front and rear frame of a cart	pertraukas ratų	treiliņš	дрог`а	Langbaum, Langwiede (Räderbindeholz)	rozwora, zwora (element łączący przednią i tylną oś wozu)	ārwarbs <32>		Arwarbs E 301
āsis	ash-tree	uosis	osis	ясень	Esche	jesion	āsis <56>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūsis	Woasis E 627
Īslandan	Iceland	Islandija	Islande	Исландия	Island	Islandia	Īslandan <35a>		Island MK
osnā	nose (flair)	uoslė	oža	нюх	Witterung (Riechen)	węch	ōsnā <46>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūsna	ōstun DRV
ēst	almost	beveik	gandrīz	едва	beinahe	ledwo, omal że	ēst	AV	ēst DIA MK
īsta	food	valgis	ēdiens	еда (снедь), снедь	Speise	potrawa	īsta <45>		īstai 77
īstun	to eat	valgyti	ēst	есть (съедать)	essen	jeść	īstun <117>		istwei 105
ōstun	to smell (sniff), to nose (sniff), toscent (sniff)	uostyti	ostīt	нюхать	riechen	wąchać	ōstun <79>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūstun	uosti + ost + b-adać MK
ētiki	ethics	etika	ētika	этика	Ethik	etyka	ētiki <52>		Ethik MK
ētiskas	ethical	etinis	ētisks	этический	ethisch	etyczny	ētiskas <25>	AJ NOM SG m	ethisch MK
āubirga	cook	virėjas	pavārs, vīrējs	повар	Koch	kucharz	āubirga <47>	NOM SG m	Aubirgo E 347
āudaira	condition	sąlyga	noteikums	условие	Bedingung	warunek	āudaira <45>		Sendaīrintun MK
āudairatun	to condition	sąlygoti	nosacīt (ar noteikumu)	обусловить	bedingen (mit der Bedingung)	warunkować	āudairatun <131>		Āudaira MK
āudairiskas	conditional	sąlyginis, sąlygiškas	nosacīts, nosacījuma attr	условный	bedingt	warunkowy	āudairiskas <25>		Āudaira DRV
āudairisku	conventionality	sąlygiškumas, sąlyginumas	nosacītība	условность	Bedingtheit, Konvention, Förmlichkeit	warunkowość	āudairisku <49>		āudairiskas DRV
āudalban	fraud	afera	afēra	афера	Schwindelei (Betrug)	afera	āudalban <35>		Audalbtun DRV MK
audījai	fraudster, swindler	aferistas	afērists	аферист	Schwindler	aferzysta	āudalbis <38>		Ādalbtun DRV MK
āudalbtun	to swindle	apsukti (apgauti)	apmanīt, apkrāpt	обжулить	beschwindeln	oszukać	āudalbtun <85>		Dālbtun DRV, behauen, Aushauer DIA Riemann MK
āudegan	tan (sun tan), sun tan	įdegimas	iedegums	загар	Bräune (Sonnenbräune), Sonnenbräune	opalenizna	āudegan <35>		Āudegtwei DRV
āudegli	firebrand	nuodėgulis	nodegulis	головешка	schwelendes, Holzscheit, verkohltes Holzscheit	głownia (ożóg), ożóg (głownia)	āudegli <52>		Degtwei + peisālei 89, nuodėgulis, nodegulis
audrizē	shred	skiautė	lupatiņa (atgriezums)	клочок	Fetzen	kłaczek, strzępek	āudrizē <53>		Dreztun DRV MK
āugarbis	slope	nuokalnė, šlaitas	nokalne, piegāze	спуск (склон), склон	Abhang	stok (zbocze), zbocze	āugarbis <40>		nuokalnė, nokalne GlN
āukla	horse halter	apynasris	apauši	недоуздок	Halfter	uzda	āukla <45>		Auclo E 451
āuklakstis	waste after winnowing(fanning) crops	nuovėtos	vētīšanas atkritumi	отходы веяния	Getreideabfegsel	odpadki od wywiania zboża, plewy	āuklakstis <52>	NOM PL F	Auklextes E 280
āukruwja	trash, waste	šiukšlės	gruži, atkritumi	мусор	Müll, Abfall	śmiecie, odpadki	āukruwja <45>		Krūtwei DRV, Abfall, atkritumi MK
āukruwjains	dump (rubbish dump), rubbish dump, laystall, scrapheap	šiukšlynas, sąvartynas	mēslaine	мусорная свалка, свалка (мусорная свалка)	Müllkippe, Mülldeponie, Müllhalde	śmietnisko, wysypisko	āukruwjains <32>		Āukruwja DRV MK
āuksli	bleak (common bleak)	aukšlė	vīķe	уклейка	Ukelei	ukleja	āuksli <52>		aukšlė + aukšlēja + ukleja MK
āulaukis	wester (wind)	aulaukis	vakarvējš	ветер западный	Westwind	wiatr wieczorny	āulaukis <40>		Aulaukis DIA
āumeningi	on purpose	tyčia	tīšam	нарочно	absichtlich	umyślne, celowo	āumeningi	AV	Āumens DRV MK
āumens	consciousness	sąmonė	samaņa, apziņa	сознание	Bewußtsein	świadomość, przytomność, zmysł	āumens <61>		aumuõ + rozum MK
āumesenis	loss	praradimas	zaudējums	утрата	Verlust	zgubienie, utrata (zgubienie), strata(zgubienie)	āumesenis <40>		Aumestun DRV
čunglis	jungle	džiunglės	džungļi	джунгли	Dschungel	dżungla	čunglis <40>		Dschungel MK
āupausintun	to take away, to turn out,to eliminate	pašalinti	izskaust	устранить, лик-видировать	beseitigen	usunąć, wydalać	āupausintun <85>		preipaus 71, pašalinti MK
āupeisa	written copy	nuorašas, kopija (nuorašas)	noraksts	список (копия), копия (список)	Abschrift, Durchschrift	kopia (odpis)	āupeisa <45>		Aupeisātun DRV MK
Āušauts	Aushauts (masculine deity)	Aušautas	Aušauts	Аушавт	Auschauts	Auszaut	Āušauts <32>		Auschauts GlN
āušauts	debt	skola	parāds	долги (задолженность)	Schuld (Geldschuld)	dług	āušauts <58>	F	āuschautins 53 DRV
āusikars	earring	auskaras	auskars	серьга	Ohrring	kolczyk	āusikars <32>		Āuss, Kartwei DRV MK
āuss	"ear (""lug"")"	ausis	auss	ухо	Ohr	ucho	āuss <60>		āusins 83
austā	mouth	burna	mute	рот	Mund	usta	āustā <46>		Austo E 89
āustaban	surprise, astonishment	nuostaba	izbrīns	удивление, изумление	Verwunderung, Erstaunen	zdumienie, zdziwienie	āustaban <35>		Austebtwei + nuostaba MK
āustabautwei	to wonder, to be surprised (manytimes)	stebėtis	brīnīties	удивляться	wundern sich (dauernd)	dziwić się	āustabautwei <143>		Āustaban DRV
āustabawingis	amazing	nuostabus	brīnišķīgs	удивительный	wunderbar	zdumiewający, zadziwiający	āustabawingis <27>	AJ	?ustaban DRV
āustas kōmbainan	combine-harvester	kombainas	kombains	комбайн	Mähdrescher	kombajn	āustas kōmbainan <35>		comb-, -ain-, Geltaīnan, Deinaīna, kombajn MK
āustekarbs	muzzle	antsnukis	uzpurnis	намордник	Maulkorb	kaganiec	āustekarbs <32>		Āustin, Kārbs, Maulkorb MK
āustewingis	fertile, fecund	derlingas	ražīgs	плодородный, урожайный	fruchtbar (fruchtbar in bezug auf die Ernte)	urodzajny, żyzny (urodzajny)	āustewingis <27>		Āusts, derlingas, ražīgs, urodzajny DRV MK
āustewingisku	fertility	derlingumas	ražīgums	урожайность	Ergiebigkeit (Fruchtbarkeit)	urodzajność	āustewingisku <49>		Āustewingis DRV
āustin	delta, port, harbour	snukis	grīva, ieteka, osta	морда	Mündung, Hafen	pysk, morda, ujście, port	āustin <37>		āustin 89 + Münde
āustiskas	oral (not written)	sakytinis, žodinis	mutvārdu gen attr	устный	mündlich	ustny	āustiskas <25>		Austā DRV, mündlich Nx
austrā	dawn, daybreak	aušra	ausma	заря, рассвет	Morgenröte	zorza poranna. świt, brzask	āustrā <46>		aušra + austrumi + ju(s)trzenka MK
Āustrarīki	Austria	Austrija	Austrija	Австрия	Österreich	Austria	Āustrarīki <52>		Ostarrîchi MK
āustrarīkiskas	Austrian	austriškas	austrisks	австрийский	österreichisch	austriacki	āustrarīkiskas <25>		Āustrarīki DRV
āustrarikīnini	Austrian woman	austrė	austriete	австрийка	Österreicherin	Austriaczka	āustrarikīnini <50>		Āustrarīkins DRV
āustrarikīns	Austrian man	austras	austrietis	австриец	Österreicher	Austriak	āustrarikīns <32>		Āustrarīki DRV
āusts	harvest	derlius	raža	урожай	Wachstum (Ernte)	urodzaj	āusts <32>		Aust DIA MK
āutri	smithy (forge)	kalvė	smēde	кузница	Schmiede	kuźnia	āutri <52>		Antre E 514
āuwilks	thread	gija (seka, ryšys, tema)	diegs, dzija, pavediens	нитка, нить	Faden	nić	āuwilks <32>		Awilkis E 472
āuwirps	gutter (trough)	latakas	noteka, rene	желоб	Rinne	żłób do spuszczenia wody, rynna	āuwirps <32>		Auwirpis E 320
āuwirs	cinder	gargažė	sārņi	шлак	Schlacke (Metallschlacke)	szlaka, żużel	āuwirs <32>		Auwerus E 529
īwagarin	owľs tree	pelėdos medis	pūces koks	совиное дерево	Eulenbaum	sowie drzewo	īwagarin <37>		Iwogarge GN, ON
ēwelintun	to plane (to plane a board)	obliuoti	ēvelēt	строгать (строгать рубанком)	hobeln	heblować	ēwelintun <85>		Ēwels DRV
ēwels	plane (for planing wood)	oblius	ēvele	рубанок	Hobel	hebel	ēwels <32>		höwel + ēvele, hebel MK
īws	eagle-owl, owl	apuokas, pelėda	ūpis, pūce	филин, сова	Uhu, Eule	puchacz, sowa	īws <32>		Iwogarge GN, ON VM
azē	she-goat	ožka	kaza	коза	Ziege	koza	āzē <53>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūzē	Wosee E 676
Āzija	Asia	Azija	Āzija	Азия	Asien	Azja	Āzija <45>		Asien MK
Āzijas	asian	Azijos gen attr	Āzijas gen attr	азиатский	asiatisch	azjatycki	Āzijas	GEN ATTR	Āzija DRV
āzistin	goatling	ožiukas	āziņš	козленок	Zickel	koźlę	āzistin <37>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wūzistin	Wolistian E 677
Īzus	Jesus	Jėzus	Jēzus	Иисус	Jesus	Jezus	Īzus <42>		Isus II 11
A	corresponds to a short back lingual vowel, which sounds as a short o afterthe b, p, w, f, m, g, k; a palatal character of consonants (with the exception of b, p, w, f, m), which precede a, is indicated by replacing the vowel a with the vowel e.	trumpas liežuvio užpakalinis balsis, po b, p, w, m, f, g, k tariamas kaip trumpas o. Priebalsių, išskyrus b, p, w, f, m, minkštumas prieš a žymimas a pakeitimu e (žr.)	īsais pakaļējais patskanis, pēc b, p, w, m, f, g, k skan kā īsais o, līdzskaņu, izņemot b, p, w, f, m, mīkstums pirms a tiek apzīmēts ar e burta a vietā (sk. e)	краткий заднеязычный, после b, p, w, f, m, g, k произносится как краткий o, мягкость согласных, кроме b, p, w, f, m, перед a обозначается заменой буквы a на e (см. E)	entspricht dem kurzen Hinterzungenvokal, der nach b, p, w, f, m, g, k wie kurzes o klingt, Weichheit der dem a vorangehenden Konsonanten (mit Ausnahme von b, p, w, f, m) wird durch Ersetzen von a durch das e dargestellt (s. e)	krótka tylnojęzykowa samogłoska, po b, p, w, f, m, g, k brzmi jak krótkie o, miękkość spółgłosek (oprócz b, p, w, f, m) przed a została oznaczona przez literę e (zob. e)	A		a, o
aūgan	height (inches)	ūgis	augums	рост	Wuchs	wzrost	aūgan <35>		Aūgtwei DRV MK
aūgis	sprout	ūglis	dzinums, vasa	побег (поросль), поросль	Schößling	latorośl	aūgis <40>		Dagoaugis E 638 DRV
aūglis	excrescence, out-, new growth	atauga, išauga (gumbas), navikas	izaugums, puns	нарост, отросток, опухоль	Auswuchs, Geschwulst	narośl, guz (na drzewie)	aūglis <40>		auglys, auglis MK
aūgmenija	flora, greenery, vegetation	augmenija, flora	flora, augu valsts	растительность, флора	Flora, Vegetation, Wuchs	roślinność	aūgmenija <45>		Aūgmens, augmenija Nx
aūgmens	plant	augalas	augs	растение	Pflanze	roślina	aūgmens <61>		augmuo + kērmens MK
aūgtwei	to grow (to be grown)	augti	augt	расти	wachsen (gewachsen werden)	rosnąć	aūgtwei <85>		auginnons 69 DRV
aūks	vulture	grifas	grifs	гриф	Lämmergeier	sęp	aūks <32>		Aukis E 708
aūktais paminīts	above mentioned	minėtasis, aukščiau minėtas, anksčiau minėtas	iepriekš minētais	вышеупомянутый	obig	powyższy	aūktais paminīts <69>		obig MK
aūktaisis	parent aj	virš- (virškatalogis)	virs- (virsdirektorija)	родительский (родительский каталог, родительская директория)	übergeordnet	nadrzędny	aūktaisis <40>		übergeordnet, Aūkts DRV MK
aūktamiksiskan	High German	vokiečių aukštaičių (vokiečių aukštaičių kalba)	augšvācu valoda	верхненемецкий	Hochdeutsch	górnoniemiecki (górnoniemiecki język)	aūktamiksiskan <35>		Hochdeutsch, Aūkts DRV, Hochdeutsch Nx
aūktan	height	aukštumas, aukštis	augstiene, augstums	высота	Höhe	wyżyna, wysokość	aūktan <35>		Aucktimmien 91 VM
aūktini	altitude	aukštinė	augstums	высота (геометрическая)	Höhe (geometrische Höhe)	wysokość	aūktini <52>		Aūktan DRV MK
aūkts	high, tall	áukštas	augsts	высокий	hoch	wysoki	aūkts <26>	AJ	Aucktimmien 91 VM
aūktwei	to halloo	ūkauti	kliegt	укать	schreien	pohukiwać	aūktwei <85>		Aukis E 708 VM
aīkula	needle	adata	adata	игла, иголка	Nadel	igła	aīkula <45>		Ayculo E 470
aīkuls	prickly, thorny, stubbly, sharp (spiky),bristly	dygus	ass (durošs)	колючий	stachelig	kolczasty	aīkuls <25>	AJ	Ayculo E 470 VM
aūlinis	leg (boot's top)	aulas	stulms (zābaka stulms)	голенище	Schaft (Stiefelschaft)	cholewa	aūlinis <32>		Aulinis E 503
aūls	shin bone	blauzdikaulis	liela kauls	берцовая кость большая	Schienbein	goleniowa kość	aūls <32>		Aulis E 141
aīnadesimt	eleven	vienuolika	vienpadsmit	одиннадцать	elf	jedenaście	aīnadesimt	CRD	nō + jedenaście + vienpadsmit MK
aīnagirbausna	singular	vienaskaita	vienskaitlis	единственноечисло	Singular	liczba pojedyncza	aīnagirbausna <45>		vienaskaita, vienskaitlis MK
aīnamūtis	sibling	vienmotis (vienmočiai broliai, vienmotės seserys tt.)	vienas mātes (vienas mātes brāļi un māsas tt.)	единоутробный (единоутробные (единоутробные братья, единоутробные сестры, единоутробные брат и сестра, единоутробные  братья и сестры)	Geschwister	rodzeństwo	aīnamūtis <27>	aīnamūtei brāti be sestrā, tt.)	Aīns, Mūti, vinmotis MK
aīnan	one (unit)	vienetas	vieninieks	единица	Eins	jedynka	aīnan <35>	NO	Aīns NOM, ACC n + Eins, viens MK
aīnapausiskai	on the one hand	iš vienos pusės	no vienas puses	с одной стороны	einerseits	z jednej strony	aīnapausiskai	AV aīnapausiskai-kittapausiskai	Pāusan + einerseits, andererseits MK
aīnas līnkes	one-way	vienos krypties gen attr	vienvirziena gen attr	одного направления gen attr,  однонаправленный	einbahn-	jednokierunkowy	aīnas līnkes	GEN ATTR	Aīns, Linkis, vienos krypties MK
aīnat	always	nuolat, visuomet	vienmēr, arvien	всё + cp	immer	ciągle	aīnat	+ CP	Aīnat + immer MK
aīnibi	unit	vienetas	vienība	единица	Einheit	jednostka	aīnibi <52>		Aīns DRV, vienība Nx
aīningis	unanimous, solid (undivided)	vieningas	vienots, vienprātīgs	единый	einheitlich	jednolity	aīningis <27>	AJ	vieningas GlN
aīningisku	unity	vienybė	vienība	единство	Einigkeit	jedność	aīningisku <49>		Aīningis DRV
aīns	alone	vien	vienīgi	единственно	allein	jedno, samemu, samotnie	aīns	AV	(ni)ains 91
aīns	one	vienas	viens	один	ein	jeden	aīns <21>	CRD	ains 101(24)
aīsintun	to heat up (smth), to warm (smth)	kaitinti	karsēt	накалять, нагревать	erhitzen, aufwärmen	rozżarzać, rozgrzewać	aīsintun <85>		Āistwei DRV
aūsintun	to gild (plate with gold)	auksinti, paauksuoti	zeltīt	золотить	vergolden	złocić	aūsintun <85>		Aūss DRV
aūsli	cloth (textile), textile, tissue	audinys	audums	ткань	Stoff (Gewebe), Gewebe	tkanina, tkanka	aūsli <52>		Aūstun DRV
aīsmus	roasting-jack	iešmas	iesms	вертел	Bratspieß	rożen	aīsmus <32>		Aysmis E 363
aūss	gold	auksas	zelts	золото	Gold	złoto	aūss <32>		Ausis E 523
aīstei	Aistians	aisčiai	aisti	эстии айсты	Ästier	Ajstowie, Estowie	aīstei <40>	N PL M	Aestiorum gentes
Aīstinmari	Vistula Lagoon	Aistmarės	Aistu joma	Вислинский залив	Frisches Haff	Zalew Wiślany i Zatoka Świeża	Aīstinmari <50>		aīstei + marri, Aistmarės MK
aūstun	to weave	austi	aust	ткать	weben	tkać	aūstun <77>		austi, aust, усло MK
aītagenīs	small woodpecker	mažasis genys	dzenis (maz.)	дятел малый	Kleinspecht	dzięcioł mały	aītagenīs <39>		Aytegenis E 745
aŕtajs	ploughman	artojas	arājs	пахарь	Pflüger	oracz	aŕtajs <32>		Artoys E 236
aūtun	to shoe tr, to provide smb with foot-wear	auti	aut	обуть	Schuhe anziehen	obuć (obuwie)	aūtun <111>		auti + aut + obuć MK
aūtun si	to put on one's foot-wear	autis, apsiauti	apauties	обуться	sich (Schuhwerk) anziehen	obuć się	aūtun si <111>		Aūtun DRV + autis
abonisnā	subscription	prenumerata, abonamentas	abonements	подписка на	Abonnement	prenumerata, subskrypcja, abonament	abōnisnā <46>		Abōnitun DRV
abōnitun	subscribe	prenumeruoti	abonēt	подписаться на, подписываться на	abonnieren	prenumerować, subskrybować, abonować	abōnitun <138>		abonnieren, abonēt MK
abōrtus	abortion	abortas	aborts	аборт	Abtreibung, Abort	aborcja	abōrtus <32>	GEN abōrtas	Abort MK
abaks	abacus	skaitykliai (skaitytuvai), abakas	abaks, skaitāmie kauliņi, skaitīkļi	абак, счеты  (абак)	Abakus	liczydło, abakus	abaks <32>		Abakus Pit
abazzus	cart	vežimas	rati	повозка, воз	Wagen	wóz	abazzus <32>		Abasus E 294
abbai	both	abu	abi	оба	beide	obaj	abbai <22>		abbai 99
abbaras	crib (hayrack)	ėdžios	redeles	ясли (кормушка)	Raufe	żłób paszowy	abbaras <45>	NOM PL F	Aborod E 228
abbejan	each of both	ãbeja (viena ir kita)	abeju	одно и другое	beides	i jedno i druge	abbejan		abbaien 113
abglābti	shawl of married woman	nuometas	mice	повойник	Umschlagtuch	namiotka (czepiec)	abglābti <52>		Abklopte MV
abipussi	from both sides, -- gen on both sides of	abipus	abpus, abpusēji	обоюдно, -- gen по обе стороны	beiderseits, -- gen von beiden Seiten	obustronnie, wzajemnie, -- gen z obu stron	abipussi	AV	Abipussis DRV
abipussis	two-way, reciprocal, bilateral, mutual	abipusis, dvišalis	abpusējs, abpusīgs	двусторонний, взаимный, обоюдный	beiderseitig, zweiseitig (beiderseitig), gegenseitig	obustronny, wzajemny, dwukierunkowy	abipussis <27>		Abi-, Pussis, beiderseitig, abipusis MK
abrānki	bracelet	apyrankė	aproce, rokassprādze	браслет	Armband	bransoleta, obrączka	abrānki <52>		apyrankė, aproce, obrączka MK
absōrbitun	to absorb	sugerti	sasūkt	впитать, впитывать	absorbieren, aufsaugen	chłonąć, absorbować	absōrbitun <138>		absorbieren MK
abstinēnci	abstinence	abstinencija	abstinence	трезвенность	Abstinenz,  Enthaltsamkeit	abstynencja, powściągliwość	abstinēnci <52>		Abstinenz MK
abstinēnts	abstinent	abstinentas	abstinents, atturībnieks	трезвенник, абстинент	Abstinent	abstynent	abstinēnts <56>		Abstinent MK
abstrakciōni	abstraction	abstrakcija	abstrakcija	абстракция	Abstraktion	abstrakcja	abstrakciōni <52>		Abstraktion Pit
abstrakciōnismus	abstractionism	abstrakcionizmas	abstrakcionisms	абстракционизм	Abstraktionismus	abstrakcjonizm	abstrakciōnismus <32>	GEN abstrakciōnismas	Abstrakzionismus MK
abstrakciōnists	abstractionist	abstrakcionistas	abstrakcionists	абстракционист	Abstraktionist	abstraktionista	abstrakciōnists <32>		Abstraktionist MK
abstraktan	abstract SUB	abstraktas	abstrakts SUB	абстракция (абстракт)	Anstraktum	abstrakt	abstraktan <35a>		Abstraktum MK
abstrakts	abstract	abstraktus	abstrakts AJ	абстрактный	abstrakt	abstrakcyjny	abstrakts <25>	abstràkts	abstrakt Pit
absurditāti	nonsense	absurdas	absurds	абсурд	Unsinn	absurd, niedorzeczność, nonsens	absurditāti <52>		Absurdität MK
absurds	absurdly	absurdiškas	absurds	абсурдный	absurd	absurdalny, niedorzeczny, nonsensowny	absurds <25>	AJ	absurdus MK
abzōluts	absolute	absoliutus	absolūts	абсолютный	absolut	absolutny	abzōluts <25>	AJ	absolut MK
abzōlwents	graduate, school leaver	absolventas	absolvents	абсольвент, выпускник	Absolvent, Schulabgänger	absolwent	abzōlwents <56>		Absolvent MK
adder	nevertheless, but	arba	bet, taču	или	doch, aber	ale, lecz, a	adder		adder 39
adder šlāit	nevertheless	visgi	tomēr	все-таки	dennoch, trotzdem	jednak, niemniej jednak	adder šlāit		MK
adjaktīwan	adjective	būdvardis	īpašības vārds	прилагательное	Adjektiv	przymiotnik	adjaktīwan <35a>		adjectivum MK
adli	fir	eglė	egle	ель	Tanne	świerk, choinka	adli <52>		Addle E 596
administratīws	administrative	administracinis	administratīvs	административный	administrativ	administracyjny	administratīws <25>		administrativ Nx
admirāls	admiral	admirolas	admirālis	адмирал	Admiral	admirał	admirāls <32>		Admiral MK
admiralitāti	Admiralty	admiralitetas	admiralitāte	адмиралитет	Admiralität	admiralicja	admiralitāti <52>		Admiralität MK
adrenalīns	adrenalin	adrenalinas	adrenalīns	адреналин	Adrenalin	adrenalina	adrenalīns <32>		Adrenalin MK
adressi	address	adresas	adrese	адрес	Adresse	adres	adressi <52>		Adresse MK
adressitun	to address	adresuoti	adresēt	адресовать	addressieren	adresować	adressitun <138>		Adressi DRV Pit
adwōkats	lawyer (barrister)	advokatas	advokāts	адвокат	Rechtsanwalt	adwokat	adwōkats <32>		Advokat MK
Adwēnts	Advent	adventas	Advents	адвент	Advent	adwent	Adwēnts <56>		Advent MK
adwerban	adverb	prieveiksmis	apstākļa vārds	наречие	Adverb	przysłówek	adwerban <35a>		adverbum MK
aerōbiki	aerobics	aerobika	aerobika	аэробика	Aerobic	aerobik	aerōbiki <52>		aerobics, Aerobic, Tekniki MK
aerozōls	aerosol, spray (aerosol)	aerozolė	aerosols	аэрозоль	Aerosol	aerozol, spray	aerozōls <32>		Aerosol MK
Afgānistans	Afghanistan	Afganistanas	Afganistāna	Афганистан	Afghanistan	Afganistan	Afgānistans <32>		Afghanistan Pit
afgāns	Afghan	afganas	afgānis	афганец	Afghane	Afgańczyk	afgāns <32>		Afghan, afganas MK
afrikīnini	African woman	afrikietė	afrikāne	африканка	Afrikanerin	Afrykanka	afrikīnini <50>		Afrikīns DRV
afrikīns	African man	afrikietis	afrikānis	африканец	Afrikaner	Afrykanin	afrikīns <32>		Afrika DRV
Afrika	Africa	Afrika	Āfrika	Африка	Afrika	Afryka	Afrika <45>		Afrika MK
àfrikiskas	African	afrikietiškas	afrikānisks	африканский	afrikanisch	afrykański	àfrikiskas <25>		Afrika DRV
agēnts	agent	agentas	aģents	агент	Agent	agent	agēnts <56>		Agent MK
agentūri	agency	agentūra	aģentūra	агентство	Agentur	agencja, agentura	agentūri <52>		Agentur MK
aglā	rain in torrents	liūtis	lietus gāze	ливень	Regenguß, Platzregen	ulewa	aglā <46>		Aglo E 47
agresōrs	aggressor	agresorius	agresors	агрессор	Aggressor	agresor	agresōrs <32>		Aggressor Pit
agresīws	aggressive	agresyvus	agresīvs	агрессивный	aggressiv	agresywny	agresīws <25>		aggressiv Pit
agresiōni	aggression	agresija	agresija	агрессия	Aggression	agresja	agresiōni <52>		Aggression Pit
agrìsti	gooseberry	agrastai	ērkšķoga	крыжовник	Stachelbeere	agrest	agrìsti <52>		Agristbeere DIA, agrest, agrãstai MK
aikātun	to mend (to darn), to darn	adyti	lāpīt (ar diegiem)	штопать	stopfen	cerować	aikātun <132>		Aīkula VM + adata, adyti, adīt MK
ainadesīmts	eleventh	vienuoliktas	vienpadsmitais	одиннадцатый	elfte	jedenasty	ainadesīmts <26o>	ORD	aīnadesimt MK
ainagimmuns	single-born	vienatinis	viendzimis	единородный	eingeboren	jednorodzony	ainagimmuns <68>	AJ	ainangimmusin 113
ainakīsmingiskai	simultaneously	sinchroniškai, tuo pat metu	sinhroniski, tai pašā laikā	одновременно	gleichzeitig	jednocześnie, równocześnie	ainakīsmingiskai	AV	jednocześnie GlN
ainakellin	wheelbarrow	vienratis	viena riteņa ratiņi, riča, tačka, ķerra	тачка	Schubkarre	taczka	ainakellin <35>		Kellin DRV, vienratis, rati MK
ainapāusiskas	one-sided	vienpusis	vienpusējs	односторонний	einseitig	jednostronny	ainapāusiskas <25>		Aīns, Pāusan, einsetig, vienpusis MK
ainapreslinsna	disambiguation	suvienprasminimas	viennozīmīdzēšana	дисамбигуация	Eindeutigen	ujednoznaczanie	ainapreslinsna <45>		Ainapreslintun DRV
ainapreslintun	disambiguate	suvienprasminti	darīt viennozīmīgu	снять многозначность	eindeutigen	ujednoznaczać	ainapreslintun <85>		Ainapresliskas DRV
ainapresliskas	monosemantic	vienaprasmis, vienareikšmis	viennozīmīgs	однозначный	eindeutig	jednoznaczny	ainapresliskas <25>		Aīns, Preslē, Dwipresliskas + daugiareikšmis Nx
ainapreslisku	monosemy	vienareikšmiškuas	viennozīmība	однозначность	Eindeutigkeit	jednoznaczność	ainapreslisku <49>		Ainapresliskas DRV
ainarēizewingis	single (given only once), for one-time use, for once aj	vienkartinis	vienreizējs	разовый (одноразовый), разовый, однократный	einmalig	jednorazowy, jednoczesny, jednokrotny	ainarēizewingis <27>		Aīns, Rēizan DRV, einmalig MK
ainaraggis	unicorn	vienaragis	vienradzis	единорог	Einhorn	jednorożec	ainaraggis <40>		Aīns, Rags DRV, vienaragis, vienradzis Pit
ainaseīlingis	lonely	vienišas	vientulis	одинокий	einsam	samotny	ainaseīlingis <27>	AJ	ainaseilingi 97
ainaseīlingis	lonely	individualistas	individuālists	одиночка	Einzelgänger	samotnik, pojedynczy	ainaseīlingis <40>		ainaseīlingis DRV GlN
ainaseīlingisku	loneliness	vienatvė	vientulība	одиночество	Einsamkeit	samotność	ainaseīlingisku <49>		Ainaseīlingis DRV
ainatīngis	constant, uniform	nuolatinis	pastavīgs	постоянный	stetig	stały	ainatīngis <27>	AJ	Ainat 121 MK
ainawīdai	equally	vienodai, vienokiai, vienaip	līdzīgi	одинаково	gleicherweise	jednakowo	ainawīdai	AV	ainawīdai 65
ainawīdan	one and the same, any way av	vis tiek	vienalga	всё равно	sowieso, einerlei	wszystko jedno	ainawīdan	AV	einerlei MK
ainawīdibi	monotony	vienodumas, monotonija	vienādošanās, monotonija	монотонность, монотония, однообразие	Monotonie	jednakowość, monotonność, monotonia	ainawīdibi <52>		Ainawīdiskas DRV
ainawīdintun	to unify (to uniform), to uniform (to unify)	vienodinti, unifikuoti	vienādot, unificēt	унифицировать	vereinheitlichen, unifizieren	upodabniać, ujednolicać	ainawīdintun <85>		Ainawīds DRV, vienodinti MK
ainawīdiskas	monotonous	monotoniškas	vienmuļš, monotons	монотонный	eintönig, monoton	monotonny	ainawīdiskas <25>	AJ NOM SG m	ainawidisku 83
ainawīds	equivalent, homogeneous	vienodas, vienoks	līdzīgs	одинаковый	gleich (gleichartig), gleichartig	jednaki, jednakowy	ainawīds <25>	AJ	ainawydan 43
ainawārst	once	vienąkart	vienreiz	единожды	einmal	jednokrotnie	ainawārst	AV	ainawārst 69(26)
ainazentliskas	unequivocal	vienareikšmis	viennozīmes gen attr	однозначный	eindeutig	jednoznaczny	ainazentliskas <25>		Aīns, Zentlin + eindeutig, vienareikšmis MK
ainazentlisku	unequivocality	vienareikšmiškumas	viennozīmīgums	однозначность	Eindeutigkeit	jednoznaczność	ainazentlisku <49>		ainazentliskas DRV
ainuntapērgimis	inimitable, unique	nepakartojamas, unikalus	neatkārtojams, unikāls	неповторимый, уникальный	einzigartig	niepowtarzalny, unikalny	ainuntapērgimis <40>		Ainunts, Pērgimi DRV, einzigartig MK
ainuntapērgimisku	uniqueness	nepakartojamumas, unikalumas	vienreizīgums, vienreizība	неповторимость	Einzigartigkeit	niepowtarzalność	ainuntapērgimisku <49>		Ainuntapērgimis DRV
ainuntkaddan	sometimes, at times	kartais	dažreiz	иногда	manchmal, zeitweise	czasami, czasem	ainuntkaddan	AV	ainuntkwei, kaddan MK
ainuntkawīds	some	kažkuris, kuris ne kuris, kai kuris	nezin kurš, kaut kurš, dažs	какой-то, некоторый	irgendein, manch	jakiś, niektóry	ainuntkawīds <19>		Ainunts + Kawīds MK
ainuntkwei	somewhere	kažkur	nezin kur	где-то	irgendwo	gdzieś	ainuntkwei	AV	ainunts + kwei MK
ainunts	only one, single	kažkas, kas nors	kaut kas, kāds (kas)	единственный	einzig	jedyny	ainunts <19>	PN	ainontin 103
ajjars	calamus	ajeras	kalme	аир	Kalmus	ajer	ajjars <36>		Ayeris ON JG
ak	ah, och, oops	ak	ak, vai (ak)	ах, ох	ach	ach	ak	IJ	ak, ach MK
akācija	acacia	akacija	akācija	акация	Akazie	akacja	akācija <45>		Akazie Pit
akōrdeōns	accordion	akordeonas	akordeons	аккордеон	Akkordeon	akordeon	akōrdeōns <32>		Akkordeon Pit
akūstiki	acoustics	akustika	akustika	акустика	Akustik	akustyka	akūstiki <52>		Akustik, Kailūsts, Wakīliki Nx
akūstiskas	acoustic	akustinis	akustisks	акустический	akustisch	akustyczny	akūstiskas <25>		Akūstiki DRV
akītis	harrow	akėčios	ecēšas	борона	Egge	brona	akītis <52>	NOM PL F	Aketes E 255
akūts	acute (disease)	ūminis	akūts (slimojums)	острый (заболевание)	akut	ostry (choroba)	akūts <25>		akut, akūts MK
akademīja	academy	akademija	akadēmija	академия	Akademie	akademia	akademīja <45>		Akademie MK
akcēntitun	to accent, to stress, to emphasize	kirčiuoti, pabrėžti (akcentuoti), akcentuoti	uzsvērt	акцентировать, ставить ударение, делать ударение, подчеркивать (акцентировать)	betonen, akzentuieren	akcentować, podkreślać, podkreślić, uwydatniać, uwydatnić	akcēntitun <139>		Akcēnts DRV MK
akcēnts	accent	kirtis	uzsvars	акцент, ударение	Akzent	akcent, nacisk (akcent)	akcēnts <32>		Akzent, Accentus MK
akceptānci	acceptance	priėmimas (trigiamas vertinimas), pritarimas, akceptavimas	piekrišana (akceptēšana), akceptēšana	принятие (положительная оценка), акцептация	Akzeptanz, Akzeptierung	akceptacja, akceptowanie	akceptānci <52>		Akzeptanz MK
akceptītun	to accept	priimti (pritarti, sutikti)	pieņemt	принимать	akzeptieren	akceptować	akceptītun <139>		akzeptieren Nx
akiwīstai	obviously	akivaizdžiai	acīmredzami	очевидно	offensichtlich	oczywiście	akiwīstai	AV	ackijwistu 113
akiwīsts	obvious	akivaizdus	acīmredzams	очевидный	offensichtlich	oczywisty	akiwīsts <25>	AJ	ackewijstin 125 VM
akā	ice-hole	aketė	āliņģis	прорубь	Eisloch	przerębel, przerębla	akkā <46>		aka + Aks, oko MK
akkadiskas	akkadish	akadų gen attr, akadiškas	akadu gen attr, akādisks	аккадский	akkadisch	akadyjski	akkadiskas <25>		Akkads DRV
Akkads	Akkad	Akadas	Akada	Аккад	Akkad	Akad	Akkads <32>		Akkad MK
akkans	awn	akuotas	akots	ость (колоса)	Granne	włos kłosa (ość kłosa)	akkans <32>		Ackons E 277
akkintwei	to sigh (with ah)	aikčioti	vaidēt	ахать, охать	ach rufen	jęczeć	akkintwei <85>		ak DRV MK
akkis gaīlin	white of the eyes	akies baltymas	acu baltums	белок (белок глаза)	Weiße des Auges	białko oczne	akkis gaīlin <35>		Aks, Gaīls DRV
akkuzatiws	accusative	galininkas	akuzatīvs	винительный (падеж)	Akkusativ	biernik	akkuzatiws <32>		Akkusativ MK
aklakārda	drive belt	atsija	atsaite	тяж	Treibriemen	pas do kierowania woza	aklakārda <45>		Aclocordo E 313
akrāts	accurately, precisely	tiksliai	precīzi	точно	akkurat, punkt, präzise	akurat (punkt), punkt (akurat), dokładnie	akrāts	AV	accrāds DIA MK
aks	eye	akis	acs	глаз	Auge	oko	aks <60>	NOM SG F	Ackis 83 DRV
aksamits	velvet	aksomas	samts	бархат	Sammet	aksamit	aksamits <32>		examitum, aksamit, Samet MK
aksiōman	axiom	aksioma	aksioma	аксиома	Axiom	aksjomat, pewnik	aksiōman <35a>		Axiom MK
aktōriskas	dramatic	aktoriškas	aktierisks	актерский	schauspielerisch	aktorski	aktōriskas <25>	AJ	Aktōrs DRV
aktōrs	actor	aktorius	aktieris	актер	Schauspieler	aktor	aktōrs <32>		aktorius, aktieris, aktor, actor MK
aktīwan	asset	veikiamoji rūšis	darāmā kārta	актив, действительный залог	Aktiv	aktyw, aktywa, strona czynna	aktīwan <35a>		Aktiv MK
aktīwibi	activity	veikla	darbības	деятельность	Aktivität	aktywność	aktīwibi <52>		aktīws DRV
aktīwitun	to activate	aktyvinti	aktivizēt	активизировать	aktivisieren	aktywować	aktīwitun <138>		aktivieren MK
aktīws	active	veiklus, aktyvus	darbīgs (izdarīgs), aktīvs	активный	aktiv	aktywny, czynny	aktīws <25>	AJ	aktiv MK
aktiwitāti	activity	aktyvumas	aktivitāte	активность	Aktivitäti	aktywność	aktiwitāti <52>		Aktivitäti MK
aktrīsi	actress	aktorė	aktrise	актрисса	Schauspielerin	aktorka	aktrīsi <52>		Aktrice MK
akts	act	aktas	akts	акт	Akt	akt	akts <32>		der Akt Nx
aktuāls	current (topical), topical	aktualus	aktuāls	актуальный	aktuell	aktualny	aktuāls <25>		aktuell
aktualizītun	to actualise	aktualizuoti	aktualizēt	актуализироватъ	aktualisieren	aktualizować	aktualizītun <139>		aktualisieren MK
akwārijan	aquarium, water glass	akvariumas	akvārijs	аквариум	Aquarium	akwarium	akwārijan <35a>		Aquarium Pit
akwedukts	aqueduct	Akvedukas	Akvedukts	акведук	Aquädukt	akwedukt	akwedukts <32>		Aquädukt Nx
alūdi	hinge	vyrius	eņģe	петля (дверная)	Türangel	zawiasa, zawias	alūdi <52>		Aloade E 541
alēja	avenue, alley	alėja	aleja	аллея	Allee, Avenue	aleja	alēja <45>		Allee MK
alōja	aloe	alavijas, alijošius	alveja, aloje	алоэ	Aloe	aloes	alōja <45>		Aloe, alveja, aloje MK
alārmewingi	dangerously	pavojinga	briesmīgi	опасно	gefährlich	niebezpiecznie	alārmewingi	AV	Alārmewingis n
alārmewingis	dangerous	pavojingas	briesmīgs	опасный	gefährlich	niebezpieczny	alārmewingis <27>	AJ	Alārmus DRV
alārmus	danger	pavojus	briesmas	опасность	Gefahr	niebezpieczeństwo	alārmus <32>		Alarm MK
alabasteris	alabaster	alebastras	alabastrs	алебастр	Alabaster	alabaster	alabasteris <40>		Alabaster MK
alagru	mercury salve (salve against syphilis)	gyvsidabrio tepalas	dzīvsudraba ziede	ртутная мазь	Graue Quecksilbersalbe	maść rtęciowa	alagru <44>		Allegro DIA MK
alargīja	allergy	alergija	alerģija	аллергия	Allergie	alergia	alargīja <45>		Allergie MK
alargiskas	allergic	alergiškas	alerģisks	аллергический	allergisch	alergiczny	alargiskas <25>		allergic, allergisch MK
Albānija	Albania	Albanija	Albānija	Албания	Albanien	Albania	Albānija <45>		Albanien MK
albatrōss	albatross	albatrosas	albatross	альбатрос	Albatros	albatros	albatrōss <32>		Albatros Pit
Albi	Elbe	Elbė	Elba	Эльба	Elbe	Łaba	Albi <52>		Elbe, Albia MK
albinōzis	albino	albinosas	albīns	альбинос	Albino	albinos, bielak	albinōzis <40>		albinotisch vs. Albino, Seriōzs vs. Prancōzis MK
album	album	albumas	albums	альбом	Album	album	album <35a>	N	meum Album 1666, Alben MK
aldehīds	aldehyde	aldehidas	aldehīds	альдегид	Aldehyd	aldehyd	aldehīds <32>		Aldehyd, aldehīds Nx
aldis wūks	boathook	kobinys (busokas), busokas (kobinys)	ķeksis	багор	Bootshaken	bosak	aldis wūks <32>		Bootshaken, Aldī, Wūks (hōk DIA) MK
alfabētan	alphabet	abėcėlė	alfabēts	азбука, алфавит	Alphabet	alfabet	alfabētan <35a>		Alphabet MK
alfabētiskas	alphabetic	abėcėlinis	alfabētisks, ābeces gen attr	алфавитный	alphabetisch	alfabetyczny	alfabētiskas <25>		Alfabētan DRV
Algērija	Algeria	Alžyras	Alžīrija	Алжир	Algerien	Algieria	Algērija <45>		Algerien, Algieria MK
alga	Alga, water weed	dumblis	aļģe	водоросль	Alge	alga, glon	alga <45>		Algae, aļģes, Alge, algi MK
algebrāiskas	algebraic	algebrinis	algebrisks	алгебраический	algebraisch	algebraiczny	algebrāiskas <25>		Ālgebra DRV
algenīks	employee	tarnautojas	kalpotājs	служащий	Angestellter	pracownik umysłowy, urzędnik	algenīks <32>		Deināalgenikamans 95 DRV GlN
aliānci	alliance	sąjunga	savienība	альянс, союз	Bündnis, Allianz	sojusz	aliānci <52>		Allianz MK
aligatōrs	alligator	aligatorius	aligators	аллигатор	Alligator	aligator	aligatōrs <32>		Alligator Pit
alimēntis	alimony	alimentai	alimenti	алименты	Alimente	alimenty	alimēntis <52>	PL TANTUM	Alimente MK
aliskans	erle	alksnis	alksnis	ольха	Erle	olcha	aliskans <34>	GEN alisknas	abskande E 602
alkīnisku	hungryness	alkanumas	izsalkums	голодность	Hungrigkeit	głód (odczuwanie głodu, bycie głodnym)	alkīnisku <49>		Alkīnisquai 105
alkīns	hungry	alkanas	izsalcis	голодный	hungrig	głodny	alkīns <25>		Alkīns 87
alkūns	elbow	alkūnė	elkonis	локоть	Ellbogen	łokieć	alkūns <32>		Alkunis E 110
alkautwei	to hunger, to starve	badauti	badoties	голодать	hungern, verhungern	głodować	alkautwei <143>		Alkis DRV MK
alkis	hunger	badas	bads	голод	Hunger	głód	alkis <40>		Alkīns 87 + alkis MK
alktwei	to be hungry, to starve	alkti	izsalkušam būt	голодатъ	hungern	cierpieć głód	alktwei <92>		Alkīns 87 VM
alkuhōlikeris	alkoholic subst	alkoholikas	alkoholiķis	алкоголик	Alkoholiker	alkoholik	alkuhōlikeris <40>		Alkoholiker Pit
alkuhōliskas	alcoholic	alkoholinis	alkoholisks	алкогольный	alkoholisch	alkoholowy	alkuhōliskas <25>		Alkuhols DRV
alkuhōls	alcohol	alkoholis	alkohols	алкоголь	Alkohol	alkohol	alkuhōls <32>		Alkohol Nx
alkuhōltesteris	breathanalyser	alkotesteris	alkotesters	алкометр, алкотестер	Alkoholtester, Atemalkoholtester	alkomat	alkuhōltesteris <40>		Alkoholtester MK
allegro	Allegro	allegro	allegro	аллегро	Allegro	allegro	allegro		Allegro MK
allu	mead	midus	medalus	мед-пиво	Met	miód (pitny)	allu <44>	N	Alu E 392
Alnā	Alna river	Alna	Alna	Лава	Alle	Łyna	Alnā <46>		Alna 1251 ON
Alnāsteini	Olsztyn (Allenstein)	Olštynas	Olština	Ольштын	Allenstein	Olsztyn	Alnāsteini <52>		Allenstein VM
alni	animal	žvėris	zvērs	зверь	Tier	zwierzę	alni <52>		Alne E 647
altāri	altar	altorius	altāris	алтарь	Altar	ołtarz	altāri <52>		Altari 73
alternatīws	alternative	alternatyvus, alternatyvinis	alternatīvs	альтернативный	alternativ	alternatywny	alternatīws <25>		alternativ
altruismus	altruism	altruizmas	altruisms	альтруизм	Altruismus	altruizm	altruismus <32>	GEN altruismas	Altruismus Pit
alumīnijan	aluminium	aliuminis	alumīnijs	алюминий	Aluminium	aluminium	alumīnijan <35a>		Aluminium MK
alwas	lead (plumbum)	švinas	svins	свинец	Blei	ołów	alwas <32>	NOM SG m	Alwis E 527 (Elwas Z 'Zinn-Ertź)
alwinnis	pencil	pieštukas	zīmulis	карандаш	Bleistift	ołowek	alwinnis <40>		Alwas + Bleistift + ołowek MK
amōniaks	ammonia	amoniakas	amonjaks	аммиак	Ammoniak	amoniak	amōniaks <32>		Ammoniak Pit
Amērika	America	Amerika	Amerika	Америка	Amerika	Ameryka	Amērika <45>		Amerika MK
amērikanini	American woman	amerikietė	amerikāniete	американка	Amerikanerin	Amerykanka	amērikanini <50>		Amērikans DRV
amērikaniskas	American	amerikietiškas	amerikānisks	американский	amerikanisch	amerykański	amērikaniskas <25>	AJ	amerikanisch MK
amērikans	American man	amerikietis	amerikānis	американец	Amerikaner	Amerykanin	amērikans <32>		Amerikaner MK
Amērikas Peraīnintas Wālstis	The United States of America	Jungtinės Amerikos Valstijos	Amerikas Savienotās Valstis	Соединенные Штаты Америки	Vereinigte Staaten von Amerika	Stany Zjednoczone Ameryki	Amērikas Peraīnintas <69> Wālstis <58>	Peraīnintas+Amērikas GEN ATTR + Wālstis lt;58gt;	Peraīnintun, Amērika, Wālstis Pit
amūrs	grass carp	baltasis amūras	baltais amūrs	белый амур	Graskarpfen	amur biały	amūrs <32>		Weißer Amur Nx
Ambūks	Hamburg	Hamburgas	Hamburga	Гамбург	Hamburg	Hamburg	Ambūks <32>		Hambūch [hambūX] MK
ambasāda	embassy	ambasada	ambasada	посольство	Botschaft, Auslandsvertretung	ambasada	ambasāda <45>		Ambassade MK
ambiciōni	ambition	ambicija	ambīcija	амбиция	Ambition	ambicja	ambiciōni <52>		Ambition Nx
ambiciōzs	ambitious	ambicingas, garbėtroška (ištroškęs arbės)	ambiciozs, godkarīgs	честолюбивый	ehrgeizig	ambitny	ambiciōzs <25>		ambitiös, Seriōzs, ambiciozs MK
Amellingi	Amelung, Jemiołowo	Amelungė, Jemiolovas	Amelunga, Jemiolovo	Амелунг, Емёлово	Amelung, Jemiołówka	Jemiołówka	Amellingi <52>	appi	Amelung 1357, Ammelink 1359 ON JG MK
amfiteāteris	amphiteatre, amphitheater	amfiteatras	amfiteātris	амфитеатр	Amphitheater	amfiteatr	amfiteāteris <40>		Teāteris, amphitheater Pit
amnestīja	amnesty	amnestija	amnestija	амнистия	Amnestie, Begnadigung	amnestia, ułaskawienie	amnestīja <45>		Amnestie MK
amnezīja	amnesia	amnezija	amnēzija	амнезия	Amnesie, Gedächtnisschwund	amnezja	amnezīja <45>		Amnesie MK
amplitūdi	amplitude	amplitudė	amplitūda	амплитуда	Amplitude	amplituda	amplitūdi <52>		Amplitude Nx
amputītun	amputate	amputuoti	amputēt	ампутировать	amputieren	amputować	amputītun <139>		amputieren Pit
amžasgalinsna	genocide	genocidas	genocīds	геноцид	Genozid, Völkermord	ludobójstwo	amžasgalinsna <45>		Amzis, Galīntun DRV, Völkermord Pit
amzibi	national distinction	tautiškumas, liaudiškumas	tautiskums	народность (народный хварактер)	Volkstümlichkeit	ludowość, cechy narodowe	amzibi <52>		Amzin DRV
amzin	people (nation)	tauta	tauta	народ	Volk	naród	amzin <37a>	N	amsin 55
àmziskas	folk attr	liaudiškas	tautisks	народный	Volks-	ludowy	àmziskas <25>		Amzin DRV
anōnimiskas	anonymous	anoniminis	anonīms	анонимный	anonym	anonimowy	anōnimiskas <25>		Anōnims DRV
anōnims	anonymous	anoniminis	anonīms aj	анонимный	anonym	anonimowy	anōnims <25>		anonym MK
anōnims	anonymous person	anonimas	anonīms no	аноним	Anonymus	anonim	anōnims <32>		Anonymus MK
analīzi	analysis	analizė	analīze	анализ	Analyse	analiza	analīzi <52>		Analyse MK
analizītun	to analyse	analizuoti	analizēt	анализировать	analysieren	analizować	analizītun <139>		analysieren MK
anarchīja	anarchy	anarchija	anarhija	анархия	Anarchie	anarchia	anarchīja <45>		Anarchie Pit
anarchismus	Anarchism	anarchizmas	anarhisms	анархизм	Anarchismus	anarchizm	anarchismus <32>	GEN SG anarchismas	Anarchismus Pit
anarchists	anarchist	anarchistas	anarhists	анархист	Anarchist	anarchista	anarchists <32>		Anarchist Pit
anatōmija	anathomy	anatomija	anatomija	анатомия	Anatomie	anatomia	anatōmija <45>		Anatomie Nx
Andōra	Andorra	Andora	Andora	Андорра	Andorra	Andora	Andōra <45>		Andorra, Andora MK
Andris	Andrew	Andrius	Andris	Андрей	Andreas	Andrzej	Andris <40>		Andris DIA, Andris, Andrys MK
anekdōti	anecdote	anekdotas	anekdote	анекдот	Anekdote	anegdota	anekdōti <52>		Anekdote, anekdote MK
anekdōtiskas	anecdotal, anecdotic	anekdotinis, anekdotiškas	anekdotisks	анекдотический, анекдотичный	anekdotenhaft	anegdotyczny	anekdōtiskas <25>		Anekdōti DRV
aneksiōni	annexation	aneksija	aneksija	аннексия	Annexion,  Anschluss	aneksja	aneksiōni <52>		Annexion MK
anemīja	anaemia, anemia	anemija	anēmija	анемия	Anämie, Blutarmut, Bleichsucht	anemia, niedokrwistość	anemīja <45>		Anämie MK
Angōla	Angola	Angola	Angola	Angola	Angola	Angola	Angōla <45>		Angola Pit
angīna	tonsillitis	angina	angīna	ангина	Angina	angina	angīna <45>		Angina MK
anga	whether	ar	vai (vai nu)	или, неужели, разве	ob	czy, czyż(by)	anga		Anga 67(3)
anglikāniskas	Anglican	anglikoniškas, anglikonų GEN ATTR	anglikāņu GEN ATTR	англиканский	anglikanisch	anglikański	anglikāniskas <25>		anglikanisch MK
anglis	coal	anglis	ogle	уголь	Kohle	węgiel	anglis <60>	F	Anglis E 34
anguris	eel	ungurys	zutis	угорь	Aal	węgorz	anguris <41>		Angurgis E 565
angzdris	grass-snake	žaltys	zalktis	уж	Natter	zaskroniec (ogólnie dowolny wąż z rodziny Colubridae)	angzdris <40>		Anxdris E 775
animaciōni	animation	animacija	animācija	анимация	Animation	animacja	animaciōni <52>		animation, Deklinaciōni Pit
ankstāi	early	anksti	agri	рано	früh	wcześnie	ankstāi	AV	Angstainai 79 VM
ankstaīna	morning	rytas	rīts	утро	Morgen	rano, poranek	ankstaīna <45>		Angsteina 77 + Kerdā + rano MK
ankstaīnai	in the morning	rytą	rītā	утром	am Morgen, morgens	rano	ankstaīnai	AV	Angstainai 79
ankstaīnan	tomorrow	ryt, rytoj	rīt	завтра	morgen	jutro	ankstaīnan	AV	Ankstaīna + rano, morgen MK
ankstaīniskas	next day attr	rytdienos gen attr, rytojaus gen attr	rītdienas gen attr	завтрашний	morgig	jutrzejszy	ankstaīniskas <25>		Ankstaīnan DRV MK
ankstaināturnan	daily dozen	rytinė mankšta	rīta vingrošana	утренняя гимнастика, зарядка (утренняя гимнастика)	Morgengymnastik	gimnastyka poranna	ankstaināturnan <35a>		Morgengymnastik
anksterains	pimply, pimpled, with blackheads	inkštiruotas	pinnains, dunduru kāpuriem pilns	угрявый	picklig, pickelig	wągrowaty	anksterains <32>	ańksteraīns	Anksters DRV
anksters	pimple, blackhead	inkštiras	pinne, pūte (pinne), dundura kāpuris	угорь	Pickel (Mitesser), Mitesser, Pustel	wągier	anksters <32>		anksteri MK
ankstis	pod (pulse), shuck (pulse), pulse	ánkštis	pāksts	стручок	Schote, Hülse (Hülse)	strąk	ankstis <58>	GEN ankstis, kursenīkismus?  (an - kurōnismus??)	ankštis, anksteri VM (anxdris) MK
anktan	butter	sviestas	sviests	масло	Butter	masło	anktan <35>	N	Anctan E 689
anktaskrimma	Slippery Jack, Suilus	kazlėkas	sviestene (sviesta beka)	маслёнок	Schmierröhrling	maślak	anktaskrimma <45>		maślak, маслёнок Nx
anktwei	whine, yelp (whine)	inkšti, unkšti	činkstēt, smilkstēt	скулить	wimmern, winseln	skomleć, skowyczeć	anktwei <75>		anken DIA + unkšti, unkstēt MK
anni	grandmother	senelė	vecāmāte	бабка, бабушка	Großmutter	babcia	anni <52>		Ane E 172
Antīgwa be Barbūda	Antigua and Barbuda	Antigva ir Barbuda	Antigva un Barbuda	Антигуа и Барбуда	Antigua und Barbuda	Antigua i Barbuda	Antīgwa <45> be Barbūda <45>		Antigua and Barbuda Pit
Antarktis	Antarctica	Antarktis	Antarktika	Антарктика	Antarktis	Antarktyka	Antarktis <58>		Antarktis MK
antelli	dumbbell	svarmuo, hantelis	hantele	гантеля, гиря (гантеля)	Hantel	hantla, ciążarek	antelli <52>		Hantel, hantele MK
antenna	aerial, antenna	antena	antena	антенна	Antenne	antena	antenna <45>		antenna MK
antilōpi	antelope	antilopė	antilope	антилопа	Antilope	antylopa	antilōpi <52>		Antilope GlN
antiperōnewingis	asocial	antivisuomeninis	antisabiedrisks	антиобществен-ный	gesellschaftsfeindlich	antyspołeczny	antiperōnewingis <27>	AJ	Perōnewingis DRV
antistin	duckling	ančiukas	pilēns	утенок	Entlein	kaczątko	antistin <37>	antìstin	Ants, Gertistin, Nx
antrōpolōgija	anthropology	antropologija	antropoloģija	антропология	Anthropologie	antropologia	antrōpolōgija <45>		Anthropologie MK
antrōpolōgs	anthropologist	antropologas	antropologs	антрополог	Anthropologe	antropolog	antrōpolōgs <32>		Anthropologe MK
ants	duck	antis	pīle	утка	Ente	kaczka	ants <58>	F	Antis E 720
anzalis	welt	bato rantas	apmale	рант	Randeinfassung am Schuhe	rant obuwniczy	anzalis <40>		Ansalgis E 506
anzans	oak	ąžuolas	ozols	дуб	Eiche	dąb	anzans <32>		Ansonis E 590
anzars	narrow, tight (serried), tight-knit, close-knit	siauras, glaudus	šaurs, ciets (saspiests, saslēgts)	узкий, тесный	eng, schmal	wąski, ciasny, szczelny	anzars <25>	GEN anzras	anxdris VM
anzitun	to narrow (abridge)	siaurinti	šaurināt	суживать, сузить	verengern	zwężać	anzitun <138>		Ansalgis E 506 VM+ Anzuks MK
anztwei	to narrow (to become narrower)	siaurėti, susitraukti	sašaurināties	суживаться, сузиться, стянуться	eng(er) werden, zusammenschrumpfen	zwężać się	anztwei <85>		Ansalgis E 506 VM
anzukkan	narrowness	siaurumas, siauruma	šaurums	узкость, узость	Enge	wąskość	anzukkan <35>		AJ N anzukkan DRV
anzuks	narrow, tight (serried), tight-knit, close-knit	siauras, glaudus	šaurs, ciets (saspiests, saslēgts)	узкий, тесный	eng, schmal	wąski, ciasny, szczelny	anzuks <25>	AJ	Ansalgis E 720 VM + wąski, anjuk, ankštas = šaurs = eng (=schmal)  MK
apōkalipsi	apokalypse, the Revelations	apokalipsė	apokalipse	Апокалипсис	Apokalypse	Apokalipsa	apōkalipsi <52>		Apokalypse MK
apōplaksi	apoplexy	apopleksija	apoleksija	апоплексия, удар (апоплексия)	Apoplexie	apopleksja	apōplaksi <52>		Apoplexie MK
apōtekeris	chemist (druggist), apothecary, druggist	vaistininkas	aptiekārs	аптекарь	Apotheker	aptekarz	apōtekeris <40>		Apōteki DRV Pit
apōteki	drugstore, chemist's	vaistinė	aptieka	аптека	Apotheke	apteka	apōteki <52>		Apotheke Pit
apīwitwa	osier (willow)	karklas	kārkls	верба	Weide (Strauchweide)	wierzba	apīwitwa <45>		Apewitwo E 605
apeīns	(river) basin	upynas	upes baseins	(речной) бассейн	Stromgebiet, Flussgebiet	dorzecze	apeīns <32>		upynas + Suweīns MK
apelaciōni	appeal (court appeal)	apeliacija	apelācija	апелляция	Berufung (Appellation), Appellation	odwołanie (apelacja), apelacja	apelaciōni <52>		Appellation MK
apetīts	appetite	apetitas	ēstgriba, apetīte	аппетит	Appetit	apetyt	apetīts <32>		Appetit MK
apisargs	kingfisher	tulžys	dzenis zivju	зимородок	Eisvogel	zimorodek	apisargs <32>		Apisorx E 772
apkintwei	to play the ape	beždžioniauti	mērkaķoties	обезьянничать	blindlings nachmachen	małpować	apkintwei <85>	àpkintwei	Apki DRV, beždžioniauti MK
apkis	ape	beždžionė	pērtiķis	обезьяна	Affe	małpa	apkis <40>		Apke DIA MK
aplauzis	ovation, applause	plojimai	aplauzi	апплодисменты	Applaus, Beifall (Applaus)	oklaski, brawa, aplauz	aplauzis <32>	àplauzis, GEN àplauzas	Applaus, aplauzi, aplauz MK
aplikaciōni	application (program)	programa	lietotne	программа (прикладная программа), программа приложение, прикладная программа	Applikation, Anwendung	aplikacja (programme)	aplikaciōni <52>		application Nx
appartemēnti	flat	butas	dzīvoklis	квартира	Wohnung	mieszkanie (kwatera)	appartemēnti <52>		Appartement MK
appelzini	orange (fruit)	apelsinas	apelsīns	апельсин	Apfelsine	pomarańcza	appelzini <52>		Apfelsine MK
appendiciti	appendicitis	apendicitas	apendicīts	аппендицит	Blinddarmentzündung	zapalenie wyrostka robaczkowego	appendiciti <52>		die Appendizitis MK
appi	river	upė	upe	река	Fluß	rzeka	appi <52>		Ape E 62
appiskāikan	hippopotamus	begemotas	behemots	бегемот	Flusspferd, Nilpferd	hipopotam	appiskāikan <35>		Flusspferd + paustocaican MK
aprōbitun	to approve	aprobuoti	aprobēt	апробировать, одобрять	approbieren, gutheißen, zustimmen, billingen	aprobować	aprōbitun <138>		approbieren Nx
aprīls	April	balandis (balandžio mėnuo)	aprīlis	апрель	April	kwiecień	aprīls <32>		April MK
aprikōzi	apricot	abrikosas	aprikoze	абрикос	Aprikose	morela	aprikōzi <52>		Aprikose Pit
aps	source, well	šaltinis, šulinys	avots, aka	источник, колодец	Quelle, Brunnen	źródło, studnia	aps <42>		Apus E 64
apsi	asp	epušė	apse	осина	Espe	osika	apsi <52>		Abse E 606
apstākli	lid of a pot	dangtelis	vācītis	крышка	Deckel (Topfdeckel)	pokrywa	apstākli <52>		Abstocle E 354
apstāktan	lid of a cask	dangtis	vāks	крышка бочки	Deckel (groß)	pokrywa beczkowa	apstāktan <35>	N	Abstotten E 395
apustels	apostle	apaštalas	apustulis	апостол	Apostel	apostoł	apustels <32>	apùstels	Apostel, apustulis MK
arī	crops	javai	labība	хлеб`а, зерновые	Getreide	zboże	arī <51>	NOM SG F	arrien 89
Arābija	Arabia	Arabija	Arābija	Аравия	Arabien	Arabia	Arābija <45>		Arabien MK
arābini	Arab woman	arabė	arābiete	арабка	Araberin	Arabka	arābini <50>		Arābs DRV MK
arābiskan	Arabic	arabų kalba	arābu valoda	арабский язык	Arabisch	arabski język	arābiskan <35a>		arābs DRV
arābiskas	Arabian	arabiškas	arābisks	арабский	arabisch	arabski	arābiskas <25>		arābs DRV
arābistiki	Arabistics	arabistika	arabistika	арабистика	Arabistik	arabistyka	arābistiki <52>		Arābiskas, Arabistik MK
arābists	Arabist	arabistas	arabists	арабист	Arabist	arabista	arābists <32>		Arābiskas, Arabist MK
arābs	Arab man	arabas	arābs	араб	Araber	Arab	arābs <32>		Arab MK
arōdi	corn-bin, broad board (in a granary or in a barn)	aruodas, plati lentyna (klėtyje ar daržinėje)	apcirknis, plats plaukts (klētī vai šķūnī)	закром, настил (в амбаре или сарае), широкая полка (в амбаре или сарае)	Schüttung (Kornschüttung), Fach einer Schüttung	sąsiek (zasiek), zasiek (sąsiek), szeroka półka (w spichlerzu lub w stodole)	arōdi <52>		Arrode DIA MK
arāikautwei	to border on	ribotis su	robežoties ar	граничить с	grenzen an	graniczyć z	arāikautwei <143>	sen + Akk	Arāiks DRV MK
arāikinsna	limitation, restriction	apribojimas	ierobežošana, aprobežojums	ограничение	Begränzung, Einschränkung	ograniczenie	arāikinsna <45>		Arāikintun DRV
arāikintun	to limit, to restrict	riboti	robežot	ограничивать	begrenzen	ograniczać	arāikintun <85>		Arāiks MK
arāiks	border	riba, siena (riba)	robeža	граница, предел	Grenze	granica, kraj (krawędź)	arāiks <32>		Waykaraykis ON + araikis JB MK
arōma	flavour	aromatas	aromāts	аромат	Aroma	aromat	arōma <45>		Aroma MK
arēna	arena	arena	arēna	арена	Arena	arena	arēna <45>		Arena Pit
arōnija	aronia	aronija	aronija	арония	Apfelbeere	aronia	arōnija <45>		aronia Pit
Arīsis	Orzysz, Arys	Arys	Ožiša	Ожиш	Arys	Orzysz	Arīsis <40>		1507 Aris, Arys, en Arīšu = w Orzyszu Nx
aramājai	Arameans	aramėjai	aramēji	арамейцы	Aramäer	Aramejczycy	aramājai <32>	NOM PL m, nom SG m aramājs	Aramäer
aramājiskas	Aramean	aramėjų gen attr, aramėjiškas	aramēju gen attr, aramējisks	арамейский	aramäisch	aramejski	aramājiskas <25>		aramäisch
archāiskas	archaic	archainis, archaiškas	archaisks	архаичный	archisch, altertümlich	archaiczny, starożytny	archāiskas <25>		archaisch MK
archīwan	archives	archyvas	arhīvs	архив	Archiv	archiwum	archīwan <35a>		archivum MK
archeolōgija	archaeology	archeologija	arheoloģija	археология	Archäologie	archeologia	archeolōgija <45>		Archäologie MK
archeolōgiskas	archaeological	archeologinis	arheoloģisks	археологический	archäologisch	archeologiczny	archeolōgiskas <25>	AJ NOM SG m	archäologisch MK
archeolōgs	archaeologist	archeologas	arheologs	археолог	Archäologe	archeolog	archeolōgs <32>		Archäolog MK
architektūri	architecture	architektūra	arhitektūra	архитектура	Architektur	architektura	architektūri <52>		Architektur MK
architektūriskas	architectural, architectonic	architektūrinis	architektūras gen attr	архитектурный	Architektur-	architektoniczny	architektūriskas <25>	AJ	Architektūri DRV
architèkts	architect	architektas	arhitekts	архитектор	Architekt, Baumeister	architekt	architèkts <32>		Architekt MK
areālin	area (territory)	plotas (teritorija), teritorija, arealas	platība, areāls	пространство (площадь), площадь (пространство), ареал	Fläche (Territorium)	obszar, areał	areālin <35a>		Areal MK
arellis	eagle	erelis	ērglis	орел	Adler	orzeł	arellis <40>		Arelie E 709
arestānti	prisoner woman	arestantė	arestante	арестантка	Arrestantin	aresztantka	arestānti <50>		Arestānts DRV
arestānts	prisoner man	arestantas	arestants	арестант	Arrestant	aresztant	arestānts <56>		Arrestant MK
arestītun	to arrest	suimti (areštuoti), sulaikyti (areštuoti), areštuoti	arestēt	арестовать	verhaften, festhalten (verhaften)	aresztować	arestītun <139>		Arests + zivilisieren + Ciwilizītun, Krikstītun MK
arests	detention	suėmimas (areštas), areštas	arests	арест	Arrest	areszt	arests <32>		Arrest MK
Argentīnija	Argentina	Argentina	Argentīna	Аргентина	Argentinien	Argentyna	Argentīnija <45>		Argentinien MK
argumēnti	argument	argumentas	arguments	аргумент	Argument	argument	argumēnti <52>		Elamēnti, Argument MK
aristōkrats	aristocrat, nobleman	aristokratas	aristokrāts	аристократ	Aristokrat	arystokrata	aristōkrats <32>		Aristokrat Nx
aritmētiki	arithmetic	aritmetika	aritmētika	арифметика	Arithmetik	arytmetyka	aritmētiki <52>		Arithmetik MK
aritmētiskas	arithmetical	aritmetiškas	aritmētisks	арифметический	arithmetisch	arytmetyczny	aritmētiskas <25>	AJ	Aritmētiki DRV
arjāpeli	hen harrier	javinė lingė	lauka lija	лунь полевой	Kornweihe	błotniak zbożowy	arjāpeli <52>		Kornweihe, javinė lingė, błotniak zbożowy, arī + pelē Nx
arkīwitun	to archive	archyvuoti	arhivēt	заархивировать	archivieren	archiwizować	arkīwitun <138>		
arkelli	tick (arachnid tick)	erkė	ērce	клещ	Milbe	kleszcz	arkelli <52>		Arkeliten ON JG
Arktis	the Arctic	arktis	Arktika	Arktika	Arktis	Arktyka	Arktis <58>		Arktis MK
arktiskas	arctic aj, polar	arktinis, poliarinis	arktisks, polārs	арктический, полярный	arktisch, Polar-	arktyczny, polarny	arktiskas <25>		Arktis DRV
Armēnija	Armenia	Armėnija	Armēnija	Армения	Armenien	Armenia	Armēnija <45>		Armenien Pit
artīkels	article	straipsnis, artikelis	raksts (presē), artikuls	статья, артикль	Beitrag, Artikel	artykuł, przedimek	artīkels <32>		Artikel, artykuł MK
artilarīja	artillery	artilerija	artilērija	артиллерия	Artillerie	artyleria	artilarīja <45>		Artillerie MK
artrīti	arthritis, gout (arthritis)	artritas	artrīts	артрит	Arthritis	artretyzm	artrīti <52>		die Arthritis MK
artun	to plough	árti	art	пахать	pflügen, ackern	orać	artun <75>		Artoys E 236 VM
artuwan	wooden plough	arklas	spīļarkls	соха	Hakenpflug	socha	artuwan <35>		Preartue E 249 VM
artuwis	cruise	žygis laivais	kuģu gājiens	морской поход	Schiffzug	akcja morska	artuwis <52>		Artwes E 413
arwāiks	draught horse	arklys (darbinis)	darba kumeļš	рабочая лошадь	Pflugpferd	koń roboczy	arwāiks <32>		Arwaykis E 434
arwi	truly	tìkra	patiesi	истинно, подлинно, реально	wahr	prawdziwie, realnie	arwi	AV	arwi 41
arwis	true, real, genuine, pure (genuine), clean (genuine)	tikras, grynas (be priemaišų, nesuklastotas)	patiess, tīrs (īsts)	истинный, подлинный, реальный, неподдельный, чистый (неподдельный)	wahr, echt	prawdziwy, realny	arwis <27>	AJ NOM SG m	arwis 73
arwiskai	truly	tikrai	patiesi	истинно, подлинно, реально	wahr	prawdziwie	arwiskai	AV	arwiskai 49
arwiskas	correct, true (authentic), authentic	teisingas (tikras), tikras	pareizs (īsts), īsts	правильный, истинный	richtig, korrekt, wahr, wirklich	słuszny, prawdziwy	arwiskas <25>		arwiskai 49, Arwis DRV MK
arwisku	authenticity, reality	tikrovė	īstenība	истинность, подлинность, реальность	Echtheit, Realität	prawdziwość, rzeczywistość, realność	arwisku <49>		Arwis DRV
as	I	aš	es	я	ich	ja	as <1>	PN 1 NOM SG	as 37(12)
asībi	being (living being, creature, etc.)	būtybė	būtne	существо (тварь)	Wesen (Geschöpf)	istota (żywa istota)	asībi <52>		As-mai, Pagūnibi, esybė MK
Asīrija	Assyria	Asirija	Asīrija	Ассирия	Assyrien	Asyria	Asīrija <45>		Assyrien MK
Ašūrs	Aschschur	Ašūras	Ašūra (Ašūras pilsēta), Ašūrs (dievs Ašūrs)	Ашшур, Ассур	Assur	Aszur	Ašūrs <32>		Aschschur MK
asfalts	asphalt	asfaltas	asfalts	асфальт	Asphalt	asfalt	asfalts <32>		Asphalt Pit
asimetrīja	asymmetry	asimetrija	asimetrija	асимметрия	Asymetrie	asymetria	asimetrīja <45>		Asymmetrie MK
asimetriskas	asymmetric	asimetriškas	asimetrisks	асимметрический	asymmetrisch	asymetryczny	asimetriskas <25>		asymmetrisch MK
asimilisnā	assimilation	asimiliacija	asimilāsija	ассимиляция	Assimilation	asymilacja	asimilīsnā <46>		Asimilītun DRV
asimilītun	assimilate	asimiliuoti	asimilēt	ассимилировать	assimilieren	asymilować	asimilītun <139>		assimilieren MK
àsmens	blade (edge)	ašmenys	asmens	острие	Schneide	ostrze	àsmens <61>		ašmuo, akmuo + asmens, akmens + kamień MK
asmus	eighth	aštuntas	astotais	восьмой	achte	ósmy	asmus <26o>	GEN asmas ORD	Asmus 33
aspekts	aspect	veikslas	darbības vārds	аспект, вид (грамматический)	Aktionsart, Aspekt	aspekt	aspekts <32>		Aspekt MK
ass	axle	ašis	ass	ось	Achse	oś	ass <60>	F	Assis E 298
assaka	fishbone	ašaka (žuvies kaulas)	asaka	рыбья кость	Gräte	rybia ość	assaka <45>		ašaka+asaka+осока MK
assans	autumn	ruduo	rudens	осень	Herbst	jesień	assans <58>	F	Assanis E 14
assara	tear (teardrop)	ašara	asara	слеза	Träne	łza	assara <45>		ašara, asara MK
assili	she-ass	asilė	ēzeļmāte	ослица	Eselin	oślica	assili <52>		Assils DRV
assilistin	donkey-cub	asiliukas	ēzelēns	ослёнок	Eselsjunges	oślątko	assilistin <37>		Assils DRV
assils	donkey	asilas	ēzelis	осел	Esel	osioł	assils <32>		Asilis E 436
assutains	of horsehair, horsehair ATTR	ašutinis, ašuto GEN ATTR	astru GEN ATTR	волосяной (из конского волоса)	Rosshaar- ATTR	włosiany (z włosia końskiego)	assutains <25>		assuts DRV
assuts	horsehair	ašutas	astrs	конский волос	Rosshaar	włosie	assuts <32>		осътъ JE, oset + ašutas +  ast-rs  MK
astōnadesīmts	eighteenth	aštuonioliktas	astoņpadsmitais	восемнадцатый	achtzehnte	osiemnasty	astōnadesīmts <26o>	ORD	Astōnadesimt MK
astōnadesimt	eighteen	aštuoniolika	astoņpadsmit	восемнадцать	achtzehn	osiemnaście	astōnadesimt	CRD	Aīnadesimt, Astōnei MK
astōndesimts	eightieth	aštuoniasdešimtas	astoņdesmitais	восьмидесятый	achtzige	osiemdziesiąty	astōndesimts <25o>	ORD	Astōnei MK
astōndesimts	eighty	aštuoniasdešimt	astoņdesmit	восемьдесят	achtzig	osiemdziesiąt	astōndesimts <58>		Astōnei MK
astōnei	eight	aštuoni	astoņi	восемь	acht	ośmiu	astōnei <27>	CRD	aštuoni MK
astōnerei	eight (as a group)	aštuoneri	astoņi (+ pl tantum)	восемь	acht (+ pl tantum)	osiem (+ pl tantum)	astōnerei <27>	(+ PL tantum)	Astōnerei + ośmioro MK
astōnerinsun	to eight, eight persons together	aštuoniese	pa astoņiem (kopā)	ввосъмером	zu acht	w ośmu (ośmioro)	astōnerinsun	AV	dangonsuen TN MK
astōneta	ogdoad	aštuonetas	astoņnieks	восьмерка	Acht(er)	ósemka	astōneta <45>		Warto E 210 + aštuonetas MK
astōnsimta	eight hundred	aštuoni šimtai	astoņsimt	восемьсот	achthundert	osiemset	astōnsimta		Warto E 210, Astōneta MK
astōnsimts	eight hundredth	aštuoniašimtas	astoņsimtais	восемьсотый	achthunderte	osiemsetny	astōnsimts <25>		Astōnsimta MK
astars	sharp	aštrus	ass	острый	scharf	ostry	astars <26y>	GEN astras AJ	aštras + astrs + ostry MK
asterōids	asteroid	asteroidas	asteroīds	астероид	Asteroid	asteroida	asterōids <32>		Asteroid Pit
astis	matter (affair), essence (matter)	reikalas, esmė	darīšanas, būtība	дело (проблема), суть	Angelegenheit, Wesen	sprawa, istota	astis <60>	F	astin 61 DRV
astiskas	essential	esminis	būtisks	деловой, главный	sachlich (wesentlich), hauptsa,wesentlich	rzeczowy, główny	astiskas <25>	AJ	Astis DRV GlN
astits	(as if) has been, (as if) is	esą	esot	есть мол	ist angeblich, sind angeblich	jakoby jest, są	astits	↑Būtwei MOD REL ps	astits 61 MK
astma	asthma	astma	astma	астма	Asthma	astma, dusznica	astma <45>		Asthma MK
astran	sharpness	aštrumas	asums	острот`а	Schärfe	ostrość	astran <35>		Astars + gijwan 75 MK
astrolōgija	astrology	astrologija	astroloģija	астрология	Astrologie, Sterndeutung	astrologia	astrolōgija <45>		Astrologie Pit
astrolōgs	astrologer	astrologas	astrologs	астролог	Astrologe	astrolog	astrolōgs <32>		Astrolog + Filolōgs Pit
astronōmija	astronomy	astronomija	astronomija	астрономия	Astronomie, Sternkunde	astronomia	astronōmija <45>		Astronomie Pit
astronōms	astronomer	astronomas	astronoms	астроном	Astronom	astronom	astronōms <32>		Astronom Pit
aswanretiks	horseradish	krienas	mārrutki	хрен	Meerrettich	chrzan	aswanretiks <32>	àswanretiks	Horserettich DIA, aswinan VM, swēikis VM MK
asweni	(black,red) currant	serbentas	jāņoga	смородина	Johannisbeere	porzeczka	asweni <52>		Ašvoklė + Aswinan + Kamisteni + Roßbeere MK
aswinan	koumiss	pienas (kumelės)	piens (ķēvju)	молоко кобылье	Stutenmilch	mleko kobyle, kumys	aswinan <35>	N	Aswinan E 694
atāls	aftermath	atolas	atāls	отава	Grummet	potraw	atāls <32>		Attolis E 284
atōman	atom	atomas	atoms	атом	Atom	atom	atōman <35a>		das Atom Nx
atōmiskas	atomic	Atomo	Atoma	атомный	Atom-	atomowy	atōmiskas <25>		Atōman DRV
atakki	attack	ataka	uzbrukums	атака	Angriff (Attacke)	atak	atakki <52>		Attacke MK
atakkitun	to attack	pulti (užpulti), užpulti, atakuoti	uzbrukt	атаковать	angreifen	atakować	atakkitun <138>		attackieren MK
atkadis	smoke hole (gap)	aukštinis	dūmcaurums sienā	вытяжное окно	Rauchloch	dziura dymowa	atkadis <40>		Accodis E 214
Atlāntis Ōceans	Atlantic Ocean	Atlanto vandenynas	Atlantijas okeāns	Атлантический океан	Atlantischer Ozean	Ocean Atlantycki	Atlāntis Ōceans <32>		Atlānts, ?ceāns MK
atlānts	Atlas, atlas	atlasas, atlantas	atlants	атлант, атлас	Atlant, Atlas	atlant, atlas	atlānts <56>		Atlas/ant, atlants MK
atmōsfera	atmosphere	atmosfera	atmosfēra	атмосфера	Atmosphäre	atmosfera	atmōsfera <45>		Atmosphäre, Sfēra MK
atpenti	backwards	atbulai	ačgārni	вспять, назад, обратно (вспять)	rückwärts	tyłem, wspak (wstecz), wstecz	atpenti		atpent + Pentis E 147 MK
atpentiskas	backward	atatupstas, atbulas, atbulinis	ačgārns, atpakaļgaitas	обратный	Rückwärts-	wsteczny	atpentiskas <25>	AJ NOM SG m	Atpenti MK
atrappa	dummy	butaforija	butaforija	бутафория	Attrappe	atrapa	atrappa <45>		Atrappe MK
atrappiskas	sham (dummy) AJ, dummy (sham)	butaforinis	butaforisks	бутафорный	künstlich (gefälscht)	atrapowy	atrappiskas <25>		Atrappa DRV
atribūtan	attribute	pažyminys	apzīmētājs	определение (аттрибут)	Attribut	przydawka, atrybut	atribūtan <35>		Attribut MK
attentatan	attempt (encroachment), encroachment	pasikėsinimas, kėsinimasis	mēģinājums (aizskaršana), atentāts	покушение, посягательство	Anschlag (Versuch), Attentat	targnięcie się, zamach	attentatan <35a>		Attentat, Attentatwei DRV MK
attentatwei	to make an attempt on, to attempt (to encroach on), to encroach on (to attempt)	kėsintis į, pasikėsinti į	mēģināt (aizskart), grasīties (mēģināt), aizskart (mēģināt)	покушаться на, покуситься на, посягнуть на, посягать на	sich vergreifen an, Anschlag machen auf,	targnąć się, dokonać zamachu	attentatwei <131>	en ACC	attentare, Attentat MK
attrakciōni	attraction	atrakcionas	atrakcija	аттракцион	Attraktion	atrakcja	attrakciōni <52>		attraction MK
attributan	attribute	pažyminys	apzīmētājs	определение (атрибут)	Attribut	przydawka	attributan <35a>		attributum MK
aturājai	Chaldeans, Atorayeh, Syriacs, Assyrians (Ancient and Modern Assyrians)	aisorai, aturajai, sirai	asirieši	айсоры, атураи, халдеи	Chaldäer, Assyrer (Chaldo-Assyrer, Assyro-Chaldäer)	Asyryjczycy (współcześni Asyryjczycy)	aturājai <32>	NOM PL m, nom SG m aturājs	aturājā, Atorayeh MK
auīmsenis	photo	nuotrauka	uzņēmums (foto)	фотоснимок	Aufnahme (Photo)	zdjęcie	auīmsenis <40>		zdjęcie, nuotrauka, Aufnahme MK
auīmtun	to take away, to photo	nuimti, nufotografuoti	noņemt, nofotografēt	убрать, снять, сфотографировать	aufheben, fortschaffen, photographieren	zdjąć, sprzątnąć (usunąć), fotografować, robić zdjęcie	auīmtun <71>		Īmtun DRV
aubīrgtun	to cook (concoct)	išvirti (ką)	izvārīt	сварить (пищу)	kochen gar	ugotować (potrawę)	aubīrgtun <85>		Aubirgo E 347 VM
aubārwintun si	to fade (discolour), to discolour i	nublukti, išblukti	izbalēt, nobalēt	вылинять, выцвести, выцветать	ausbleichen	wyblaknąć, płowieć (wypłowieć), wypłowieć	aubārwintun si <85>		bārwintun DRV MK
auberginni	eggplant, aubergine	baklažanas	baklažāns	баклажан	Aubergine	bakłażan, oberżyna, psianka podłużna	auberginni <52>		aubergine GlN
aubewārgintun	to unlock (a gun)	nuimti saugiklį	izslēgt aizsargu	снять с предохранителя	Schutzvorrichtung abstellen	odbezpieczyć	aubewārgintun <85>		bewārgintun DRV Nx
aubilīnts	talking (possessing the power of speech)	šnekantis (prabilstantis, turintis žadą)	runājošs (kam ir runātspēja)	говорящий (проговаривающий,имеющий дар речи)	sprachfähig	mogący mówić	aubilīnts <29>		niaubillīntis 125
aubilīnts papagajs	talking parrot	kalbančioji papūga	runājošs papagailis	говорящий попугай	sprechender Papagei	mówiąca papuga	aubilīnts <29> papagajs <32>		Aubilīnts DRV MK
aubilītwei	to begin to speak (to break silence), to say (to break silence), to utter (to break silence), to break silence (to say)	prašnekti	ierunāties	проговорить (заговорить)	sagen (das Schweigen brechen), das Schweigen brechen	przerwać milczenie, powiedzieć (przerwać milczenie)	aubilītwei <134a>		Niaubilīnts DRV MK
audīrsintun	to discourage	atgrasinti	atturēt (atbaidīt)	отбить охоту	entmutigen	zniechęcić	audīrsintun <85>		Dīrsintun DRV
audāsenis	event, incident	įvykis	notikums	событие, происшествие	Ereignis, Zwischenfall	wydarzenie, incydent	audāsenis <40>		sien audāt 57 MK
audītun	to decompose	ardyti, skaidyti	ārdīt, sadalīt (ārdīt)	препятствовать	hindern	przeszkadzać	audītun <121>		andeiānsts 93 DRV
audātun si	to happen	vykti (įvykti)	īstenoties, notikt	произойти (быть)	geschehen	wydarzyć się, odbyć się	audātun si <118>		sien audāt 57
audegtwei	to take a tan, to tan (to tan in the sun)	įdegti (įdegti saulėje), nudegti (nudegti nuo saulės)	iedegt (iedegt saulē), nobrūnēt (nobrūnēt saulē)	загореть (на солнце)	bräunen (von der Sonne bräunen)	opalić się (opalić się na słońcu), opalać się (opalać się na słońcu)	audegtwei <85>	audegtwei (audegtwei en saūlei)	Degtwei DRV, nudegti  MK
audiōlaiskas	audiobook	audiogrāmata	audio knyga	Аудиокнига	Audiobuch, Hörbuch	audiobook, książka mówiona	audiōlaiskas <36>		audiobook, Lāiskas Pit
audijānts	preventing	sutrukdantis	traucējošs	препятствующий	hindernde	przeszkadzający	audijānts <29>	PC ps AC	andeiānsts 93
audraztun	to erase (rub out)	ištrinti	izdzēst (ar dzēšgumju)	стереть (вытереть), стирать (вытирать), вытирать (стереть)	ausradieren, löschen (abwischen)	zetrzeć, wymazać (gumką)	audraztun <85>		draztun DRV
audribbintun	to get rid of	nusikratyti, atsikratyti	atkratīties	избавиться	loswerden , abschaffen	pozbyć się, pozbywać się	audribbintun <85>	ACC ezze sebbei	Āu-, Dribbintun DRV, nusikratyti, atkratīties
audumtun	to blow out, to puff out	užpūsti	nopūst, izpūst	задуть (погасить)	ausblasen (auslöschen)	zdmuchnąć	audumtun <83>		Dumtwei DRV
audussintun	to strangle, to suffocate	uždusinti	nosmacēt	задушить	erdrosseln (ersticken), ersticken(erdrosseln)	zadusić, udusić	audussintun <85>		Dussintun DRV
augīnsnabutan	greenhouse, glasshouse	šiltnamis	siltumnīca	теплица	Gewächshaus, Glasshaus	szklarnia	augīnsnabutan <35>		Augīntun, Buttan DRV, Gewächshaus MK
augīntun	to bring up (rear)	auginti, ugdyti	audzināt	растить	erziehen	wychowywać	augīntun <85>		auginnons 69 DRV
augārbus	sloping	nuožulnus	nogāzens, slīps	покатый	abfallend (schräg)	pochyły, spadzisty	augārbus <30>	AJ	nuokalnus MK
augaūli	acquisition	laimikis, įgija	dabūjums	добыча (приобретение)	Errungenschaft	zdobycz	augaūli <52>		Augaūtun DRV
augaūsenis	achievement (gain), gain (achievement)	pasiekimas	sasniegums, guvums (sasniegums)	достижение (приобретение)	Leistung (Leistungen, Gewinn), Gewinn (Errungenschaft), Errungenschaft	osiągnięcie, wyczyn	augaūsenis <40>		Augaūtun DRV
augausnā	acquirement	gavyba	ieguve	добыча	Gewinnung	wydobycie	augaūsnā <46>		Augaūtun DRV
augaūtun	to gain, to obtain	laimėti	iegūt	приобрести	gewinnen	pozyskać	augaūtun <111>		augaunimai 55 DRV
augertun	to swallow	nuryti	norīt	проглотить	verschlucken	połknąć, przełknąć	augertun <81>		Gertun DRV, nu-gurkti MK
augrābtajs	kidnapper	pagrobėjas	nolaupītājs	похититель	Kidnapper	porywacz	augrābtajs <32>		augrābtun DRV MK
augrābtun	to kidnap	pagrobti	nolaupīt	похитить, похищать	entführen	porwać	augrābtun <75b>		Grābtun DRV
augraūstajs	destroyer (torpedo boat destroyer)	eskadrinis minininkas	eskadras mīnu kuģis	эскадренный миноносец	Zerstörer	niszczyciel	augraūstajs <32>		Zerstörer, niszczyciel, destroyer Nx
augraūstun	to destroy	nugriauti	sagraut	разрушить	zerstören	zburzyć, burzyć, zwalić	augraūstun <77>		Graūstun MK
augusts	august	rugpjūtis	augusts	август	August	sierpień	augusts <32>		August MK
aujātwei	to depart, to go away (to depart)	išvažiuoti	aizbraukt	уехать, уезжать	abfahren, wegfahren, abfahren, abgehen (abfahren), weggehen (abfahren)	wyjechać, wyjeżdżać	aujātwei <119>		Jātwei DEV, wegfahren
aukūmpintun	to push away	nustumti, atstumti	nostumt, atstumt	оттолкнуть, отвергнуть	wegstoßen, zurückstoßen	strącić, odpychać	aukūmpintun <85>		kumpint 109 MK
aukaīninsna	discount no, price reduction	kainos mažinimas, nuolaida (mokėjimo nuolaida)	cenas samazināšana, diskonta	уступка в цене, скидка с цены	Preissnachlass, Ermäßigung	rabat, promocja cenowa, obniżka cenowa, zniżka	aukaīninsna <45>		Aukaīnintun DRV Pit
aukaīnintun	to price down	nukainoti	pazemināt (cenas)	уценить	herabsetzen (Preise)	obniżyć (ceny)	aukaīnintun <85>		Kaīna MK
aukabīntun	to unhang (to unhang smth hanged)	nukabinti (nuo)	noņemt (noņemt pakārto no)	снять (с), снимать (с)	aushängen (herunternehmen), herunternehmen (herunterenehmen was gehängt worden war)	odwiesić (zdjąć z), odwieszać (zdejmować z), odhaczyć (z), odhaczać (z)	aukabīntun <85>	aukabīntun (ezze dat)	Kabīntun DRV
aukanstun	to bite off, to nip off	nukąsti	atkost (nokost)	откусить	abbeißen, abknipsen	odgryźć	aukanstun <87>		Kanstun MK
aukciōni	auction	aukcionas	aukcions	аукцион	Auktion	aukcja	aukciōni <52>		Auktion MK
aukeūtautun	to shell (to shell an egg)	nulupti (nulupti kiaušinį), nulupinėti (nulupinėti kiaušinį), gliaudyti	nolobīt (nolobīt olu), lobīt (lobīt riekstus), knaibīt (knaibīt riekstus)	облупливать, облупить, лущить (орехи), колоть (колоть орехи), щелкать (щелкать орехи)	schälen (Eier schälen), knacken (Nüsse knacken) TR	obłupać, obłupiwać, łuskać	aukeūtautun <143>		Keūtawa DRV MK
auklaūtun	to lock (in, up)	užrakinti	aizslēgt (slēdzeni)	запереть	zuschließen (abschließen)	zamknąć (na klucz)	auklaūtun <144>		Klaūtun DRV
auklakstun	to sweep ears by winnowingcrops	nuklastyti	noslaucīt vētot	сметать колосья при веянии	Getreide abfegen	odmiatać odpadki, wiejąc zboż, odplewić	auklakstun <76s>		Auklextes E 280 VM
auklìptintun	to conceal	nuslėpti	noslēpt	утаить, скрыть (утаить)	verheimlichen	ukryć, utaić	auklìptintun <85>		Kliptintun DRV
aukliptun	to hide entirely	paslėpti	noslēpt	скрыть (спрятать), спрятать	verbergen	schować	aukliptun <97>		auklipts 123 DRV
aukliptun si	to hide oneself entirely	pasislėpti	paslēpties	спрятаться, утаиться	sich verbergen	ukryć się, schować się, skryć się	aukliptun si <97>		Aukliptun DRV
auktairikīsku	aristocracy	aukštuomenė	augstmaņi	знать	Adel (Stand)	arystokracja	auktairikīsku <49>		Aucktairikijskan 53
auktimmis	boss, superior	viršininkas	priekšnieks	начальник	Chef	naczelnik, przełożony, zwierzchnik	auktimmis <40>		Aucktimmien 91 DRV
auktimmisku	authority, government	vyresnybė, vyriausybė	priekšniecība, valdība	начальство, правительство	Obrigkeit, Regierung	zwierzchnictwo, rząd (państwowy)	auktimmisku <49>		aucktimmiskū 89
auktims	prominent	áukštas (iškilus)	augsts (izcils)	высокий, возвышенный	erhaben	podwyższony	auktims <25>	AJ	Aucktimmien 91 VM
auktummastabs	jewel	brangakmenis	dārgakmens	драгоценныйкамень	Edelstein	klejnot	auktummastabs <32>		Auktums + Edelstein MK
auktummis	tall man	aukštuolis	garais (augumā)	рослый	Hochgewachsene	rosły	auktummis <40>		Aucktimmien 91 VM
auktummisku	generosity	kilnumas	cildenums	благородство	Edelmut	szlachetność	auktummisku <49>		Auktums MK
auktums	altitude attr	aukštuminis	augstienes	выдающийся, благородный	hervorragend, edel	wybitny, szlachetny	auktums <25>	AJ	Auktums MK
aulāikingi	moderately, in a restrained way	santūriai, nuosaikiai	atturīgi av, mēreni av	сдержанно, умеренно	maßvoll av	umiarkowano, powściągliwie	aulāikingi	AV	Aulāikingis DRV
aulāikingis	temperate, moderate, abstinent	santūrus, nuosaikus	atturīgs, mērens	сдержанный, умеренный	enthaltsam, maßvoll	opanowany, powściągliwy	aulāikingis <27>	AJ	Aulāikings 87
aulāikingisku	restraint, moderateness	santūrumas, nuosaikumas	atturīgums, mērenums	сдержанность умеренность	Beherrschtheit, Mäßigkeit	umiarkowanie, powściągliwość	aulāikingisku <49>		Aulāikingis DRV
aulānktun	to avoid	vengti	izvairīties	избегать, избежать	entgehen, vermeiden	unikać, uniknąć	aulānktun <75>		Lānktun DRV
aulaūsenis	dying	mirimas	miršana	умирание	Sterben	mrzenie, umieranie	aulaūsenis <40>		aulausennien 113 DRV
aulaūtwei	to die	numirti	nomirt	умереть	sterben	umrzeć	aulaūtwei <144>		aulāut 63
aulaūwuns	dead	miręs, mirusysis	miris	мертвый	tot	martwy	aulaūwuns <68>	PT - SUBST pt	Aulaūtwei DRV, geiwans bha aulaueussens I 9
aulamli	spall, mammock	nuolauža	atlūznis	обломок	Bruchstück	odłamek	aulamli <52>		Aulamtun DRV + peisālei 89 MK
aulamts	certain (some)	tam tikras	noteikts	определенный (некоторый)	bestimmt (ein gewisser), gewiss (ein gewisser)	pewien (niejaki), niejaki (pewien)	aulamts <69>	PC PT PA	Aulamtun + bestimmt, noteikts MK
aulamtun	to break (smth) off	lemti, nulemti	lemt, noteikt	определить (предопределить), предрешить	abbrechen	odłamać	aulamtun <81b>		Lamtun DRV
aumusnā	washing off	nuplovimas	noskalojums	смытие	Abwaschen	zmycie	aumūsnā <46>		aumūsnan 119 DRV
aumūtun	to wash off, to wash	nuplauti, išplauti, numazgoti	noskalot, nomazgāt	смыть, вымыть, выстирать	abwaschen, auswaschen	zmyć, umyć, wyprać	aumūtun <113>		Aumusnā DRV
aumadlītun	to implore	maldauti	lūgties	умолять	anflehen	ubłagać, uprosić, upraszać	aumadlītun <140>		Madlitun DRV GlN
aumenewīngis	conscious	sąmoningas	apzinīgs	сознательный	bewußt	świadomy	aumenewīngis <27>	AJ	Āumens MK
aumenewīngisku	conscientious understanding	sąmoningumas	apzinīgums	сознательность	Bewußtheit	uświadomienie	aumenewīngisku <49>		Āumens MK
aumestun	to drop (cast), to lose	prarasti, pamesti	pazaudēt, zaudēt	потерять, утратить, уронить, выронить	(heraus)fallen lassen, verlieren	upuścić, uronić, zgubić, stracić	aumestun <72>		Mestun DRV + pamesti MK
auminītwei	to despair	nusiminti	noskumt (zaudēt cerību)	унывать	verzagen	rozpaczać	auminītwei <137>		auminius 73 VM
auminīwuns	down-hearted	nusiminęs	noskumis	отчаявшийся	verzagt	w rozpacz wpadłszy	auminīwuns <68>	↑Auminītwei PC PT AC	auminius 73
aupūstun	to blow off	nupūsti	uzpūst	сдуть, развеять	wegblasen, wegwehen	zdmuchiwać, rozwiać	aupūstun <76>		Pūstun DRV
aupaikītun	to allure acc from smb	išvilioti acc iš, išgauti acc iš	aizvilināt acc no	выманить,  выудить	dat acc abspenstig machen	wyłudzić acc od	aupaikītun <134>	ACC DAT (aīnesmu, kasmu)	aupaickēmai 37 DRV
aupalīs	discoverer	atradėjas	atradējs, atklājējs	открыватель	Entdecker	odkrywca	aupalīs <38>		Aupaltun DRV MK
aupalē	find (finding)	radinys	atradums	находка	Fund	znaleziona rzecz, gratka(znaleziona rzec), znalezisko	aupallē <53>		Aupaltun DRV + peisālei 89 MK
aupallusis	(they) having found	radę	atraduši	нашедшие	gefunden	znalazłszy	aupallusis	PC PT AC NOM PL m	aupallusis 117
aupalsenis	discovery	atradimas	atklājums	открытие (находка)	Entdeckung (Aufdeckung)	odkrycie	aupalsenis <40>		Aupaltun DRV
aupaltun	to find	rasti, atrasti	atrast	найти	finden	znaleźć	aupaltun <85>		aupallai 107(6) DRV
aupeisātun	to copy out, to writeoff	nurašyti	norakstīt	списать	abschreiben	odpisać	aupeisātun <132>		Peisātun + aumūsnan 119 MK
aupjaūtun	to cutt off	nupjauti, nukirpti	nogriezt	отрезать, отрезывать, отсекать	abschneiden	odciąć, odcinać	aupjaūtun <111>		Pjaūtun DRV
auplūstwei	to ebb, to fall off (to ebb), to flood back	atslūgti	nokristies (ūdenim)	спасть (воде), спадать (воде), отхлынуть	sinken (Wasser)	opaść (wodzie), opadać (wodzie)	auplūstwei <94>		plūstwei DRV MK
auplūtwei	to swim away, to steam away	nuplaukti	nopeldēt, aizbraukt (pa ūdens ceļu)	уплы(ва)ть	wegschwimmen, wegrudern, wegsegeln,(mit dem Schiff) fortfahren	odpłynąć, odpływać	auplūtwei <113>		Plūtwei DRV
auprèstamins	implied, default	numanomas	noprotams	подразумеваемый(по умолчанию)	Default-	domyślny	auprèstamins <25>		Auprestun + Paklausīmins MK
auprestun	to imply	numanyti	noprast	подразумевать	implizieren	domyślić się	auprestun <93>		noprast, Āumens + Paprestun MK
aupuslintun	to dust	nudulkinti, išvalyti nuo dulkių	notīrīt putekļus	очистить от пыли	abstauben	odkurzać	aupuslintun <85>		Puslē Pit
ausītun	to detach (to), to disconnect, to unlink	atjungti	atvienot	отсоединитъ, отсоединять	abtrennen, lostrennen, unterbrechen (Verbindung zu unterbrechen)	odłączyć, odłączać	ausītun <108>	(ezze DAT)	Sītun DRV
aušaūli	loan-word	skolinys	aizguvums	заимствование	Lehnwort	zapożyczenie	aušaūli <52>		aušaūtun DRV
ausaīnawingis	golden-yellow	auksaspalvis	zelta krāsas  attr	золотистый	goldfarbig	złotawy	ausaīnawingis <27>		ausaīns DRV
ausaīnis	golden coin, zloty (PLN)	auksinas, zlotas	zelta monēta, zlots	золотой (золотая монета), злотый	Goldmünze, Złoty (PLN)	złoty (złotówka)	ausaīnis <40>		Ausaīns DRV MK
ausaīns	golden	auksinis	zeltains, zelta gen attr	золотой	golden, Gold-	złoty	ausaīns <25>	AJ	Aūss + Geltaīns MK
ausaīns būrs	bunting (yellow bunting)	starta (geltonoji)	stērste	овсянка (птица овсянка)	Ammer (Goldammer), Goldammer	trznadel	ausaīns būrs <32>	zigzdrē	būr DIA, Gold- DIA MK
aušaūsenis	loan (lending)	paskola	aizņēmums (uz parāda)	заем	Anleihe, Darlehen	pożyczka	aušaūsenis <40>		āuschautins 53 MK
aušaūtaja	creditor woman	skolintoja	aizdevēja (uz parāda)	заимодавка	Gläubige (Kreditorin)	wierzycielka	aušaūtaja <45>		Aušaūtajs DRV
aušaūtajs	creditor man	skolintojas	aizdevējs (uz parāda)	заимодавец	Gläubiger (Kreditor)	wierzyciel	aušaūtajs <32>		āuschautins 53 MK
aušaūtun	to loan	skolinti	aizdot (uz parāda)	одолжитъ(дать в долг), одалживать (давать в долг), дать в долг, давать в долг	leihen Dat, ausleihen (an), borgen (bei, von)	pożyczyć, zadłużyć (komuś)	aušaūtun <144>	Akk + Dat	āuschautins 53 MK
aušaūtun si	to borrow (from)	skolintis, pasiskolinti	aizņemties, aizgūt (aizņemties), ņemt uz parāda, patapināt	брать в долг, взять в долг, занимать (брать в долг), занять (взять в долг), одалживать (брать в долг), одолжить (взять в долг)	ausleihen (von) (sich leihen), sich leihen (von, bei), borgen (bei) (sich leihen)	pożyczyć (od)	aušaūtun si <144>	AKK, ezze + DAT	Aušaūtun DRV, skolintis, aizņemties MK
ausadīntun	to land, to debark, to put off, to abolish	išsodinti (iš), išlaipinti (iš), atšaukti	izsēdināt, atsaukt (atcelt), atcelt (atsaukt)	высадить (с), высаживать (с), отменить, снять (от-менить)	aussteigen lassen, ausschiffen, aufheben,abschaffen	wysadzać, skasować, uchylać, odwołać	ausadīntun <85>	ausad:ntun (iz)	Sadīntun DRV
ausàkstintun	to bark (to strip the bark off), to strip off (to rind), to rind, to shell (to shell peas)	nulupti (nulupti žievę), nulupinėti (nulupinėti žievę), nižievinti, nuskusti (bulves), aižyti (žirnius aižyti)	nolibīt, mizot, nomizot, notīrīt (notīrīt kartupeļus), nokasīt (nokasīt mizu), lobīt (pupas lobīt)	чистить (чистить картошку), очистить (чистить картошку), снять (снять кожуру), снимать (снимать кожуру), сдирать (сдирать кору), содрать (содрать кору), обдирать (обдирать от коры)	schälen, schuppen, abschuppen, ausnehmen (Hering ausnehmen), abziehen (Rinde abziehen)	obdzierać (obdzierać korę z drzewa), obedrzeć (obedrzeć korę z drzewa)	ausàkstintun <85>		Sakstis DRV MK
aušaudīkiks	trusting, trustful (trusting), confident (trusting)	patiklus (lengvatikis), lengvatikis	lētticīgais	доверчивый	vertrauensvoll, zutraulich. leichtgläubig	ufny, łatwowierny	aušaudīkiks <32>		Aušaudītwei DRV, Malnīkiks MK
aušaudisnā	confidence	pasitikėjimas	uzticība	доверие	Vertrauen	zaufanie	aušaudīsnā <46>		auschaudīsnan 47 DRV
aušaudītwei	to trust, to rely (on smb)	pasitikėti	uzticēt	доверять	anvertrauen	zaufać, polegać (na kimś)	aušaudītwei <134>		auschaudītwei 27
aušaudīwingis	reliable	pãtikimas	uzticams	надежный	zuverlässig	pewny	aušaudīwingis <27>	AJ	auschaudīwings 57
aušautenīks	debtor	skolininkas	parādnieks	должник	Schuldner	dłużnik	aušautenīks <32>		auschautenīkamans 53 DRV
ausegtun	unfasten (unbutton), unbutton	nusegti	nopogāt (nost), atpogāt	отстегнуть, расстегнуть	aufknöpfen, aufhaken	odpiąć, odpinać, rozpinać	ausegtun <71>		Segtun DRV
ausegtun si	to unbutton oneself	nusisegti	nopogāties	расстегнуться, расстегиваться	sich (die Kleidung, ...) aufknöpfen	rozpiąć się, rozpinać się	ausegtun si <71>		Ausegtun DRV
ausiskēipiks	earwig SUBST	auslinda, žirklys, žnyplys	spīļaste	уховёртка	Ohrwurm	skorek, szczypawica, szczypawka	ausiskēipiks <32>		Āuss, Skēiptun DRV, Ohreknîper DIA MK
auskēnstwei	to sink (go down), to set (sunset)	nuskęsti, nusileisti (saulei)	noslīkt, norietēt	утонуть, зайти (солнцу), заходить (солнцу)	ersaufen, untergehen (Gestirne)	zatopić się, zajść (słońce), zachodzić (słońce)	auskēnstwei <87>		auskiēndlai 121 DRV
auskīpatun	to deplume, to top-and-tail	pešti (nupešioti), pešioti (nupešti), nupešti, nupešioti	plucināt (noplūkāt), noplūkāt	ощипать, ощипывать	rupfen (Vogel rupfen)	obskubać (oskubać zupełnie), obskubywać (oskubywać zupełnie), oskubać (oskubać zupełnie), oskubywać (oskubywać zupełnie)	auskīpatun <131>		Skīpatun DRV
auskandīnsna	sinking, drowning (smb,smth)	paskandinimas	noslīcinājums	потопление	Versenken	zatopienie	auskandīnsna <45>		auskandinsnan 119 DRV
auskandīntun	to drown (smb, smth), to sink(smb, smth)	nuskandinti	noslīcināt	утопить	ertränken	utopić	auskandīntun <85>		auskandints 63 DRV
auskandinnuns	(onewho has drowned)	nuskandinęs	noslīcinājis	утопивший	ertränkt	utopiwszy	auskandinnuns <68>	PC PT AC NOM SG m	auskandinnons 119
auskrāistwei	to fly away	nuskristi	aizlidot	улететь	wegfliegen	odlecieć, odlatywać	auskrāistwei <87>		Skrāistwei DRV
ausmittintwei	to slip away	išsmukti	aizslīdēt (zibenīgi aizmukt)	выскользнуть (шмыгнуть прочь)	weghuschen	wymknąć się	ausmittintwei <85>		Smittintwei derv
aušpānstun	to squeeze, to wrest (smth, money)	pasiveržti	atņemt cenšanās	отнять соперничая	sich mit Gewalt aneigen	odbić dla siebie	aušpānstun <73>		auschpāndimai 37
austabbintun	to amaze, to surprise	nustebinti	pārsteigt	удивить, изумить	überraschen	zadziwić, zdumieć, zaskoczyć, (zadziwić), zaskakiwać (zadziwić)	austabbintun <85>		Austebtwei DRV
austebtwei	to be amazed, to be surprised (once)	nustebti	izbrīnīties	удивиться, изумляться	wundern sich (einmal), erstaunt sein	zdziwić się, zadziwić się	austebtwei <89>		Stebtwei DRV
Austras	Austra	Austra, Aušra	Austra, Ausma	Аустра	Austra	Austra	Austrā <45>		Austrā Nx
Austrālija	Australia	Australija	Austrālija	Австралия	Australien	Australia	Austrālija <45>		Australien MK
austrāliskas	Australian	australinis, australiškas	austrālisks	австралийский	australisch	australijski	austrāliskas <25>		Austrālija DRV
australīnini	Australian woman	australė	austrāliete	австралийка	Australierin	Australijka	australīnini <50>		Australīns DRV
australīns	Australian man	australas	austrālietis	австралиец	Australier	Australijczyk	australīns <32>		Austrālija DRV
auswajjintun	to expropriate, to dispossess	nusavinti	atsavināt	отчуждать	enteignen	wywłaszczyć, wywłaszczać	auswajjintun <85>		Āu-, Swajs DRV, nusavinti, atsavināt MK
autō	car, automobile	automobilis	auto, automašīna,	машина, автомобиль	Auto	auto, samochód	autō <0n>	NO n	Automōbilin, das Auto Pit
autōbusadwars	bus station	autobusų stotis	autoosta	автовокзал	Busstation	dworzec autobusowy	autōbusadwars <32>		Gelzāpintisdwars + dworzec autobusowy MK
autōbuss	bus	autobusas	autobuss	автобус	Autobus	autobus	autōbuss <32>		Autobus MK
autōmatiki	automatics	automatika	automātika	автоматика	Automatik	automatyka	autōmatiki <52>		Automatik Nx
autōmatiskas	automatic	automatinis	automātisks	автоматический	automatisch	automatyczny	autōmatiskas <25>		automatisch MK
autensnā	interruption	nutrūkimas	saraušana	прекращение (остановка)	Aufhören, Anhalten, Unterbrechung	przerwanie	autēnsnā <46>		Autēnstun DRV
autēnstun	to interrupt (stop)	nutraukti	pārtraukt	прервать	unterbrechen	przerwać	autēnstun <79>		nutraukti MK
autēntiki	authentics	autentika	autentika	аутентика	Authentik	autentyka	autēntiki <52>		Authentik MK
autēntiskas	authentic	autentiškas	autentisks	подлинный, достоверный	authentisch	autentyczny	autēntiskas <25>		authentisch MK
autēntisku	authenticity	autentiškumas	autentiskums	подлинность	Authentizät	autentyczność	autēntisku <49>		Autēntiskas DRV
autōpints	highway	plentas	šoseja	автострада, шоссе	Autobahn	szosa, autostrada	autōpints <57>	M	Autobahn + Pints MK
autōrini	authoress	autorė	autore	автор (женщина)	Autorin	autorka	autōrini <50>		Autōrs DRV
autōriskas	author's	autorinis	autorisks	авторский	Autoren-	autorski	autōriskas <25>	AJ NOM SG m	Autōrs DRV
autōrisku	authorship	autorystė	autorība	авторство	Autorschaft	autorstwo	autōrisku <49>		Autōriskas DRV
autōritati	authority (influence)	autoritetas	aotoritāte	авторитет	Autorität	autorytet	autōritati <52>		Autorität Nx
autōrs	author	autorius	autors	автор	Autor	autor	autōrs <32>		Autor MK
autōstatawa	parking lot	stovėjimo aikštelė	automobiļu stāvvieta	автостоянка	Parkplatz	parking	autōstatawa <45>		Stātawa MK
autengīnsenis	reference (to)	nuoroda (į)	norāde (uz)	отсылка (к), указатель (на)	Hinweis (auf)	odesłanie (do), odniesienie (do)	autengīnsenis <40>	prēi	autengīntun DRV
autengīnsna	dispatching, reference (referencing)	nusiuntimas, nuoroda	nosūtīšana, norāde	отсылка	Versendung, Verweis (Hinweis), Hinweis	odesłanie	autengīnsna <45>		Autengīntun DRV
autengīnsnas sistēman	frame of reference	atskaitos sistema	referenču sistēma	система отсчёта	Bezugssystem	układ odniesienia	autengīnsnas sistēman <35a>		Autengisnā, Sistēman MK
autengīntun	to send away, to dispatch, to refer to (to make a reference to)	nusiųsti	nusūtīt	отослать	wegschicken, verweisen	odesłać	autengīntun <85>		Tengīntun DRV
autentikātun	to authenticate	patvirtinti autentiškumą	noteikt autentiskumu	засвидетельствовать подлинность	beglaubigen (verbürgen)	uwierzytelniać (poświadczać autentyczność)	autentikātun <132>		authenticate + Autēntiki DRV MK
automōbilin	car, automobile	automobilis, mašina (automobilis)	automobils	автомобиль, автомашина,машина (автомашина)	Auto, Automobil	samochód, auto	automōbilin <35a>		Automobil MK
autonōmija	autonomy	autonomija	autonomija	автономия	Autonomie	autonomia	autonōmija <45>		Autonomie Nx
Autrīmpus	Autrimp (deity of streaming water)	Autrimpas (tekančių vandenų dievybė)	Autrimps (tekošu udeņu dievība)	Аутримп (божество текущих вод)	Autrympus (Gottheit der fließenden Gewässer)	Autrymp (bóstwo wód płynących)	Autrīmpus <32>		Autrympus VT VM
autusnintun	to make silent	priversti visiškai nutilti, nutildyti (priversti visai nutilti)	piespiest pavisam apklust	заставить умолкнуть	stumm machen	zmusić do milczenia, zmuszać do milczenia	autusnintun <85>		Tusnintun DRV
autustwei	to become silent, to stop talking	tilti, nutilti	noklust, apklust	замолчать, затихнуть	verstummen	ucichać, ucichnąć, milknać, zamilknąć	autustwei <85>		Tustwei DRV
auwīlktun	to pull smth off, out, to undress smb	nurengti	izvilkt	утащить, раздеть	hinausziehen, entkleiden	odwlec, rozebrać	auwīlktun <97>		Wīlktun MK
auwīlktun si	to undress (get off)	nusivilkti, nusirengti	noģērbties	раздеться, снять (с себя)	ausziehen (ablegen), ablegen(ausziehen)	rozebrać się, zdjąć (odzież)	auwīlktun si <97>		Auwīlktun DRV
auwīngtun	to rook (fiddle) (2 of 1)	nusukti (išveržti)	izkrāpt	обманом выудить (acc 2 у 1), обсчитать (acc 1 на 2)	ausschwindeln	wyłudzić (acc 2 od 1), oszukać (acc 1 o 2)	auwīngtun <97>	(acc ezze acc)	Wīngtwei, wīngriskan 35, nusukti MK
auwīngtwei	to avoid, to escape (elude), to evade (elude), to elude (evade)	vengti, išvengti	vairīties (no), izvairīties (no)	избегать, избегнуть, избежать	meiden, vermeiden, entgehen (meiden), entrinnen (meiden)	unikać, uniknąć	auwīngtwei <97>	(iz acc)	Wīngtwei MK
auwērbtun	to screw off	išsraigtuoti, išardyti (išardyti išsraigtuojant), išnarstyti (išnarstyti išsraigtuojant)	noskrūvēt	развинтить	auseinanderschrauben (zerlegen)	rozśrubować, rozkręcić (rozśrubować)	auwērbtun <75b>		Wērbtun DRV
auwērpsnas undan	sewage	nutekamieji vandenys	notekūdeņi	стоки, сточные воды	Abwasser	ścieki	auwērpsnas undan <35>		Auwērprun, Undan DRV., notekūdeņi, Abwasser MK
auwērptun	to loosen, to marry	paleisti, nuduoti (ištekinti), ištekinti (nuduoti)	palaist, izprecināt	расслабить, распустить,выдавать (замуж)	auflösen, verheiraten	rozluźnić, spruć (wiązanie), wydać za mąż	auwērptun <75b>		Wērptun DRV, nu-duoti
auwaițātwei	to ramble (to blunder out a nonsense), to blunder out a nonsense	nusišnekėti	samuldēt aplamības	заговориться (зарапортоваться)	wirre Reden führen, unzusammehängendes Zeug reden	mówić bez związku, pleść od rzeczy	auwaițātwei <132>		Waițātwei DRV, nusišnekėti MK
auwartintun si	to turn away	nusisukti	novērsties, nogriezties	отвернуться	abkehren sich	odwrócić się	auwartintun si <85>		wartinna sin MK
auwertun	to close	užverti, uždaryti	aizvērt	закрыть (затворить), затворить	schließen (zumachen), zumachen	zamknąć, zamykać	auwertun <81>		etwēre 83 MK
auwijātun	to unwrap (to unswathe), to open (to unswath), to unswathe, to unfold	išvynioti (išpakuoti), nuvynioti, išvystyti (išvynioti)	iztīt (izvīstīt), izvīstīt	распаковать, развязать (раскутать), распеленать	entfalten, auswindeln	odwinąć, odwijać, rozwinąć (rozwinąć niemowlę)	auwijātun <132>		Wijātun DRV
auwiltun	to disappoint, to disillusion	apvilti, nuvilti	vilt, pievilt	разочаровать, разочаровывать	enttäuschen	zawieść, razoczarować	auwiltun <126>		Wiltun DRV, nuvilti, Prawiltun vs. vilt, pievilt
auwiltun si en DAT	to become disappointed with	nusivilti INSTR	vilties ar	разочароваться в, разочаровываться в	sich enttäuschen von	zawieść się na, razoczarować się do	auwiltun si en DAT <126>		Wiltun DRV, nuvilti, Prawiltun vs. vilt, pievilt
auwippintun	to lop off (to lop boughs off), to prune (to prune a tree lopping boughs off)	genėti, nugenėti	apdarināt (koku apdarināt), apcirst (apcirst zarus), apkāpt (apkāpt zarus)	обрезать (обрезать ветви), орубать (обрубать ветви)б обрубить (обрубить ветви)	abschneiden (Äste abschneiden),	obrąbywać (obrąbywać gałęzie), obciąć (obciąć gałęzie), obcinać (obcinać gałęzie)	auwippintun <143>		Wippis DRV MK
auwirtwei	to precipitate (by cooking)	nuvirti	novārīties	накипеть	ansetzen (beim Kochen)	wywarzyć się (w trakcie gotowania), wykipieć	auwirtwei <109>		Wirtwei MK
auzmūnintun	to defame (to defame with real or false facts), to discredit	diskredituoti, pažeminti (pažeminti diskredituojant), kompromituoti, sukompromituoti	diskreditēt, pazemot (pazemot diskreditējot), kompromitēt	дискредитировать, компромитировать, скомпромитировать	in Misskredit bringen, in Verruf bringen, diffamieren	zniesławić, zniesławiać, zdyskredytować, zkompromitować	auzmūnintun <85>		Āu-, Zmūni, Zmūnintun DRV MK
awōkadu	avokado	avokadas	avokado	авокадо	Avokado	smaczliwka, awokado	awōkadu <44>		avokado MK
awārija	crash (breakdown), crackup (failure), breakdown (failure)	avarija	avārija	авария	Störung (Panne), Panne	awaria, wypadek (awaria)	awārija <45>		Havarie MK
awāringis	crash AJ, emergency AJ	avarinis	avārijas GEN ATTR	аварийный	Havarie-, Not-, Abschlepp-	awaryjny, grożący katastrofą	awāringis <27>		Awārija DRV
awīzi	newspaper	laikraštis	avīze, laikraksts	газета	Zeitung	gazeta	awīzi <52>		Awise DIA MK
awentīri	adventure	nuotykis, avantiūra	piedzīvojums, dēka, avantūra	приключение, авантюра	Abenteuer	przygoda, awantura	awentīri <52>		Aventure + Abenteuer MK
awentīrists	adventurer	avantiūristas	avantūrists	авантюрист	Abenteuerer	awanturnik	awentīrists <32>		Awentīri MK
awiaciōni	aviation	aviacija	aviācija	авиация	Luftfahrt	lotnictwo	awiaciōni <52>		aviation MK
awiamedīs	fighter (chaser plane)	naikintuvas	iznīcinātājs	истребитель	Jagdflugzeug	myśliwiec	awiamedīs <38>		Jäger MK
awiapidīs	aicraft carrier	lėktuvnešis	aviācijas nesējs	авианосец	Flugzeugträger	lotniskowiec	awiapidīs <38>		Avia, Pīstun MK
awjaīna	mutton	aviena	aitas gaļa	баранина	Hammelfleisch	baranina	awjaīna <45>		Awwins + aviena, baranina MK
aws	uncle (mother's brother)	dėdė (avynas)	tēvocis (mātes brālis)	дядя (брат матери)	Oheim	wuj	aws <32>		Awis E 177
awwautun	to wear (footwear)	avėti	nēsāt (apavus)	носить (обувь)	(Schuhwerk) tragen	nosić (obuwie)	awwautun <143>		Aūtun DRV + avėti MK
awwins	ram (he-sheep)	avinas	auns	баран	Widder	baran	awwins <32>		Awins E 679
azī	edge of an acre	ežia	eža	межа	Rain (Ackergrenze)	miedza	azī <51>	NOM SG F	Asy E 241
azīlants	man of asylum	politinio prieglobsčio subjektas vyras, asyliantas	patvēruma subjekts vīrs	субъект политического убежища мужчина	Asylant	azylant	azīlants <56>		Asylant MK
azīlin	asylum	prieglauda, (politinis) prieglobstis	patvērums	(политическое) убежище, прибежище	Asyl	azyl	azīlin <35a>		Asyl MK
azardan	hazard, gamble	azartas, azartinis žaidimas	azarts, azarta spēle	азарт, азартная игра	Hasard, Glückspiel	hazard	azardan <35a>		Hasard MK
Azerbaidžāns	Azerbaijan	Azerbaidžanas	Azerbaidžana	Азербайджан	Aserbaidschan	Azerbejdżan	Azerbaidžāns <32>		Aserbaidschan Pit
aziātiskas	Asian	azijinis	aziātisks	азиатский	asiatisch	azjatycki	aziātiskas <25>		asiatisch MK
azigrabs	spindle-tree	ožekšnis	segliņš	бересклет	Spindelbaum	trzmielina	azigrabs <32>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wuzigrabs	Wosigrabis E 611
azilānti	woman of asylum	politinio prieglobsčio subjektas moteris, asylantė	patvēruma subjekts sieviete	субъект политического убежища женщина	Asylantin	azylantka	azilānti <50>		Azīlant DRV, Asylantin MK
azuks	he-goat	ožys	āzis	козел	Bock (Ziegenbock), Ziegenbock	kozioł	azuks <32>	wurā fōrmi, walnai tērpautun ↑wuzuks	Wosux E 675
azzaran	lake	ežeras	ezers	озеро	See m	jezioro	azzaran <35>	N	Assaran E 60
azzegis	perch	ešerys	asaris	окунь	Barsch	okoń	azzegis <41>		Assegis E 572
azzis	hedgehog	ežys	ezis	еж	Igel	jeż	azzis <40a>		ežys + ezis + jeż, Azī, Azzaran MK
bēēē	baa	be	bēēē	б-е-е	baehh	be	bēēē	IJ (kamistes waks)	bēēē MK
bāba	Baba OPrussian stone figure	akmeninė boba	akmens bāba	каменная баба	Babe (Steinbabe), Steinbabe	baba kamienna, baba (baba kamienna)	bāba <45>		Babe DIA MK
Bībeli	Bible	Biblija	Bībele	Библия	Bibel	Biblia	Bībeli <52>		Bibel MK
bībelis	primer (ABCbook)	elementorius	ābece	букварь	Fibel	elementarz	bībelis <52>	PL	"Fibel, pybelės Kr.Donelaitis, ""Bibeln"" MK"
bōbslaja	bobsleigh	bobslėjus	bobslejs	бобслей	Bobsport	bobslej	bōbslaja <45>		bobsleigh MK
būcmans	boatswain	bocmanas	bocmanis	боцман	Bootsmann	bosman	būcmans <32>		Bootsmann MK
būda	kennel (doghouse) doghouse), box (cabin), sentry-box	būda	būda	будка	Hundehütte, Häuschen (Amts-, Bahnwärter- u.dgl.)	buda	būda <45>		Bude DIA MK
būdes kalabijjan	centreboard (centreboard of a boat)	kilinis švertas	šverts (diametrāls laivas šverts)	шверт (диаметральный шверт)	Zentralschwert	szwert kilowy, miecz kilowy	būdes kalabijjan <35>		Būdis, Kalabijjan DRV, Stichschwert DIA MK
būdis	prick (stab)	dūris	dūriens	укол	Stich	nakłucie, ukłucie	būdis <40>		boadis E 164
bigā	run (running), running	bėgimas	skriešana, bēgšana	бег	Lauf	bieg	bīgā <46>		Bīgtwei MK
bīgan	run, running, ebb (ebb-tide)	bėgimas, tėkmė, atoslūgis (jūros)	skriešana, skrējiens, gājums (laika gājums), bēgums	бег, отлив	Lauf, Rennen, Ebbe	bieg, odpływ (morza)	bīgan <35>		Bīgtwei MK
bīgas	the races	žirgų lenktynės	zirgu skriešanās sacīkstes	бега (конские бега)	Pferderennen	wyścigi konne	bīgas <46>	PL	bīga DRV
bīgawa	forestry	eiguva	mežsarga apgaita	лесничество	Forstrevier	leśnictwo, rewir leśny	bīgawa <45>		Belôp (Belauf) DIA, Bīgtwei + eiguva MK
bīgliks	refugee	bėglys, pabėgėlis	bēglis	беглец, беженец	Flüchtling	zbieg, uciekinier	bīgliks <32>		Bīgtwei MK
bīgtwei	to run	bėgti	bēgt, skriet	бежать	laufen	biec	bīgtwei <85>		begeyte MBS DRV
Bōhemija	Bohemia	Bohemija	Bohēmija	Богемия	Böhmen	Bohemia, Czechy	Bōhemija <45>		Bohemia MK
bāidaks	cargo ship	krovinis laivas	kravas kuģis	грузовое судно	Frachtschiff	frachtowiec	bāidaks <32>		Boidak DIA MK
Bāira	Bavaria	Bavarija	Bavārija	Бавария	Bayern	Bawaria	Bāira <45>		Bayern MK
bāitan	byte	baitas	baits	байт	Byte	bajt	bāitan <35a>		Das Byte Nx
bālgnan	saddle	balnas	segli	седло	Sattel	siodło	bālgnan <35>	N	Balgnan E 441
bīli	axe	kirvis	cirvis	топор	Axt	siekiera, topór	bīli <52>		bile E 533
Bōliwija	Bolivia	Bolivija	Bolīvija	Боливия	Bolivien	Boliwia	Bōliwija <45>		Bolivien Pit
bāls	pale	blyškus, balsvas, palšas, išbalęs	blāvs, bāls	бледный	bleich, blass	blady, białawy	bāls <25>	GEN ballas	Bāltan, bala, balti, balt MK
bāltan	morass, marsh, swamp	bala, pelkė, liūnas	purvājs, purvs, dumbrājs, dūksts	болото, трясина	Bruch, Morast, Sumpf	bagno, błoto	bāltan <35>	N	-balt ON
bālzinis	pillow	pagalvė	spilvens	подушка	Kissen	poduszka	bālzinis <41>		Balsinis E 490
bandātwei	to try	bandyti, mėginti	mēģināt	пытаться	versuchen (probieren)	próbować	bāndātwei <142>		perbandāsnan 55 MK
bangā	wave	banga, vilnis	banga, vilnis	волна	Welle, Woge	fala	bāngā <46>		Bangputtis? banga -- bANga MK
bānkartas	bastard	pavainikis	dabūtenis	незаконнорожденный subst	Bastard, Ehebruchskind, unehliche subst	bękart, bastard	bānkartas <32>	GEN bānkartas	Bankart, bękart, benkartas, бекар MK
bānkeniks	banker	bankininkas	baņķiers	банкир	Bankier	bankier	bānkeniks <32>		Bānki DRV
bānkenisku	banking	bankininkystė	banku darbība	банковое дело	Bankgeschäft	bankowość	bānkenisku <49>		Bānkeniks DRV
bānki	bank (financial)	bankas	banka	банк	Bank (Finanzbank)	bank	bānki <52>		Bank MK
būnki	cockchafer	grambuolys (paprastasis grambuolys)	maijvabole	майский жук	Maikäfer, Feldmaikäfer	chrabąszcz, chrabąszcz majowy	būnki <52>		Bunk(e), Busbunk(e) DIA MK
bardā	beard	barzda	bārda	борода	Bart	broda	bārdā <46>		Bordus E 101 VM
bīrgan	bubbling	kunkuliavimas, virimas	kūšana	клокот	Brodeln	wrzenie, meczenie	bīrgan <35>		Birgakarkis E 358 VM
bīrgintun	to boil tr	virti tr, virinti	vārīt	кипятить	kochen itr, sieden itr	gotować	bīrgintun <85>		Bīrgtwei DRV GlN
bīrgtwei	to bubble	virti, kunkuliuoti	vārīties, kūsāt	кипеть, бурлить	sieden itr , kochen itr , sprudeln(brodeln), brodeln	bulgotać (woda, zupa), meczeć	bīrgtwei <85>		Birgakarkis E 358 VM
bīrgulis	bubble, boil (bubble)	burbulas	burbulis	пузырь	Blase (Luftblase in der Flüssigkeit)	bąbelek (powietrza), pęcherzyk (powietrza)	bīrgulis <40>		Bīrgtwei DRV MK
Bīrma	Burma, Myanmar	Birma, Mjanmaras	Birma, Mjanma	Мьянма, Бирма	Birma, Burma,  Myanmar	Mjanma, Birma	Bīrma <45>	Mjanmars	Birma MK
bērmutis	wormwood	pelynas	vērmele	полынь	Wermut	piołun	bērmutis <40>		Wermut + Ebangelion 87 + vērmedes MK
būrs	farmer (in Baltic Prussia)	būras	būrs (Prūsas zemkopis)	крестьянин (в Прусе)	Bauer (in OPr)	rolnik (w Prusach)	būrs <32>		būr DIA, būras MK
bērškis	rose fish	jūrinis ešerys, raudonasis ešerys	jūras asaris	морской окунь	Rotbarsch	karmazyn, okoń morski	bērškis <40>		Berschke, bėrškis, bieršis DIA MK
būrts	side (of a ship)	bortas	borts	борт	Bord (eines Schiffs)	burta (statku)	būrts <32>		Bord MK
būrwalks	household	ūkis	saimniecība	хозяйство	Haushalt, Hof (Haushalt)	gospodarstwo	būrwalks <32>		burwalkan 41 DRV
bārwi	colour	spalva	krāsa	цвет	Farbe (Farbton)	kolor, barwa	bārwi <52>		varwe + barwa MK
barwinsnā	coloration	nuspalvinimas	nokrāsošana	окрашивание (придание цвета)	Färbung	zabarwienie, zadanie koloru	bārwinsnā <46>		Bārwintun DRV
bārwintun	to colour	spalvinti	krāsot	окрасить	färben	barwić	bārwintun <85>		bārwi DRV MK
bārzduks	gnome Barzduk	barzdukas	bārduks	гном барздук	Barstukkis Kobold	gnom barzduk	bārzduks <32>		Barstucke VT
bīrzi	exchange (bourse), bourse	birža	birža	биржа	Börse	giełda	bīrzi <52>		Börse, beurs MK
būsaks	boathook	kobinys (busokas), busokas (kobinys)	ķeksis	багор	Bootshaken	bosak	būsaks <32>		Bōshake DIA Nx
būsenis	position, social estate, condition	padėtis, būklė, luomas	kārta (sabiedriska), stāvoklis, kārta (sabiedriska)	сословие, состояние (положение)	Stellung, Lage, Stand	stan (warstwa), położenie, sytuacja	būsenis <40>		bousennis 105
bīskups	bishop	vyskupas	bīskaps	епископ	Bischof	biskup	bīskups <32>		Bīskops 87
busnā	existence	būsena	eksistence	состояние (пребывание в состоянии)	Existenz	istnienie, bycie	būsnā <46>		Būtwei DRV MK
Bōsnija	Bosnia and Herzegovina	Bosnija ir Hercegovina	Bosnija un Hercegovina	Босния и Герцеговина	Bosnien und Herzegowina	Bośnia i Hercegowina	Bōsnija <45>		Bosnien und Herzegowina MK
Bōsnija be Ercegōwina	Bosnia and Herzegovina	Bosnija ir Hercegovina	Bosnija un Hercegovina	Босния и Герцеговина	Bosnien und Herzegowina	Bośnia i Hercegowina	Bōsnija <45> be Ercegōwina <45>		Bosnien und Herzegowina Pit
bītai	in the evening	vakare	vakarā	вечером	abends	wieczorem	bītai	AV	Bītai 77
bītan	yesterday	vakar	vakar	вчера	gestern	wczoraj	bītan	AV	Bītai 77
bītan	evening	vakaras	vakars	вечер	Abend	wieczór	bītan <35>		bītas 75 DRV
bītas zarī	afterglow	vakaro žara	vakara blāzma	вечерняя заря	Abendrot	zorza wieczorna	bītas zarī <51>		Bītan, Zarā DRV, Abendrot, vakaro žara MK
bītasmulsis	hangover (hangover person)	pagiriotasis subst, pagiringasis subst	paģirains subst	хмельной (в состоянии похмелья) subst	berauschte (Katzenjammer leidende) subst	skacowany subst	bītasmulsis <40>		Molsch von Gestern DIA MK
bītasmulsisku	hangover subst	pagirios	paģiras	похмелье	Katzenjammer	kac	bītasmulsisku <49>		Bītasmulsis DRV
būtewingi	urgently, indispensably	būtinai	noteikti	обязательно	unbedingt	koniecznie	būtewingi	AV	Būtewingis DRV
būtewingis	indispensable	būtinas, privalomas	nepieciešams, obligāts	обязательный (необходимый)	obligatorisch, verbindlich (obligatorisch)	konieczny, bezwzględny	būtewingis <27>	AJ	Būtewis DRV
būtewingisku	urgency, necessity	būtinybė, būtinumas	nepieciešamība	обязательность (необходимость)	Not (Dringlichkeit), Dringlichkeit	konieczność	būtewingisku <49>		Būtewingis DRV
būtewis	urgent, indispensable	būtinas	nepieciešams	обязательный (необходимый)	obligatorisch, verbindlich (obligatorisch)	konieczny	būtewis <27>	AJ	Būtwei DRV, būtinas MK
būtisku	being	būtis	esamība	бытие	Sein, Dasein	byt (bycie)	būtisku <49>		Būtwei DRV MK
Bōtswana	Botswana	Botsvana	Botsvana	Ботсвана	Botswana	Botswana	Bōtswana <45>		Botswana Pit
būtwei	to be	būti	būt	бытъ	sein (existieren)	być	būtwei <115>		boūt 41
bāukautwei	to hang around (to tramp), to tramp (to hang around), to vagabond, to lounge around	bastytis, slampinėti, šlaistytis, maišytis po kojom, chuliganauti	klejot (vazāties), klaiņot (vazāties), blandīties, vazāties (blandīties), klenderēt	шататься (шляться), шляться, бродяжничать,	herumstreifen, herumtreiben	włóczyć się, łazikować, wałęsać się, szlajać się, szwendać się	bāukautwei <143>		bāukis DRV
bāukis	vagabond, rowdy	valkata, chuliganas	vazaņķis, huligāns	бродяга, хулиган	Vagabund, Rowdy	włóczęga (włóczykij), chuligan	bāukis <40>		Bowke DIA MK
bāukiskas	rowdy	chuliganiškas	huligānisks	хулиганский	rowdyhaft	chuligański	bāukiskas <25>	AJ NOM SG m	Bāukis DRV
bāukisku	hooliganism	chuliganizmas	huligānisms	хулиганство	Rowdytum	chuligaństwo	bāukisku <49>		Bāukiskas DRV
bōwa	boa (snake), constrictor	smauglys	žņaudzējčūska	удав	Boa	boa, dusiciel (boa)	bōwa <45>		Boa, boa MK
būwis	location, position, dwelling place	buvimas (buvimo vieta)	uzturēšanās	местонахождение, местоположение, местопребывание	Lage, Standort	położenie, umiejscowienie	būwis <40>		Būtwei DRV, būvis MK
bōwlings	bowling	boulingas	boulings	боулинг	Bowling	kręgle	bōwlings <32>		bowling MK
bēzemers	steelyard balance	svarstytuvai	bezmēns	безмен	Handwage (Schnellwage), Schnellwage	bezmian	bēzemers <32>		Besemer MK
bāzi	basis, base no	bazė	bāze	база	Basis, Stützpunkt	baza	bāzi <52>		Basis F, bazė, bāze MK
bāziskas	basic	bazinis	bāzes gen attr, bāzisks	базовый, базисный	grundlegend, Grund-	bazowy	bāziskas <25>		Bāzi DRV
baōbabs	baobab	baobabas	baobabs	баобаб	Baobab, Affenbrotbaum	baobab	baōbabs <32>		Baobab Pit
baŕbars	barbarian	barbaras	barbars	варвар	Barbar	barbarzyńca	baŕbars <32>		Barbar Nx
babba	bean(s)	pupos	pupas	фасоль	Bohnen	bób, fasola	babba <45>		Babo E 263
Babilōnija	Babylonia	Babilonija	Babilonija	Вавилония	Babylonien	Babilonia	Babilōnija <45>	wālsts	Babylonien MK
Babilōns	Babylon	Babilonas	Babilona	Вавилон	Babylon	Babilon	Babilōns <56>	mīstan	Babylon MK
bagetti	baguette	prancūziškas batonas	franču bagete	французский багет	Baguette	bagietka	bagetti <52>		baguette Pit
Bahāmai	Bahamas	Bahamos	Bahamas	Багамы	Bahamas	Bahamy	Bahāmai <32>	PL tantum	Bahamas
Bahraīns	Bahrain	Bahreinas	Bahreina	Бахрейн	Bahrain, Bahrein	Bahrajn	Bahraīns <32>		Bahrain Pit
bajōnetan	bayonet	durtuvas	durklis	штык	Bajonett	bagnet	bajōnetan <35a>		Bajonett, Etikettan MK
bajjawa	bugbear, scarecrow	pabaisa, baidyklė	briesmonis, biedēklis	пугало, страшилище	Vogelscheuche, Ungetüm	straszak, strach (straszak), straszydło	bajjawa <45>		Bajjintun DRV
bajjawiskas	terrible	baisus	briesmīgs	страшный	schrecklich	straszny	bajjawiskas <25>	AJ	Bajjawa DRV
bajjintun	to frighten	baidyti, gąsdinti	biedēt	пугатъ	schrecken, erschrecken	straszyć	bajjintun <85>		pobaiint 87 MK
baktērijan	bacterium	bakterija	baktērija	бактерия	Bakterium	bakteria	baktērijan <35a>		Bakterium MK
balādi	ballad	baladė	balāde	баллада	Ballade	ballada	balādi <52>		Ballade, balāde Pit
balōns	balloon	balionas	balons	баллон	Ballon	balon	balōns <32>		Ballon Pit
balastas meddega	fibre, fiber, roughage	maistinės skaidulos	balastvielas	пищевые волокна	Ballaststoff	błonnik	balastas meddega <45>		Balasts, Meddega MK
balasts	ballast	balastas	balasts	балласт	Ballast	balast	balasts <32>		Ballast MK
balattan	balett	baletas	balets	балет	Ballett	balet	balattan <35a>		das Ballett Pit
baldakīns	canopy	baldakimas	baldahīns	балдахин	Betthimmel, Baldachin	baldachim	baldakīns <32>		Baldachin MK
baldrijāns	valerian	valerijonas	baldriāns	валерьяна	Baldrian	waleriana	baldrijāns <32>		Baldrian, baldriāns KUKKURS
balgninīks	saddler	balnius	seglinieks	седельник	Satteler	siodlarz	balgninīks <32>		Balgninix E 440
Balkāns	the Balkans	Balkanai	Balkāni	Балканы	Balkan	Bałkany	Balkāns <32>		Balkan MK
balkōns	balcony	balkonas	balkons	балкон	Balkon	balkon	balkōns <32>		Balkon Pit
balsams	balsam	balzamas	balzams	бальзам	Balsam	balsam	balsams <32>		Balsam, balsam MK
Baltija	Baltics	Baltija	Baltija	Балтика	Baltikum	Bałtyk	Baltija <45>		Baltija MK
baltiskas	Baltic	baltiškas	baltisks	балтийский	baltisch	bałtycki	baltiskas <25>	AJ NOM SG m	baltisch MK
baltismus	Balticism	baltizmas	baltisms	балтизм	Baltismus	baltyzm	baltismus <32>	GEN baltismas	Baltismus MK
baltistiki	Baltic studies, Baltistics	baltistika	baltistika	балтистика	Baltistik	baltystyka	baltistiki <52>		Baltistik MK
baltists	Baltist	baltistas	baltists, baltologs	балтист	Baltist	baltysta	baltists <32>		Baltist MK
balts	Balt (Aistian)	baltas (aistis, pabaltietis)	balts (aists, baltietis)	балт	Balte	bałt	balts <32>		Balte MK
balwa	bribe	kyšis	kukulis (uzpirkšanai)	взятка	Schmiergeld	łapówka	balwa <45>		Balwe DIA
bambullis	dung beetle	juodvabalis, mėšlavabalis	mēslu vabole	навозный жук, навозник (навозный жук), навозник-землерой	Mistkäfer	krowieńczak, gnojak	bambullis <40>		Bambullis DIA MK
bambus	bamboo	bambukas	bambuss	бамбук	Bambus	bambus	bambus <42>	GEN SG bambus	Bambus MK
banāni	banana	bananas	banāns	банан	Banane	banan	banāni <52>		Banane Pit
bandasnā	attempt	bandymas	mēģinājums	попытка	Versuch	próbowanie	bandāsnā <46>		perbandāsnan 55 MK
bandītiskan	banditry, thuggery	banditizmas	bandītisms	бандитизм	Banditentum	bandytyzm	bandītiskan <35a>		Bandītiskas AJ
bandītiskas	brigandish	banditiškas	bandītisks	бандитский	Gangster-	bandycki	bandītiskas <25>		Bandīts DRV
bandīts	bandit, thug	banditas	bandīts	бандит	Bandit	bandyta	bandīts <32>		Bandit MK
bandāži	bandage	tvarstis	pārsējs	повязка	Bandage	bandaż	bandāži <52>		Bandage MK
banda	gang (band), band (gang)	gauja, banda (gauja)	banda (varza)	банда, шайка	Bande (Rotte), Rotte (Bande)	banda (szajka)	banda <45>		Bande MK
bangūdelbi	surf	bangų mūša, goža	bangotne	прибой	Brandung	fale przybrzeżne	bangūdelbi <52>		Bangā + dēlbtun, bangomūšis MK
bangīntun	to move smth	judinti	kustināt	шевелить, двигать	bewegen	ruszać	bangīntun <85>		pobanginnons 69 DRV
bangausnā	undulation	bangavimas	viļņošana	волнение (воды)	Wallung, Seegang	fale (falowanie)	bangaūsnā <46>		Bangaūtwei DRV
bangaūtwei	to wave, to billow, to undulate	banguoti	viļņot(ies)	волноваться (воде)	wellen, wogen	falować	bangaūtwei <144>		Bangā DRV
Bangladēšas	Bangladesh	Bangladešas	Bangladeša	Бангладеш	Bangladesch	Bangladesz	Bangladēšas <32>		Bangladesch MK
bankōmats	cashpoint	bankomatas	bankomāts	банкомат	Bankomat	bankomat	bankōmats <32>		Bankomat, bankomāts Pit
bankrutītwei	go bankrupt	bankrutuoti	bankrotēt	обанкротиться	bankrott gehen, bankrottieren	bankrutować	bankrutītwei <139>		bankrottieren MK
bankrùts	bankruptcy	bankrotas	bankrots	банкрот	Bankrott	bankructwo, upadłość	bankrùts <32>	bankrùts	Bankrott MK
bankrutteniks	bankrupt, insolvent (bankrupt)	bankrotas (subankrutavusis)	bankrotētājs	банкрот (обанкротившийся)	Bankrotteur, Bankrottierer	bankrut	bankrutteniks <32>		Bankrotteur, Bankrottierer MK
baptismus	Baptist Confession	baptizmas	baptisms	баптизм	Baptismus	baptyzm	baptismus <32>		Baptismus
barōkan	baroque	barokas	baroks	барокко	Barock	barok	barōkan <35a>		Das Barock MK
Barbādas	Barbados	Barbadosas	Barbadosa	Барбадос	Barbados	Barbados	Barbādas <45>	PL tantum	Barbados MK
barbini	barbel	aparas (ūsorius), ūsorius (aparas), ūsuotis (aparas)	barbe	усач (барбус)	Flussbarbe, Barbus	brzana (ryba brzanka)	barbini <50>		Barbe, Borbine DIA Nx
barbutti	ladybird	boružė	mārīte	божья коровка	Marienkäfer	biedronka	barbutti <52>		Barbuttke DIA, barbutė MK
bareljaffan	bas-relief	bareljefas	zemcilnis, bareljefs	барельеф	Basrelief, Flachrelief	płaskorzeźba	bareljaffan <35a>		Basrelief MK
barikki	madwoman	pamišėlė	ārprātīgā	сумасшедшая	Verrückte	obłąkana	barikki <52>		Bariks DRV
barikkiskas	mad	beprotiškas	ārprātīgs	безумный	wahnsinnig, verrückt	szalony	barikkiskas <25>		Bariks DRV
barikkisku	madness, insanity	beprotybė, pamišimas	ārprats, trakums, bezprātība	безумие, сумасшествие	Irrsinn, Wahnsinn	szaleństwo, obłęd	barikkisku <49>		Barikkiskas DRV
bariks	madman	pamišėlis	ārprātīgais	бесноватый, сумасшедший	Verrückte, Wahnsinnige	obłąkaniec, pomyleniec	bariks <32>		Bartun si MK
Barta	Bartha	Barta	Barta	Барта	Barten	Barta, Barcja	Barta <45>		Bartha DK
bartini	Barthian woman	bartė	barte	бартка	Bartin	Barcianka	bartini <50>		Barts DRV
barts	Barthian man	bartas	barts	барт	Barte	Barcian	barts <32>		Barten DK
bartun si	to rage	šėlti, siautėti	trakot	буйствовать, беситься	toben, wüten	szaleć	bartun si <75>		bartis + bróć się MK
barzūniskas	gloomy, irritable, irritating	niūrus, irzlus, erzinantis, pagiežingas	drūms, nomākts, aizkaitināts, aizkaitinājošs	понурый, раздражительный, раздражающий	mürrisch, reizbar, ärgernd	ponury, drażliwy	barzūniskas <25>		Barzūns DRV
barzūnisku	virulence (malignancy)	pagieža	ļaunprātība	желчность	Ärgerlichkeit	irytacja	barzūnisku <49>		Barzūns MK
barzūns	grumbler, grouser	niurzga	īgņa	брюзга	Griesgram	zrzęda	barzūns <32>		Barsun DIA MK
Baskōnija	Basque Country	Baskija	Basku Zeme	Баскония	Baskenland	Kraj Basków	Baskōnija <45>		Vasconia, Basconia MK
baskas	Basque	baskas	basks	баск	Bask	Bask	baskas <32>		Bask Nx
bass	barefoot	basas	bass	босой	barfüßig	bosy	bass <26>	gen. bassas	basas, bass, bosy MK
bastītun	to patch (to patch a patch)	lopyti	lāpīt	латать, ставить заплату	flicken	łatać	bastītun <139>		basteln DIA + Bastun MK
bastan	patch	lopas	ielāps	заплата	Flicken	łata (przyszyta łata)	bastan <35>		bastītun DRV + Bast MK
bastun	to stub (into), to jab(into), to stick in, to stab	besti, durti, smeigti, kišti, sprausti	durt, spraust, durt, gāzt	вонзать, втыкать, колоть, совать	stechen, stecken	bóść, kłuć, wtykać, wciskać, wsunąć, dźgnąć, dźgać	bastun <87>		embaddusisi 113, boadis E 164 VM
baterīja	battery	baterija	baterija	батерия, батерейка	Batterie	bateria	baterīja <45>		Batterie Pit
baudīntajs	alarm-clock	žadintuvas	modinātājs	будильник	Wecker	budzik	baudīntajs <32>		baudīntun DRV
baudīntun	to awake smb, to wake smb up	žadinti	modināt	будить	wecken	budzić	baudīntun <85>		etbaudinnons 45 DRV
bazālts	basalt	bazaltas	bazalts	базальт	Basalt	bazalt	bazālts <32>		Basalt Pit
bazilliks	basil	bazilikas	baziliks	базилик (душистый)	basilikum	bazylia	bazilliks <32>		Ocimum basilicum MK
be	and	be	bez	без	ohne	bez	be		bhe 49(17)
bebīntun	to laugh at	pašiepti	zoboties par	осмеивать	auslachen	drwinkować	bebīntun <85>		bebbint 87
bebītwei	to bleat (for sheep to bleat)	bliauti (bėbti), bėbti	blēt (aitai blēt)	блеять (овце блеять)	blöken (für Schafe zu blöken)	beczeć	bebītwei <134>	Ezze kamistin	bähen DIA, bėbti MK
bebrus	beaver	bebras	bebrs	бобр	Biber	bóbr	bebrus <42>		Bebrus E 668
bebuttis	homeless one	benamis	bezpajumtnieks	бездомный no	Obdachlose	bezdomny no	bebuttis <40>		Buttan, Begīdis, Bedubnis MK
bedilanikausnā	loaf	dykinėjimas, nieko neveikimas	stāvēšana dīkā, slinkošana	безделие	Nichtstun	próżnowacnie, obijanie się (próżniowanie)	bedīlanikausnā <46>		Bedīlanikautwei DRV
bedīlanikautwei	to fribble, to idle time away	dykinėti	dīkam būt	бездельничать	im Müßiggang sein	próżnować, obijać się (próżniować)	bedīlanikautwei <143>		Bedīlaniks DRV
bedīlaniki	fribble SUBST (fribble woman), idler (fribble woman)	dykinėtoja, dykūnė	dīkdiene	бездельница	Müßiggängerin, Nichtstuerin	próżniaczka	bedīlaniki <52>		Bedīlaniks DRV
bedīlaniks	fribble SUBST (fribble man), idler (fribble man)	dykinėtojas, dykūnas	dīkdienis, slaists (dīkdienis), dienaszaglis (dīkdienis)	бездельник	Müßiggänger, Nichtstuer	próżniak	bedīlaniks <32>		Bedīlis DRV, bezdarbnieks VS. бездельник MK
bedīlis	unemployed	bedarbis	bezdarbnieks	безработный	Arbeitslose	bezrobotny	bedīlis <40>		Begīdis, Dīlin DRV, bedarbis, bezrobotny, Arbeitslose MK
bedīlista	unemployment	bedarbystė	bezdarbs	безработица	Arbeitslosigkeit	bezrobocie	bedīlista <45>		Bedīlis DRV MK
bedīw	near to AV, close (near to) AV, nearly (near to, close), next to (near to), nigh on, pretty much	beveik	gandrīz	почти	fast (beinahe), beinahe	prawie	bedīw	AV	Be, Dīwan, beveik, gandrīz MK
bedubnis	abyss	bedugnė	bezdibenis	бездна, пропастъ	Abgrund, Kluft (Abgrund)	otchłań	bedubnis <40>		bhe 49, Dubnas DRV + bedugnė, bezdibenis MK
bedwīns	Bedouin	beduinas	beduīns	бедуин	Beduine	beduin	bedwīns <32>		Beduine, beduīns, beduin MK
begīdis	shameless one	begėdis	bezkaunīgais	бесстыдник	Schamlose	bezwstydnik	begīdis <40>		bhe 49 + begėdis + gīdan 55 GKS
begīrbiskas	innumerably, countless	nesuskaičiuojamas	neskaitāms	бесчисленный	unzählig, zahllos	niezliczony	begīrbiskas <25>		Gīrbis DRV GlN
begalbis	defenceless, helpless	beginklis (bejėgis), bejėgis (neginamas)	bezpalīdzīgs	безпомощный, беззащитный	wehrlos, hilflos	bezbronny	begalbis <27>		Be-, Galban DRV, Begīdis MK
begalbisku	helplessness	bejėgiška padėtis	bezpalīdzība	беспомощность, беззащитность	Hilflosigkeit	bezbronność	begalbisku <49>		Begalbis DRV
beggi	because	nes	jo	ибо, потому что	denn, weil	bo (bowiem), bowiem, gdyż	beggi		beggi 55(5)
Belīzi	Belize	Belizas	Beliza	Белиз	Belize	Belize	Belīzi <52>		Belize Pit
Belgija	Belgium	Belgija	Beļģija	Бельгия	Belgien	Belgia	Belgija <45>		Belgien MK
belwedēri	belvedere, gazebo (belvedere)	belvederis	belveders	бельведер	Belvedere	belweder	belwedēri <52>		Belvedere
belztwei	to swell	pampti	izpūsties	набухать, вздуваться	schwellen, schwellen (blähen sich)	pęcznieć, wydymać się	belztwei <71>		Pobalso E 489 VM
bemalnīkis	childless	bevaikis	bezbērnu	бездетный	kinderlos	bezdzietny	bemalnīkis <40>		bevaikis + Begīdis MK
bemalnīkisku	childlessness	bevaikystė	bezbēnība	бездетность	Kinderlosigkeit	bezdzietność	bemalnīkisku <49>		Bemalnīkis DRV
Benīns	Benin	Beninas	Benina	Бенин	Benin	Benin	Benīns <32>		Benin Pit
benaggis	legless, onelegged	bekojis	bezkājis	безногий	beimlose	beznogi	benaggis <27>		Nagē, Begīdis, bekojis Nx
bencīns	petrol	benzinas	benzīns	бензин	Benzin	benzyna	bencīns <32>		Benzin MK
bepresli	senselessness, nonsense (senselessness)	beprasmybė	bezjēdzīgums	бессмысленность	Unsinn	bezsensowność	bepresli <52>		Preslē DRV
ber̀zisrickis	woolly milkcap, bearded milkcap	piengrybis paberžis	parastais vilnītis	волнушка (розовая волнушка)	Birkenreizker	mleczaj wełnianka	ber̀zisrickis <40>		Birkenreizke, Birkling DIA MK
Berlīns	Berlin	Berlynas	Berlīne	Берлин	Berlin	Berlin	Berlīns <32>		Berlin MK
bernicka	lingonberry, cowberry	bruknė	brūklene	брусника	Preiselbeere, Preißelbeere	borówka brusznica	bernicka <45>	bernìcka, bernìtška	Bernitzke DIA, Bernitschke DIA MK
berzi	birch	beržas	bērzs	береза	Birke	brzoza	berzi <52>		Berse E 600
berzinkrimma	orange-cap boletus, Leccinum	raudonviršis, raudonikis	apšu beka	подберезовик	Birkenpilz	koźlarz	berzinkrimma <45>		berzi + krimma Nx
bespārtiskas	impotent, powerless	bejėgis	nespējīgs, bezspēcīgs	бессильный	impotent, kraftlos, ohnmächtig (machtlos)	bezsilny	bespārtiskas <25>		Be-, Spārts DRV MK
betōns	concrete (ferroconcrete)	betonas	betons	бетон	Beton	beton	betōns <32>		Beton MK
betērpis	useless	nenaudingas (bevertis)	veltīgs	бесполезный	nutzlos, unnütz, unbrauchbar	bezużyteczny	betērpis <27>		Be-, Tērpa DRV, Begīdis MK
betikslis	groundless	nepamatuotas	nepamatots	беспричинный	grundlos	bezprzyczynowy	betikslis <27>	AJ	Tikslin DRV
bewangibi	infinity, the infinite	begalybė (begalinumas), nepabaigiamybė	bezgalība	бесконечность	Unendlichkeit, Infinität	nieskończoność	bewangibi <52>		Wangā DRV GlN
bezdītwei	to fart	bezdėti	bezdēt	бздеть	furzen	pierdzieć, pierdnąć, bzdzić	bezdītwei <134>		bezdėti + bezdēt + bzdzieć MK
bezdikki	puffball	pumpotaukšlis	pūpēdis	дождевик (гриб смердяк)	Bovist	purchawka	bezdikki <52>		bezdukas, sramotnik + Bezdītwei, Krimma MK
bezzan	elder (bush)	šeivamedis	plūškoks	бузина	Holunder	bez (drzewo)	bezzan <35>		Bezdītwei DRV + Bezdukkai < Barzdukkai VT
biōmasi	biomass	biomasė	biomasa	биомасса	Biomasse	biomasa	biōmasi <52>		Biomasse Nx
bibliōgrafija	bibliography	bibliografija	bibliogrāfija	библиография	Bibliographie	bibliografia	bibliōgrafija <45>		Bibliographie MK
bibliōgrafini	bibliographer woman	bibliografė	bibliogrāfe	библиограф (женщина)	Bibliographin	bibliografka	bibliōgrafini <50>		Bibliōgrafs DRV
bibliōgrafs	bibliographer man	bibliografas	bibliogrāfs	библиограф	Bibliograph	bibliograf	bibliōgrafs <32>		Bibliograph MK
bibliōtekarini	librarian woman	bibliotekininkė	bibliotekāre	библиотекарша	Bibliothekarin	bibliotekarka	bibliōtekarini <50>		Bibliōtekars DRV
bibliōtekars	librarian man	bibliotekininkas	bibliotekārs	библиотекарь	Bibliothekar	bibliotekarz	bibliōtekars <32>		Bibliothekar MK
bibliōteki	library	biblioteka	bibliotēka	библиотека	Bibliothek	biblioteka	bibliōteki <52>		Bubliothek MK
bigānts	current, this, that	šis (laikotarpis)	šis (laikā)	текущий (этот)	laufend	bieżący (teraźniejszy)	bigānts <29>	PC	Bīgtwei DRV, laufend, bieżący MK
bigātwei	to run around	lakstyti (bėgioti)	skraidīt	бегать	herumlaufen	biegać	bigātwei <132>		Bīgtwei MK
bigikkini	runner woman	bėgikė	skrējēja	бегунья	Läuferin	biegaczka	bigikkini <50>		Bīgtwei MK
bigiks	runner man	bėgikas	skrējējs	бегун	Läufer	biegacz	bigiks <32>		Bīgtwei MK
biginīngis geggals	great crested grebe	ausuotasis kragas	cekulainais dūkuris, cekuldūkuris	большая поганка (птица чомга), чомга	Haubentaucher	perkoz dwuczuby	biginīngis geggals <36>		Ragīngis + Haubentaucher, cekuldūkuris, perkoz dwuczuby + plāugzdanbiginni Nx
biginni	hood (cap)	kykas	aube	чепец	Haube	czepiec	biginni <52>		Beginne DK MK
bijāli	misgiving, qualm	nuogąstavimas	bažas	опасение	Befürchtung	obawa	bijāli <52>		Bijātwei + peisālei 89 GlN
bijāni	peony	bijūnas	peonija	пион	Päonie	piwonia	bijāni <52>		Bione DIA MK
bijasnā	fearing	baiminimasis	baiļošanās	боязнь	Furcht, Fürchten	lęk, bojaźń	bijāsnā <46>		biāsnan 95 DRV
bijātun	to be afraid	bijoti	bīties	бояться	fürchten	bać się	bijātun <142>		biātwei 27
bijāwingi	fearfully	baukščiai, baikščiai	bailīgi	боязливо	ängstlich	bojaźliwie, lękliwie	bijāwingi	AV	Bijāwingis DRV
bijāwingis	timid, shy	baukštus	bailīgs	боязливый	ängstlich	bojaźliwy, lękliwy	bijāwingis <27>	AJ	Bijā DRV GlN
bijā	fear	baimė	bailes	страх	Angst, Furcht	strach, lęk	bijjā <46>		Bijātwei DRV MK
bilā	language	kalba	valoda	язык	Sprache	język	bilā <46>		billē 53(9) + byla MK
bilāits	as if spoke	kalbėjęs	runājot	говорил мол	sprach angeblich	mówił jakby	bilāits	↑Bilītun MOD REL PT	billāts 75(4)
bilānci	balance, equilibrium	balansas, pusiausvyra	bilance, līdzsvars	баланс, равновесие	Bilanz, gleichgewicht	balans, równowaga	bilānci <52>		Bilanz, bilance MK
bilisnā	expression, proverb	patarlė	izteiciens, sakāmvārds	высказывание, пословица	Sprichwort	powiedzenie, przysłowie	bilīsnā <46>		billīsna 85
bilītajs	denominator	vardiklis	saucējs	знаменатель	Nenner	mianownik (matematyczny)	bilītajs <32>		bilītun DRV MK
bilītun	to call (name)	kalbėti	nozīmēt	говорить	bedeuten	mówić (rozmówić)	bilītun <134a>		billē 53(9) ps 3
bilītun si	to call (name) oneself	vadintis	saukties par	называться	nennen sich	nazywać się	bilītun si <134a>	per (acc)	billē 53(9) ps 3
bilancītwei	to equilibrate (to poise) ITR, to balance (to poise) ITR	balansuoti ITR	balansēt ITR	балансировать	balancieren (das Gleichgewicht halten) ITR, das Gleichgewicht halten	bilansować	bilancītwei <139>	ITR	Bilanz DRV
bilattan	ticket	bilietas	biļete	билет	Billet (Eintrittskarte), Eintrittskarte	bilet	bilattan <35>		Billet MK
bildin	picture	paveikslas	bilde	картина	Bild	obraz	bildin <37>		Bild + bilde MK
biljārds	billiards	biliardas	biljards	бильярд	Billard	bilard	biljārds <32>		das Billard, biljards Pit
biolōgija	biology	biologija	bioloģija	биология	Biologie	biologia	biolōgija <45>		Biologie MK
biolōgiskas	biologic	biologinis	biologisks	биологический	biologisch	biologiczny	biolōgiskas <25>		biologisch MK
biolōgs	biologist	biologas	biologs	биолог	Biologe	biolog	biolōgs <32>		Biologe MK
birbiks	reed-pipe, mouthorgan	lūpinė armonikėlė, birbynė	dūdas, mutes harmonikas	дудка, свирель, губная гармошка	Schalmei, Mundharmonika	trąba (duda), harmonijka ustna	birbiks <32>		Birbik DIA MK
birbintwei	to play (music)	groti (muziką)	spēlēt (mūziku)	играть (исполнять музыку)	spielen (Musik)	grać (muzykę)	birbintwei <85>		Birbik DIA MK
birgakārts	cook's scoop	samtis	pavārnīca, kauss (pavārnīca)	ковш (поварской)	Schöpflöffel (groß)	czerpak (kucharski)	birgakārts <56>		Birgakarkis E 358
birgapūds	stewpan, cooking pot	puodas (prikaistuvis), kaistuvas	kastrolis	кастрюля	Kochtopf	garnek	birgapūds <32>		Bīrgtwei, Pūds, Birgakārts GlN
biskin	a little, a bit	truputį, biškį	drusku, mazliet	чутъ-чутъ, немножко	bißchen	trochę, troszeczkę	biskin		bißchen + biškį + biskį MK
bitasīdis	supper	vakarienė	vakariņas	ужин	Abendmal	kolacja	bitasīdis <40>		bytis ydi II, ėdis MK
bitti	bee	bitė	bite	пчела	Biene	pszczoła	bitti <52>		Bitte E 787
bizōns	bison	bizonas	bizons	бизон	Bison	bizon	bizōns <32>		Bison Pit
bižuterīja	jewelry	juvelyriniai dirbiniai	juvelierdarbi	ювелирные изделия	Juwelen	biżuteria	bižuterīja <45>		Bijouterie MK
blōkisna	blockade (block), block	užblokavimas	nobloķēšana	блокирование	Sperrung	blokada (zablokowanie), zablokowanie	blōkisna <45>		blōkitun DRV
blōkitun	to block	blokuoti	bloķēt	блокировать	sperren	blokować	blōkitun <138>		block Nx
blānda	error, mistake	klaida	kļūda	ошибка	Fehler	błąd	blānda <45>		blanda, blenst + błąd MK
blāndewingi	incorrectly	klaidinga(i)	kļūdaini	ошибочно	fehlerhaft	błędnie	blāndewingi	AV	Blānda MK
blāndewingis	incorrect, erroneous	klaidingas	kļūdains	ошибочный	fehlerhaft	błędny	blāndewingis <27>	AJ	Blānda MK
blānditun si	to err, to mistake	klysti	kļūdīties	ошибаться	sich irren	mylić się	blānditun si <138>		Blānda DRV MK
blingā	Leucaspius delineatus	blizgė (saulažuvė), saulažuvė	ausleja	овсянка (рыба овсянка), верховка (овсянка)	Moderlieschen	słonecznica, owsianka (ryba)	blīngā <46>		blingo E 580
blīngan	sheen, glitter	blizgesys	spožums	блеск	Glanz	blask, połysk (blask), błysk	blīngan <35>		Blīngs DRV MK
blīngewingis	brilliant	puikus, žėrintis	spožs	сверкающий, блиста-тельный, выдающийся (блистательный)	glänzend, hervorragend	olśniewający, świetny	blīngewingis <27>	AJ	Blīngan DRV GlN
blīnginsna	glittering	blizgesys	spīdēšana	сверкание	Glitzern, Blitzern	błysk	blīnginsna <45>		Blīngintwei DRV
blīngintwei	to glitter	blizgėti	spīdēt (mirdzēt)	блестеть, сверкать	glänzen	błyskać, błyszczeć, połyskiwać	blīngintwei <85>		JB MK
blīngis	bream	plakis	plicis	густера	Blicke	krąp	blīngis <41>		Blingis E 577
blīngs	shining, sparkling	žėrintis, blizgus	mirdzošs, spīdīgs	блестящий	glänzend, funkelnd	błyszczący	blīngs <25>	AJ	blingo E 580 MK
blāuski	reed	meldas	meldriņš (meldri)	камыш	Schilf	sitowie	blāuski <50>	NOM SG F	Bleusky E 286
blūzi	blouse	palaidinė	blūze	блузка	Bluse	bluza	blūzi <52>		Bluse, blūze Pit
blakaīns	tin (can)	konservų dėžutė, skardinė dėžutė, skardinė	bundža	жестянка, консервная банка (жестяная)	Büchse (Blechbüchse)	puszka (blaszanka), blaszanka	blakaīns <32>		Blakkan DRV + Glasaīns MK
blakkan	sheet metal	skarda	skārds	жесть	Blech	blacha	blakkan <35a>		Blech + blacha MK
blandātun si	to be under a delusion, to lose onés way	paklydus būti (klysti), paklysti	maldīties, nomaldīties	заблуждаться, заблудиться	sich im Irrtum befinden, sich verirren, sich verlaufen (sich verirren)	błądzić (mylić się), zabłądzić, zabłąkać się	blandātun si <132>		Blandātwei DRV MK
blandātwei	to stray	klaidžioti	maldīties (klimst)	блуждать	umherirren	błądzić	blandātwei <132>		blandytis, blandīties, blodīties MK
blasfēmija	blasphemy	piktžodžiavimas	zaimi	богохульство	Blasphemia	bluźnierstwo	blasfēmija <45>		Blasphemia MK
bliccis	flash	blicas	zibsnis	вспышка	Blitz	flesz	bliccis <32>	GEN bliccas	Blitz, blicas MK
blussa	flea	blusa	blusa	блоха	Floh	pchła	blussa <45>		Bluskaym ON JG
bluznē	spleen	blužnis	liesa	селезенка	Milz	śledziona	bluznē <53>		Blusne E 127
brāgs	lees (wine lees)	žlaugtai	brāga	барда	Weinbodensatz	osad (osad winny), winny osad	brāgs <32>		Brâgen DIA MK
brōkai	short trousers	kelnės (trumpos)	bikses (īsas)	штаны (короткие)	Hosen (kurz)	spodnie krotkie	brōkai <32>	NOM PL m	Broakay E 480
brōkasts	breakfast	pusryčiai	brokastis	завтрак	Frühstück	sniadanie	brōkasts <58>		wrōkost, brokastis MK
brūki	beet	griežtis, sėtinys	kālis	брюква	Steckrübe	brukiew, karpiel (brukiew)	brūki <52>		Brūke DIA MK
brūnagalwa	brown-haired (brown-haired woman)	kaštonplaukė (šatenė), šatenė	šatene	шатенка	Braunhaarige (braunhaarige Frau)	szatynka	brūnagalwa <45>		Brūns, Galwa, DRV, Blondkopf MK
brūnagalas	brown-haired (brown-haired man)	kaštonplaukis (šatenas), šatenas	šatens	шатен	Braunhaarige (braunhaariger Mann)	szatyn	brūnagalwa <48>		Brūns, Galwa, DRV, Blondkopf MK
brūneta	hazel-hen	jerubė	irbe	рябчик	Haselhuhn	jarząbek	brūneta <45>		Bruneto E 769
brūnis	bay (sorrel) NO, sorrel (bay) NO	bėris	bēris	гнедой	Rotbraunes Pferd (Männchen)	gniady (koń)	brūnis <40>		Brūns DRV, Sīwis, bėris MK
brūns	brown	rudas	brūns, ruds	коричневый	braun	brunatny	brūns <25>	AJ	Bruneto E 769 VM
brūnsi	roach fish	kuoja	rauda	плотва	Plötze	płoć	brūnsi <52>		brunse E 573
brōnzi	bronze	bronza	bronza	бронза	Bronze	brąz	brōnzi <52>		Bronze GlN
brēseli	neck string of silver circlets	apvalių sidabrinių papuošalų vėrinys kaklui	sudraba riņķu rotas lieta kaklam	ожерелье из нанизанных серебряных кругляшек	Halsschmuck aus silbernen Brezeln	sznur srebrnych krążków na szyję	brēseli <52>		Brezel DIA MK
brōširi	booklet	brošiūra	brošūra	брошюра	Broschüre	broszura	brōširi <52>		Broschüre MK
brūtgams	bridegroom, groom (bridegroom)	jaunikis	līgavainis	жених	Bräutigam	młody (pan młody), pan młody (nowożeniec)	brūtgams <32>		brūtgam DIA, brūte MK
brāti	brother	brolis	brālis	брат	Bruder	brat	brāti <65>		Brote E 173
brātisgalinsna	fratricide	brolžudystė	brāļu slepkavošanas	братоубийство	Brudermord	bratobójstwo	brātisgalinsna <45>		Brāti, Galīntun DRV, Brudermord Pit
brītiskas	british	britų	britu	британский	britisch	brytyjski	brītiskas <25>		Brīts DRV
brātrija	brotherhood	brolija	brālība	братство	Bruderschaft	bractwo	brātrija <45>		bratrīkai 89 MK
brīts	British (Britisher) no	britas	brits	британец	Brite	Brytyjczyk	brīts <32>		Brite MK
brūwausna	brewing	alaus darymas	alus darīšana	пивоварение	Bierbrauen, Brauerei (Bierbrauen)	warzenie piwa	brūwausna <45>		*Brūwaut- DRV MK
brūwawa	brewery	alaus darykla, bravoras	alus darītava	пивоварня, пивоваренный завод	Brauhaus, Brauerei (Brauhaus)	piwowarnia	brūwawa <45>		brūwen MK
brāweraja	brewery	alaus darykla	alusdarītava	пивоваренный завод	Brauerei	browar	brāweraja <45>		Brauerei, Pōlicaja, browar, bravoras MK
brūweris	brewer	aludaris	aldaris, brūveris	пивовар	Brauer	piwowar	brūweris <40>		Brauer, brūveris MK
brūwitun	to brew	daryti alų	alu darīt	варить пиво	brauen	warzyć (warzyć piwo)	brūwitun <138>		brūwen MK
Brīzens	Wąbrzeźno	Vombžeznas	Vombžezno	Вомбжезьно, Бризен	Frideck, Briesen	Wąbrzeźno	Brīzens <32>	Wambrīzens ?	Briesen MK
brūzgas	whip (lash)	botagas, rimbas	pātaga	бич, кнут	Geißel, Knute	batog, bicz	brūzgas <32>	NOM SG m	Brusgis E 315
brīzi	breeze	brizas	brīze	бриз	Brise	bryza	brīzi <52>		Brise + brīze Pit
braīdi	she-elk	briedė	aļņu māte	лосиха	Elchkuh	łosza, klempa	braīdi <52>		Braīdis DRV
braīdis	moose	briedis	alnis	лось	Elch	łoś	braīdis <40>		braydis E 650
braīdistin	elk's cub	briedžiukas	mazs aļnis	лосёнок	Elchkalb	łosię	braīdistin <37>		Braīdis DRV
brastan	ford	brasta	brasls	брод	Furt	bród	brastan <35>	N	Balkombrastum ON VM
bratrīks	little brother, (my) dear brother	brolelis, brolužis	bāleliņš, brālītis	братик	Brüderchen	braciszek	bratrīks <32>	DM	bratrīkai 89 DRV
Brazīlija	Brasil	Brazilija	Brazīlija	Бразилия	Brasilien	Brazylia	Brazīlija <45>		Brasilien Pit
breūts	push rod, plunger	stūmiklis	bīdītājs	толкатель (поршень)	Stößel	popychacz	breūts <58>		Breūtun DRV, Pagapts MK
breūtun	to give a shove forward, to pushsmth, smb forward	stumti į priekį	grūst uz priekšu	толкать вперед	voranschieben	pchać naprzód	breūtun <111>		brewinnimai 31 VM
breūtun si	to wriggle one's way, to squeeze(force) one's way through	brautis, veržtis (brautis), smelktis	spraukties	ломитъся (пробиватъся), рватъся (пробиватъся), пробиватъся, стремитъся	dringen, vordrängen sich	dobijać się, przebijać się, wyrywaćsię, rwać się (dobijać się)	breūtun si <111>		brewinnimai 31 VM
bremzi	brake (stopping device)	stabdys	bremze	тормоз	bremsen	hamulec	bremzi <52>		bremze < Bremse MK
bremzintun	to stop (impede, or with a brake)	stabdyti	bremzēt, šķērslis :  būt par šķērsli	тормозить	bremsen, hemmen	hamować	bremzintun <85>		Bremzi DRV
brendekērmeni	pregnant (heavy)	nėščia	grūtniece	беременная	schwanger	ciężarna	brendekērmeni <52>		brendekermnen 105 DRV
brendu	heaviness, difficulty	sunkumas	smagums, grūtība	тяжесть, трудность	Schwere, Schwierigkeit	ciężar, trudność	brendu <44>		Brendu AJ NOM ACC SG n DRV MK
brendus	heavy, difficult	sunkus	smags, grūts	тяжелый, трудный	schwer, schwierig	ciężki, trudny	brendus <31>	AJ	brendekermnen 105 VM
brenstwei	to put on weight, to mature	sunkėti, bręsti	smagākam kļūt, briest	тяжелеть, созревать	schwer werden, reifen	tyć, dojrzewać	brenstwei <87>		brendekermnen 105 VM
brestwei	to wade	bristi	brist	брести	waten	brnąć	brestwei <87>		braste DIA VM
brewīngi	beneficially (to)	paskatinant	ērti	способствуя	bequem	popierając, wygodnie	brewīngi	AV	Brewīngis DRV
brewīngis	beneficial, promotive, favourable	parankus	ērts, parocīgs	подходящий (удобный),удобный (подходящий)	föderlich, bequem (föderlich), passend(bequem)	poręczny, dogodny (poręczny)	brewīngis <27>	AJ	brewingi 35 MK
brewīngisku	convenience, comfort	patogumas	ērtība	удобство	Bequemlichkeit	wygoda	brewīngisku <49>		Brewīngis DRV
brewīnsli	chance, opportunity, reason	pretekstas, priežastis	preteksts, cēlonis, iemesls	повод (основание)	Anlass, Veranlassung	powód (podstawa)	brewīnsli <52>		Brewīntwei DRV
brewīntun	to promote	remti (skatinti), skatinti (remti)	pamudināt	способствовать	fördern	popierać	brewīntun <85>		brewinnimai 31
bridžis	bridge (game)	bridžas	bridžs	бридж	Bridge (Kartenspiel)	brydż	bridžis <32>	GEN SG bridźas	Bridge MK
brigādi	brigade	brigada	brigāde	бригада	Brigade	brygada	brigādi <52>		Brigade MK
brigādis generāls	brigadier general	brigados generolas	brigādes ģenerālis	бригадный генерал	Brigadegeneral	generał brygady	brigādis generāls <32>		Brigādi, Generāls MK
brilli	glasses (spectacles)	akiniai	brilles	очки	Brille	okulary	brilli <52>		Brille MK + brilė, brilles
Brisselas kumstas	brussels sprout	Briuselio kopūstas	Briseles kāposti	брюссельская капуста	Rosenkohl, Brüsseler Kohl, Sprossenkohl, Kohisprossen	brukselka	Brisselas kumstas <32>		Brissels, Kumstas DRV, Brüsseler Kohl MK
Brissels	Brussel	Briuselis	Brisele	Брюссель	Brüssel	Bruksela	Brissels <32>		Brüssel MK
Britānija	Britain	Britanija	Britānija	Британия	Britannien	Brytania	Britānija <45>		Britannien Nx
brizgilin	bridle	kamanos	iemaukti	узда	Zaum	uzda	brizgilin <35>	N	Brisgelan E 450
brukōlis	broccoli	brokolis	brokoļi	брокколи	Broccoli	brokuły	brukōlis <40>		broccoli MK
brukkis	stroke (blow)	smūgis	trieciens, sitiens	удар	Hieb, Schlag	cios (uderzenie)	brukkis <40>		Brokis E 165
bruktun	to strike (hit)	smogti	sist (triekt), triekt (sist)	ударить	Hieb versetzen, schlagen	uderzyć	bruktun <85>		Brokis E 165 VM
brummeli	blackbery	gervuogė	kazene	ежевика	Brombeere	jeżyna	brummeli <52>		Brommel DIA MK
Brunējs	Brunei	Brunėjus	Brunēja	Бруней	Brunei	Brunei	Brunējs <32>		Brunei Pit
brunneniks	armadillo	šarvuotis (šarvuoti gyvūnas)	bruņnesis (bruņnesis dzīvnieks)	броненосец (животное броненосец)	Gürteltier	pancernik (zwierzę)	brunneniks <32>		Brunnes DRV, bruņnesis, pancernik, šarvuotis MK
brunnes	armour, armament	šarvai, ginkluotė	bruņas, bruņojums	доспехи, кольчуга; вооружение	Brünne, Panzer (Belag), Rüstung (Waffen), Bewaffnung (Waffen), Ausrüstung	pancerz, uzbrojenie	brunnes <50>	NOM PL F	Brunyos E 419 + bruņojums MK
brutāls	brutal	brutalus, žiaurus	brutāls	жестокий	brutal	brutalny	brutāls <25>		brutal Nx
bruwī	eyebrow	antakis	uzacs	бровь	Braue, Augenbraue	brew	bruwī <51>	NOM SG F	Wubri E 82
bruwīka	eyelash	blakstiena	skropsta (acs skropsta)	ресница	Wimper, Augenwimper	rzęsa	bruwīka <45>	NOM SG F	Wubri E 82 MK
buccautun	to kiss	bučiuoti	skūpstīt	целовать	küssen	całować	buccautun <143>		Butsch, butschen DIA + bučiuoti + bučot + busjać MK
buccautun si	to kiss oneselves	bučiuotis	skūpstīties	целоваться	küssen sich	całować się	buccautun si <143>		Buccautun DRV
buccis	kiss	bučinys	skūpsts	поцелуй	Kuß	pocałunek	buccis <40c>		Butsch DIA, Buccautun MK
budisnā	duty (roster duty)	budėjimas	dežūra	дежурство	Wache (Wachen)	dyżur	budīsnā <46>		Budītwei DRV
budītajs	on duty attr	budintis	dežurējošais	дежурный	Diensthabende	dyżurny	budītajs <32>		Budītwei DRV
budītwei	to be awake, to be on duty	budėti	nomodā būt	бдеть, дежурить	wachen, Dienst haben	czuwać, dyżurować	budītwei <134>		budē 89 VM
buddels	hangman	budelis	bende	палач	Henker	kat	buddels <32>		bodel DIA, budelis MK
budniks	mouldboard	verstuvė	vērstuve	отвал (плуга)	Streichbrett	odwał (pluga)	budniks <32>	↑Glāuptini	Budnik DK
bufettan	buffet	bufetas	bufete	буфет	Büfett	bufet	bufettan <35a>		das Büfett Pit
bugga	saddle-bow	balnagūbris	sedliene	седловина	Gebirgsattel	przełęcz	bugga <45>		Bugga MK
bugzīritun	to tow (to tow a ship), to track up (to track up a ship)	buksyruoti	buksēt (vilkt tauvā), vilkt tauvā	буксировать, вести на буксире	schleppen (bugsieren)	holować	bugzīritun <138>		bugsieren DIA MK
bukkareiss	beech acorn	gilė buko	zīle dižskābarža	желудь бука	Buchecker	żołądź bukowy	bukkareiss <32>		Buccareisis E 593
bukkawarni	jay	kėkštas	sīlis	сойка	Eichelhäher	sójka	bukkawarni <52>		Bucawarne E 723
buks	beech	buko medis	dižskābardis	бук	Buche	buk	buks <32>		Bucus E 592
buksautwei	to skid (to skid like in a bushing), to slip (like in a bushing)	buksuoti	buksēt	буксовать, проворачиваться (проворачиваться вхолостую), провернуться (провернуться вхолостую)	rutschen (durchrutschen wie in einer Buchse), durchrutschen (durchrutschen wie in einer Buchse)	buksować	buksautwei <143>		Buksi DRV MK
buksi	bush (bushing), sleeve (buch, quill), barrel (bushing)	įvorė, buksva	ieliktnis, bukse	втулка	Buchse	tuleja	buksi <52>		Buchse, bukse MK
Bulgārija	Bulgaria	Bulgarija	Bulgārija	Болгария	Bulgarien	Bułgaria	Bulgārija <45>		Bulgarien MK
bullatins	bulletin	biuletenis	biļetens	бюллетень	Bulletin	biuletyn	bullatins <32>		le bulletin > das Bulletin + ten biuletyn MK
bultan	bolt (bar)	įvara (kaištis), šerdesas	bults (pirksts), tapa (bults)	шкворень, шворень	Bolzen	sworzeń	bultan <35>		bolten MK
bulwi	potato	bulvė	kartupelis	картошка	Kartoffel	ziemniak	bulwi <52>		Bulwe DIA MK
bulwins	potato attr	bulvinis	kartupeļu	картофельный	Kartoffel-	kartoflany	bulwins <25>	AJ	Bulwi DRV
bumbōns	sweet, bon-bon	saldainis	konfekte	конфета	Bonbon	cukierek	bumbōns <32>		Bonbon MK
bumbardisnā	bomb attack	bombardavimas	bombardēšana	бомбардировка	Bombenangriff	bombardowanie	bumbardīsnā <46>		Bumbardītun DRV
bumbardītun	to bombard	bombarduoti	bombardēt	бомбардировать	bombardieren	bombardować	bumbardītun <139>		bombardieren MK
bumbeniks	bomber	bombonešis	bumbvedējs	бомбардировщик	Bomber	bombowiec	bumbeniks <32>		Bomber MK
bumbi	bomb	bomba	bumba	бомба	Bombe	bomba	bumbi <52>		Bombe MK
bumbis ēngurkli	bomb crater (explosion crater), explosion crater	kūgis (sprogimo duobė), sprogimo duobė	bumbas bedre, sprādziena bedre	воронка (взрывная воронка), взрывная воронка, воронка от взрыва	Bombentrichter	lej (lej po bombie)	bumbis ēngurkli <52>		Bumbi, Ēngurkli DRV, Bombentrichter MK
bunkeris	bunker	bunkeris	bunkurs	бункер	Bunker	bunkier	bunkeris <40>		Bunker MK
burtausnā	witchcraft, corcery	būrimas (burtais), žyniavimas, raganavimas, burtai (kerai), kerai, velniava	buršana, raganu būšana	колдовство, ворожба, чертовщина, чары	Hexerei	wróżba	bur̀tausnā <46>		Burtautwei DRV
burtenikausnā	beekeeping, apiculture	bitininkystė	biškopība	пчеловодство	Bienenzucht	pszczelarstwo	bur̀tenikausnā <46>		Burtenik- DRV MK
burbelautwei	to mumble, to rumble	marmėti, gargėti	murmulēt, murmināt, gārgt	бормотать, урчать	murmeln, knurren	mamrotać, bełkotać, burczeć	burbelautwei <143>	bur̀belautwei	burbeln DIA, burbėti, burbuliuoti MK
Burkīna Fasas	Burkina Faso	Burkina Fasas	Burkinafaso	Буркина-Фасо	Burkina Faso	Burkina Faso	Burkīna Fasō <45>	Burkīna lt;45gt;	Burkina Faso Pit
burkans	carrot	morka	burkāns	морковь	Möhre	marchewka	burkans <32>		Burkan + burkāns MK
burrausna	sailing, yachting	buriavimas	buru sports, burāšana	парусный спорт	Segeln	żeglarstwo	burrausna <45>		Burrautwei DRV, burāšana MK
burrautwei	to sail (to sail in sailing sports)	buriuoti	burāt	плыть под парусами (плыть на яхте)	segeln	żeglować (żeglować statkiem sportowym z żaglem)	burrautwei <143>		Burri DRV
burreniks	sailing sportsman	buriuotojas	burātājs	любитель парусного спорта, яхтсмен	Segler	żeglarz	burreniks <32>		Burri DRV
burrewini	sibyl (sorceress), fortune-teller (fortune-teller woman)	būrėja, burtininkė	zīlniece, pareģe	гадалка	Wahrsagerin	wróżka (wróżbiarka)	burrewini <50>		Burrewis DRV
burrewis	sorcerer, wizard, magician	burtininkas, būrėjas	burvis, burtnieks, pareģis, zīlnieks, zintnieks	колдун, гадатель	Zauberer, Hexenmeister, Wahrsager	czarodziej, czarownik, wróżbiarz	burrewis <40>		Burtwei DRV, burvis MK
burri	sail (sheet)	burė	bura	парус	Segel	żagiel	burri <50>		burė, bura MK
burši	hostel, dorm (hostel), dormitory (hostel)	bendrabutis	kopmītne	общежитие	Wohnheim, Studentenheim, Studentenwohnheim	bursa, akademik (bursa)	burši <52>		Bursche MK
burtautwei	to cast lots, to tell fortunes, to be a wizard	žyniauti	vārdot, pareģot, pūšļot	гадать (ворожить), ворожить	wahrsagen	przepowiadać, być znachorem	burtautwei <143>		Burts DRV
burteniks	beekeeper, apiarist	bitininkas, drevininkas	bitenieks, biškopis, dravinieks	пчеловод, бортник	Bienenzüchter, Imker	pszczelarz	burteniks <32>		burtininkas, бортнiк MK
burts	lot (lots)	burtai (metamieji burtai)	loze	жребий	Los (Würfel)	losy	burts <32>		burtas, burta MK
burtwei	to witch, to enchant, to hex, to conjure (to hex), to charm	burti, kerėti, žavėti	burt, valdzināt	колдовать, ворожить, чаровать, гадать	zaubern, hexen	wróżyć, czarować	burtwei <83>		burti, burt, борть MK
Burundi	Burundi	Burundis	Burundi	Бурунди	Burundi	Burundi	Burundi <52>	Buruńdis	Burundi MK
bussardus	buzzard	suopis	klijāns	канюк	Mäusebussard	myszołów	bussardus <32>	GEN bussardas	Bussard MK
bustwei	to wake up (become awake)	busti	mosties	просыпаться, пробуждаться	aufwachen	budzić się	bustwei <90>		etbaudinnons 45 DRV MK
Butāns	Bhutan	Butanas	Butāna	Бутан	Bhutan	Bhutan	Butāns <32>		Bhutan Pit
butarikīs	houseowner	namų savininkas	māju īpašnieks	домовладелец	Hausbesitzer	właściciel domów	butarikīs <39>		Butta (Rikians) 95 DRV
butlikirbits	melon	agurotis	kabacis	кабачок	Flaschenkürbis	kabaczek	butlikirbits <32>		Flaschenkürbis + Kirbits, Butteli MK
buttai	at home	namie	mājās	до':ма	zu Hause	w domu	buttai	AV	Buttan + namiẽ / enstesmu wirdai 97 MK
buttai sindātaja	domesticated woman, stay-at-home woman, home-bird woman	namisėda (namisėda moteris)	mājās sēdētājs	домоседка	Stubenhockerin	domatorka	buttai sindātaja <45>		Buttai DRV, Sindītwei drv MK
buttai sindātajs	domesticated (domesticated man), stay-at-home (stay-at-home man), home-bird (home-bird man)	namisėda (namisėda vyras)	mājās sēdētājs	домосед	Stubenhocker	domator	buttai sindātajs <32>		Buttai DRV, Sindītwei drv MK
buttan	home, house	namas, namai	māja	дом	Haus	dom	buttan <35>	N	Buttan E 193, buttan 35
buttas	domestic	namo	mājas	домашний	heimisch	domowy	buttas	GEN ATTR	Buttan DRV
buttasargs	house-watchman, doorkeeper, porter (doorkeeper)	namų sargas, durininkas, vartininkas (durininkas), portjė	māju sargs, durvju sargs, vārtsargs (durvju sargs)	домовой сторож, привратник, швейцар, портье	Hauswächter, Hauswart, Portier	domowy stróż, odźwierny, portier	buttasargs <32>		Butsargs 87
buttataws	head of the family	šeimos galva	ģimenes galva	глава семейства	Hausvater	głowa rodziny	buttataws <32>		Butta (Tawas) 47
butteli	bottle	butelis	pudele	бутылка	Flasche	butelka	butteli <52>		DIA Boddel MK
butti	halibut	otas	paltuss	палтус	Heilbutt	halibut	butti <52>		Butte, Heilbut, halibut Nx, MK
buwīntajai	population	gyventojai	iedzīvotāji	население	Bevölkerung	ludność, mieszkańcy (ludność)	buwīntajai <32>	PL tantum	Buwwintajs DRV
buwīntajs	resident, dweller	gyventojas	iedzīvotājs	жителъ	Einwohner, Bewohner	mieszkaniec	buwīntajs <32>		Buwīntwei DRV MK
buwīntwei	to abode, to inhabit	gyventi (kur)	dzīvot (kur)	обитать, жить (обитать)	wohnen	mieszkać	buwīntwei <85>		buwinanti 93
buwīs	inhabitant	gyventojas	dzīvotājs	обитатель	Einwohner, Bewohner	mieszkaniec	buwīs <39>		būtwei DRV, būvys, rykys, Rikīs MK
buwātwei	to frequent	buvoti	mēgt būt, pabūt	бывать	häufig besuchen	bywać	buwātwei <132>		Būtwei DRV + buvoti, bywać Nx
buweīns	abode, habitation	buveinė	uzturēšanās vieta	обиталище, обитель	Wohnsitz	mieszkanie (lokum)	buweīns <32>		būwis DRV, buveinė, buvinti + suweīns, buwīntwei MK
Cēlawas pelki	Zehlau Mire	Celavos liūnas	Cēlau dumbrājs	Болото Целау	Zehlaubruch, Zehlau Moor	bagno Celawa, bagno Zehlau	Cēlawas pelki <50>		Zehlaubruch Nx
Cīprus	Cyprus	Kipras	Kipra	Кипр	Zypern	Cypr	Cīprus <32>		Zypern, Cyprus Pit
Cēreri	Ceres	Cerera	Cerera	Церера	Ceres	Ceres	Cēreri <52>		Ceres, Cereris F MK
cīziks	siskin	alksninukas	ķivulis	чижик	Zeisig	czyżyk	cīziks <32>		Czilix E 735
celibāts	celibacy	celibatas	celibāts	целибат	Zölibat	celibat	celibāts <32>		Zölibat Pit
celli	cell (prison cell), ward (cell)	celė, kamera (celė), vienutė	celle, kamera (celle)	камера (тюремная камера), келья	Klause, Zelle	cela	celli <52>		Zelle, celle MK
centimētras	centimetre	centimetras	centimetrs	сантиметр	Zentimeter	centymetr	centimētras <32>	NOM SG m	Zentimeter MK
centrāls	central	centrinis	centrāls	центральный	Zentral-	centralny	centrāls <25>		Zentral- MK
centrabaltiskas	Central-Baltic	centrinių baltų attr gen	cantrālbaltu gen attr	центральнобалтийский	zentralbaltisch	centralnobałtyjski	centrabaltiskas <25>		Centrāls, Baltiskas MK
Centralafrikas Republīki	Central African Republic	Centrinės Afrikos Respublika	Centrālāfrikas Republika	Центральноафриканская Республика	Zentralafrikanische Republik	Republika Środkowoafrykańska	Centralafrikas Republīki <52>		Central African Republic Pit
centran	centre	centras	centrs	центр	Zentrum	ośrodek, centrum	centran <35a>		Zentrum MK
ceremōnija	ceremony	ceremonija	ceremonija	серемония	Zeremonie	ceremonia	ceremōnija <45>		Zeremonie Nx
certifikātan	certificate	sertifikatas	sertifikāts	сертификат	Bescheinigung	certyfikat	certifikātan <35a>		Zertifikat MK
Ceylōns	Ceylon	Ceilonas	Ceilona	Цейлон	Ceylon	Cejlon	Ceylōns <32>	Šrī Lankā	Ceylon MK
chaōsan	chaos	chaosas	haoss	хаос	Chaos	chaos	chaōsan <35a>		Chaos MK
chaōtiskas	chaotic	chaotiškas	haotisks	хаотический	chaotisch	chaotyczny	chaōtiskas <25>		chaotisch MK
chaōts	chaotic person	chaotas (chaotiškas asmuo)	haotiska persona	беспорядочный (неорганизованный) человек	Chaot	osoba chaotyczna	chaōts <32>		Chaot MK
chats	chat	čatas	čats	чат	Chat	chat, czat	chats <32>	tšats	chat Pit
chirurgīja	surgery	chirurgija	ķirurģija	хирургия	Chirurgie	chirurgia	chirurgīja <45>		Chirurgie MK
chirurgs	surgeon	chirurgas	ķirurgs	хирург	Chirurg	chirurg	chirurgs <32>		Chirurg MK
chrōniks	chronic invalid	chronikas	hronisks slimnieks	хронический больной	chronisch	chory chroniczny	chrōniks <32>		Chrōniskas DRV, chronikas MK
chrōniskas	chronic	chroniškas	hronisks	хронический	chronisch	chroniczny	chrōniskas <25>		chronisch MK
chronōlogīja	chronology	chronologija	hronoloģija	хронология	Chronologie	chronologia	chronōlogīja <45>		Chronologie MK
cigānanzalis	henbane	drignė	driģene	белена	Bilsenkraut	lulek	cigānanzalis <40>		Zigeunerkraut DIA MK
cigānini	Gipsy woman	čigonė	čigānietė	цыганка	Zigeunerin	Cyganka	cigānini <50>		Cigāns DRV
cigāns	Gipsy man	čigonas	čigāns	цыганин	Zigeuner	Cygan	cigāns <32>		Zigān DIA, zygan MK
cigaretti	cigarette	cigaretė	cigarete	сигарета	Zigarette	papieros	cigaretti <52>		Zigarette, cigarete Pit
cigarilla	cigarillo	cigarilė	maza cigarete	сигарилла	Zigarillo	cygaretka	cigarilla <45>		Zigarillo Pit
cigarri	cigar	cigaras	cigārs	сигара	Zigarre	cygaro	cigarri <52>		Zigarre Pit
ciklas	cycle	ciklas	cikls	цикл	Zyklus	cykl	ciklas <32>	gen. ciklas	Zyklus MK
cilīnderis	cylinder	cilindras	cilindrs	цилиндр	Zylinder	cylinder	cilīnderis <40>		Zylinder Nx
cilīndriskas	cylinder AJ	cilindrinis	cilindrisks	цилиндрический	zylindrisch	cylindryczny	cilīndriskas <25>		Cilīnderis DRV
cinkus	zinc	cinkas	cinks	цинк	Zink	cynk	cinkus <32>	GEN cinkas	das Zink, cinks Pit
cipperi	digit	skaitmuo	cipars	цыфра	Ziffer	cyfra	cipperi <52>		Ziffer MK
cirkelis	circle	skriestuvas	cirkulis	цыркуль	Zirkel	cyrkiel	cirkelis <40>		Zirkel + cyrkiel MK
cirkuls	circle (society)	būrelis (ratelis)	cirkulis	кружок (общество)	Zirkel	cyrkiel	cirkuls <32>		Zirkel, cirkulis MK
cirkus	circus	cirkas	cirks	цирк	Zirkus	cyrk	cirkus <32>		Zirkus MK
cistērni	cistern	cisterna	cisterna	цистeрна	Zisterne	cysterna	cistērni <52>		Zisterne Nx
citātan	quote (citation), citation (quote)	citata	citāts	цитата	Zitat	cytat	citātan <35a>		das Zitat MK
citītun	to cite	cituoti	citēt	цитировать	zitieren	cytować	citītun <139>		zitieren MK
citrōni	lemon	citrina	citrons	лимон	Zitrone	cytryna	citrōni <52>		Zitrone, citrons MK
ciwilisti	civilian woman	civilė	civiliste	штатская (штатская женщина)	Zivilistin	cywilka	ciwilisti <52>		Ciwilists DRV
ciwilists	civilian man	civilis	civilists	штатский (штатское лицо)	Zivilist	cywil	ciwilists <32>		Zivilist MK
ciwilizītun	to civilize	civilizuoti	civilizēt	цивилизировать	zivilisieren	cywilizować	ciwilizītun <139>		zivilisieren MK
ciwilizaciōni	civilization	civilizacija	civilizācija	цивилизация	Zivilisation	cywilizacja	ciwilizaciōni <52>		Zivilisation MK
ciwilliskas	civilian	civilinis, pilietinis	civils, pilsoņu	штатский, гражданский	zivil	cywilny	ciwilliskas <25>	AJ NOM SG m	zivil MK
Costa Rica	Costa Rica	Kosta Rika	Kostarika	Коста-Рика	Costa Rica	Kostaryka	Costa Rica <45>	Kōsta Rīka	Costa Rica Pit
cukīni	courgette	cukinija	cuķīnija	цуккиния	Zucchini	cukinia	cukīni <52>		zucchini GlN
cukkeres enwārgsenis	diabetes	cukraligė, diabetas	diabēts	сахарный диабет	Zuckerkrankheit, Diabetes	cukrzyca	cukkeres enwārgsenis <40>		Zuckerkrankheit MK
cukkerini	sugar bowl	cukrinė	cukurtrauks	сахарница	Zuckerdose	cukierniczka	cukkerini <52>		Cukkeris DRV MK
cukkeris	sugar	cukrus	cukurs	сахар	Zucker	cukier	cukkeris <40>		Zucker MK
cullis	inch	colis	colla	дюйм	Zoll (23 mm)	cal	cullis <40>		Zoll MK
cunfti	guild	gildija	ģilde	цех, гильдия	Zunft	cech, gildia	cunfti <52>		Zunft GlN
dībels	wall plug	diubelis	dibelis, puļķis (dibelis), koka nagla (dibelis)	дюбель	Dübel	kołek rozporowy	dībels <32>		Dübel MK
dōcents	docent (lecturer)	docentas	docents	доцент	Dozent	docent	dōcents <56>		Dozent MK
dīgi	also, too (also)	irgi, taipogi, taip pat	arī	также, тоже, также	auch	też, także, również	dīgi		dīgi 65(18)
dīgna	handle (grasp), sword grasp, grasp (handle)	kotas, rankena kalavijo, kotas	kāts, zobena kāts, kāts	рукоятка	Stiel (Griff), Schwertgriff, Griff (Stiel)	trzonek (trzon), trzon miecza	dīgna <45>		Digno E 427
dīgtwei	to germinate	dygti	dīgt	прорастать	keimen	kiełkować	dīgtwei <125>		
Dēimi	Deyma	Deimena, Deimė	Deima	Дейма	Deime	Dejma	Dēimi <52>		1400 Deim, 1450 Deyme ON JG
dainā	ritual roundalay dance with singing	ratelis (ritualinis šokis su daina)	rotaļas (rituālā deja ar dziedāšanu)	хоровод (ритуальный)	Reigen (ritueller mit Singen)	kółko (kółeczko, rytuał)	dāinā <46>		daina + dejot MK
deinā	day	diena	diena	денъ	Tag	dzień	dēinā <46>		deinan 43 DRV
deināi	the East	rytai	austrumi	восток	Osten	wschód	dēināi <36>		Deināina MK
dēinabaltiskas	East-Baltic	rytų baltų gen attr	austrumbaltu gen attr	восточнобалтийский	ostbaltisch	wschodniobałtyjski	dēinabaltiskas <25>		Deināi, Baltiskas MK
Dēinantimōrs	East Timor	Rytų Timoras	Austrumtimora	Восточный Тимор	Osttimor	Timor Wschodni	Dēinantimōrs <32>		Deināi, Timōrs, Osttimor Pit
dāinas	rite	apeiga, apeigos	rituāls, rituāli	обряд	Ritus	obrzęd	dāinas <46>	PL tantum	Dainā DRV
dāinewiskas	ritualistic	apeiginis	rituāla gen attr	обрядовый	rituell	obrzędowy	dāinewiskas <25>	AJ	Dāinas DRV
dēininiskai	every day, daily	kasdien	katru dienu	ежедневно, каждый день	jeden Tag	codziennie	dēininiskai	AV	deineniskai 41
dēininiskas	daily	kasdienis	ikdienas	ежедневный	täglich	codzienny	dēininiskas <25>	AJ NOM SG m	dineniskas 53
dēininisku	everyday life	buitis	sadzīve	быт	Hausleben (Alltagsleben), Alltagsleben (Lebensweise)	codzienność	dēininisku <49>		Dēininiskas DRV MK
dēininiskwas	daily	buitinis	sadzīves gen attr	бытовой	Alltags-, Haushalts-	bytowy, codzienny	dēininiskwas	GEN ATTR	Dēininisku DRV MK
dēinins	daily	kasdienis	dienišķs, ikdienišķīgs	каждодневный	täglich	powszedni	dēinins <25>	AJ	deininan I 11 DRV
dēiniskas	easterly	rytinis (iš rytų)	austrumu gen attr	восточный	östlich, Ost-	wschodni	dēiniskas <25>	AJ NOM SG m	deināi DRV MK
dāits	allegedly gave	davęs	dodot	дал мол	angeblich gab	dał jakby	dāits	↑Dātwei MOD REL PT	daits I 13(6)
dēiwadeiwūtiskai	in a godliest way	pamaldžiausiai	dievbijīgāki	набожнейше	frommst	najpobożniej	dēiwadeiwūtiskai	AV	Deiwa deiwūtskai 133
dēiweris	brother-in-law (husband's brother)	dieveris	dieveris	деверь	Schwager (Bruder des Mannes einer Frau)	szwagier (dziewierz)	dēiweris <40>	Gennas wīras brāti	dieveris, dziewierz MK
dēiwini	goddess	deivė	dieviete	богиня	Göttin	bogini	dēiwini <50>		Dēiws DRV
dēiwintun	to divinize, to deify, to idolize	dievinti	dievināt	обожествлять	vergöttern	ubóstwiać	dēiwintun <85>		Dēiws DRV, vergöttern, dievinti, dievināt MK
dēiwiskai	divinely	dieviškai	dievišķīgi	божественно	göttlich	po bożemu, bosko	dēiwiskai	AV	Deiwiskai 51
dēiwiskas	divine	dieviškas	dievišķīgs, dievīgs	божественный	göttlich	boski	dēiwiskas <25>	AJ NOM SG m	Deiwiskai 51 DRV
dēiwisku	divinity	dieviškumas	dievišķīgums	божественность	Göttlichkeit	boskość	dēiwisku <49>		Dēiwiskas DRV MK
dēiwista	divinity	dieviškumas (dievystė)	dievīgums	божественность	Göttlichen (Göttlichkeit), Göttlichkeit	boskość	dēiwista <45>		krikst'ānista + dievystė MK
Dēiws	God	Dievas	Dievs	Бог	Gott	Bóg	Dēiws <36>		Deiws 37
dajā	gift, present	dovana	dāvana	подарок, дар	Geschenk, Gabe	prezent, dar	dājā <46>		Dāiai 111
dīka eigā	idle speed	tuščioji eiga	tukšgaita	свободный ход (холостой ход)	Leerlauf	bieg jałowy	dīka <25> eigā <46>		Dīks, Eigā DRV, Leerlauf MK
dīkai	for free	nemokamai, veltui (nemokamai)	par velti	даром	umsonst (unentgeltlich) AV	bezpłatnie	dīkai	AV	Dīks DRV, dykai MK
dīkan	vanity, idleness	tuštybė	niecība	суета (суетность), суетность, пустота (суета), никчемность, тщетность	Müßiggang, Eitelkeit	próżność, marność, daremność	dīkan <35>		Dīkas DRV MK
dīkasis	idle (on free wheel, in idle speed)	laisvas (tuščiaeigis)	dīks (tukšgaitas), br:vs (tukšgaitas)	холостой (на свободном ходу)	untätig (in Leerlaufdrehzahl), Leer- (in Leerlaufdrehzahl)	jałowy (na biegu jałowym)	dīkasis <25>	AJ PNL	Dīks DRV
dāki	starling	varnėnas	melnais strazds	скворец	Star	szpak	dāki <52>		Doacke E 732
dīkisku	idleness	tuščia eiga, prastova, dykinėjimas	dīkstāve, stāvēšana dīkā	простой (бездействование), свободный ход, безделье	Leerlauf, Untatigkeit	bezczynność	dīkisku <49>		Dīks DRV
dīks	idle (waste), vain,  free (gratuitous), gratuitous (free), unpaid (free)	tuščias (tuščiaeigis, neužimtas), laisvas (tuščiaeigis), tuščias (beprasmis, betikslis), bergždžias, nemokamas, dykas (nemokamas)	tukšs (tukšgaitas), dīks (tukšgaitas), niecīgs (bezjēdzīgs), veltīgs, bezmaksas GEN ATTR	холостой (на свободном ходу), свободный (на свободном ходу), суетный, тщетный, зряшний, бесплатный	leer (frei) AJ, kostenlos AJ, unentgeltlich AJ, eitel, vergeblich, frei (kostenlos) AJ	wolny (jałowy), jałowy (bezczynny), marny, bezpłatny	dīks <25>		dykas + dīks + dziki MK
dōktrini	Doctrine	doktrina	doktrīna	доктрина	Doktrin	doktryna	dōktrini <52>		Doktrin Nx
dāktwei	to chatter (starlings to chatter)	čirškėti (varnėnams)	čirkstēt (melniem strazdiem)	чирикать (скворцам)	zwitschern (Staren zu zwitschern)	świergotać (szpakom)	dāktwei <85>		Doacke E 732 VM
dōkumentan	paper (official paper), document	dokumentas	dokuments	документ	Dokument	dokument	dōkumentan <35a>		Dokument MK
dōkumentariskas	documentary AJ	dokumentinis	dokumentēts, dokumentāls	документальный	dokumentarisch	dokumentarny, dokumentalny	dōkumentariskas <25>		dokumentarisch MK
dilā	wane (waning moon)	delčia	vecs mēness	ущерб (луны)	Abnahme (des Mondes)	zmniejszanie się (księżyca)	dīlā <46>		diltwei MK
dīlaga	arrangement, deed, feat	renginys, žygdarbis	sarīkojums, varoņdarbs	мероприятие, подвиг	Maßnahme, Tat, Heldentat	czyn	dīlaga <45>		Dīlatwei + Karyago E 411 GlN
dīlants	working one, labourer	dirbantysis	strādājošs	трудящийся	Schaffende (Arbeitende)	pracujący	dīlants <29>	PC ps AC	dīlants 87
dīlapagapts	tool, instrument	įrankis, padargas	rīks	орудие, инструмент	Werkzeug, Instrument	narzędzie	dīlapagapts <58>	F	dijlapagaptin 93 DRV
dālaris	dollar	doleris	dolārs	доллар	Dollar	dolar	dālaris <40>		Tālaris MK
dilasnā	activities	veikla	darbība	деятельность	Tätigkeit	działalność	dīlasnā <46>		Dīlatwei DRV
dīlatajs	worker in any special sphere	veikėjas	darbinieks (kādas darbības nozarē)	деятель	Tätiger	działacz	dīlatajs <32>		Dīlatwei DRV
dīlatwei	to be active, to be engaged with smth, to work, to do	dirbti (veikti), darbuotis, veikti (dirbti)	darboties, strādāt	работать	wirken (arbeiten), arbeiten, tun	pracować, działać (pracować)	dīlatwei <131>		dīlants 87 VM
dīlawa	workshop	dirbtuvė	darbnīca	мастерская	Werkstatt	warsztat (pracownia), pracownia	dīlawa <45>		Dīlatwei DRV MK
dīlawingis	efficient (industriuous), industrious, of affairs(a person)	darbštus, dalykiškas	strādīgs	деловой	Geschäfts-, arbeitsam	pracowity	dīlawingis <27>		Dīlatwei DRV
dēlbtun	to strike, to beat	mušti	sist	бить	schlagen	bić	dēlbtun <75b>		Dalptan E 536 VM
dālgs	scythe	dalgis	izkapts	коса (для косьбы)	Sense	kosa (do koszenia)	dālgs <58>	F	Doalgis E 546
dēli	board (plank)	lenta	dēlis	доска	Brett, Bohle, Diele	deska	dēli <52>		Diele, Deel DIA, dēlis MK
dīlin	work	darbas	darbs	работа	Arbeit, Werk	robota, praca, dzieło	dīlin <35>	N	Dīlan 79
dīliniks	worker	darbininkas	darbinieks (iestādē)	работник	Arbeiter	pracownik	dīliniks <32>		Dīliniks + Arbeiter MK
dīlintun	to affect and cause, to affect	sukelti	iedarboties uz, izraisīt (radīt)	воздействовать (вызывая, произ-водить)	auswirken,	wywołać (wzniecać)	dīlintun <85>		Dīlinai 61 VM
dēmants	diamond	deimantas	dimants	алмаз, бриллиант	Diamand, Brillant	diament, bryllant	dēmants <56>		Demand Luther, dimants MK
dōmasswilpiks	bullfinch	sniegena	svilpis	снегирь	Dompfaff, Gimpel	gil	dōmasswilpiks <32>		Dompfaff MK
dūmautwei	to smoke	rūkti, dūmus leisti	kūpēt, dūmot	дымить(ся)	qualmen, rauchen	dymić (się)	dūmautwei <143>	1	Dūms DRV, dūmuoti. dūmot MK
dūmbus	tannin rind	kailiaraugė žievė	miecētājmiza	дублевочная кора	Gerbrinde	kora garbnicka	dūmbus <32>	GEN dūmbas	Dumpbis E 512
dōmeni	domain	domenas	domēns	домен	Domäne	domena	dōmeni <52>		domain Nx
dīmens	heap of sheaves	guba (javų)	guba (statiņš)	копна снопов	Getreidehaufen	kopa snopów	dīmens <61>		Diemen DIA MK
Dōminika	Dominica	Dominika	Dominika	Доминика	Dominica	Dominika	Dōminika <45>		Dominica Pit
Dōminikas Republīki	The Dominican Republic	Dominikos Respublika	Dominikānas Republika, Dominikāna	Доминиканская Республика	Dominikanische Republik	Dominikana	Dōminikas Republīki <52>		Dominician Republic MK
dāms	fellow deer	danielius	dams	лань	Damhirsch	daniel	dāms <32>	GEN dammas	Damhirsch, dams, dambriedis MK
dūms	smoke	dūmas	dūmi	дым	Rauch	dym	dūms <32>		Dumis E 39
dunītwei	to buzz, to drone	dūgzti, zvimbti	dūkt	жужжать	summen, surren	brzęczeć	dūnītwei <136>		dundėti, dunēt + dundulis, dundurs MK
Dūna	Daugava, Dvina	Dauguva	Daugava	Двина	Düna	Dźwina	Dūna <45>		Dunava, Dūnasleja MK
Dānanmarki	Denmark	Danija	Dānija	Дания	Dänemark	Dania	Dānanmarki <52>		Dänemark
Dōnaws	Danube	Dunojus	Donava	Дунай	Donau	Dunaj	Dōnaws <32>		Donau, Donawi MK
dāncanbals	ball (dancing ball)	bakius (šokių balius)	balle (danču balle)	бал	Ball (Tanzabend)	bal	dāncanbals <32>		Dāncis, Ball, Tanzabend MK
dāncautwei	to dance	šokti (tancevoti)	dejot	танцевать	tanzen	tańczyć	dāncautwei <143>		Dāncis + dancot MK
dāncis	dance	šokis (tancius)	deja	танец	Tanz	taniec	dāncis <40c>		danz MK
dīngewis	inclined (to)	linkęs (į), polinkį turintis (į)	disponēts (kam ir tieksme) (uz)	склонный (к)	geneigt (zu)	skłonny (do)	dīngewis <27>	AJ (prēi acc)	Dīngtwei DRV
dēnginiskas	celestial, heavenly	dangiškas	debešķīgs	небесный	himmlisch	niebieski	dēnginiskas <25>	AJ NOM SG m	Dengniskas 119 DRV
dāngs	palates	dangus	aukslējas	небо	Gaumen	niebo	dāngs <43>		Dangus E 95
dingsnā	inclination (for, to)	polinkis (į), potraukis (prie)	tieksme (uz)	склонноость (к), влечение(к), симпатия (к), наклонность (к)	Neigung (Hang)	skłonność (do), pociąg (do), nałóg	dīngsnā <46>	(prēi acc)	Dīngtwei DRV
dēngtun	to bend out	išlenkti	izliekt (lokā)	выгнутъ	ausbiegen	wygiąć	dēngtun <75>		dangus E 3 VM
dīngtwei	to be inclined (to), to sympathize (with)	linkti (į), simpatizuoti(dat)	dat ir tieksme (uz), simpatizēt (dat)	быть склонным (к), влекомым (к), симпатизировать (dat)	sich zuneigen dat, sympathisieren (mit)	być skłonnym (do), sympatyzować (z)	dīngtwei <85>	(prēi acc)	podingai 79 VM, MK
dāngunsun	"""in skies"", ie. in Heaven"	danguje	debesīs	в небесах	in Himmeln	w niebiosach	dāngunsun	AV	dangonsuen TN VM
dāngus mandeli	tonsil	migdolas (glanda), glanda (tonzilė), tonsilė	mandele (rīkles mandele)	Миндалина (миндалевидная железа)	Gaumenmandel	migdałki	dāngus mandeli <52>		Dāngs, Mandeli, Gaumenmandel MK
dāngusgrāmbintajs	high-rise, skyscraper	dangoraižis	debesskrāpis	небоскреб, высотное здание	Wolkenkratzer, Hochhaus	wieżowiec	dāngusgrāmbintajs <32>		Dāngus, Grāmbintun DRV, skyscraper, Wolkenkratzer, debesskrāpis MK
dānguskaiwi	dragonfly, damselfly	žirgelis (laumžirgis), laumžirgis	spāre(dižspāre)	стрекоза	Libelle	ważka, żagnica	dānguskaiwi <52>		Himmelspferdchen DIA + laumžirgis MK
dānini	Dane (woman)	danė	dāniete	датчанка	Dänerin	Dunka	dānini <50>		Dānis DRV
dānis	Dane (man)	danas	dānis	датчанин	Däner	Duńczyk	dānis <40>		Däner MK
dāniskan	Danish language	danų kalba	dāņu valoda	датский язык	Dänisch	duński język	dāniskan <35a>		Dāniskas DRV
dāniskas	Danish	daniškas	dānisks	датский	dänisch	duński	dāniskas <25>		Dānis DRV
dīnka	thanks	padėka	pateicība	благодарность	Dank	podzięka	dīnka <45>		dīnckun 131
dīnkausegisnā	thanksgiving	padėkojimas	pateikšana	благодарение	Danksagung	dziękowanie	dīnkausegīsnā <46>		Dīnkausegīsnan 91 DRV
dinkausnā	thanking	dėkojimas	pateikšana	благодарность	Danken	dziękowanie	dīnkausnā <46>		dinckausnan 53 DRV
dīnkauts	allegedly thanked	dėkojęs	pateicoties	поблагодарил мол	angeblich dankte	padziękował jakby	dīnkauts	↑Dīnkautwei MOD REL PT	dīnkauts 75(3)
dīnkautwei	to thank	dėkoti	pateikties	благодарить	danken	dziękować	dīnkautwei <143>		dīnkaut 41
dīnkawingis	thankful	dėkingas	pateicīgs	благодарный	dankbar	wdzięczny	dīnkawingis <27>		dīnckun 131 DRV
dīnkawingisku	gratitude	dėkingumas	pateicīgums	благодарность, призна-тельность	Dankbarkeit, Erkenntlichkeit	wdzięczność	dīnkawingisku <49>		Dīnkawingis DRV
dīnkun	thanks	ačiū	paldies	спасибо	dank (+ dat)	dziękuję, dziękujemy, dzięki	dīnkun		dīnckun 131
Dōns	Don	Donas	Dona	Дон	Don	Don	Dōns <32>		Don MK
dāntikelin	gear	krumpliaratis	zobrats	зубчатое колесо, шестерня	Zahnrad	koło zębate, zębatka	dāntikelin <35>		Zahnrad, zobrats Nx
dāntinkaistwi	toothbrush	dantų šepetukas	zobu suka	зубная щетка	Zahnbürste	szczoteczka dla zębów	dāntinkaistwi <52>		Dānts, Kāistwi GlN
dāntinpasta	toothpaste	dantų pasta	zobu pasta	зубная паста	Zahnpasta	pasta do zębów	dāntinpasta <45>		Dānts + Pasta GlN
dānts	tooth	dantis	zobs	зуб	Zahn	ząb	dānts <57>	M	Dantis E 93
dirā	view (standpoint)	pažiūra	uzskats	взгляд (убеждение)	Ansicht	pogląd	dīrā <46>		dirītwei DRV MK
dūrai	cowardly	bailiai, baikščiai	tramīgi, bailīgi	трусливо, боязливо	furchtsam, ängstlich	lękliwie, strachliwie, bojaźliwie	dūrai	AV	būrai 93
dīran	look	žvilgsnis	skatiens, skats (skatiens)	взгляд (глазами)	Blick	spojrzenie, wejrzenie (spojrzenie)	dīran <35>		dirītwei DRV MK
dūrans	coward	bailys	bailulis, zaķapastala	трус	Feigling	tchórz	dūrans <32>		Dūrs DRV MK
dērgan	ferocity, cruelty, filth (abomination), abomination (filth)	žiaurumas, bjaurumas	ienaids, niknums, riebīgums	злоба, жестокость, мерзость	Grausamkeit, Abscheulichkeit	okrucieństwo, okrutność, obrzydliwość (paskudztwo)	dērgan <35>		dergē 37 MK
dērgewingis	savage, disgusting, ugly (nasty), nasty, cruel	žiaurus, bjaurus	nikns, riebīgs, pretīgs	жестокий, мерзкий, отвратительный	grausam, abscheulich, ekelig	okrutny, wstrętny, paskudny, obrzydliwy	dērgewingis <27>		Dērgan DRV
dērgtun	to poison, to foul	bjauroti, nuodyti	ķēzīt, indēt, aptraipīt, saindēt	загрязнять, загаживать (загрязнять),отравлять	besudeln, vergiften	brudzić, zatruwać	dērgtun <75>		erdērkts 115 VM
dīrni	bimbo	mergšė	skuķis, meitietis	девка	Dirne	dziewka	dīrni <52>		Dirne DIA MK
dūrs	cowardly	bailus, baikštus	tramīgs, bailīgs	трусливый, боязливый	furchtsam, ängstlich	lękliwy, strachliwy, bojaźliwy	dūrs <25>	AJ	dūrai 93 DRV
dīrsintun	to embolden, to encourage (hearten)	drąsinti, padrąsinti, raginti	uzmundrināt, iedrošināt	ободрять	ermutigen	ośmielać	dīrsintun <85>		dīrsus DRV Nx MK
dīrsintun si	to take heart to, to dare, to make bold to	įsidrąsinti, drįsti	iedrošināties, uzdrošināties, uzdrīkstēties	осмелиться, сметь, посметь	wagen, sich wagen, sich erkühnen	odważyć się, ośmielić się	dīrsintun si <85>		dīrsintun DRV
dīrsus	courageous, bold	drąsus	drosmīgs	смелый, отважный	mutig, kühn, tapfer	śmiały, odważny	dīrsus <31>	AJ	Dirsos Gr
derwā	pitch (tar), resin	derva	darva	смола	Harz (Teer)	smoła	dērwā <46>		derva, darva, Teer/drev?/dāru,drzewo
dīrzals	hard, persistent	kietas, atkaklus	ciets, neatlaidīgs	твердый, упорный	hart, beharrlich	twardy, uparty	dīrzals <25y>	AJ, GEN dīrzlas	dīrstlan 117 DRV
dīrzals kērmens	solid state	kietasis kūnas	cieta viela	твёрдое тело	Festkörper	ciało stałe	dīrzals <25y> kērmens <61>		Festkörper, cieta viela, твёрдое тело Nx
dīrzals wīders	constipation, costiveness	užkietėjimas (vidurių užkietėjimas), vidurių užkietėjimas	vēdera aizcietējums	запор	Verstopfung (Obstipation)	zatwardzenie, zaparcie (zatwardzenie), obstrukcja (zatwardzenie)	dīrzals <25y> wīders <36>		harter Leib, vēdera aizcietējums MK
dīrzlin	hardness (solidity), rigidity (hardness)	kietumas	cietums (tvirtums)	твердость	Härte, Festigkeit	twardość	dīrzlin <35>	SUBST AJ N	Dīrzals N DRV
dūsaizurgawingis	pastor	sielomis besirū-pinantysis	dvēseļu aizgādnieks	духовныйпопечитель	Seelsorger	duszpasterz	dūsaizurgawingis <40>		Dūsaisurgawingi 87 VM
dūsi	soul	siela	dvēsele	душа	Seele	dusza	dūsi <50>	NOM SG F	Dusi E 153
dōsjē	dossier	dosjė, byla (dosjē)	dosjē	досье	Dossier	dossier, dokumentacja (akta)	dōsjē <0m>		Dossier MK
dōtaciōni	grant, donation	dotacija	dotācija	дотация	Subvention, Dotierung	dotacja	dōtaciōni <52>		Dotation MK
dātan	date, data	data, duomenys	datums, dotumi	дата, данные	Datum, Data	data, dane	dātan <35>		Datum, Data MK
dātanbazi	database	duomenų bazė	datu bāze	база данных	Datenbasis	baza danych	dātanbazi <52>		database MK
dātiws	dative	naudininkas	datīvs	дательный (падеж)	Dativ	celownik	dātiws <32>		Dativ MK
dāts	given, defined	duotas	dotais	данный	betreffend, vorliegend	dany, określony	dāts <25>	PC/AJ	Dātun DRV
dātun	to give	duoti	atļaut	датъ, даватъ	fortlassen in, fortlassen nach	dać, dawać	dātun <118>	(+ nomen dat)	Nx
dītun	to suck	žįsti	zīst	сосать	saugen	ssać	dītun <120>		Dastun VM
dītun	to put (place)	dėti	likt (novietot), novietot	деть, поместить, помещать	hinlegen	umieścić	dītun <121>		audeiānsts 93, senditans 83 MK
dātun si	to yield	pasiduoti	padoties	поддаваться	sich ergeben	poddawać się, ulec	dātun si <118>		dātunsi 65, dātwei DRV
dātwei	to let	leisti	ļaut	позволитъ	erlauben	pozwolić	dātwei <118>	2	dātwei 33
daubā	ravine	dauba	grava	впадина, овраг	Talmulde, Schlucht	wąwóz, jar (wąwóz)	dāubā <46>		Dambo E 29, Dauben ON
Dāubas azzaran	Dobskie lake	Dobos ežeras	Dobske ezers	Добское озеро	Dobensee	jezioro Dobskie	Dāubas azzaran <35>		Daubā, Dobensee, Dobskie, Doba Nx
dāuda	trumpet	trimitas	trompete	труба (фанфара), фанфара	Trompete	dudy	dāuda <45>		daudytė, duda MK
dāusas	paradise	rojus	paradīze	рай	Paradies	raj	dāusas <46>		dausos MK
dīwan	soon	netrukus	tūlīt	вскоре, скоро (вскоре)	bald	zaraz	dīwan	AV	Dīws DRV
dīwan	speed	greitis	ātrums	скорость	Schnelligkeit, Geschwindigkeit	prędkość, szybkość	dīwan <35>		Dīws DRV Pīt
dīwans	quick person	greituolis	veiklais	ловкач	Flinke	chyży, żwawy, zwinny, rączy (osoba)	dīwans <32>		Dywans OPN VM
dīwels	devil	velnias	velns	дьявол, черт	Teufel	diabeł	dīwels <32>		Diewel DIA MK
Dāwids	David	Dovydas	Dāvids	Давид	David	Dawid	Dāwids <32>		David MK
diwinsnā	acceleration	pagreitis	paātrinājums	ускорение	Beschleunigung	przyspieszenie	dīwinsnā <46>		Dīwintun Pit
dīwintun	to accelerate	greitinti, spartinti	paātrināt	ускорять	beschleunigen	przyśpieszyć	dīwintun <85>		Dīws MK
dīws	quick, fast, rapid	greitas, vikrus	ātrs, žigls, veikls	быстрый, ловкий, быстрый	schnell, rasch, flink	szybki, prędki, żwawy, rączy, chyży	dīws <25>	AJ	Dywans OPN VM
dōzis	dose	dozė	deva (porcija)	доза	Dosis	doza, porcja	dōzis <40>		Dosis MK
dīztun	to ram (tamp)	plūkti	blietēt	тромбовать, утрамбовывать	stampfen (feststampfen), feststampfen	ubijać (wyrównując)	dīztun <85>		dīseitiskan 87 VM
daīgan	sprout, germ	diegas, daigas	asns	росток	Keim	kiełek, zarodek	daīgan <35>		
dabba	nature, character	gamta, būdas (charakteris),charakteris	daba, raksturs	природа, характер	Natur, Charakter	przyroda, charakter	dabba <45>		Noadabe, Nadaps APN + daba MK
dabber	still, yet	dar	vēl	еще	noch	jeszcze	dabber		dabber 41
dabbiskas	natural	gamtinis, natūralus	dabisks, dabīgs, natūrāls	естественный, природный	natürlich	przyrodniczy, naturalny	dabbiskas <25>		Dabba DRV
dadaīnis	baby	kūdikis	zīdainis	младенец	Säugling	niemowlę	dadaīnis <40>		daddan, dasstun + zīdainis MK
daddan	milk	pienas	piens	молоко	Milch	mleko	daddan <35>		Dadan E 687
daddarintwei	to honk	gagėti, gagenti	gagāt, gagināt	гоготать	schnattern	gęgać	daddarintwei <85>	Ezze zānsins	daddern DIA MK
Daddas pints	Milky Way	Paukščių takas	Putnu ceļš	Млечный путь	Milchstraße	Droga mleczna	Daddas pints <57>		Milchstraße, Droga mleczna, Piena ceļš MK
daddinis	dandelion	pienė (kiaulpienė)	pienene (cūkpiene)	одуванчик	Löwenzahn	dmuchawiec	daddinis <40>		daddan + pienė, pienene, mlecz MK
dadeīka	sowthistle	pienė	pienene	осот огородный	Gänsedistel	mlecz (Sonchus)	dadeīka <45>		dadeika kurz. + Daddan, Daddinis MK
dagāugis	summer sprout	vasarūgis	vasaraudzis	летний побег (поросль)	Sommerschößling	latorośl letnia	dagāugis <40>		Dagoaugis E 638
dagaggaidis	spring wheat	vasarkvietis	vasaras kvieši	яровая пшеница	Sommerweizen	pszenica jara	dagaggaidis <40>		Dagagaydis E 260
daggas slaks	freckle	strazdana, šlakas (strazdanos)	vasaras raibumi, tetera raibumi (vasaras raibumi), raibumi (vasaras raibumi)	веснушка	Sommersprosse	pieg	daggas slaks <32>		Dags, Slaks DRV, Sommersprosse, vasaras raibumi MK
daggis	August	rugpjūtis	augusts	август	August	sierpień	daggis <40>		"vasaros, ""Цветет мой полдень, Осень не пришла"" MK"
dags	summer	vasara	vasara	лето	Sommer	lato	dags <32>		Dagis E 13
daguts	tar	degutas	deguts	деготь	Teer	smoła (dziegieć), dziegieć	daguts <32>		Dagut DIA, degutas, deguts MK
dajātun	to give a present	dovanoti (prezentuoti)	dāvināt	дарить, даровать	schenken	darować	dajātun <132>		Dāiai 111 DRV MK
dalbtun	to hollow, to chisel	daužyti, kalti	dauzīt, kalt	долбить	hauen, meißeln	tłuc, kuć	dalbtun <85>		Dalptan E 536 MK
dalkausnā	fishing (angling)	žūklė	zveja	рыбалка	Angeln	wędkarstwo	dalkausnā <46>		Dalkautwei DRV
dalkautwei	to fish, to angle	meškerioti	makšķerēt	удить, удить рыбу	angeln	wędkować	dalkautwei <143>		Dalkis DRV
dalkenīks	angler	meškeriotojas	makšķernieks	рыболов (рыболов любитель)	Angler	wędkarz	dalkenīks <32>		Dalkis DRV Nx
dalkis	fishing rod	virvelė meškerės, meškerė	makšķere	удочка	Angel (Fischfangangel), Fischfangangel	wędka	dalkis <40>		dalkis DIA
dalā	fate, share	likimas, dalia, dalis (dalia)	liktenis, tiesa (daļa)	участь, доля (участь), доля (пай),пай, судьба	Schicksal, Los (Geschick), Anteil	udział (dola), dola, los	dallā <46>		dalia, daļa, dola MK
dallautun	to share (with)	dalytis + instr (su + instr)	dalīties + loc (ar + acc sg, instr pl)	разделять (делиься) (с + instr) + acc	teilen + acc	dzielić + acc (z + instr), współdzielić	dallautun <143>	(+ sen) + Akk	Dalā DRV
dalptan	chisel	káltas	kalts	долото	Meißel	dłuto	dalptan <35>		Dalptan E 536
damrawa	oakery	ąžuolynas	ozolājs	дубрава	Eichenwald (Dammerau)	dąbrowa	damrawa <45>		Damerouwe ON GN
dangā	bow (hoop), hoop, arc	lankas	loks, stīpa	дуга, обруч	Reifen, Bogen	kabłąk, obręcz, pałąk	dangā <46>		dongo E 403
dantimaks	gums	dantenos	smaganas	дёсны	Zahnfleisch	dziąsła	dantimaks <32>		Dantimax E 93
dantistini	dentist woman	dantistė	zobārste	зубной врач (зубная врачиха)	Zahnärztin	dentystka	dantistini <50>		Dantists DRV
dantists	dentist man	dantistas	zobārsts	зубной врач	Zahnarzt	dentysta	dantists <32>		dentiste + Dānts + dantistas, dentysta MK
Dargaīnan	Dargin (Dargin lake)	Dargin (Dargino ežeras)	Dargins (Dargina ezers)	Даргин (озеро Даргин)	Dargeinensee	Dargin (jezioro Dargin)	Dargaīnan <35>		1340 Dargen + -ain- JG
dargs	stable (firm)	patvarus	izturīgs	стойкий, прочный	haltbar, standfest, standhaft	odporny, wytrzymały	dargs <26>	AJ	Darge OPN VM
darri	spoon-bait	blizgė (žuvims)	vizulis (makšķerēšanai)	блесна	Köder (Flimmerangel)	błystka (błyszczka)	darri <50>		Darge, Darre DIA MK
dastun	to suckle	žindyti	zīdīt	кормить грудью	säugen	karmić piersią	dastun <87>		Dadan E 687 VM
datteli	date (fruit)	datulė	datele	финик	Dattel	daktyl (owoc)	datteli <52>		Dattel + datele MK
dattelis sliwaītas	persimmon	churma (juodmedžio vaisius), persimonas	hurma	хурма	Dattelpflaume	persymona	dattelis sliwaītas <45>		Dattelplaume MK
Dauspūda	Rospuda	Rospuda, Dauspuda	Rospuda	Роспуда	Rospuda	Rospuda	Dauspūda <45>	appi	1527 Dowspuda, Maria Biolik Daugspūdā MK
dawiks	giver	davėjas	devējs	дающий, подающий, податель	Geber, Überbringer	dawca	dawiks <32>		Dātun DRV
deīgaws	fragile	trapus, opus (delikatus)	trausis, vārīgs	хрупкий	brüchig, spröde (brüchig), zerbrechlich	kruchy	deīgaws <25>		deīgtun DRV MK
deīgiskas	generous (lavish), openhanded	dosnus	dāsns, devīgs	щедрый	freigebig	hojny, szczodry	deīgiskas <25>	AJ NOM SG m	dēigiskan 83
deīgtun	to crumble	trupinti	drupināt, sasmalcināt	дробить, крошить	zerbröckeln, zerkrümeln	drobić, kruszyć	deīgtun <75>		dēigiskan 83 VM
deīktan	anything (something)	kas nors	kaut kas	место	etwas	coś	deīktan <35>	N 1.	deickton
deīktan pertreptun	to represent (onbehalf)	pavaduoti	aizvietot	замещать	vertreten (stellvertretend)	zastąpić (być zastępcą)	deīktan pertreptun <85>		stellvertretend MK
deīktiskas	local	vietinis	vietējs	местный	örtlich	miejscowy, lokalny	deīktiskas <25>		Deīkts DRV MK
debī	debut	debiutas	debija	дебют	Debüt	debiut	debī <0n>		debija MK
debīks	big, large	didelis	liels	болъшой	groß	wielki, duży	debīks <25>	AJ	debīkan 75
Debabritānija	Great Britain	Didžioji Britanija	Lielbritānija	Великобритания	Grossbritannien	Wielka Brytania	Debabritānija <45>		Debs + Britānija Pīt
debbisku	majesty (grandeur)	didybė	diženums	величие	Erhabenheit	majestat	debbisku <49>		Debs DRV
debfirsts	Grand Duke	didysis kunigaikštis	lielkunigs	великий князь	Großfürst	Wielki Książę	debfirsts <32>		Großfürst MK
debitānti	debutante	debiutantė	debitante	дебютантка	Debütantin	debiutantka	debitānti <50>		Debitānts DRV MK
debitānts	debutant	debiutantas	debitants	дебютант	Debütant	debiutant	debitānts <56>		Debütant, debitants MK
debmistars	Grand Master	Didysis Magistras	Lielmestrs	Великий магистр	Hochmeister	Wielki mistrz	debmistars <32>		debs + mistars MK
Debmistras	Great Master	Didysis Magistras	Lielmestrs	Великий Магистр	Hochmeister	Wielki Mistrz	Debmistras <32>	NOM SG m	Mistras DRV
debs	great (majestical)	didis, didingas	dižs, dižens	великий	gross (majestätisch)	wielki	debs <26>	AJ	debīks, didelis, didis MK
debs	size (of clothes)	dydis (didumas), didumas	lielums	размер, величина	Größe	rozmiar, wielkość (rozmiar)	debs <60>	F	debīkan 75 VM
decēmberis	December	gruodis	decembris	декабрь	Dezember	grudzień	decēmberis <40>	NO NOM SG m	Dezember MK
deficītan	deficit	deficitas	deficīts	дефицит	Defizit	deficyt	deficītan <35a>		Defizit MK
definītun	to define	apibrėžti	definēt	определять (давать определение)	definieren, bestimmen	określić, definiować, zdefiniować	definītun <139>		definieren MK
definiciōni	definition	apibrėžimas	definīcija	определение (дефиниция)	Definition	definicja	definiciōni <52>		Definition Nx
degasbigsnā	hurdles, hurdling	barjerinis bėgimas	barjeru skriešana	барьерный бег	Hürdenlauf	bieg przez płotki	degasbīgsnā <46>		ḑāgs, Bīgtwei, Hürdenlauf MK
degasrōzi	sweet briar, eglantine rose, dog rose, rosehip	erškėtrožė	mežrozīte, ēršķroze	шиповник	Apfelrose, Heckenrose	róża rdzawa, dzika róża	degasrōzi <52>		Heckenrose, Zaunrose MK
degenerītwei	to degenerate	išsigimti, degeneruoti	izdzimt, deīenerēties	выродиться, дегенерировать	degenerieren	degenerować się	degenerītwei <139>		degenerieren GlN
deggals	burn of derma	nusideginimas (nuodegio žymė)	apdedzināšanas (ādā)	ожог	Brandwunde	oparzelina	deggals <36y>	GEN deglas	JB MK
deggawins	vodka	degtinė	degvīns	водка	Branntwein, Vodka, Schnaps	wódka, sznaps, gorzałka	deggawins <32>		Degtwei, Wīns, Branntwein, degvīns Pit
deggintun	to burn tr, to incinerate	deginti	dedzināt	жечь, сжигать	brennen tr	palić (spalać)	deggintun <85>		Degtwei DRV
deggintun si	to sunbathe	degintis (degintis saulėje)	dedzināties (dedzināties saulē)	загорать (загорать на солнце)	sonnenbaden (sonnenbaden im Sonnenlicht)	opalać się (opalać się na słońcu)	deggintun si <85>	deggintun si en saūlei	Deggintun DRV
deggiskan	fuel	kuras, degalai	degviela	топливо, горючее	Kraftstoff, Brennstoff	paliwo	deggiskan <35>		Deggiskas DRV
deggiskas	inflammable	lengvai užsidegantis	viegli uzliesmojošs	легковоспламеняющийся	leichtentflammbar	łatwopalny	deggiskas <25>		Deggus DRV
deggus	combustible	degus	degošs	горючий	brennbar	palny	deggus <31>		Degtwei DRV, degus MK
deginnis	oxygen	deguonis	skābeklis	кислород	Sauerstoff	tlen	deginnis <40>		Degtwei DRV, deguonis, tlen MK
deglē	fire aftermath	degėsiai, gaisravietė	izdegas, krāsmatas	пепелище	Brandstätte	zgliszcze	deglē <53>		Degtwei DRV Nx
deglis	wick, gas-stove burner	dagtis, degiklis	deglis	фитиль, горелка	Docht, Herdring	knot, fajerka (krążek)	deglis <40>		(Prāg)lis + Degtwei + deglis MK
degtwei	to burn i	degti	degt	гореть	brennen i	palić się	degtwei <85>		Dags MK
deiktapertreppeniks	deputy, representative (substitute), substitute (deputy)	pavaduotojas	vietnieks (aizvietotājs), aizvietotājs (vietnieks), aizstājējs (vietnieks)	заместитель	Stellvertreter	zastępca	deiktapertreppeniks <32>		Stellvertreter MK
deiktaturītajs	vicegerent, viceroy	vietininkas (atstovas)	vietnieks (vietvaldis)	наместник	Statthalter	namiestnik	deiktaturītajs <32>		Statthalter MK
deinālaiskas	diary	dienoraštis	dienasgrāmata	дневник	Tagebuch	dziennik (pamiętnik), pamiętnik	deinālaiskas <32>		Deinā, Lāiskas Pit
deinānakts	day (civil, solar)	para	diennakts	сутки	Tag und Nacht	doba	deinānakts <58>		diennakts, Tag und Nacht MK
Deināprusija	East Prussia	Rytprūsiai	Austrumprūsija	Восточная Пруссия	Ostpreußen	Prusy Wschodni	Deināprusija <45>		Deināi + Ostpreußen MK
deināprusiskas	East-Prussian AJ	rytprūssiečių GEN ATTR, Rytų Prūsijos GEN ATTR	Austrumprūsijas GEN ATTR	восточнопрусский	ostpreußisch AJ	wschodniopruski	deināprusiskas <25>		Deināprusija MK
deinaīna	morning star	aušrinė	auseklis	утренняя звезда	Morgenstern	jutrzenka (Gwiazda Poranna)	deinaīna <45>		Deynayno E 5
deinaīniskas	eastern, oriental	rytietiškas	austrumniecisks	восточный (ориентальный)	orientalisch	wschodni (orientalny), orientalny	deinaīniskas <25>	AJ NOM SG m	Deynayno E 5 + Deināi MK
deinaalgenīks	day-labourer	dienininkas	algādzis	поденщик	Tagelöhner	dniówkowy robotnik	deinaalgenīks <32>		Deināalgenikamans 95 DRV
deinaprusīni	East-Prussian woman	rytprūsietė	austrumprūsiete	восточнопрусска	Ostpreußin	Prusaczka Wschodnia	deinaprusīni <50>		Deinaprusīns DRV
deinaprusīns	East-Prussian man	rytprūsietis	austrumprūsis	восточнопруссец	Ostpreuße	Prusak Wschodni	deinaprusīns <32>		Deināprusija DRV
deiwīks	idol	dievaitis, stabas	dieveklis, elkadievs, elks	божество, идол, истукан, кумир	Götze, Abgott, Idol	bożek, bożyszcze, idol	deiwīks <32>		Dēiws DRV, Götze, dievaitis, bożek MK
deiwūtai	blissfully	palaimingai	svētlaimīgi	благословенно	selig	błogosłowionie	deiwūtai	AV	deiwūtai 115
deiwūteniks	lucky dog (lucky man)	laimės kūdikis	laimes luteklis, laimes bērns	счастливчик	Glückspilz	szczęściarz	deiwūteniks <32>		Deiwūts DRV Pit
deiwūtiskai	blissfully	palaimingai	svētlaimīgi	благословенно	selig	błogosłowionie	deiwūtiskai	AV	Deiwutskai 99
deiwūtiskan!	bye-bye!	iki!	uz redzēšanos!	счастливо! (всего доброго!)	schüss!	żegnaj!	deiwūtiskan!		Deiwūtiskas DRV GlN
deiwūtiskas	blissful	palaimingas	svētlaimīgs	благословенный	selig	błogosłowiony	deiwūtiskas <25>	AJ NOM SG m	Deiwūtiskan 41 DRV
deiwūtisku	bliss, blessedness	laimė	laime	благодать, блаженство	Erlösung	błogość	deiwūtisku <49>		Deiwutiskai 75, Deiwūtisku 75
deiwūts	happy, blessed	laimingas, palaimingas	laimīgs, svētlaimīgs	счастливый, благословенный	glücklich, selig	szczęśliwy, błogosłowiony	deiwūts <25>	AJ	Deiwuts 61
deiwasšlūzi	church service, divine service	pamaldos	dievkalpojums	богослужение	Gottesdienst	nabożeństwo	deiwasšlūzi <52>		Gottesdienst, dievkalpojums MK
dekōderis	decoder	dekoders	dekoderis	дешифратор (декодер), декодер	Dekodierer	dekoder	dekōderis <40>		decoder MK
dekōltē	decolletage	dekoltė	dekoltē	декольте	Dekolleté, Ausschnitt	dekolt	dekōltē <0f>		Dekolleté Pit
dekōlunizaciōni	decolonization	dekolonizacija	dekolonizacija	деколонизация	Dekolonisation	dekolonizacja	dekōlunizaciōni <52>		decolonization MK
dekōncentritun	deconcentrate	dekoncentruoti, iskirstyti (dekoncentruoti)	dekoncentrēt	рассредоточивать	dekonzentrieren	dekoncentrować	dekōncentritun <138>		Dekonzentrieren Pit
dekāns	dean	dekanas	dekāns	декан	Dekan	dziekan	dekāns <32>		Dekan MK
dekānts	dean	dekanas	dekāns	благочинный	Dechant	dziekan	dekānts <56>		Dechant MK
dekalōgs	Decalogue	dekalogas	dekalogs	Десять Заповедей	Dekalog	Dekalog	dekalōgs <32>		Dekalog MK
dekanāja	deanery	dekanatas	dekanāts	благочиния	Dekanei	dziekanat	dekanāja <45>		Dekanei MK
dekanātan	deanery	dekanatas	dekanāts	деканат	Dekanat	dziekanat	dekanātan <35a>		Dekanat MK
deklarītun	to declare, to proclaim	deklaruoti	deklarēt	декларировать	deklarieren	deklarować	deklarītun <139>		deklarieren Nx
deklaraciōni	declaration, statement	deklaracija	deklarācija	декларация	Deklaration	deklaracja	deklaraciōni <52>		Deklaration Nx
deklinītun	to decline	linksniuoti	deklinēt	склонять	deklinieren	odmieniać (deklinować)	deklinītun <139>		deklinieren MK
deklinaciōni	declination	linksniavimas, linksniuotė	deklinācija	склонение	Deklination	deklinacja	deklinaciōni <52>		Deklination MK
delīkan īmtun	to participate	dalyvauti	piedalīties	участвовать в	teilnehmen	uczestniczyć	delīkan īmtun <71>	ēn ACC	teilnehmen MK
delīkasimiks	participant	dalyvis	dalībnieks	участник	Teilnehmer	uczestnik	delīkasimiks <32>		Teilnehmer MK
delīkiskas	partial	dalinis	daļējs	частичный	teilweise	częściowy	delīkiskas <25>		delīks DRV Nx
delīks	part	dalis	daļa	часть	Teil	część	delīks <32>		Dellijcks 39
delisnā	division (arithmetical)	dalyba	dalīšana (darbība)	деление	Division (arithmetische Division)	dzielenie	delīsnā <46>		Delītun DRV
delītajs	divisor	daliklis	dalītājs	делитель	Divisor	dzielnik	delītajs <32>		Delītun DRV MK
delītun	to divide tr	dalyti	dalīt	делитъ	teilen, dividieren	dzielić	delītun <139>		dellieis 87 VM
delītun si	to divide itr by	dalytis iš	dalīties ar (matemātiskai)	делиться на	teilbar sein durch	dzielić się przez	delītun si <139>	en ACC	Delītun DRV
delagāts	delegate no	delegatas	delegāts	делегат	Delegierter	delegat	delagāts <32>		delegate MK
delagītun	to delegate	deleguoti	deleģēt	делегировать	delegieren	delegować	delagītun <139>		delegieren MK
delagaciōni	delegation	delegacija	delegācija	делегация	Delegation	delegacja	delagaciōni <52>		Delegation MK
delidessimts	few dozen, several dozen	keliasdešimt	vairāki desmiti	несколько десятков	Dutzende	kilkadziesiąt	delidessimts	CRD	Delli, Dessimts Nx
delikāts	delicate		delikāts	деликатный	delikat	delikatny	delikāts <25>		delikat Nx
delikatessi	delicatessen	delikatesas	delikatese	деликатес	Feinkost	delikates	delikatessi <52>		Delikatesse MK
deliwārst	several times	keliskart	vairākkārt	несколько раз	einigemal	kilka razy	deliwārst	AV	Delli 85 + ainawārst 69(26) MK
delli	several	keletas, keli	kaut cik, daži	несколько	etliche, einige	trochę, kilku	delli		Delli 85
dellinadesimt	a dozen or so	keliolika	padsmiti m, padsmitas f	более десяти	ungefähr Dutzend	kilkanaście	dellinadesimt	CRD	Delli, Aīnadesimt Nx
delnan	hand (palm), palm	delnas	delna	ладонь	Hand (Handfläche), Handfläche	dłoń	delnan <35>		delnas + delna + dłoń MK
delpīns	dolphin	delfinas	delfīns	дельфин	Delphin	delfin	delpīns <32>		Delphin GlN
demōkratija	democracy	demokratija	demokrātija	демократия	Demokratie	demokracja	demōkratija <45>		Demokratie MK
demōkratiskas	democratic	demokratiškas	demokrātisks	демокра-тический	demokratisch	demokratyczny	demōkratiskas <25>	AJ NOM SG m	demokratisch MK
demōkrats	democrat	demokratas	demokrāts	демократ	Demokrat	demokrata	demōkrats <32>		Demokrat MK
demagōgija	demagogy	demagogija	demagoģija	демагогия	Demagogie	demagogia	demagōgija <45>		Demagogie MK
demagōgini	demagogue woman	demagogė	demagoģe	демагог (женщина)	Demagogin	demagog (kobieta)	demagōgini <50>		Demagōgs DRV
demagōgiskas	demagogic	demagoginis	demagoģisks	демагогический	demagogisch	demagogiczny	demagōgiskas <25>	AJ NOM SG m	demagogisch MK
demagōgs	demagogue man	demagogas	demagogs	демагог	Demagoge	demagog	demagōgs <32>		Demagog MK
demisiōni	dismissal, resignation (dismissal)	dimisija, atsistatydinimas	demisija	отставка, димиссия	Demission	dymisja	demisiōni <52>		Demission MK
denginīsis	(that) celestial, (that) heavenly	dangiškasis	debešķīgais	небесный	der himmlische	ten niebieski	denginīsis <27>	↑Dengininnis AJ pm	Dengenennis 49, Dengnennissis 79
dengininnis	(that) celestial, (that) heavenly	dangiškasis	debešķīgais	небесный	der himmlische	ten niebieski	dengininnis <27>	AJ pm	Dengenennis 49
denginniniskas	celestial, heavenly	dangiškas	debešķīgs	небесный	himmlisch	niebieski	denginniniskas <25>	NOM SG m	Dengenneniskans 131
denunciānts	denunciator	skundikas, įskundėjas	iesūdzētājs	доносчик	Denunziant	donosiciel	denunciānts <56>		Denunziant MK
denunciaciōni	denunciation	įskundimas	iesūdzēšana, denunciācija	донос	Denunziation	donos, denuncjacja	denunciaciōni <52>		Denunziation MK
depōrtaciōni	deportation	deportacija	deportēšana, deportācija	депортация	Deportation, Abschiebung (Deportation)	deportacja	depōrtaciōni <52>		Deportation MK
depot	depot	parkas (depas)	parks (depo)	парк (депо)	Depot	zajezdnia	depot <0n>	IZTARĪTUN: depō	Depot MK
dergītun	to defile, to pollute, to hate	nekęsti	ķengāt, nievāt	осквернять, ненавидеть	mißachten, hassen	hańbić, nienawidzieć	dergītun <134>		dergē 37 VM
deriwaciōni	derivation, word-formation	derivacija, žodžių daryba	derivācija, vārdu darināšana	словообразование	Wortbildung	derywacja	deriwaciōni <52>		Derivation MK
desīmtan	a ten	dešimtis	desmits	десяток	Zehner	dziesiątka	desīmtan <35>	N	Dessimton 27
desīmtans	tens	dešimtis	desmitus	десятки	Zehner	dziesiątki	desīmtans	↑Desīmtan ACC PL	Dessimtons 67
desīmts	tenth	dešimtas	desmitais	десятый	zehnte	dziesiąty	desīmts <26o>	ORD	Dessīmts 35
deskriptīws	descriptive	aprašomasis, deskripcinis	apraksta attr, deskriptīvs	описательный, дескриптивный	deskriptiv, anschaulich (aussagekräftig), aussagekräftig (deskriptiv)	opisowy	deskriptīws <25>		descriptive MK
desktōps	desktop	darbastalis (komp.), darbalaukis (komp.)	darbvirsma	рабочий стол (десктоп)	Desktop, Bildschirm-Oberfläche	pulpit (w komputerze), desktop	desktōps <32>		MK
despōtija	despotism	despotizmas, despotija	despotisms, despotija	деспотизм, деспотия	Despotie	despotyzm	despōtija <45>	prūsiskai walnan tērpautun kāigi wālstis sinōniman bilīntei ezze kōnkretans prawūrans tāutans , p.p. Asīrijas despōtija, Babilōnijas despōtija	Despotie MK
despōtiskas	despotic	despotinis, despotiškas	despotisks	деспотический, деспотичный	despotisch	despotyczny	despōtiskas <25>		despotisch MK
despōtismus	despotism	despotismas, despotija	despotisms, despotija	деспотизм, деспотия	Despotismus	despotyzm	despōtismus <32>	GEN despōtismas	Despotismus MK
despōts	despot	despotas	despots	деспот	Despot	despota	despōts <32>		Despot MK
dessimterei	ten (+ pl tantum), ten (in group)	"dešimt (""dešimteri"")"	desmit (+ pl tantum), desmit (grupā)	десятеро	zehn (+ pl tantum), zehn (in Gruppe)	dziesięć (+ pl tantum), dziesięć (w grupie)	dessimterei <27>	(+ PL tantum)	Astōnerei MK
dessimterinsun	to ten	dešimtiese	pa desmit (kopā)	вдесятером	zu zehn	w dziesięciu	dessimterinsun	AV	dangonsuen TN MK
dessimts	ten	dešimtis, dešimt	desmits, desmit	десятка, десять	Zehner, zehn	dziesięć, dziesiątka	dessimts <60>	F	dessempts I 5
dessimtswūlinsna	decathlon	dešimtkovė	desmitcīņa	десятиборье	Zehnkampf	dziesięciobój	dessimtswūlinsna <45>		Dessimts, Wulinsnā, Zehnkampf MK
desumptini	tithe	dešimtinė	desmitā tiesa	десятина	Zehnte	dziesięcina	desumptini <52>		Dassumptin AB
detāilin	detail	detalė, smulkmena	detaļa, sīkums	деталь	Einzelheit	szczegół, detal	detāilin <35a>		Detail MK
detōnitwei	to detonate	detonuoti	detonēt	детонировать	detonieren	detonować	detōnitwei <138>		detonieren MK
detānti	détente	(politinis) atoslūgis, įtempimo mažinimas	sapīlējuma mazināšanās	ослабление напряженности, детант	Entspannung (der politischen Spannung)	zmniejszenie napięcia politycznego	detānti <52>		détente MK
dewōnan	Devonian subst	devonas	devons	девон	Devon	dewon	dewōnan <35a>		Devon Pit
dezertērs	deserter	dezertyras	dezertieris	дезертир	Deserteur	dezerter	dezertērs <32>		Deserteur Pit
dezertītwei	to desert (to desert an army)	dezertyruoti	dezertēt	дезертировать	desertieren	dezerterować	dezertītwei <139>		desertieren DRV
dezinfōrmaciōni	disinformation	dezinformacija	dezinformācija	дезинформация	Desinformation	dezinformacja	dezinfōrmaciōni <52>		Desinformation Pit
deznas	frequent	dažnas	biežs	частый	häufig, oftmalig	częsty	deznas <26>	AJ, GEN deznas	kodesnimma I 15 VM
dèznimai	often, frequently	dažnai	bieži	часто	oft(mals)	często	dèznimai	AV	kodesnimma I 15
dèznims	multiple (multifold), multifold	dažninis	daudzkārtīgs	многократный	vielfach	wielokrotny	dèznims <25>	GEN deznimas AJ	kodesnimma I 15 VM
deznis	frequency	dažnumas	biežums	частота	Häufigkeit	częstość	deznis <40>		Deznims MK
dezodōrants	deodorant	dezodorantas	dezodorants	дезодорант	Deodorant	dezotorant	dezodōrants <56>		desodorieren, deodorant Pit
dis	it, one	tai	tas	оно, то	es, man	ono, to	di <10>	PN 3 ENCL n	di 65(11)
diōdi	diode	diodas	diode	диод	Diode	dioda	diōdi <52>		Nx
diōksidan	dioxide	dioksidas	dioksīds	диоксид	Dioxid	dwutlenek	diōksidan <35a>		Dioxid MK
diāmetris	diameter	diametras	diametrs	диаметр	Durchmesser	średnica	diāmetris <40>		der Diameter MK
diēti	diet	dieta	diēta	диета	Diät	dieta	diēti <52>		Diät MK
diabētis	diabetes	cukraligė, diabetas	diabēts	сахарная болезнь, диабет	Diabetes, Zuckerkrankheit	cukrzyca	diabētis <40>		Diabetes MK
diakōnisi	deaconess	diakonisė	diakonisė	дьяконица	Diakonisse	diakonka	diakōnisi <52>		Diakonisse MK
diakōns	deacon	diakonas	diakons	дьякон	Diakonus	diakon	diakōns <32>		Diakonus MK
diakrītiskas	diacritical	diakritinis	diakritisks	диакритический	diakritisch	diakrytyczny	diakrītiskas <25>		diakritisch MK
dialōgs	dialogue	dialogas	dialogs	диалог	Dialog	dialog	dialōgs <32>		Dialog MK
dialakts	dialect	dialektas, tarmė	dialekts, izloksne	диалект	Dialekt	dialekt, gwara	dialakts <32>		Dialekt MK
diatēzi	diathesis, voice (grammatical voice)	diatezė, rūšis (gramatinė rūšis)	diatēze, gramatiska kārta	диатез, залог (грамматичесакий залог)	Diathesis, Genus des Verbs	diateza, strona (strona gramatyczna)	diatēzi <52>		Diathesis MK
diecēza	diocese	vyskupija	bīskapija	епархия	Bistum, Diözese	diecezja	diecēza <45>		Diözese MK
diferēnci	difference	diferencija	diference	дифференция	Differenz	dyferencja	diferēnci <52>		Differenz MK
diferēnciskas	distinctive	skiriamasis, diferencinis	atšķirības gen attr (raksturīgs)	различительный, дистинктивный	kennzeichnend, Unterscheidungs-	wyróżniający	diferēnciskas <25>		Diferēnci DRV MK
diferencīmins	differentiable	diferencijuojams	diferencējams	дифференцируемый	differentzierbar	różniczkowalny	diferencīmins <25>		Diferencītun DRV
diferencītun	differentiate	diferencijuoti	diferencēt	дифференцировать	differenzieren	różniczkować	diferencītun <139>		differenzieren Nx
diferenciālin	differential subst	Diferencialas	diferenciālis	Дифференциал	Differential	różniczka	diferenciālin <35a>	NO	Diferenciāls AJ n DRV
diferenciāls	differential aj	diferencialinis	diferenciāls	дифференциальный	Differential-	różniczkowy	diferenciāls <25>		differential MK
diftōngs	diphthong	dvibalsis, diftongas	diftongs, dviskanis	дифтонг	Diphthong	dwugłoska, dyftong	diftōngs <32>		Diphthong MK
digitāls	digital	skaitmeninis	skaitlisks	цыфровой	Digital- attr	cyfrowy	digitāls <25>		digital MK
dijātun	to lay out	dėlioti, dėstyti, išdėlioti, išdėstyti	klāstīt, izklāstīt	раскладывать (выкладывать)	wiederholt legen, darlegen	rozkładać	dijātun <132>	freq	Dītun DRV
diktisnā	dictation, dictando	diktantas	diktāts	диктант	Diktat (Nachschreibung)	dyktando, dyktat (dyktando)	diktīsnā <46>		diktītun Pit
diktātan	dictate no	diktatas	diktāts	диктат	Diktat (gewaltsames Verpflichten)	dyktowanie (rozkazanie), dyktat (rozkazanie)	diktātan <35>		Diktat
diktītun	to dictate	diktuoti	diktēt	диктовать	diktieren	dyktować	diktītun <139>		diktieren Pit
diktafōns	dictaphone	diktofonas	diktofons	диктофон	Diktaphon	dyktafon	diktafōns <32>		Diktaphon Pit
diktatūri	dictatorship	diktatūra	diktatūra	диктатура	Diktatur	dyktatura	diktatūri <52>		Diktatur MK
diktatōrs	dictator	diktatorius	diktators	диктатор	Diktator	Diktator	diktatōrs <32>		Diktator Pit
dilamman	dilemma	dilema	dilemma	дилемма	Dilemma	dylemat	dilamman <35a>		Dilemma Pit
dilatānts	diletante	diletantas	diletants	дилетант	Dilettant	dyletant	dilatānts <57>		Dilettant MK
dilindātajs	employer	darbdavys	darba devējs	работодатель	Arbeitgeber	pracodawca	dilindātajs <32>		Arbeitgeber Pit
diltwei	to fray (become ground), to wane	dilti, išdilti, nudilti	dilt	стираться, истереться, убывать (месяц)	abgewetzt werden, abnehmen (Mond)	ścierać się, niszczeć, zmniejszać się (księżyc)	diltwei <97>		dilti, dilt, Delīks, dzielić MK
dimstis	forecourt, porch	priemenė, prieangis	priekšnams, lievenis	сени	Flur (Diele), Vorhof	sień, ganek	dimstis <58>		JB MK
din	her	ją	viņu	его	ihn	jego, nią	din	PN 3 ENCL ACC SG F	din 89
dināmiki	dinamics	dinamika	dinamika	динамика	Dynamik	dynamika	dināmiki <52>		Dynamik, Dināmiskas Nx
dināmiskas	dynamic	dinamiškas	dinamisks	динамический	dynamisch	dynamiczny	dināmiskas <25>		dynamisch Nx
dinastīja	dynasty	dinastija	dināstija	династия	Dynastie	dynastia	dinastīja <45>		Dynastie MK
dingō	dingo	dingas	dingo	динго	Dingo	dingo	dingō <0m>		Dingo MK
diplōmatija	diplomacy	diplomatija	diplomātija	дипломатия	Diplomatie	dyplomacja	diplōmatija <45>		Diplomatie MK
diplōmatiskas	diplomatic	diplomatinis, diplomatiškas	diplomātisks	дипломатический, дипломатичный	diplomatisch	dyplomatyczny	diplōmatiskas <25>		diplomatisch MK
diplōmats	diplomat, diplomatist	diplomatas	diplomāts	дипломат	Diplomat	dyplomata	diplōmats <32>		Diplomat Pit
dirēis	look!	žiūrėk	skaties	смотри	schaue	patrz	dirēis	↑Dirītwei IP 2 SG	dereis 107
dirīsenis	attitude (towards), standpoint (aspect), approach (attitude)	požiūris	viedoklis	взгляд (точка зрения), точка зрения	Standpunkt, Gesichtspunkt	wzgląd (aspekt), punkt widzenia	dirīsenis <40>		dirītwei DRV MK
dirītajs	spectator, viewer	žiūrovas	skatītājs	зритель	Zuschauer	widz	dirītajs <32>		Dirītwei DRV
dirītwei	to look (at), to take a peep (at)	žiūrėti iš, pažvelgti pro	paskatīties (pa, caur)	выглянуть из-за, выглядывать из-за, посмотреть через, смотреть через	hinauskucken über	patrzeć	dirītwei <134>	dirītwei iz ACC, dirītwei pra ACC	Dirītwei + PRP, pažvelgti pro MK
direktōrs	director	direktorius	direktors	директор	Direktor	dyrektor	direktōrs <32>		Direktor MK
direktrīsi	directress	direktorė	direktore	директор (женщина)	Direktorin	dyrektorka	direktrīsi <52>		Direktrice MK
dirigēnti	conductor woman	dirigentė	diriģente	дирежер (женщина)	Dirigentin	dyrygentka	dirigēnti <50>		Dirigēnt DRV
dirigēnts	conductor man	dirigentas	diriģents	дирижер	Dirigent	dyrygent	dirigēnts <56>		Dirigent MK
dirsennis	valiant	drąsuolis	drosminieks, drošsirdis	смельчак	Wagehals	śmiałek	dirsennis <40>		dīrsus DRV MK
dirtun	to flay	dirti	dirāt	сдирать шкуру	schinden, abhäuten	odzierać (odzierać ze skóry)	dirtun <97>		endyrītwei 119, продрать глаза, dirti VM MK
dirtwei	to peel off i	nusiplėšti	noplīst	отлупляться, отдираться	sich ablösen	łuszczyć się, odzierać się	dirtwei <97>		Dirtun DRV MK
dis	he, she, that	jis, tas	viņš, tas	он, она, тот, та	er, der	on, ten	dis <10>	PN 3 ENCL M, F	di 65(11)
disertaciōni	thesis	disertacija	disertācija	диссертация	Dissertation	dysertacja	disertaciōni <52>		Dissertation MK
disketti	floppy disc	diskelis (kompiuterinis diskelis), disketė	diskete	дискетка	Diskette	dyskietka	disketti <52>		Diskette Nx
diskrēts	discreet	diskretiškas	diskrēts	сдержанный	diskret	dyskretny	diskrēts <32>		
diskriminisnā	discrimination	diskriminacija	diskriminācija	дискриминация	Diskriminierung	dyskryminacja	diskriminīsnā <46>		Diskriminītun DRV
diskriminītun	to discriminate	diskriminuoti	diskriminēt	дискриминировать	diskriminieren	dyskryminować	diskriminītun <139>		diskriminieren Nx
diskus	disc, discus	diskas	disks	диск	Scheibe, Diskus	dysk	diskus <32>	GEN diskas	Diskus MK
diskusiōni	discussion	diskusija	diskusija	дискуссия	Diskussion	dyskusja	diskusiōni <52>		Diskussion MK
diskutītwei	to discuss	diskutuoti (dėl)	diskutēt (par)	дискутировать (о)	diskutieren (über)	dyskutować (na temat)	diskutītwei <139>	(zūrgi acc)	diskutieren MK
dispūtins	debatable	ginčytinas	strīdīgs (strīdējams)	спорный	umstritten, strittig	sporny	dispūtins <25>	AJ	disputabel MK
dispūts	dispute	disputas	disputs	диспут	Disput	dysputa	dispūts <32>		Disput MK
diššeris	carpenter	stalius	galdnieks	столяр	Tischler	stolarz	diššeris <40>		discher DIA, dišers KURS MK
distānci	distance (race distance), distance (detachment)	distancija	distance	дистанция (спортивная дистанция), дистанция (нефамильярность)	Distanz	dystans	distānci <52>		Distanz MK
distānciskan pultan	remote control, TV remote control	distancinio valdymo pultas, distancinis pultas	distances pults	пульт дистанционного управления	Fernbedienung, TV-Fernbedienung	pilot zdalnego sterowania, pilot (pilot telewizyjny)	distānciskan <25> pultan <35>		Distānci, Pultan, distancinis pultas MK
distāncitun si	to distance from	išlaikyti atstumą (distancijuotis) nuo	izturēties rezervēti gen ziņā	дистанцироваться от	sich distanzieren von	dystansować się od, zdystansować się od	distāncitun si <138>	ezze DAT	sich distanzieren von, Distānci DRV MK
distāncitun si	to dissociate oneself from	atsiriboti nuo (atsižadėti nuo)	norobežoties no (atšķiroties attālināties no)	отмежевываться от, отмежеваться от	sich distanzieren von	wyrzekać się łączności z, odgraniczać się od (wyrzekać się łączności z), wyrzec się łączności z, odgraniczyć się od (wyrzec się łączności z))	distāncitun si <139>	ezze + DAT	Distānzi DRV, sich distanzieren von MK
diwūlis	mammal	žinduolis	zīdītājs	млекопитающее	Säugetier	ssak	diwūlis <32>		Grambūli + Dītun MK
diwaspārtisku	agility, swiftness, intenseness	vikrumas, smarkumas	veiklība, izveicība, skaudrums	оборотистость, ловкость,острота (боли)	Geschicklichkeit, Heftigkeit	sprytność, ostrość (bólu)	diwaspārtisku <49>		Dīwaspārts DRV
diwaspārts	smart, penetrating (pain)	vikrus, smarkus, veriamas (aštrus)	veicīgs, skaudrs (stiprs)	ловкий, проворный, про-низывающий, острый (пронизывающий)	findig, flink, heftig	sprytny, ostry (ból)	diwaspārts <26>		Dīws + Spārts MK
diwiziōni	division	divizija	divīzija	дивизия	Division	dywizja	diwiziōni <52>		Division MK
dizīniks	craftsman, handicraftsman	amatininkas	amatnieks	ремесленник	Handwerker	rzemieślnik	dizīniks <32>		Dizītwei DRV GlN
dizītajs	entrepreneur	verslininkas	uzņēmējs	предприниматель	Unternehmer	przedsiębiorca	dizītajs <32>		Dizītwei DRV
dizītawa	enterprise	įmonė	uzņēmums	предприятие	Unternehmen (Betrieb), Betrieb	przedsiębiorstwo	dizītawa <45>		Dizītwei DRV MK
dizītisku	handicraft, trade	verslas, amatas	arods (nodarbošanās), nodarbošanās	ремесло, промысел	Gewerbe, Handwerk	rzemiosło	dizītisku <49>		dīseitiskan 87 DRV
dizītwei	to earn living (to be occupies), to be occupied	užsiiminėti, verstis (dirbti), užsiiminėti(verstis)	nodarboties, darboties, rosīties	промышлять, трудиться (надчем-л.), промышлять	beschäftigen sich mit, betreiben, mühenmit	trudnić się, zajmować się	dizītwei <139>		dīseitiskan 87 VM
Dnepras	Dnieper	Dnepras	Dņepra	Днепр	Dnepr	Dniepr	Dnepras <32>	GEN Dnepras	Dnepr MK
Dnisteris	Dniester	Dnestras	Dņestra	Днестр	Dnister	Dniestr	Dnisteris <40>		Dnister MK
doktōratan	doctorate	doktoratas	doktorāts	докторат	Doktorat	doktorat	doktōratan <35a>		Doktorat MK
doktōrs	doctor	daktaras	doktors	доктор	Doktor	doktor	doktōrs <32>		Doktor MK
drābi	linen cloth, canvas	drobė	drāna, linu audekls; audekls	полотно	Leinwand; Gemälde	płótno	drābi <52>		drobė + drēbes, drāna + draby MK
drākens	dragon	slibinas	drakons, pūķis (drakons)	дракон	Drache	smok	drākens <32>		Drachen MK
drūktai	firmly	tvirtai, stipriai	stipri	крепко, прочно	fest	mocno	drūktai	AV	drūktai 51
drūktawa	stronghold	tvirtovė, įtvirtinimas (tvirtovė)	cietoksnis	крепость (укрепление), укрепление (крепость)	Festung	umocnienie	drūktawa <45>		Drūkts DRV, Festung, cietoksnis, cietoksnis Nx
drūktawingiskas	strict	griežtas	stingrs	суровый, жесткий	streng	surowy(srogi)	drūktawingiskas <25>	AJ NOM SG m	drūctawingiskan 119 DRV
drūkts	firm, resistant	tvarus, tvirtas	stiprs	крепкий, прочный	fest	trwały, mocny	drūkts <25>	AJ	drūktai 51 VM
drāman	drama	drama	drāma	драма	Drame	dramat	drāman <35a>		Drame MK
drīmbis	cover (cloth)	apdangalas	apsegs	покрывало, покров	Decke (Tuch)	nakrycie (okrywa), okrycie	drīmbis <40>		Drimbis E 483
drōmedars	cockchafer	grambuolys (paprastasis grambuolys)	maijvabole	майский жук	Maikäfer, Feldmaikäfer	chrabąszcz, chrabąszcz majowy	drōmedars <32>		Dromedar DIA MK
drānzi	landrail	griežlė	grieze	коростель	Wachtelkönig	derkacz	drānzi <52>		Droanse E 749
Drūsa	Drausen, Truso	Drūsa	Drūsa	дружно, трусо	Drausen, Truso	Drużno	Drūsa <45>		Truso ON JG
drāstiskas	drastic	drastiškas	drastisks	решительный (крутой, сильнодействующий)	drastisch	drastyczny	drāstiskas <25>		drastisch MK
drōsts	sediment, deposit (sediment), the thick, dregs	nuosėdos, tirščiai	padibenes, nosēdas, biezumi, blīva	осадок, гуща	Bodensatz, Satz (Kaffeesatz), Dickicht	osad, fusy	drōsts <32>		Drost DIA MK
drāts	wire (pure metal)	viela	drāts, stieple	проволока	Draht	drut	drāts <32>		Draht + drāts MK
drēuditun	to forbid	drausti, uždrausti	liegt, aizliegt	запрещать	verbieten, untersagen, verbieten	zakazywać, zabraniać, wzbraniać	drēuditun <133>		driāudai 111 MK
drāugan	together	drauge	kopā	сообща, совместно	zusammen	wspólnie, razem	drāugan	AV	drāugs MK
drāugautwei	to associate (with smb.)	bendrauti (su), būti sąjungoje(su)	biedroties, sabiedroties (ar)	общаться (с), быть всоюзе (с)	verkehren (mit), in Verbindung stehen (mit), in Verbindung treten (mit)	komunikować się (z)	drāugautwei <143>	(sen acc)	Drāugs DRV
drāugibuwīntajs	flatmate, cotenant, roommate	bendragyventojas, kaimynas (bendragyventojas)	kopā dzīvojošais	сосед по	Mitbewohner	współlokator, współmieszkaniec	drāugibuwīntajs <32>		Drāugs, Buwīntajs, współmieszkaniec, Mitbewohner Pit
drāugidilānts	co-workerwoman	bendradarbė	līdzstrādniece	сотрудница	Mitarbeiterin	współpracownica	drāugidilāntī <29>	F	Drāugiweldūs + dīlatwei GlN
drāugidilānts	fellow, coworkerman	bendradarbis	līdzstrādnieks	сотрудник	Mitarbeiter	współpracownik	drāugidilānts <29>	M	Drāugiweldūns + dīlatwei GlN
drāugiprōfesiniskas	trade union's, trade unions'	profsąjunginis	atrodbiedribu attr, arodbiedribisks	профсоюзный	gewerkschaftlich	zawodowego związku attr	drāugiprōfesiniskas <25o>		Drāudiprōfesins, Drāugiprōfesinisku DRV
drāugiprōfesinisku	trade union	profesinė sąjunga	arodbiedrība	профсоюз	Gewerkschaft	związek zawodowy	drāugiprōfesinisku <49>		Drāugiprōfesins DRV
drāugiprōfesins	of the same profession (occupation)	bednraprofesinis	tai pašai profesijai piederīgs	той же профессии	gemeinsames Berufs	tegoż zawodu	drāugiprōfesins <25o>	AJ	Drāugs, Prōfesiōni MK
drāugiweldūns	co-heir	bendrapaveldėtojas	līdzmantinieks	сонаследник	Miterbe	wspóldziedzic	drāugiweldūns <32>		draugiwaldūnen 117 DRV
drāugs	common	bendras	kopīgs, kopējs	совместный	gemeinsam	wspólny	drāugs <26>	AJ	draugiwaldūnen 117 VM
drāugs bilītajs	common denominator	bendrasis vardiklis	kopsaucējs	общий знаменатель	gemeinsamer Nenner	wspólny mianownik	drāugs <26> bilītajs <32>		Empīrintun, Bilītajs MK
drāugs	associate, ally (associate), accomplice	bendrininkas, sąjungininkas	līdzdalībnieks, sabiedrotais	сообщник, союзник	Mittäter, Alliierter, Verbündeter	współuczestnik, sojusznik	drāugs <36>		Drāugs AJ MK
Drūwinti	Drwęca, Drewenz	Druvinčia	Drwenca	Дрвенца	Drewenz	Drwęca	Drūwinti <50>		Drewancz 1243 VM
drūwis	faith	tikėjimas, tikyba	ticība	вера	Glaube	wiara	drūwis <40>		Druwis 39
drāzli	swarf, shave (swarf)	drožlė	ēveļu skaida	стружка	Hobelspan, Metallspan, Holzwolle	wiór	drāzli <52>		Drāztun DRV, drožlė MK
drāztun	to carve	drožti	drāzt	строгать	schnitzen	strugać	drāztun <85>		drožti + drāzt + drażnić, <82>, *drēztwei < palāiktwei <82>, liktwei MK
dragūns	Dragoon	dragūnas	dragūns	драгун	Dragon	dragon	dragūns <32>		Dragon- + -ūn-, dragūnas, dragūns MK
dragges	yeast	mielės	raugs (mieles)	дрожжи	Hefe	drożdże	dragges <51>	NOM PL F	Dragios E 386
drastus	thick belly, paunch	pilvas (storas), skilvis	vēders (resns), kuņģis putna	живот (толстый), желудок (птичий)	Bauch (dick), Vogelmagen	brzuch (gruby), żołądek (ptasi)	drastus <43>		Drastus E 130
drawē	hollow of a tree	drevė, uoksas	koka dobums	дупло	Höhlung des Baums	dziupla	drawē <53>		Drawine E 393 VM
drawwini	hollow tub	kubilas (drevinis)	kubls (izdobtais)	кадка (долбленая)	Kübel (ausgemeißelt)	kadź (wyżłobiona)	drawwini <52>		Drawine E 393
draziks	carver	drožėjas	drāzējs	резчик	Schnitzer, Holzschnitzer	snycerz, strugacz	draziks <32>		Drāztun DRV
draztun	to mash, to rive	trinti (sutrinti), plėšyti	trīt (satrīt), plosīt	тереть (мелко растереть), растереть (мелко растереть) растирать (мелко растирать), драть	zerreiben, zerreißen	trzeć (ucierać), ucierać, drzeć, rozdzierać	draztun <85>		Drastus E 130 VM
drazzinis	eraser, rubber (eraser)	trintukas	dzēšgumja	резинка (стиралка), губка (стиралка), тряпка (для стирания с доски)	Radiergummi	gumka	drazzinis <40>		draztun DRV
drebtun	to plonk	krestelėti, supurtyti	papurināt, sapurināt	тряхнуть	schütteln	potrząsnąć	drebtun <81b>		Drimbis E 483 VM, MK
drezazāmuks	zipper	užtrauktukas	rāvējslēdzējs	молния (молниевая застежка)	Reißverschluss	zamek błyskawiczny, suwak	drezazāmuks <32>		Drezzan, Zāmuks DRV, Reißverschluss, rāvējslēdzis MK
dreztun	to tear, to rip	plėšti	plēst	рвать (разрывать), разрывать	reißen	porwać, rozerwać, podrzeć, rozdzierać, drzeć	dreztun <71>		Drastus E 130 VM
dreztun si	to crack	plyšti	plīst	лопнуть, разорваться	zerreißen i	rozedrzeć się	dreztun si <71>		Dreztun DRV
drezzan	split (rent), break (opening)	plyšimas, properša	plīsums, lasmenis	разрыв	Riss	pęknięcie, rozdarcie	drezzan <35>		Dreztun DRV
drezzaws	of prey attr	plėšrus	plēsīgs	хищный	Raub- attr	drapieżny	drezzaws <25>		Dreztun DRV
drezzikiskas	impudent	įžūlus	nekaunīgs	наглый	frech	nachalny	drezzikiskas <25>		Drezziks DRV
drezziks	beast of prey, bird of prey	akiplėša	nekauņa	наглец	Frechdachs	drapieżnik (drapieżny zwierz)	drezziks <32>		Dreztun DRV + akiplėša MK
drezzisku	impudence	įžūlumas	nekaunība	наглость	Frechheit	nachalność	drezzisku <49>		Drezziskas DRV
dribinsnā	tremble, quake	drebėjimas	drebēšana, trīcēšana, trīce	тряска, трясение, дрожание,дрожь	Zittern, Beben	drżenie, dygotanie, trzęsienie, dreszcz	dribbinsnā <46>		dirbinsnan 95 DRV
dribbintun	to shake smth, smb	drebinti, krėsti (purtyti), kratyti (purtyti), purtyti	drebināt, tricināt	трясти	schütteln	trząść	dribbintun <85>		dirbinsnan 95 VM
dribbintwei	to tremble	drebėti	drebēt, trīcēt (drebēt)	трястисъ	zittern (sich schütteln), sich schütteln	dygotać, trząść się	dribbintwei <85>		dirbinsnan 95 VM
dribtwei	to flop down i	dribti	sašļukt (nokārājoties)	опадать, ниспадать	schlaff herunterfallen	opadać, zwisać (opadać)	dribtwei <89>		Drimbis E 483 VM
driggeni	henbane	drignė	driģene	белена	Bilsenkraut	lulek	driggeni <52>		driģene, drigenė MK
drimmelis	bumpkin, goof	liurbis	lempis	увалень, размазня	Schlafmütze	gap	drimmelis <40>		Drimmel, Drimelis DIA MK
druīds	druid	druidas	druīds	друид	Druid	druid	druīds <32>		Druid Nx
drugginpeli	marsh harrier	nendrinė lingė	niedru lija	камышовый лунь	Rohrweihe	błotniak stawowy	drugginpeli <52>		Rohrweihe, nendrinė lingė, druggis + pelē Nx
druggis	reed	nendrė	niedre	тростник	Rohr (Schilfrohr)	trzcina	druggis <41>		Drogis E 285
drukēiniks	typographer	spaustuvininkas	iespiedējs, tipogrāfs	типограф	Drucker	drukarz	drukēiniks <32>		Drukkawa DRV
drukeīns	printing-house	spaustuvė	spiestuve	типография	Druckerei	drukarnia	drukeīns <32>		Drukkautun DRV
drukkauli	printing (printed matter), printed matter (printing)	spaudinys	iespieddarbs	печатное издание	Drucksache, Auflage (gedruckte Auflage))	druk (wydanie)	drukkauli <52>		Drukkautun DRV
drukausnā	printing, print	spauda (spausdinimas)	iespiešana	печать (печатание)	(typographischer) Druck	druk	drukkausnā <46>		Drukkautun DRV
drukkautajs	printer	spausdintuvas	printeris	принтер	Drucker	drukarka	drukkautajs <32>		Drukkautun DRV Pit
drukkautun	to print	spausdinti	iespiest (spiestuvē)	печатать	drucken	drukować	drukkautun <143>		drucken + drukować MK
druška	coach (cart), cart	brička	karieta	бричка, дрожки, дилижанс	Kutsche	kareta, bryczka	druška <45>		Droschke DIA MK
druwīminisku	probability	tikimybė	varbūtība, ticamība	вероятность	Wahrscheinlichkeit	prawdopodobieństwo	druwīminisku <49>		Druwīmins DRV MK
druwīminiskwas teōrija	probability theory, theory of chances	tikimybių teorija	varbūtības teorija	теория вероятности	Wahrscheinlichkeitstheorie	teoria prawdopodobieństwa	druwīminiskwas teōrija <45>		Druwīminisku, Teōrija DRV
druwīmins	probable, plausible	tikėtinas	ticams	вероятный, правдоподобный	wahrscheinlich, glaubhaft, plausibel	prawdopodobny	druwīmins <25>		Paklausīmins + tikėtinas MK
druwīngis	believer	tikintysis	ticīgais	верующий	Gläubige	wierny (wierzący)	druwīngis <27>		Druwīngin 119 DRV
druwītwei	to believe	tikėti	ticēt	верить	glauben	wierzyć	druwītwei <134>	(en acc)	druwīt 45
duāls	dual	dvilypis	divdabīgs	двойственный (дуальный)	dual	dualny	duāls <25>		dual Nx
dualitāti	duality	dvilypumas	dualitāte	двойственность (дуальность)	Dualität	dualność	dualitāti <52>		Dualität MK
dubbels	chub fish	šapalas	sapals	голавль	Döbel (Döbelfisch)	kleń	dubbels <32>		Dubelis E 561
dubbi	pit	duobė	bedre	яма	Grube	jama, dół (jama), wybój	dubbi <52>		dubė MK
dubnas	bottom aj	dugninis	dibena gen attr, diben- attr	донный	Boden-	denny	dubnas <25>	GEN ATTR	bottom Nx
dubnas	bottom	dugnas	dibens	дно	Grund (eines Gefäßes)	dno	dubnas <32>	NOM SG m	dugnas + dibens + dno MK
dubnasperdā	groundbait	dugninis jaukas	ēsma (zivju barotava)	прикормка (прикормка рыбы)	Gruntfutter	zanęta, przynęta	dubnaspērdā <46>		Gruntfutter Nx
dubtwei	to sag (sink), to cave in	dubti (įdubti), įdubti	iedubt	ввалиться (впасть)	einfallen, hineinstürzen	zapaść	dubtwei <89>		Dambo E 29 VM
dukūts	ducat	dukatas	dukāts	дукат	Dukaten	złoty (moneta)	dukūts <32>		Dukaten MK
dukkis	hamster	žiurkėnas	kāmis	хомяк	Hamster	chomik	dukkis <40>		Dutkis E 669
dukti	daughter	duktė	meita	дочь	Tochter	córka	dukti <67>		Duckti 67
duktwei	to stink	smirdėti	smirdēt	вонять, смердеть	stinken	śmierdzieć	duktwei <85>		Dutkis E 669 VM
dulkausna	brawl	kumštynės, peštynės	dunkāšanās	драка	Rauferei	bijatyka	dulkausna <45>		Dulkautun si MK
dulkautun si	to tussle i	kumščiuotis	dunkāties	драться (на кулаках)	raufen i	bić się (tłuć się)	dulkautun si <143>		Dulkus MK
dulkus	punch	niuksas	dunka	удар кулаком	Stoß mit der Faust	kuksaniec	dulkus <32>	GEN dulkas	Dullaks, Dulks DIA MK
dulzis	bung-hole	skylė statinės volei	caurums mucas spundei	отверстие под бочечную затычку	Spundloch	otwór do czopa beczkowego	dulzis <40a>		Dulsis E 399
dummintwei	to snow in, to drift (to snow in)	pūsti (sniegą pūsti), pustyti (pūsti)	putināt	мести (мести метелью)	stöbern (aufwirbeln), aufwirbeln (stöbern)	mieść (sypać, podmuchiwać), podmuchiwać (mieść), sypać (mieść, podmuchiwać), szaleć (szybko mieść)	dummintwei <85>		Dumtwei DRV, putināt MK
dumslē	bladder, bleb, bubble	pūslė	pūslis	пузырь	Blase	pęcherz	dumslē <53>		Dumsle E 134
dumtwei	to blow, to breeze	pūsti	pūst	дуть	blasen, wehen	wiać (dąć), dąć, dmuchać	dumtwei <83>		Dumsle E 134, dumti VM
duplikātan	duplicate no	dublikatas	dublikāts	дупликат	Duplikat	duplikat	duplikātan <35a>		Duplikat MK
duplikātun	to duplicate	dubliuoti	dublēt	сдваивать, дублировать, делать дубликат	vervielfältigen	podwajać	duplikātun <134>		duplicate + Duplikātan MK
duppasrumbus	separating furrow between the arsehalves	subintarpis	sprauga starp pakaļas (gūžas) pusēm	раздел между половинками задницы	Spalte zwischen den beiden Gesäßhälften	rozdział między półpośladkami	duppasrumbus <32>		Dups, Rūmbus DRV, Arschkerbe DIA MK
duppelis	shitass, simpleton (shitass), arsehole (shitass)	šiknius	dirša	засранец, говнюк	Scheißer, Arschloch (Scheißer)	gówniarz, zasraniec	duppelis <40>		Dups DRV + Dupel DIA MK
duppeniks	shitass, arsehole (shitass)	šiknius	dirša	засранец, говнюк	Scheißer, Arschloch (Scheißer)	gówniarz, zasraniec	duppeniks <32>		Dups DRV + Dupak DIA MK
dups	arse, bottom (arse)	subinė, šikna	dirsa	жопа	Arsch	dupa	dups <32>		Dups DIA MK
durītwei	to stick, to lie doggo, to protrude	kyšoti, riogsoti, tūnoti	rēgoties, rēgoties nevietā, kvernēt	торчать, таиться	emporragen, lauern	sterczeć, czaić się	durītwei <134>		būrai 93 VM
duslakiskas	foolish	kvailas	dumjš, muļķīgs	дурацкий	närrisch	błazeński	duslakiskas <25>	AJ	Duslaks DRV
duslaks	fool	kvailys	muļķis	дурак	Narr	dureń, głupiec	duslaks <32>		hybr. DIA Doslak, Däslak MK
dussaws	strangled (deep-chested), muted (obtuse)	duslus	dobjš	глухой	dumpf	głuchy	dussaws <25>		Dustwei + dusti, duslus MK
dusseklis	nitrogen	azotas	slāpeklis	азот	Stickstoff	azot	dusseklis <40>		Dussintun DRV Stickgas, slāpeklis MK
dušši	shower	dušas	duša	душ	Dusche	prysznic, natrysk (prysznic)	dušši <52>		Dusche MK
dussins	stuffy, muggy, sweaty	tvankus	smacīgs	душный	stickig	duszny	dussins <25>		Dustwei DRV MK
dussintun	to suffocate tr	dusinti	smacēt	душить	ersticken (erdrosseln), erwürgen	dusić	dussintun <85>		Dustwei DRV, dusinti
dustwei	to suffocate i	dusti	smakt, slāpt	задыхаться	ersticken (ohne Luft etc.)	dusić się	dustwei <91>		Dwestwei DRV, dusti
dwāi	two	du, dvi	divi, divas	два, две	zwei	dwa, dwie	dwāi <23>	CRD ACC du	dwai 65
dwāiglasa	binoculars, field-glasses	žiūronai	binoklis	бинокль	Doppelglas	lorneta prosta	dwāiglasa <45>		Doppelglas MK
dwāinadesimt	twelve	dvylika	divpadsmit	двенадцать	zwölf	dwanaście	dwāinadesimt		Aīnadesimt MK
dwēita	two of, of two...	dvejetas	divnieks	двойка	Zwei (Zweier)	dwójka	dwēita <45>		Warto E 210 + dvejetas MK
dwīnis	twin	dvynys	dvīnis	близнец	Zwilling	bliźniak	dwīnis <40>		dvynys, dvīnis MK
dwainadesīmts	twelfth	dvyliktas	divpadsmitais	двенадцатый	zwölfte	dwunasty	dwainadesīmts <26o>	ORD	Ainadesīmts MK
dwaiwārst	twice	dukart	divkārt, divreiz	дважды	zweimal	dwukrotnie, dwa razy	dwaiwārst		ainawārst 69(26) MK
dwararikīs	landlord (squire), squire (langlord)	dvarininkas	muižnieks	помещик	Gutherr	obszarnik	dwararikīs <39>		Gutherr + Butarikīs MK
dwarenīks	court (palace) milkman	dvaro pienininkas	galma pieninieks	придворный молочник	Hofmeier	mleczarz dworski	dwarenīks <32>		dwarniken DK MK
dwarras ners	court jester, jester (court jester)	juokdarys, dvaro juokdarys	galma nerrs	шут, придворный шут	Hofnarr	błazen królewski	dwarras ners <32>	ACC nerran	Dwars, Hofnarr, galma nerrs MK
dwarrini	lady-in-waiting	dvariškė	galminiece	фрейлина	Hofdame	dworka	dwarrini <52>		Dwarrins DRV
dwarrins	courtier	dvariškis, rūmininkas	galminieks	придворный	Höfling	dworzanin, dworak (dworzanin)	dwarrins <32>		Dwars DRV
dwarris	gate, goal	vartai, įvartis	vārti	ворота, гол	Tor (zweiflügiges Tor, Sporttor),	wrota, bramka	dwarris <60>	NOM PL F	Dauris E 211
dwarrisargs	goalkeeper	vartininkas	vārtsargs	вратарь	Torwart	bramkarz	dwarrisargs <32>		Torwart, vārtsargs, Buttasargs MK
dwars	estate, manor, court	dvaras	galms, galms (ķēniņa galms), muiža	двор (имение), двор (монарха), имение(поместье), (поместье) усадьба, усадьба (поместье)	Hof (Gut), Hof (Königshof), Gut (Gehöft), Gehöft	dwór, dwór (królewski), majątek	dwars <32>		Dwarenīks MK
dwassan	sigh, yawning	atodūsis, žiovis	nopūta, žāviens	вздох, зевок	Seufzer, Gähnen	westchnienie, ziewnięcie	dwassan <35>		Dwestwei DRV, dvasa / dvasas MK
dwassausna	yawning, drowse, absentmindedness	žiovulys, mieguistumas, išsiblaškymas	žāvas, miegainums, izklaidība	зевота, сонливость, рассе-янность	Gähnbedürfnis, Schläfrigkeit (Schlafsucht), Zerstreutheit (Unaufmerksamkeit)	ziewanie, senność, roztargnienie	dwassausna <45>		Dwassautwei DRV
dwassautwei	to muff, to stay gaping, to speak improperly (senseless)	žiopsoti (pražiopsoti), nei šį nei tą sakyti	palaist garām, izklaidīgam būt, ne šā ne tā sacīt	зеватъ, ошибатъся, невпопад говоритъ	Maulaffen feilhalten, nicht aufpassen, upassend sagen	ziewać, przegapiać, mylić się, bez sensu mówić	dwassautwei <143>		Dwassan DRV
dwasseniks	gaper, fool	vėpla, žioplys	žāva, tūļa	зевака, дурак	Gaffer, Dummkopf	gap, gamoń, dureń, głupiec	dwasseniks <32>		Dwassan DRV MK
dwassili	bean (nob, napper)	makaulė	pauga (pauris)	башка	hohler Schädel	łeb (durnia)	dwassili <52>		DIA Dasel MK
dwassilisna	doze	snaudulys	snaudiens	дремота	Schlummer, Halbschlaf	drzemka	dwassilisna <45>		Dwassilitwei DRV
dwassilitwei	to doze, to saunter, to loaf	slankioti, snausti	slaistīties, snaust	слоняться, дремать	umherschlendern, schlummern	pałętać się, snuć się, wlec się, drzemać	dwassilitwei <133>		Dwassils DRV, DIA duseln, dusseln, däsen, dösen
dwassils	fool	kvailys	muļķis	дурак	Dummkopf	dureń, głupiec	dwassils <32>		DIA Dasel MK
dwassingis	sleepy, woolgathering, stupid	mieguistas, svajingas, užsisvajojęs, kvailas	miegains, sapņains, aizsapņojies, muļķīgs	сонливый, мечтательный, глупый	schläfrig, träumerisch, dumm	ospały, senny, marzycielski, głupi	dwassingis <27>		Dwassan DRV
dwassingisku	somnolence, stupidity	mieguistumas, kvailumas	miegainums, muļķīgums, stulbums	сонливость, глупость	Schläfrigkeit, Dummheit	senność, głupota	dwassingisku <49>		Dwassigis DRV
dweīsun	double, as a pair	dviese	divatā	вдвоем	zu zweit	w dwoje	dweīsun	AV	dangonsuen TN MK
dwejāi	two (a pair)	dvejetas (grupė)	divi (+ pl tantum)	двое	zwei (+ pl tantum)	dwoje	dwejāi <26>	(+ PL tantum)	dveji MK
dwejjintun	to divide tr two ways, to split tr two ways	perskirti į dvi dalis	pāršķirt divās daļās	разделить надвое	entzwei teilen, entzwei spalten	rozdzielić na dwoje	dwejjintun <85>		Dwāi, dwejāi DRV + dvejinti MK
dwejjintun si	to divide itr into two parts, to split itr into two parts, to fork, to branch in two	išsišakoti į du, pasidalyti (skilti) į dvi dalis, skilti į dvi dalis, dvejintis	sadalīties divās daļās, dubultoties	раздвоиться, двоиться	sich etzwei teilen, sich entzwei spalten	rozdwajać, dzielić na dwoje	dwejjintun si <85>		Dwejjintun DRV
dwesnā	breath, breathing	kvėpavimas	elpa	дыхание	Atem	oddychanie	dwesnā <46>		Dwestwei DRV
dwestwei	to breathe	kvėpuoti	elpot	дышать	atmen	oddychać	dwestwei <81c>		nādewisin 89 VM
dwidabbingautwei	to dissemble (to play the hypocrite), to play the hypocrite	veidmainiauti	liekuļot	лицемерить	heucheln	udawać (zwodzić)	dwidabbingautwei <143>		Dwidabbingis DRV
dwidabbingini	hypocrite (hypocrite woman)	veidmainė	liekule	лицемерка	Heuchlerin	hipokrytka	dwidabbingini <50>		Dwidabbingis DRV
dwidabbingis	dual	dvilypis	divdabīgs	двойственный (дуальный)	dual	dwoisty	dwidabbingis <27>		Dwi-, Dabba, divdabīgs MK
dwidabbingis	hypocrite, dissembler	veidmainys	liekulis	лицемер	Heuchler	hipokryta	dwidabbingis <40>		Dwi-, Dabba Pit
dwidabbingisku	duality	dvilypumas	divdabīgums	двойственность	Dualität	dwoistość	dwidabbingisku <49>		Dwidabbingis DRV
dwidabbiskas	doeble-faced (double-dealing)	dviveidiškas	divkosīgs	двуличный	heuchlerisch	dwulicowy	dwidabbiskas <25>		Dwi-, Dabba Pit
dwidabbisku	duplicity, double-dealing, hypocrisy	dviveidiškumas, veidmainystė	divkosība, liekulība	двуличность, лицемерие	Heuchlerei, Duplizität	dwulicowość, hipokryzja	dwidabbisku <49>		Dwidabbiskas DRV Pit
dwiddesimts	twenty	dvidešimt	divdesmit	двадцать	zwanzig	dwadzieścia	dwiddesimts <60>	F	dvidešimt + divdesmit + dwadzieścia MK
dwidesīmts	twentieth	dvidešimtas	divdesmitais	двадцатый	zwanzigste	dwudziesty	dwidesīmts <26>		Dwiddesimts MK
dwigubasnā	doubt	abejonė	šaubas	сомнение	Zweifel	wątpliwość	dwigubāsnā <46>		Dwigubātwei DRV
dwigubātwei	to doubt	abejoti, suabejoti	šaubīties	сомневаться	zweifeln	wątpić	dwigubātwei <132>		dwibugūt 65
dwigubbawingis	doubtful	abejotinas	apšaubāms, nedrošs (apšaubmāms)	сомнительный	zweifelhaft, fragwürdig	wątpliwy	dwigubbawingis <27>		Dwigubātwei DRV MK
dwigubbintun	to double tr	dvejinti, dvigubinti, padvigubinti, reduplikuoti	divkāršot, dubultot	удвоить	verdoppeln	dwoić, podwajać	dwigubbintun <85>		Dwigubs DRV + dvigubinti MK
dwigubs	double, binary	dvigubas	divkāršs, divkārtīgs	двойной	doppelt, zweifach	podwójny	dwigubs <25>	AJ	dwigubbus 87
dwipāusiskas	double-sided	dvipusis, dvišalis	divpusējs	двухсторонний, взаимный	zweiseitig	dwustronny	dwipāusiskas <25>		Dwi-, Pāusan, zweiseitig, dvipusis MK
dwippunkts	colon	dvitaškis	kols, kolons (kols)	двоеточие	Doppelpunkt	dwukropek	dwippunkts <32>		Dwi-, Punkts, Doppelpunkt Pit
dwipresliskan	ambiguity	dviprasmybė, dviprasmiškumas	divdomība	двусмысленность	Doppelsinn, Zweideutigkeit	dwuznaczność, niejasność	dwipresliskan <35>		dwipresliskas DRV
dwipresliskas	ambiguous, equivocal (ambiguous)	dviprasmis	divdomīgs	двусмысленный	doppelsinnig, zweideutig	dwuznaczny, niejasny	dwipresliskas <25>	AJ	preslē + zweideutig, dviprasmis MK
dwissimta	two hundreds	du šimtai	divsimt	двести	zweihundert	dwieście	dwissimta		Warto E 210 + dwieście MK
dwissimts	two-hundredth	dušimtas	divsimtais	двухсотый	zweihundertste	dwusetny	dwissimts <26>		Dwissimta MK
Džibūti	Djibouti	Džibutis	Džibutija	Джибути	Dschibuti	Dżibuti	Džibūti <52>		Djibouti MK
E	corresponds to a short back lingual vowel, which sounds as an open e at thebeginning of the word; in other instances it palatalizes preceding consonants and sounds as a (cf. a); therefore it is spelled a after j, l which are always palatal.	žodžio pradžioje trumpas atdaras už pakalinis balsis, kitur minkština prieš jį esantį priebalsį ir tariamas kaip trumpasis a (žr.), todėl po visuomet minkštų j, l rašoma a.	vārda sākumā - īsais pakaļējais patskanis, citur mīkstina pirms a esošus līdzskaņus un skan kā īsais a (sk.), tāpēc pēc vienmēr mīkstiem j, l ir rakstāms a	в начале слова - краткий открытый заднеязычный, в других позициях смягчает перед собой согласные и произносится как a, отчего после всегда мягких j, l пишется a	am Anfang des Wortes - ein kurzer Hinterzungenvokal, an anderen Stellen palatalisiert es ihm vorangehende Konsonanten und wird als kurzes a gesprochen (s. a), weswegen es nach immer weichen j, l als a geschrieben wird.	na początku wyrazu - krótka otwarta tylnojęzykowa samogłoska, na innych pozycjach zmiękcza przed sobą spółgłoskę i brzmi jak a, dla czego pisano a za zawsze miękkimi spółgłoskami j, l ē [ē, e] długa zawsze akcentowana samogłoska	E		e, a
eiskinsnā	explanation, elucidation	aiškinimas	skaidrojums	объяснение, пояснение, разъяснение	Erklärung (Erläuterung)	objaśnienie	eīskinsnā <46>		Eīskintun DRV
eīskintun	to explain	aiškinti	skaidrot	объяснять, пояснять, разъяснять	erklären (erläutern)	objaśniać	eīskintun <85>		Eīskus DRV
eīsku	clearly	aišku	skaidri, skaidrs av	ясно	klar	jaśnie, jasno	eīsku	AV	Eīskus DRV
eīsku	clearness (lucidity), lucidity	aiškumas	skaidrums, skaidrība	ясность	Klarheit, Deutlichkeit	jasność	eīsku <44>	SUBST AJ NOM-ACC n	Eīskus DRV
eīskus	clear	aiškus	skaidrs aj	ясный, прозрачный	klar	jasny, przejrzysty, wyraźny	eīskus <31>	AJ	Eyskittin 1350 ON, eiškus JG, MK
ebēitun	to go round, to bypass, to circumvent	apeiti, aplenkti	apiet	обойти, обходить, миновать (обойти стороной)	ringsherumgehen, um`gehen	obejść	ebēitun <116>		ēitwei + apeiti, apiet, obejść, um`gehen MK
ebīmtan	volume (content)	apimtis, atkarpa (sritis)	apjoms	объем	Volumen, Rauminhalt, Umfang	objętość	ebīmtan <35>		Ebīmtun DRV MK
ebīmtun	to embrace, to cover (include), to include	apimti, aprėpti	aptvert, apņemt	охватыватъ	umfassen	ogarniać	ebīmtun <71>		ebimmai 65 DRV
ebenrankinsnā	armament, arming	ginklavimasis, apsiginklavimas, ginklavimas	bruņošanās, bruņojums, bruņošana	вооружение	Bewaffnung	uzbrojenie, uzbrojanie	ebēnrankinsnā <46>		Ebēnrankintun DRV
ebēnrankints	armed	ginkluotas, apginkluotas, apsiginklavęs	bruņots, apbruņots	вооруженный	bewaffnet	uzbrojony, zbrojny	ebēnrankints <69>		Ebēnrankintun DRV
ebēnrankintun	to arm	ginkluoti, apginkluoti	apbruņot	вооружать	bewaffnen	uzbroić	ebēnrankintun <85>		Ēnrankis DRV, apginkluoti, apbruņot MK
ebaūgtwei	to get overgrown (with)	apaugti	apaugt	обрастать	sich bedecken (mit) (von allen Seiten)	obrosnąć, obrastać	ebaūgtwei <85>		aūgtwei DRV
ebaūtun	to help smb to put on footwear, to provide smb with footwear	apauti (kitą asmenį)	apaut (citu personu)	обуть (кого-либо)	irgendwem die Schuhe anziehen, Schuhwerk anziehen lassen, mit Schuhwerk versehen	obuć (kogoś), obuwać (kogoś)	ebaūtun <111>		Aūtun DRV
ebbawai	footwear	avalynė	apavi	обувь	Schuhwerk	obuwie	ebbawai <32>	PL tantum	Ebaūtun DRV + apavas, apavi MK
ebdilasnā	processing (working), treatment (processing), working (processing)	apdirbimas	apstrādāšana	обрабатывание, обработка, обделка	Bearbeitung	obróbka, przetwarzanie	ebdīlasnā <46>		Ebdīlatun DRV
ebdīlatajs	processing worker	apdirbėjas	apstrādātājs	обдельщик	Bearbeiter	obrabiacz	ebdīlatajs <32>		Ebdilātun DRV
ebdīlatun	to process (to tool), to tool (to process)	apdirbti	apstrādāt	обработать, обрабатывать	bearbeiten	obrobić, obrabiać	ebdīlatun <131>		Dīlatwei DRV, bearbeiten MK
ebdajātun	to award with presents	apdovanoti	adāvināt, apveltīt	одаритъ	beschenken	obdarzyć	ebdajātun <132>		Dajā MK
ebdeiwūtintun	to make happy, blessed	palaimingą daryti, laimingą daryti	izdarīt svētlaimīgu, aplaimot	сделать благословенным,осчастливить	selig machen, beglücken	ubłogosławić, uszczęśliwiać	ebdeiwūtintun <85>		epdeiwūtint 119
ebdirītun	to look over, to look round	apžiūrėti	aplūkot, apskatīt	оглядеть, осмотреть	überblicken, betrachten,besichtigen	obejrzeć	ebdirītun <134>		Dirītwei DRV, apžvelgti GlN
ebdribbintun si	to shake oneself	nusipurtyti	nopurināties	олтряхнуться, отряхиваться	sich schütteln	otrząsać się	ebdribbintun si		dribbintun DRV
ebewārginsenis	insurance	draudimas (socialinis)	apdrošināšana (sociāla)	страхование	Versicherung	ubezpieczenie	ebewārginsenis <40>		ebewārgintun Nx
ebewārgintun	to insure (property etc.)	apdrausti	apdrošināt	страховать (застраховать), застраховать	versichern	ubezpieczyć	ebewārgintun <85>		bewārgingis, ubezpieczać Nx
ebgalwasnā	affirmation, assertion	teiginys	apgalvojums	утверждение	Behauptung	twierdzenie	ebgalwāsnā <46>		Ebgalwātwei DRV
ebgalwātwei	to assert	teigti, tvirtinti (teigti)	apgalvot	утверждать	behaupten	twierdzić	ebgalwātwei <132>		Galwā + behaupten, apgalvot MK
ebglābtun	to pall, to enshroud, to enfold, tocover from all sides	apgaubti	ietīt	окутывать	umhüllen	otulać	ebglābtun <85>		Abklopte MV VM
ebglabtun	to squeeze smth, to jam smth	užspausti	aizspiest	зажать	einklemmen	zacisnąć, ścisnąć	ebglabtun <80b>		Glabtun DRV
ebgrāisintun si	to rime	apšėrkšnyti	apsarmot, nosarmot	заиндеветь, покрыться инеем	bereifen	oszronić się	ebgrāisintun si <85>		grāiss DRV Nx
ebgrēnztun	to turn round	apsukti, pasukti (ratu)	apgriezt (horizontāli, aplī)	обернуть (повернуть вокруг, кругом)	ringsum umdrehen	obrócić (w koło), obracać (w koło)	ebgrēnztun <71>		Grēnztun DRV
ebgraudīntun	to appeal against (to appeal against a sentence)	apskųsti	nosūdzēt (nosūdzēt spriedumu)	обжаловать	Berufung einlegen gegen	zaskarżać	ebgraudīntun <85>		Graudīntun (si) DRV
ebgrauzan	core (gnawed fruit core)	graužtas, nuograuža	apgrauza	огрызок	benagtes SUBST, Kernhaus (benagtes Kernhaus)	ogryzek	ebgrauzan <35>	èbgrauzan	Ebgreūztun DRV
ebgreūztun	to gnaw (to gnaw around)	apgraužti	apgrauzt	обгрызть, обгрызать	benagen, abnagen	obgryźć, obgryzać	ebgreūztun <71>		Greūztun DRV
ebimāntei	including	įskaitant, imtinai	ieskaitot	включая, включительно	einschließend	włącznie, łącznie z, wliczając	ebimāntei	AV	Ebīmtun DRV + imtinai MK
ebjadātwei	to go round smth, to cruise smth	apvažinėti	apbraukāt	объездить	bereisen	objeżdżać	ebjadātwei <132>		Jadātwei DRV
ebkaīlinsna	greeting	sveikinimas, pasveikinimas	sveiciens	приветствие	Gruß, Begrüßung	pozdrowienie	ebkaīlinsna <45>		Ebkaīlintun DRV
ebkaīlintun	to greet	sveikinti, pasveikinti	apsveikt	приветствовать, поздравлять	begrüßen	pozdrawiać, witać, powitać, gratulować	ebkaīlintun <85>		Kaīls DRV + apsveikt, целовать MK
ebkandātun	to bite everythinground, to bite all over	apkandžioti	apkodīt	покусать, обкусать	herumbeißen	okąsać, obgryzać	ebkandātun <132>		Kanstun + apkandžioti MK
ebkekan	abuse, reviling	burnojimas, keikimas	lamāšana	ругань	Beschimpfen, Schmähen	pyskowanie	ebkekan <35>	N	epkieckan 55
ebkektun	to revile	keikti	lamāt	поносить, ругать	beschimpfen, schmähen	kląć (ganić), złorzeczyć (ganić), zganić,zwymyślać	ebkektun <85>		epkieckan 55 VM
ebklantītun	to charm away	užkalbėti	apvārdot, apriebt	заговаривать	besprechen (bannen)	zamawiać (chrobę)	ebklantītun <136>		Klantītun, apžadėti, apvardyti, besprechen GlN
ebladisnā	glaciation	apledėjimas	apledojums	оледенение	Vereisung	zlodowacenie	ebladīsnā <46>		Ebladītwei DRV
ebladītwei	to ice up	apledėti	apledot	оледенеть	vereisen	oblodzić się	ebladītwei <139>		Lads DRV MK
ebmīlintun	to blot, to smear, to smudge tr	sutepti	sasmērēt, traipīt	запачкать, пачкать, запятнать	beschmieren (beschmutzen), beschmutzen, beflecken	brudzić, wybrudzić, zbrukać, hańbić	ebmīlintun <85>		Mīlins DRV
ebmīlintun si	to dirty oneself, to soil i	susitepti	nosmērēties	пачкаться, запачкаться, оскверняться	beschmutzen sich	brudzić się, wybrudzić się	ebmīlintun si <85>		Ebmīlintun DRV
ebmēntiks	slanderer	šmeižikas	apmelotājs, neslavas cēlājs	клеветник	Verleumder	oszczerca	ebmēntiks <32>		Ebmēntitun DRV
ebmentisnā	slander	šmeižtas	apmelojums	клевета	Verleumdung	oszczerstwo	ebmēntisnā <46>		Ebmēntitun DRV
ebmēntitun	to slander, to defame (to defame with slander)	apmeluoti, apšmeižti, šmeižti	apmelot	оболгать, оклеветать, клеветать	verleumden	obełgać	ebmēntitun <138>		ep mēntimai 33 DRV
ebmiglinsnā	darkening, clouding	aptemimas	aptumšošanās, aptumsums	помрачение	Verfinsterung, Verdunkelung	zamroczenie	ebmìglinsnā <46>		Ebmiglintun DRV
ebmìglintun	to shade (cloud), to overcloud, toblear	aptemdyti	aptumšot	омрачить, помрачить	verdunkeln	zamraczać, zaciemniać	ebmìglintun <85>		Miglā DRV MK
ebmussitwei	to get overgrown with moss	apsamanoti	iesūnot	обомшеть	sich mit Moos bedecken	omszeć	ebmussitwei <134>		Mussan DRV
ebnāgintun	to denude, to undress TR	apnuoginti	atkailināt	обнажать, обнажить, раздеть	entblößen	obnażać, obnażyć	ebnāgintun <85>		Eb-, Nāgs DRV, apnuoginti MK
ebpattintun	to marry tr	apvesdinti, ištekinti (už vyro)	apprecināt	женить, выдать за муж	heiraten (irgendwen)	ożenić, wydać za mąż	ebpattintun <85>		pattintun DRV
ebpeisāsenis	description	aprašymas	apraksts	описание	Beschreibung	opis	ebpeisāsenis <40>		Ebpeisātun DRV
ebpeisātun	to describe	aprašyti	aprakstīt	описать	beschreiben	opisać	ebpeisātun <132>		Peisātun + ebsentliuns 109 MK
ebperōnintun	to generalize	apibendrinti	vispārināt	обобщать	verallgemeinern	uogólniać	ebperōnintun <85>		Perōni DRV MK
ebplaugzdisnā	feathering, plumage, coat (of a bird)	apsiplunksnavimas	apspalvojums (spalvas)	оперение	Gefieder	upierzenie	ebplaūgzdisnā <46>		Plaūgzda DRV
ebplatisnā	payment	apmokėjimas	apmaksa	оплата	Bezahlung	opłacenie	ebplatīsnā <46>		Ebplatītwei DRV
ebplatītwei	to pay	apmokėti	apmaksāt	оплатить	bezahlen	opłacić	ebplatītwei <137>		Platītwei DRV
ebrājai	Hebrew people	hebrajai	ebrēji	евреи, древние евреи	Hebräer	Hebrajczycy (starożytni Żydzi)	ebrājai <32>	NOM PL m, nom SG m ebrājs	Hebräer MK
ebrājiskas	Hebrew	hebrajiškas	ebrēju gen attr, ebrējisks	древнееврейский	hebräisch	hebrajski	ebrājiskas <25>		Ebrājai DRV
ebrājistiki	Hebrew studies, Hebraistics	hebraistika	ebraistika	гебраистика	Hebraistik	hebraistyka	ebrājistiki <52>		Ebrājai, Hebraistik MK
ebrājists	Hebraist, scholar in Hebrew	hebraistas	ebraists	гебраист	Hebraist	hebraista	ebrājists <32>		Ebrājai, Hebraist MK
ebraudātun	to bemoan (to mourn), to mourn over	apraudoti, apverkti	apraudāt	оплакивать	beweinen	opłakiwać	ebraudātun <85>		Raudātwei DRV, apraudoti, opłakiwać
ebrazgītun	to web, to mesh	apraizgyti	apmudžināt	опутать	umgarnen, umwickeln	oplątać	ebrazgītun <139>		razgītun MK
ebrekenausnā	calculation	apskaičiavimas (kalkuliacija), kalkuliacija	aplēse, aprēķināšana, kalkulācija	расчет (вычисление), подсчет, вычисление	Berechnung, Kalkulation	obliczenie, kalkulacja	ebrekkenausnā <46>		Ebrekkenautun DRV
ebrekkenautun	to calculate	apskaičiuoti	aprēķināt	вычислять	berechnen	obliczać	ebrekkenautun <143>		berechnen, apskaičiuoti, aprēķināt, Eb + Rekkenautwei Nx
ebsergisnā	protection, prevention	apsauga, apsaugojimas	aizsardzība, apsargāšana	предохранение	Schutz, Schützen	zapobieżenie	ebsergīsnā <46>		absergīsnan 91 DRV
ebsergītun	to protect, to prevent	apsaugoti	aizsargāt, apsargāt	охранять, предохранять	schützen, beschützen	ochraniać, zapobiegać	ebsergītun <134>		absergīsnan 91 DRV
ebsiràblintun	to silverplate	pasidabruoti, sidabrinti	sudrabot, apsudrabot	посеребрить	versilbern	srebrzyć	ebsiràblintun <85>		Sirablas DRV
ebskīpatun	to partly deprive of feathers	apipešioti	applucināt, applūkt	ощипать (частично ощипать)	rupfen (Vogel teilweise rupfen)	obskubać (oskubać częściowo), obskubywać (oskubywać częściowo), oskubać (oskubać częściowo), oskubywać (oskubywać częściowo)	ebskīpatun <131>		Skīpatun DRV
ebskrits	rounded	apvalus (apvalokas)	apaļīgs	округлый (округленный)	gerundet	zaokrąglony	ebskrits <26>	AJ	Skrits DRV
ebšluzisnā	service (attendance)	aptarnavimas	apkalpošana	обслуживание	Bedienung	obsługa	ebšlūzisnā <46>		Ebšlūzitun DRV
ebšlūzitwei	to serve tr	aptarnauti	apkalpot	обслуживать	bedienen	obsługiwać	ebšlūzitwei <138>		šlūzitwei DRV
ebspīgtun	to spray, to sprinkle	apšlakstyti	apslacināt	окропить, забрызгать, обрызгать	bespritzen, besprengen, benetzen	pokropić, obryzgać, opryskać, ochlapać	ebspīgtun <92>		Spīgtun DRV
ebstalītwei	to insist (on), to urge	atkakliai reikalauti, atkakliai tvirtinti	uzstāt, pastāvēt (uz) (uzstāt)	настоять, настаивать	bestehen (auf), beharren (auf)	nalegać (na), obstawać (za) (nalegać na)	ebstalītwei <134a>	na ACC	bestehen, pastāvēt, obstawać Nx
ebstegtun	to cover	apdengti	uzsegt	покрыть, накрывать	bedecken	okryć, przykrywać, nakrywać	ebstegtun <81>		Steege E 235 VM
ebtīrintun	to wipe away. to wipe out (to wipe up),	iššluostyti, nušluostyti	izslaucīt, noslaucīt	вытереть (обтереть), вытирать (обтирать), обтереть, обтирать	trockenwischen	wytrzeć	ebtīrintun <85>		Tīrintun DRV
ebtīrintun si	to wipe oneself	nusišluostyti	noslaucīties	утереться, вытираться	sich abwischen, sich abtrocknen	wytrzeć się, wycierać się	ebtīrintun si <85>		Ebtrīntun DRV
ebtarisnā	discussion, plebiscite	svarstymas (aptarimas), plebiscitas	apspriešana, plebiscīts	обсуждение, плебисцит	Besprechung, Volksabstimmung	przedyskutowanie, plebiscyt	ebtarīsnā <46>		Ebtarītun DRV
ebtarītun	to discuss	aptarti, nubalsuoti	pārrunāt	обсудить	besprechen	omówić	ebtarītun <136>		Tarītun MK
ebtikewīngis	accurate, well-aimed	taiklus	trāpīgs	меткий	treffsicher	celny (trafny), trafny	ebtikewīngis <27>	AJ	Ebtiktun DRV
ebtiksenis	meeting	susitikimas	tikšanas	встреча	Begegnung, Treffen	spotkanie	ebtiksenis <40>		Ebtiktun (si) DRV
ebtiksnā	meeting, appointment, summit	susitikimas (suvažiavimas)	tikšanas (snāksme), sanāksme	встреча (совещание)	Treffen, Begegnung	spotkanie	ebtiksnā <46>		Ebtiktwei DRV
ebtiktun	to meet	sutikti, pasitikti	satikt	встретить	treffen, begegnen	spotkać	ebtiktun <89>		Tiktwei MK
ebtiktun prātin	to make a decision	priimti sprendimą	pieņemt lēmumu	принять решение	entscheidung treffen	podjąć decyzję	ebtiktun prātin <89>		Ebtiktun, Prāts DRV, Entscheidung treffen Nx
ebtiktun si	to meet oneselves, to get together	susitikti	satikties	встретиться	treffen sich, zusammentreffen	spotkać się	ebtiktun si <89>		Tiktwei MK
ebtiktwei	to hit, to catch (on), to get (into)	pataikyti (į)	trāpīt	попасть (в), попадать (в)	treffen	trafić (w)	ebtiktwei <89>	(na ACC)	Tiktwei MK
ebtrīnksenis	contusion	kontūzija	kontūzija	контузия	Prellung	kontuzja	ebtrīnksenis <40>		Ebtrīnktun DRV
ebtrīnktun	to contuse	kontūzyti	kontuzēt	контузить	prellen	kontuzjować	ebtrīnktun <97>		Trīnktun DRV, Pertrīnktun + prellen, apsvaiginti MK
ebtuldītun	to gladden	pradžiuginti	iepriecināt	обрадовать	erfreuen	ucieszyć, uradować	ebtuldītun <139>		tuldīsnan 89 DRV GlN
ebtuldītun si	to be glad	pradžiugti	nopriecāties	обрадоваться	erfreut werden	ucieszyć się, uradować się	ebtuldītun si <139>		tuldīsnan 89 DRV
ebwīlktun	to dress	aprengti	apģērbt, saģērbt	одетъ	bekleiden	ubrać (odziać), odziać	ebwīlktun <97>	ACC (en acc)	Wīlktun DRV, apvilkti
ebwīlktun si	(en acc) to dressoneself (in), to put on	apsirengti	apģērbties	одетъся (в)	sich ankleiden, sich bekleiden	ubrać się	ebwīlktun si <97>	(en acc)	Ebwīlktun DRV, apsivilkti
ebwīrps	loose, arbitrary, random	palaidas, arbitriškas, pasirenkamasis	palaists, arbitrārs	неограниченный (в действиях), выборочный	lose, willkürlich, beliebig	na swobodzie, dowolny	ebwīrps <25>		Pawīrps DRV MK
ebwārtai	upside-down	aukštyn kojom	kājām augšup	вверх ногами	Kopf abwärts	nogami do góry	ebwārtai	AV	Ebwartīntun + etwārtai MK
ebwaițāsnas	debate, session (of debate)	debatai, svarstymas	debates, izskatīšana (debatēšana), debatēšana	дебаты, рассмотрение (дебаты)	Beratung	obrady	ebwaițāsnas <46>		Ebwaițātwei DRV
ebwaițātun	to debate	nagrinėti (debatuoti), svarstyti, apsvarstyti, peržiūrėti	debatēt, izskatīt (debatēt)	обсудить, дебатировать (рассматривать), рассматривать (дебатировать)	beraten (debattieren)	obradować	ebwaițātun <131>		Waițātwei DRV
ebwaidilānts	charming, bewitching	žavingas, žavus	burvīgs, pievilcīgs, apburošs	прел'естный, очаров'ательный	bezaubernd, glanzvoll	czarujący, uroczy, urokliwy	ebwaidilānts <29>		ebwaidilītwei, MK
ebwaidilisnā	charm	žavesys	burvīgums	очарование	Scharm	czar, urok	ebwaidilīsnā <46>		ebwaidilītun DRV
ebwaidilītun	to bewitch	apkerėti, apžavėti, apkerėti	apburt	околдовывать, обворожить	behexen, verzaubern	oczarowywać	ebwaidilītun <134a>		Waidilītwei DRV
ebwarē	victory	pergalė	uzvara	победа	Sieg	zwycięstwo	ebwarē <53>		epwarīsnan 117 + Warē + uzvara MK
ebwarisnā	overcoming, win	nugalėjimas, pergalė	uzvarēšana, uzvara	одоление, преодоление, победа	Überwinden, Sieg	zwyciężenie, zwycięstwo	ebwarīsnā <46>		epwarīsnan 117 DRV
ebwarītajs	winner	nugalėtojas, laimėtojas	uzvarētājs	победитель	Sieger	zwycięzca	ebwarītajs <32>		Ebwarītun DRV
ebwarītun	to win, to overcome, to defeat	nugalėti	uzvarēt	победить, одолеть	siegen, überwinden	zwycięzyć, pokonać	ebwarītun <134>		epwarīsnan 117 DRV
ebwarewīngis	victorious	pergalingas	uzvarošs	победоносный	siegreich	zwycięski	ebwarewīngis <27>		Ebwarē DRV
ebwartīnsna	overturn, upheaval	perversmas	apvērsums	переворот	Umwälzung	przewrót	ebwartīnsna <45>		Ebwartīntun MK
ebwartīntun	to turn over, to upturn, tooverthrow	apversti	apvērst	перевернуть, опрокинуть	umkippen, kippen, umwerfen	przewracać	ebwartīntun <85>		wartint 35 MK
ebwijākli	wrapping, encasement	įvynioklis	iesaiņojuma papīrs	упаковка, обертка	Verpackung	opakowanie	ebwijākli <52>		Ebwijātun DRV + peisālei 89 MK
ebwijātun	(en acc) to wrap (in), -- (zurgi acc)to wind (round), to twine (round)	(sen acc) įvynioti (į), -- (zūrgi) apvynioti(apie)	(en acc) iesaiņot, -- (zūrgi) aptīt (ap)	обертывать (упаковывать)(в), -- (zыrgi acc) [Wij`tun drv] обвивать (вокруг)	(sen acc) einschlagen (verpacken) (in), wickeln (in), -- (acc 2 zūrgi acc 1) herumwinden (acc 1 mit 2), umwinden (acc 1 mit 2)	owijać, opakować, -- (zūrgi acc) owijać (dookoła)	ebwijātun <132>		Wijātun DRV
ebwijātun si	to twine oneself(round)	apsivynioti (apie)	apvīties (ap), aptīties(ap)	обвиваться (вокруг)	sich winden (um), sichranken (um)	owijać się (dookoła)	ebwijātun si <132>	(zūrgi acc)	Ebwijātun DRV
ebwinūtai	in a way of accusation	pakaltintai	vainoti	обвиненно	sträflich	obwinionie	ebwinūtai	↑Ebwinūtun AV	(ni)ebwinūtei 103
ebwinūtasis	indictee, accused	kaltinamasis (asmuo)	apsūdzētais	обвиняемый	Angeklagter	oskarżony	ebwinūtasis <40>	↑Ebwinūtun PC PT PA PNL	(ni)ebwinūts 87 MK
ebwinūtun	to accuse of	apkaltinti	apvainot (apsūdzēt), apsūdzēt	обвинить	anklagen, beschuldigen, bezichtigen	oskarżyć, obwinić	ebwinūtun <113>		(ni)ebwinūts 87
ebzurginsnā	encirclement, siege	apsupimas, apsiaustis, apgula	aplenkums	окружение, осада	Umkreisen, Umringen, Einkreisung, Belagerung	okrążenie, oblężenie	ebzūrginsnā <46>		Ebzūrgintun DRV
ebzūrgintun	to surround, to encircle	apsupti	aplenkt, ielenkt	окружить, обступить	umringen, einkreisen	otoczyć, obstąpić	ebzūrgintun <85>		umringen, otoczyć MK
ebzūrgiskas	rounabout, circuitous, surrounding	aplinkinis	apkārtējs, apkārtu ATTR	окружной, окружающий, окрестный	Ring ATTR, umgebend, umliegend	okoliczny, okrężny	ebzūrgiskas <25>		Zūrgi, ebzūrgisku MK
ebzūrgisku	environs	apylinkė	apkārtne (apkaime), apkaime	окрестность (окрестности)	Gegend	okolica	ebzūrgisku <49>		apkārtne, apylinkė, okolica MK
ebzentlisenis	note	pažyma (pasižymėjimas, pastaba)	atzīmējums, piezīme (atzīme)	пометка, заметка	Notiz	notatka	ebzentlisenis <40>		Ebzentlitun DRV
ebzentlitun	to mark, to notice, to designate, to determine	paženklinti, lemti, nulemti	apzīmēt, lemt	пометитъ, выделитъ (по-метитъ), подчеркнутъ (пометитъ), обозначитъ, определить (решить)	bezeichnen, bestimmen (bedingen)	oznaczyć, decydować (warunkować, sprawić)	ebzentlitun <138>		ebsentliuns 109 DRV
ebzentlitun si	to distinguishitself (through)	pasižymėti (išsiskirti)(instr)	izcelties (ar)	отличаться (instr), выделяться (instr)	sich auszeichnen(durch)	wyróżnić się (instr), wyodrębniać się (instr)	ebzentlitun si <138>	(pra acc)	Ebzentlitun DRV
ebzignasnā	benediction, blessing	palaiminimas	svētība	благословение	Segen	błogosławieństwo	ebzignāsnā <46>		ebsignāsnan 119 DRV
ebzignāts	blessed	palaimintas	svētīts	благословенный	gesegnet	błogosławiony	ebzignāts <69>	↑Ebzignātun PC PT PA NOM SG	ebsignāts 105
ebzignātun	to bless	(pa)laiminti	svētīt (dot svētību)	благословить	segnen	pobłogosławić	ebzignātun <132>		ebsgnā(dins) 113 DRV
editōrs	editor	rengyklė (tekstų), redaktorius	redaktors	редактор	Redakteur	edytor	editōrs <32>		Nx
efekts	effect	efektas	efekts	эффект	Effekt	efekt	efekts <32>		Effekt MK
efemērs	ephemere	efemeriškas	efemers	эфемерный	ephemer	efemeryczny	efemērs <25>		ephemer, efemers Pit
egōismus	egoism	egoizmas	egoisms	эгоизм	Egoismus	egoizm	egōismus <32>		Egoismus Nx
egōistiskas	egoistic	egoistinis	egoistisks	эгоистичный	egoistisch	egoistyczny	egōistiskas <25>		Egōists DRV
egōists	egoist	egoistas	egoists	эгоист	Egoist	egoista	egōists <32>		Egoist Nx
Egiptas	Egypt	Egiptas	Ēģipte	Египет	Ägypten	Egipt	Egiptas <32>	GEN Egiptas	Ägypten MK
eiskītwei	to grow clear	aiškėti, paaiškėti	noskaidroties	проясняться	klar werden	rozjaśniać się, wyjaśnić się	eiskītwei <134>		Eīskus DRV
ekōnomists	economist	ekonomistas	ekonomists	экономист	Wirtschaftler	ekonomista	ekōnomists <32>		economist MK
ekōsistēman	ecosystem	ekosistema	ekosistēma	экосистема	Ökosystem	ekosystem	ekōsistēman <35a>		Ökosystem, Sistēman Nx
ekkan	hedge	gyvatvorė	dzīžogs	живая изгородь	Hecke	żywopłot	ekkan <35>		das Heck DIA MK
ekolōgija	ecology	ekologija	ekoloģija	экология	Ökologie	ekologia	ekolōgija <45>		Ökologie, ekologia Nx
ekolōgiskas	ecological	ekologinis	ekoloģisks	экологический	ökologisch	ekologiczny	ekolōgiskas <25>		ekolōgija DRV Nx
ekonōmija	economy	ekonomika	ekonomika	экономика	Ökonomie	ekonomia	ekonōmija <45>		Ökonomie MK
ekonōmiskas	economic, economical	ekonominis (taupus), ekonomiškas	ekonomisks	экономичный	ökonomisch, wirtschaftlich	ekonomiczny, gospodarczy (ekonomiczny)	ekonōmiskas <25>		Ekonōmija DRV
ekrāns	screen	ekranas	ekrāns	экран	Bildschirm, Schirmwand	ekran	ekrāns <32>		écran MK
ekspōrtitun	to export	eksportuoti	eksportēt	экспортировать	exportieren	eksportować	ekspōrtitun <138>		exportieren Nx
ekspōrts	export	eksportas	eksports	экспорт	Export, Ausfuhr	eksport	ekspōrts <32>		Export MK
eksperimēnti	experiment	eksperimentas	eksperiments	эксперимент	Experiment	eksperyment	eksperimēnti <52>		Experiment MK
ekstradiciōni	extradition	ekstradicija	ekstradicija	экстрадиция	Auslieferung (gerichtliche Auslieferung)	ekstradycja	ekstradiciōni <52>		extradition MK
ekstrawagānci	extravagance	ekstravagancija, įmantrumas	ekstravagance	экстраваганция	Extravaganz	ekstrawagancja	ekstrawagānci <52>		Extravaganz Pit
ekstrawagānts	extravagant	įmantrus, ekstravagantiškas	samākslots, ekstravagants	экстравагантный	extravagant	ekstrawagancki	ekstrawagānts <29>		extravagant MK
ekstremāls	extremal, extreme	ekstremalus	ekstremāls, ekstrēms aj	экстремальный	extrem	ekstremalny	ekstremāls <25>		extremal Nx
ekstremismus	extremism	ekstremizmas	ekstremisms	экстремизм	Extremismus	ekstremizm	ekstremismus <32>		extremism MK
ekstremists	extremist	ekstremistas	ekstremists	экстремист	Extremist	ekstremista	ekstremists <32>		extremist MK
Ekwadōrs	Ecuador	Ekvadoras	Ekvadora	Эквадор	Ecuador	Ekwador	Ekwadōrs <32>		Ecuador Pit
Ekwatōras Gwinēja	Equatorial Guinea	Pusiaujo Gvinėja	Ekvatoriālā Gvineja	Экваториальная Гвинея	Äquatorialguinea	Gwinea Równikowa	Ekwatōras Gwinēja <45>		Äquatorialguinea
ekwatōrs	equator	ekvatoras, pusiaujas (ekvatoras)	ekvators	экватор	Äkuator	równik	ekwatōrs <32>		Äkuator MK
ekwinōkcijan	equinox	lygiadienis	vienādums(ekvinokcija)	равноденствие	Äquinoktium	równonoc	ekwinōkcijan <35a>		Äquinoktium, aequinoctium MK
ekwiwalānti	equivalent SUBST	atitikmuo	ekvivalents	соответствие (эквивалент), эквивалент	Äquivalent	odpowiednik, ekwiwalent	ekwiwalānti <52>		Äquivalent MK
ekzāmens	exam	egzaminas	eksāmens	экзамен	Prüfung (Examen)	egzamin	ekzāmens <32>		Examen MK
ekzemplāran	exemplar, piece (exemplar)	egzempliorius, vienetas (egzempliorius)	eksemplārs	экземпляр	Exemplar, Stück (Exemplar)	egzemplarz	ekzemplāran <35a>		das Exemplar
ekzistītwei	to exist	egzistuoti, būti (egzistuoti)	pastāvēt (eksistēt), eksistēt	существовать	existieren	istnieć	ekzistītwei <139>		existieren MK
El Salvadōrs	El Salvador	Salvadoras	Salvadora	Сальвадор	El Salvador	Salwador	El Salvadōrs <32>		El Salvador MK
elīzijan	paradise	rojus	paradīze	рай	Paradies	raj	elīzijan <35a>		Elysium MK
elagīja	elegy	elegija	elēģija	элегия	Elegie	elegia	elagīja <45>		Elegie MK
elagānts	elegant	elegantiškas	elegants	элегантный	elegant	elegancki	elagānts <29>		elegant Pit
elakraīna	power plant	elektrinė	elektrostacija	электростанция	Kraftwerk	elektrownia	elakraīna <45>		Elaktrisku, elektrinė, Deinaīna Nx
elaktrōkabels	electric cable	elektrinis kabelis	elektriskas kabelis	электрический кабель	elektrisches Kabel	elektryczny kabel	elaktrōkabels <32>		Kabel, Elaktrō- DRV MK
elaktrōmagnētiskas	electromagnetic	elektromagnetinis	elektromagnētisks	электромагнитный	elektromagnetisch	elektromagnetyczny	elaktrōmagnētiskas <25>		elektromagnetisch Nx
elaktrōnan	electron	elektronas	elektrons	электрон	Elektron	elektron	elaktrōnan <35a>		Elektron MK
elaktrōniki	electronics	elektronika	elektronika	электроника	Elektronik	elektronika	elaktrōniki <52>		Elektronik Nx
elaktrōniskas	electronic	elektroninis	elektronisks	электронный	elektronisch	elektronowy	elaktrōniskas <25>	AJ NOM SG m	elektronisch MK
elaktreniks	electrician	elektrikas	elektriķis	электрик	Elektriker	elektryk	elaktreniks <32>		Elektriker MK
elaktriskai strāuwa	electric current	elektros srovė	elektriskā strāva	электрический ток	elektrischer Strom	prąd elektryczny	elaktriskai <25> strāuwa <45>	25 PNL	Elaktriskas, Strāuwa MK
elaktriskas	electric	elektrinis	elektrisks	электрический	elektrisch	elektryczny	elaktriskas <25>	AJ NOM SG m	elektrisch MK
elaktrisku	electricity	elektra	elektrība	электричество	Elektrizität	elektryczność	elaktrisku <49>		Elaktriskas DRV
elamēnti	element	elementas	elements	элемент	Element	element	elamēnti <52>		das Element, die Elemente MK
Elapāntakaulas Krānts	Ivory Coast	Dramblio Kaulo Krantas	Kotdivuāra, Ziloņkaula Krast	Кот-д'Ивуар, Берег Слоновой Кости	Elfenbeinküste	Wybrzeże Kości Słoniowej	Elapāntakaulas Krānts <36>		Elepānts, Kaūlin, Krānts, Elfenbeinküste Pit
elapānts	elephant	dramblys	zilonis	слон	Elefant	słoń	elapānts <32>		Elefant + JB MK
elikōpters	helicopter	malūnsparnis	helikopters	вертолет	Hubschrauber	śmigłowiec	elikōpters <32>		helicopter, helikopters MK
eliksīran	elixir	eliksyras	eliksīrs	эликсир	Elixier	eliksir	eliksīran <35a>		Elixier MK
eliminītun	to eliminate, to remove, to takeaway	pašalinti	izskaust	удалять	beseitigen, entfernen, fortschaffen	wydalać	eliminītun <139>		eliminieren MK
elipsōidan	ellipsoid	elipsoidas	elipsoīds	эллипсоид	Ellipsoid	elipsoida	elipsōidan <35a>		ellipsi, sferōidan Nx
ellipsi	ellipse	elipsė	elipse	эллипс	Ellipse	elipsa	ellipsi <52>		Ellipse Nx
elliptiskas	elliptic	elipsinis	elipsīgs, elipstisks	эллиптически	elliptisch	eliptyczny	elliptiskas <25>		elliptisch Nx
emīratan	emirate	emyratas	emirāts	эмират	Emirat	emirat	emīratan <35a>		das Emirat MK
emīrs	emir	emyras	emīrs	эмир, амир	Emir	emir	emīrs <32>		Emir MK
embaddusis si	been stuck in	įstrigę, įsibedusys	iestrēguši	застрявши (застрявшие, застряли)	steckengeblieben	utknąwszy (ugrzązłszy), ugrzązłszy	embaddusis si	↑Embastun si PC PT AC NOM PL R	embaddusisi 113
embastun	to stick (in,into)	įbesti, įdurti, įsmeigti, įkišti, įsprausti	iedurt, iespraust, iespīlēt	вонзить, воткнуть, втиснуть	einstechen, einstecken, hineindrücken	ukłuć, wetknąć	embastun <87>	(en)	embaddusisi 113, boadis E 164 VM
embastun si	to be stuck (in)	įstrigti	iestrēgt	застрять	steckenbleiben	ugrzęznąć	embastun si <87>	(en)	embaddusisi 113 DRV
embriōns	embryo	embrionas	embrijs	эмбрион	Embryo	embrion	embriōns <32>		Embryo MK
embrijōns	embryo (human embryo, animal embryo)	embrionas	embrions	эмбрион	Embryo	embrion	embrijōns <32>		Embryo MK
emelna	mistletoe	amalas	āmulis	омела	Mistel	jemioła	emelna <45>		emelno E 646
emerīts	pensioner	pensininkas	pensionārs	пенсионер	Rentner	emeryt	emerīts <32>		Emerit MK
emigrānti	emigrant woman	emigrantė	emigrante	эмигрантка	Emigrantin	emigrantka	emigrānti <50>		Emigrānts DRV
emigrānts	emigrant man	emigrantas	emigrants	эмигрант	Emigrant	emigrant	emigrānts <56>		Emigrant MK
emigraciōni	emigration	emigracija	emigrācija	эмиграция	Emigration	emigracja	emigraciōni <52>		Emigration MK
emmens	name	vardas	vārds (nosaukums)	имя	Name	imię	emmens <62>		emmens I 9
emnes deinā	name day	vardo diena	vārdadiena	именины	Namenstag	imieniny	emnes dēinā <46>		Emmens, Deina DRV Pit
emnesbrāti	namesake (namesake man)	bendravardis	vārdabrālis	тёзка (тёзка мужчина)	Namensvetter	imiennik	emnesbrāti <65>		vārdabrālis, Namensvetter Pit
emnesestrā	namesake (namesake woman)	bendravardė no	vārdamāsa	тёзка (тёзка женщина)	Namensschwester	imienniczka	emnesestrā <46>		Namensschwester, vārdamāsa Pit
emociōni	emotion	emocija	emocija	эмоция	Emotion	emocja	emociōni <52>		praksi
empīriniskai	generally, in general	bendraĀi, apskritai	vispār	в общем, вообще	im allgemeinen	ogólnie	empīriniskai	AV	empijreisku 57 MK
empīriniskas	general, generic, appelative, common (universal), universal	bendras (visuotinis), visuotinis, bendrinis	vispārējs, visparīgs, sugas gen attr	общий (всеобщий), всеобщий, нарицательный	allgemein, Gattungs-	ogólny, powszechny, pospolity (appelatywny)	empīriniskas <25>		Empīrinisku DRV
empīrinisku	generality	bendrumas, apibendrinamumas	vispārīgums	общность, обобщенность	Allgemeinheit	ogólność	empīrinisku <49>		empijreisku 57
empīrintun	to concentrate, to generalize	sutelkti	salasīt (sapulcināt), sapulcināt,sakoncentrēt	собрать (сконцентрировать), обобщать	versammeln, zusammennehmen,verallgemeinern	zespolić, skoncentrować,uogólniać	empīrintun <85>		empijrint 115 DRV
empadīngan	bon appetit!	skanaus!	garšo!	на здоровье!	guten Appetit!	smacznego!	empadīngan	AV	Padīngan + empolijgu 75 MK
empakkinsenis	luggage	bagažas	bagāža	багаж, поклажа	Gepäck	bagaż	empakkinsenis <40>		Empakkintun DRV
empakkintun	to pack up	įpakuoti	iepakot	упаковать, запаковать	einpacken, verpacken	upakować, spakować	empakkintun <85>		Gepäck MK
empalīgu	similarly	lygiai kaip	līdzībā ar (līdzīgi)	подобно	Art von, a wie	na podób	empalīgu	AV	empolijgu 75
empjaūsenis	scotch, incision, snick	įpjova	iegriezums	надрез	Einschnitt, Kerbe	nadcięcie	empjaūsenis <40>		Empjaūtun DRV
empjausnā	incising	įpjovimas	iegriêšana	врезка	Einschneiden	nadcięcie	empjaūsnā <46>		Empjaūtun DRV
empjaūtun	to slice into, to snick, to incise	įpjauti	iegrebt, iegriêzt	врезать, надрезать	einschneiden	wcinać, wciąć, wkroić	empjaūtun <111>		Pjaūtun DRV
emprābutskan	eternally, forever	per amžius	uz mūžiem	навек(и), навсегда	für immerauf ewig	na wieki, na zawsze	emprābutskan	AV	enprābutskan 51, 85
emprīki	against, opposite	priešais	pretim, priekšā (pretējā pusē), priekšā	против, напротив	entgegen, gegen, gegenüber	przeciw, naprzeciw	emprīki	AV	emprīki 89(22)
emprīkibilīnts	contradictory	prieštaraujantis	pretrunīgs	противоречивый	widersprechend	sprzeczny	emprīkibilīnts <29>	PC	Emprīkibilītwei DRV
emprīkibilītwei	to contradict, to object	prieštarauti	runāt pretī, pretrunā būt	противоречить	widersprechen	sprzecznym być, zaprzeczyć	emprīkibilītwei <134a>	DAT	emprijkin bille 125
emprīkiniks	opponent	priešininkas	pretinieks	противник	Gegner	przeciwnik	emprīkiniks <32>		Emprīki + Gegner MK
emprīkisents	present being	priešais esantis, čia esantis	pretī esošs	предстоящий(присутствующий), настоящий (этот), данный	zugegen seiend, vorliegend,betreffend	niniejszy, obecny	emprīkisents <29>	PC ps AC	emprijkisins 115
emprīkiskai	on the contrary, contrary to, nothing of the kind	priešingai	pretēji	напротив, наоборот	im Gegenteil, umgekehrt, verkehrt	odwrotnie	emprīkiskai	AV	Emprīkiskas DRV
emprīkiskan	opposity	priešybė	pretstats, pretējība	противоположность	Gegensatz	przeciwieństwo (antagonizm)	emprīkiskan <35>	SUBST AJ N	Emprīkiskas N DRV MK
emprīkiskas	opposite	priešingas	pretējs	противоположный	entgegengesetzt, gegenüberliegend	przeciwległy, przeciwstany, przeciwny	emprīkiskas <25>	AJ	Emprīki DRV
emprikistalisnā	resistance (electrical resistance)	pasipriešinimas, priešinimasis	pretestība (elektriskā pretestība)	сопротивление (электрическое сопротивление)	Widerstand (elektrischer Widerstand)	rezystancja, oporność (oporność elektryczna)	emprīkistalīsnā <46>	elaktriskai emprīkistalisnā	Widerstand, Emprīkistalisnā MK
emprīkistalītwei	to resist, to oppose	priešintis, pasipriešinti	pretoties	противостоять, противиться, сопротивляться	widerstehen, widersetzen sich	przeciwstawiać się, przeciwić się, sprzeciwić się	emprīkistalītwei <134a>		emprīkistallaē 97 DRV
emprīkistalīwingisku	resistivity	specifinė varža	īpatnējā pretestība	удельное сопротивление (удельное электрическое сопротивление)	spezifischer Widerstand	rezystywność	emprīkistalīwingisku <49>	elaktriskai emprīkistalīwingisku	emprīkiatlīwingis, Emprīkistalisna, resistivity, rezystywność DRV MK
emprīkistatintun	to confront, to setagainst, to oppose (set against)	priešpastatyti	pretstatīt, nostādīt pretī	противопоставить	gegenüberstellen, entgegenstellen, entgegensetzen (entgegenstellen)	przeciwstawić	emprīkistatintun <85>		emprīkistallaē 97 MK
en dīkan	in vain	veltui (bergždžiai), bergždžiai, be reikalo (bergždžiai)	veltīgi	зря, задаром, задарма	vergebens	na próżno	en dīkan		Ēn, Dīks DRV MK
en deīktu	instead of	vietoj gen	vietā (gen)	gen вместо	anstatt gen	zamiast	en deīktu	GEN	deicktan 125
en gīwatas kweitāsnai	in the prime of life	amžiaus žydėjime	dzīves ziedonī	в расцвете лет	in der Blüte des Lebens	w kwiecie wieku	en gīwatas kweitāsnai	idiom	In der Blüte des Lebens MK
en rēizans	sometimes	kartais	dažreiz	иногда	manchmal	czasem, czasami	en rēizans		tarpais, kartais MK
en sēisnai sen	in connection with	ryšium su	sakarā ar	в связи с	in Zusammenhang mit	w odniesieniu do, w związku z	en sēisnai sen		seisnā, in Zusammenhang mit MK
en summai	all in all	iš viso (sumoje)	kopsummā	всего (и того)	insgesamt	w ogóle, w sumie	en summai		Summa DRV + in summa, kopsummā MK
en trānu	drunk	girtas	piedzēris	пьяный	betrunken	pijany	en trānu		im Thran sein DIA MK
enēisenis	entrance	įėjimas	ieiešana	вход	Eingang	wejście	enēisenis <40>		Eneissannien 123 DRV
enāistwei	to heat up i, to incandesce i	įkaisti	iekarst, sakaist	нагреться, раскалиться	erhitzen sich	rozpalić się, rozgrzać się	enāistwei <95>		Ennoys E 158 VM
enēitwei	to enter, to come in, to go in	įeiti	ieiet, ienākt	входить, войти	eintreten, hereinkommen, hineingehen	wchodzić, wejść	enēitwei <116>		Eneissannien 123 DRV
enēizwintun	to offend	įžeisti, užgauti (įžeisti)	apvainot, aizvainot	оскорбить, обидеть, обижать	beledigen	obrazić	enēizwintun <85>		verletzen + įžeisti MK
enēizwintun si	to take ill, to take offence, to take in evil part	įsižeisti, užsigauti (įsižeisti)	apvainoties, aizvainoties	оскорбиться, обидеться	beleidigt sein, gekränkt sein, sich gekränkt fühlen	obrazić się, obrażać się	enēizwintun si <85>		Enēizwintun DRV
enīmtun	to accept, to assume; to take in itself	priimti, įsileisti (acc) įsave, įsisiurbti (sugerti), sugerti (įsisiurbti), įimti	pieņemt; ielaist (acc) sev iekšā, iesūkt, sasūkt, ieņemt	принятъ, допуститъ; вбиратъ, вобратъ	annehmen, aufnehmen (empfangen); (acc) in sich aufnehemen	przyjąć, wciągać (w siebie), wciąnąć (w siebie)	enīmtun <71>	+ ACC ēn sin GlN	enimt 117
enartun	to plough soil up	įarti, suarti	ieart, aizart	вспахать	aufackern	zorać, zaorać	enartun <75>		Artun DRV MK
enbālgnintun	to saddle up	balnoti, pabalnoti	seglot, apseglot	седлать, оседлать	satteln	kulbaczyć, siodłać, osiodłać	enbālgnintun <85>		Bālgnan DRV MK
enbūwinsna	accommodation	apgyvendinimas	nometināšana, iemitināšana	расквартирование	Einquartieren	zakwaterowanie	enbūwinsna <45>		Enbūwintun DRV
enbūwintun	to settle (to settle a territory), to house TR, to accommodate (to house)	apgyventi, apgyvendinti	apdzīvot, nometināt, iemitināt	заселить (заселить территорию), поселить (расквартировать)	besiedeln, bevölkern, bewohnen, einquartieren	zasiedlać, zamieszkiwać, zakwaterować	enbūwintun <85>		Būwuns DRV
enbewārgintun	to make safe, to secure (prevent), to prevent (make safe)	apsaugoti (apdrausti), apdrausti (apsaugoti)	pasargāt (apdrošināt), apdrošināt (pasargāt)	предохранять, предотвращать, подстраховать, страховать (подстраховать)	sichern (vorbeugen), versichern (vorbeugen), vorbeugen (sichern)	zabezpieczyć	enbewārgintun <85>		en + bewārgintun Nx
enbilancīts	balanced	subalansuotas	sabalansēts	сбалансированный	ausgewogen	zrównoważony	enbilancīts <69>		Enbilancītun DRV
enbilancītun	to equilibrate TR, to strike a balance	subalansuoti	savalansēt TR, līdzsvarot TR	сбалансировать, балансировать TR (сбалансировать)	balancieren TR, auswuchten, Bilanz ziehen	zbilansować, zrównoważyć	enbilancītun <139>	TR	Ēn-, Bilancītwei DRV MK
enbuttintun	to domesticate	prijaukinti	piejaucēt	приручать	zähmen (häuslichmachen)	udomowiać	enbuttintun <85>		Ēn + Buttan, udomowiać MK
encentriskas	centripetal	įcentrinis	centrtieces	центростремительный	zentripetal	dośrodkowy	encentriskas <25>		įcentrinis, zentripetal, Centran DRV MK
enciklōpedija	encyclopedia	enciklopedija	enciklopēdija	энциклопедиа	Enzyklopädie	encyklopedia	enciklōpedija <45>		Enzyklopädie Pit
endēlbtun	to ram in, to hammer in	įkalti	iedzīt (sitot)	вбить, вбивать	einschlagen, einrammen	wbić, wbijać	endēlbtun <75b>		Dēlbtun DRV
endīlinants	influential	įtaikingas	ietekmīgs	влиятельный	einflussreich	wpływowy	endīlinants <29>		Endīlintun DRV
endilinsnā	influence	įtaka	ietekme	влияние	Einfluß	wpływ	endīlinsnā <46>		Endīlintun DRV
endīlintun	to influence	įtakoti	ietekmēt	влияние оказать, влиять	beeinflußen	wpływać, oddziaływać	endīlintun <85>		Dīlinai 61 MK
endīsenis	enclosure (within smth)	indėlis (įdedalas), įdėjimas	ielikums	вложение	Beilage	włożenie	endīsenis <40>		Endītwei DRV
endāsna	mission, assignment	pavedimas	pasniegšana, uzticēšana	поручение, задание	Auftrag	polecenie, zlecenie, zadanie	endāsna <45>		Endātun DRV
endātun	to hand (deliver), to charge with	pavesti, įteikti	iedot, pasniegt, iesniegt	вручить, поручить	überreichen, eingeben	wręczyć, polecać, powierzać	endātun <118>		endāst 123 DRV
endītun	to absorb	įdėti	ielikt, ievietot	всосать, всасывать, засосать	einsaugen	chłonąć	endītun <121>	1	Dītun DRV
endausinsnā	inspiration	įkvėpimas	iedvesma, iedvesmošana	вдохновение	Begeisterung, Eingebung, Inspiration	natchnienie	endāusinsnā <46>		Endāusintun DRV
endāusintun	to inspire	įkvėpti (sužavėti)	iedvesmot	воодушевить, вдохновить,восхитить	begeistern, inspirieren	natchnąć, zachwycać	endāusintun <85>		*dāusī VM DRV
endaīns	poissonous	nuodingas	indīgs	ядовитый	giftig	trujący	endaīns <25>		Ēnda DRV
endegsenis	inflammationdisease	uždegimas	iekaisums	воспаление	Entzündung	zapalenie	endegsenis <40>		Endegtun + Entzündung + zapalenie MK
endegsnā	ignition, inflaming	uždegimas (įsiliepsnojimas, techninis)	aizdedzināšana	возгорание, зажигание	Entzündung, Anbrennen (Entzündung)	zapalanie (się), zapłon	endegsnā <46>		Endegtun DRV
endegtun	to fire (inflame), to inflame (fire)	uždegti	iedegt, aizdegt	зажечь	anzünden, entzünden	zapalić	endegtun <85>		Dags MK
endegtwei	to inflame (flash on), to flash on	užsidegti	aizdegties, iedegties	загореться	Feuer fangen, aufflammen, entflammen	zapalić się	endegtwei <85>		Dags MK
endirīsenis	remark. notice, observation	pastaba	piezīme	замечание	Bemerkung, Notiz (Bemerkung)	spotrzeżenie, notatka, obserwacja	endirīsenis <40>		endirītwei DRV
endirisnā	taking into account, taking into consideration	atsižvelgimas į	ieverošana	принятие во внимание, учитывание	Berücksichtigung auf	uwzględnienie na	endirīsnā <46>	endirisnā na	Endirītun na DRV
endirītun	to notice (descry), to discern, to take into consideration	atsižvelgti	ievērot, ņemt vērā	разглядетъ, заметитъ, учестъ	berücksichtigen	brać pod uwagę	endirītun <134>	endirītun na  ACC	Endirītun DRV MK
endrūwintun	to persuade, to convince	įtikinti	pārliecināt	убедить	überzeugen	przekonać	endrūwintun <85>		Druwītwei DRV
endrūwintun si	to ascertain, to be persuaded,to be (become) sure	įsitikinti	pārliecināties	убедиться	überzeugen sich, vergewissernsich	przekonać się	endrūwintun si <85>		Endrūwintun DRV
Endriks	Henry	Henrikas	Indriķis	Генрих	Heinrich	Henryk	Endriks <32>		Hendrich, Hendrick MK
endwestun	to inhale, to breathe in	įkvėpti	ieelpot	вдыхать, вдохнуть	einatmen	wdychać	endwestun <81c>		Dwestwei DRV
energīja	energy	energija	enerģija	энергия	Energie	energia	energīja <45>		Energie MK
engīmts	inborn	įgimtas	iedzimts	врожденный	angeboren	wrodzony	engīmts <69>		engemmons 121
engūntajs	drive (gear)	pavara	piedzeņa	привод (приводной механизм)	Antrieb (Antriebmechanismus)	napęd	engūntajs <32>		Gūntun DRV MK
engērdautun	to say	pasakyti	teikt	сказать	sagen	powiedzieć	engērdautun <143>		engerdaus 69 DRV
engaūtun	to obtain	įgyti	iegūt	обрести, приобрести	empfangen (bekommen), bekommen,kriegen	uzyskać	engaūtun <111>		engaunai 133 DRV
engabsnastīnklin	trap (snare, catch)	spąstai, pinklės, žabangos	slazdi	капкан	Falle (Fangfalle)	pułapka	engabsnastīnklin <35>		Engabtun DRV, Tīnklin, Sasnitinkla + Fangeisen MK
engabtun	to grip ot (to), to grasp, to catch	čiupti, imtis (ko), stvertis, gaudyti, pagauti	tvert, ķerties, satvert	хватать(ся за), браться за, схватить, ловить, поймать	ergreifen, anfassen, greifen, greifen nach, (auf)fangen	chwytać się, (z)łapać, łowić	engabtun <80b>		Gabtun, gobuns I 9 + Pagabtis E 362 VM, Enīmtun, įgauti MK
engardautwei	to enjoy (eating)	gardžiuotis (instr)	ēst argaršu	смаковать	genießen (beim Essen)	smakować (delektować się), delektować się	engardautwei <143>	(en acc)	Gardautwei DRV, gardžiuotis MK
engillintun si	to go deep (into)	gilintis (į), įsigilinti (į)	iedziļināties	углубляться (в)	eindringen (in)	zagłębiać się	engillintun si <85>	(en acc)	Gillintun DRV
engnāstun	to knead (paste, dough), to mix	užminkyti (įminkyti), įminkyti	iemīcīt	замесить	Teig kneten	zagnieść, zamiesić	engnāstun <86>		Gnāstun DRV
engnessenin segītun	impression: to make, produce an impression on	įspūdiš daryti, palikti įspūdį	iespaidš darīt, atstāt iespaidu	впечатление: оставить, произвести впечатление на	beeindrucken	wywrzeć wrażenie na	engnessenin segītun <134>	+ DAT	daryti, palikti įspūdį, darīt, atstāt iespaidu MK
engnessenis	impression	įspūdis	iespaids	впечатление	Eindruck	wrażenie	engnessenis <40>		Engnestun DRV [Eindruck, įspūdis, iespaids GlN
engnessewingis	impressive	įspūdingas	iespaidīgs	впечатляющий	eindrucksvoll	sugestywny (robiący wrażenie)	engnessewingis <27>		Engnessenis DRV
engnestun	to dent, to impact (into), to dint, to stamp, to impress (stamp)	įspausti, atspausti	iesppiest (iekšā un tur atstāt)	втиснуть, оттиснуть	hineindrücken, hineinpressen, eindrücken	wcisnąć, wycisnąć	engnestun <76>		gnestun DRV + įspausti, iespiest MK
engraudīs	take a pity!	pagailėk	pažēlo	смилуйся	erbarme dich	zmiłuj się	engraudīs	↑Engraudītwei IP 2 SG	engraudīs 67
engraudisnā	pity, mercy	pasigailėjimas, gailestis	pažēlošana, žēlums	жалость, милосердие	Erbarmen, Barmherzigkeit	pożałowanie, litość	engraudīsnā <46>		engraudīsnas 115 DRV
engraudītwei	to take a pity	pagailėti, pasigailėti	pažēlot	пожалеть,смиловаться	erbarmen sich	pożałować, zmiłowaćsię	engraudītwei <139>	(kīrsa acc)	engraudīs 67 DRV
engraudīwingis	merciful	gailestingas	žēlsirdīgs, līdzjūtīgs	милосердный	barmherzig	litościwy, miłosierny	engraudīwingis <27>	AJ	Engraudīwings 131
engrumītwei	to begin to thunder	sugriausti, sudundėti	norībēt, iedārdēties	загрохотать	krachen zu beginnen	zagrzmieć	engrumītwei <134>		Grumītwei DRV
engrustwei	to be sad (to become sad), to become sad	nuliūsti, įsigraudinti, susigraudinti	noskumt, būt aizkustinātam	загрустить	wehmütig werden	posmutnieć, zasmucić się	engrustwei <90>		Grustwei DRV, Engraudītwei drv, įgrusti MK
engurīnintun	to impoverish	nuskurdinti	nabadzīgu padarīt, noplicināt	обеднять, довести до нищеты	verarmen lassen	do nędzy doprowadzać, ubożyć, zubażać	engurīnintun <85>		Gurīns DRV
engurīnintun si		nuskursti	nabadzībā nonākt, noputēt (nabadzībā nonākt)	беднеть, обеднеть, дойти до нищеты	verarmen, verelenden	ubożeć, zubożeć, zbiednieć	engurīnintun si <85>		Engurīntun DRV
enimmewingi	acceptably	priimtina	pieņemams	приемлемо	annehmbar	akceptowalnie, do przyjęcia	enimmewingi	AV	enimmewingi 57
enimmewingis	acceptable, admissible	priimtinas	pieņemams	приемлемый, допус-тимый	annehmbar	akceptowalny do przyjęcia	enimmewingis <27>	AJ	enimmewingi 57
enimmewingisku	admissibility	malonumas	pieļaujamība	допустимость	Vergnügen(Lust), Lust (Vergnügen)	przyjemność	enimmewingisku <49>		Enimmumnis + enimmewingi 57 MK
enimmumni	pleasant(ly)	malonu, maloniai	patīkami	приятно	angenehm	przyjemnie, przyjemno, miło, przytulnie	enimmumni	AV	enimumne 91
enimmumnis	pleasant	malonus	patīkams	приятный	angenehm	przyjemny	enimmumnis <27>	AJ	enimumne 91
eninteressinsna	interest (involvement), involvement (interest)	suinteresuotumas, susidomėjimas	ieinteresēšanās, ieinterese, ieinteresētība	заинтересованность, интерес (заинтересованность)	Interesse (Interessiertheit), Interessiertheit	zainteresowanie, zaciekawienie	eninteressinsna <45>		Eninteressintun DRV
eninteressints	interested (in smth)	suinteresuotas	ieinteresēts	заинтересованный	interessiert (an)	zainteresowany, zaciekawiony	eninteressints <69>	en DAT	Eninteressintun DRV
eninteressintun	to interest	suinteresuoti, sudominti	ieinteresēt, radīt interesi	заинтересовать	Interesse zu erregen	zainteresować, zaciekawić, zaciekawiać	eninteressintun <85>		Interessitun DRV
enjuksnā	skill	įgūdis	iemaņa	навык	Fertigkeit	wprawa	enjuksnā <46>		Enjuktwei DRV
enjuktwei	to acquire skills	įgusti	iegūt iemaņas	приобретать навык	geschickt werden	nawykać	enjuktwei <89>		Juktwei DRV
enkāistwei	to get hot, to be incandesced	įkaisti	iekarst	накалиться, накаляться	sich sehr erhitzen	rozpalić się (rozgrzewać się bardzo), rozpalać się (rozgrzewać się bardzo)	enkāistwei <93>		enkaitītai 73 VM, Kaīstwei DRV, įkaisti MK
enkīntwei	to strain i, to tense i, to exert oneself	įsitempti	sasprindzināties	напрячься	anstrengen sich	natężyć się	enkīntwei <97>		erkīnina 117 VM
enkērmenintun	to embody, to incarnate	įkūnyti	iemiesot	воплотить	verkörpern	wcielić	enkērmenintun <85>		enkērminints 131 DRV
enkēti	questionnaire, inquiry	klausimynas, anketa	aptaujas lapa, anketa	вопросник, анкета	Umfrage, Fragebogen	kwestionariusz, ankieta	enkēti <52>		Enquette MK
enkaupsnā	shopping	apsipirkimas, supirkimai	iepirkšanās, uzpirkums	закупки	Einkauf, Einkäufe	zakup	enkāupsnā <46>		Kāuptun DRV
enkāuptun	to do shopping	apsipirkti	iepirkties	закупить, накупить	aufkaufen	zakupić, nakupować	enkāuptun <75b>		Kāuptun DRV
enkāusintun	to touch and move	paliesti, pakrutinti, pajudinti	pieskarties, pakustināt	коснуться, пошевелить	berühren, rühren (bewegen)	dotknąć, poruszyć	enkāusintun <85>		enkausint 111
enkaīnintun	to evaluate, to estimate	įkainoti, įvertinti	izcenot, novērtēt	оценить, ценить	bewerten, einschätzen	wycenić, ocenić	enkaīnintun <85>		Kaīna MK
enkabītajs	adherent, follower	šalininkas	piekritējs	сторонник	Anhänger	zwolennik, stronnik, miłośnik	enkabītajs <32>		Kabītwei + Anhänger MK
enkaitīnsenis	temptation	pagunda	kārdinājums	соблазн	Versuchung	pokusa	enkaitīnsenis <40>		Enkaitīntun DRV
enkaitīnsna	instigation, incitement	kurstymas	kūdīšana	подстрекательство	Aufwiegelung	podżeganie (podniecenie)	enkaitīnsna <45>		Enkaitīntun DRV
enkaitīntajs	instigator	kurstytojas	kūdītājs, kurinātājs (kūdītājs)	подстрекатель	Aufwiegler, Versucher	podniecacz (podżegacz), podżegacz(podniecacz)	enkaitīntajs <32>		Enkaitīntun DRV
enkaitīntun	to instigate, to tempt, to excite, toheat smth, smb up	sukurstyti, kurstyti, sugundyti, gundyti,įkaitinti	sakūdīt, uzmusināt, iekārdināt, kārdināt,sakaitināt	подстрекать, подстрекнуть,соблазнить, искушать, раскалить	aufwiegeln, versuchen (verlocken),verlocken (versuchen), glühend machen (erhitzen)	podżegać (podniecać), podniecić,rozjątrzyć, skusić, kusić, rozżarzać, rozpalić, podniecić, ekscytować	enkaitīntun <85>		enkaitītai 73 DRV
enkaitītwei	to heat up i, to become excited	įkaisti, įsikarščiuoti	sakaist, iekarst	раскалиться, распалиться,разгорячиться	glühend werden (sich erhitzen), erregtwerden, erhitzen sich	rozpalić się, rozżarzać się, rozgorączkować się, ekscytować się	enkaitītwei <134>		enkaitītai 73 DRV
enkalsīntun	to make sound (recording), to music (to ake sound)	įgarsinti	ieskaņot	озвучивать	vertonen	udźwiękawiać	enkalsīntun <85>		kalsātwei DRV MK
enkaltun	to enchain	sukaustyti	iekalt	заковать	fesseln	zakuć	enkaltun <85>		Kaltwei DRV
enkansenis	bite	įkandimas	kodiens	укус	Biss	ukąszenie, ukłucie	enkansenis <40>		Kanstun DRV, įkandimas
enkanstun	to bite, to sting	įkąsti, įgelti	iekost, iedzelt	укусить	beißen (einbeißen), stechen (beißen)	ukąsić, ukłuć	enkanstun <87>		Kanstun MK
enkaptajs	gravedigger	duobkasys	kapracis	могильщик	Totengräber	grabarz	enkaptajs <32>	enkàptajs, kapurnas dīliniks	Enkaptun DRV Pit
enkàptun	to bury	palaidoti	ierakt, apbedīt	закопать, похоронить, погребать	vergraben (eingraben), begraben, beerdigen	zakopać, pogrzebać	enkàptun <85>		enkopts 43 DRV
enklaūtun	to switch on	įjungti (jungikliu)	pieslēgt (iedarbināt), iedarbināt(pieslēgt)	включить (вы-ключателем)	einschalten	włączyć (wyłącznikiem)	enklaūtun <144>		Klaūtun + einschalten MK
enklìptintun	to make smth secret, to classify	įslaptinti	noteikt par slepenu	засекретить	geheim machen (für geheim erklären)	utajnić , zastrzec tajność	enklìptintun <85>		Kliptintun DRV
enkontrōlitun	to take under control	paimti į kontrolę	pakļaut kontrolei	взять под контроль	unter Kontrolle stellen	opanować kontrolą	enkontrōlitun <138>		kontrōlitun DRV
enkrāmptintun	to nail (to)	prikalti	pienaglot	пригвождать,прибить	annageln	przybić, przygważdżać	enkrāmptintun <85>		Krāmptis + annageln MK
enkraūtun	to upload	pakrauti, įkelti (nusiųsti)	pakraut, iekraut	загрузисть, закачать (загрузить), зарядить	hochladen	załadować, wgrać	enkraūtun <111>		Kraūtun DRV, upload Nx
enkruwwintun	to bloody	sukruvinti	aptraipīt ar asinīm, ievainot līdz asinīm	окровавить	mit Blut bedecken	skrwawić, krwawić	enkruwwintun <85>		Kraujā + kruvinti MK
enlōgintun si	to log in	įeiti (surinkti slaptažodį)	ieiet (ierakstot paroli)	войти (присоединиться через пароль)	einloggen sich	logować się	enlōgintun si <85>		to log in Pit
enlīgtan	pledge (pawn), pawn	užstatas	ķīla	залог	Pfand	zastaw	enlīgtan <35>		Līgtwei DRV
enlīgtinis	hostage	įkaitas	ķīlnieks	заложник	Geisel	zakładnik	enlīgtinis <40>		Enlīgtan DRV
enlīgtwei	to pawn, to pledge (pawn), to mortage	įkeisti, užstatyti	ieķīlāt	заложить (в залог)	verpfänden	zastawiać (w zastaw)	enlīgtwei <92>		Līgtwei DRV + įkeisti, įstatyti MK
enlaikātun	to support	palaikyti	paturēt	поддерживать	stützen	potrzymać	enlāikātun <142>		enlāikuti 97 DRV
enlīztwei	to climb in, to crowl in	įlipti, užlipti	uzkāpt, iekāpt	влезть, влезать	hineinklettern, einsteigen	wleźć, włazić	enlīztwei <78>		Līztwei DRV
enlaītun	to pour (into)	įpilti	ieliet	влить, вливать, налить (влить), наливать (вливать), залить (в), заливать (в)	eingießen	wlać, wlewać, nalać, nalewać	enlaītun <106d>		Laītun DRV
enlaipīnts	commanded	palieptas	pavēlēts	приказанный	befohlen	rozkazany	enlaipīnts <69>	PC PT PA	enlaipints 111
enlaipīntun	to desire, to wish	geidauti	vēlēties	желатъ	begehren, verlangen nach	pragnąć	enlaipīntun <85>		enlaipinne 99 DRV
enlaukisnā	research	tyrinėjimas, tyrimas	pētījums	исследование	Forschung	badanie (naukowe)	enlaukīsnā <46>		Enlaukītun DRV
enlaukītaja	researecher woman	tyrinėtoja	pētniece	исследовательница	Forscherin	badaczka	enlaukītaja <45>		Enlaukītajs DRV
enlaukītajs	researcher man, explorer	tyrinėtojas	pētnieks	исследователь	Forscher	badacz	enlaukītajs <32>		Enlaukītun MK
enlaukītun	to research, to examine, to investigate	tyrinėti, ištirti	pētīt, izpētīt	исследовать, изучать	untersuchen, erforschen	badać (naukowo)	enlaukītun <139>		laukīt 69 MK
enligzdintun	to nest (to nest under a higher level), to embed (to embed under a higher level), to implant (to implant under a higher level)	įdėti į lizdą, įstatyti į aukštesnį lygmenį	ielikt lidzdā, ielikt augstākā līmenī	поместить в гнездо, вставить в гнездо, вставить в обобщающий уровень	schachteln	zagnieździć	enligzdintun <85>		to nest Nx
enmilītun si	to fall in love	įsimylėti	iemīlēties	влюбляться	sich verlieben	zakochać się	enmīlītun si <137a>	en ACC	Mīlītun DRV, įsimylėti, iemīlēties MK
enmīritwei	to suspect	įtarti, įtarinėti	turēt aizdomās	подозревать	verdächtigen	podejrzewać, posądzać	enmīritwei <138>		Mīrit wei DRV + įtarti MK
enmazīngintun	to enable	įgalinti	dot iespēju	давать возможность	ermöglichen	umożliwiać	enmazīngintun <85>		mazīngis DRV
enmigtwei	to fall asleep	įmigti, užmigti	iemigt, aizmigt	заснуть	einschlafen	zasnąć	enmigtwei <125>		enmigguns 81 DRV
enminītun	to memorize	įsiminti	iegaumēt	запомнить	sich merken	zapamiętać	enminītun <139>		Minītun DRV
ennaseīlintun	to spiritualize, to animate	įdvasinti	apgarot	одухотворить	vergeistigen, beseelen	uduchowiać	ennaseīlintun <85>		Naseīlis + įdvasinti MK
enpūlautwei	to begin to suppurate, to begin to fester	supūliuoti	sastrutot	загноиться	vereitern	zaropić się	enpūlautwei <143>		Pūlautwei DRV
enpaltwei	to find oneself (in, smth), to get in	atsidurti, atsirasti (atsidurti), patekti (į)	nokļūt, atdurties	попасть (оказаться), оказаться (попасть)	gelangen in, geraten(in)	wpaść, dostać się	enpaltwei <85>	(en ACC)	aupallai 107(6) + įpulti, wpaść
enpeisāsenis	record	įrašas	ieraksts	запись	Aufzeichnung, Aufnahme	zapis, nagranie (muzyki)	enpeisāsenis <40>		Enpeisātun DRV
enpeisātun	to inscribe, to record	įrašyti	ierakstīt	вписатъ, записать (в, на)	einschreiben, einfügen (einschreiben),eintragen (einschreiben), aufnehmen (aufzeichnen)	wpisać, zapisać, zapamiętać (na nośniku)	enpeisātun <132>		Peisātun DRV
enpeisātun si	to enlist	įsirašyti	ierakstīties	записываться	sich melden bei	zapisać się	enpeisātun si <132>		sich einschreiben MK
enperōnintun	socialize	socializuoti	socializēt	социализировать	sozialisieren	socjalizować	enperōnintun <85>		Perōni DRV MK
enplatisnā	payment	įmoka, sumokėjimas	iemaksa, samaksāšana	уплата	Bezahlung	spłata	enplatīsnā <46>		Enplatītwei DRV
enplatītwei	to pay in, to tender	sumokėti	samaksāt	уплатить	bezahlen	zapłacić, wpłacić, spłacić	enplatītwei <137>		Platītwei DRV
enplikkintun	to impoverish	nuskurdinti	nabadzīgu padarīt, noplicināt	обеднять, довести до нищеты	verarmen lassen	do nędzy doprowadzać, ubożyć	enplikkintun <85>		Pliks, Plikkautwei + noplicināt MK
enprābutintun	immortalize, eternize	įamžinti	iemūžināt, iemūžot	увековечить, увековечивать	verewigen	uwiecznić, uwieczniać	enprābutintun <85>	emprābutintun	enprābutiskan III MK
enrūditwei	to rust, to corrode itr	rūdyti	rūsēt	ржаветь	rosten	rdzewieć, zardzewieć, korodować	enrūditwei <133>		Rūds DRV Pit
enrūmbinsna	notch	įrantymas, įkirtimai (rinčiai)	ierobīšana, ierobi	насечка	Kerbe	nacięcie	enrūmbinsna <45>		Enrūmbintun DRV
enrūmbintun	to notch, to hack	įrantyti, įkirsti (užręsti)	ierobīt, iecirst robu	надрубать, насекать	einkerben	nadrąbać, narżnąć	enrūmbintun <85>		Rūmbus DRV
enregistrītwei	to report to	užsirašyti į	iereģistrēties	записаться в	sich eintragen lassen	zarejestrować w	enregistrītwei <139>	ēn ACC	registrieren Nx
enrikausnā	rise to power	įsiviešpatavimas	iekundzēšanās	воцарение	Gelangen zur Macht	zapanowanie	enrikaūsnā <46>	(kīrsa acc)	Enrikaūtwei DRV
enrikaūtwei	to rise to power	įsiviešpatauti	iekundzēties	воцариться	gelangen zur Macht	zapanować	enrikaūtwei <144>	(kīrsa acc)	Rikaūtwei DRV
enrissenis	board (of a book)	įrišimas (viršeliai)	iesējums	переплет (обложка)	Einband	oprawa (książki)	enrissenis <40>		Enristun DRV
enristun	to bind (a book)	įrišti	iesiet	переплести	einbinden	oprawiać (księgę)	enristun <102>		Ristun DRV + einbinden, įrišti, iesiet MK
ensālintun	to brine, to pickle	pasūdyti	iesālīt	засолить	einsalzen	solić	ensālintun <85>		sālintun DRV
ensūrintun	to pickle, to corn (beef)	sūdyti, užsūdyti	iesālīt	солить (засолить), засолить	einsalzen	solić, zasolić	ensūrintun <85>		einsalzen MK
ensīrzdintun	to seal (to pack, to caulk)	sandarinti, susandarinti	noblīvēt (aizdrīvt), aizdrīvēt, drīvēt	уплотнять (герметизировать)	abdichten	uszczelnić	ensīrzdintun <85>		Ēnsirzdis DRV
ensūtwei	to soak in	įsisunkti į, susigerti į, įmirkti (susigerti), įsisiurnbti	iesūkties	впитаться, впитываться	einsickern in, eindringen (einsickern) in	wsiąkać w, wsiąknąć w	ensūtwei <112>	en ACC	Sūtwei DRV
ensadīnsenis	setting	nustatymas (sureguliavimas)	nostādījums	установка (установление)	Einstellung	ustawienie	ensadīnsenis <40>		Ensadīntun DRV Nx
ensadīnsna	decree, law	patvarkymas, įstatymas, dėsnis	rīkojums, likums	постановление, рас-поряжение, закон	Anordnung, Verordnung, Gesetz	rozporządzenie, ustawa, prawo(regularność)	ensadīnsna <45>		ensadinsnan 111 DRV
ensadīnsnas wālstis	constitutional state	teisinė valstybė	tiesības valsts	правовое государство	Rechtsstaat	państwo prawa	ensadīnsnas wālstis <58>	N SG (pl) F	Ensadīnsna, Wālstis DRV
ensadīntun	to set, to establish, to ascertain	nustatyti, paskirti	norīkot, noteikt	установить(постановить), постановить	festsetzten (feststellen), feststellen, verordnen	ustalić	ensadīntun <85>		ensaddinnons 119, ensadints 101 DRV
ensakninsnā	implantation, rooting	įdiegimas, įsišaknijimas	ieviešana, iesakņošana, iesakņošanās	укоренение	Einwurzeln	zakorzenienie	ensàkninsnā <46>		Ensaknintun DRV
ensàknintun	to implant	duoti įsišaknyti, įdiegti	ieviest, iesakņot	укоренить	einwurzeln	zakorzeniać	ensàknintun <85>		ēn + Saknis, einwurzeln MK
ensàknintwei	to take root	įsišaknyti	iesakņoties	укорениться	Wurzeln schlagen	zakorzeniać się	ensàknintwei <85>		ēn + Saknis, einwurzeln MK
ensaltwei	to freeze in, to get frozen	įšalti, sušalti (įšalti)	iesalt, sasalt	вмерзнуть, замерзать, промерзать	gefrieren, zufrieren	wmarzać, zamarzać	ensaltwei <89>		Saltwei DRV, įšalti MK
ensegīts	busy	užimtasis	aizņumts (izņemts darbībā)	занятый (занятый работой)	beschäftigt	zajęty	ensegīts <69>		Ensegītun DRV
ensegītun	to employ, to engage(smb with smth), to provide with occupation, to entertain (with)	užimti (instr) (darbu)	iekārtot darbā, pakavēt (dat)laiku	занять (кого acc чем-л.instr)	beschäftigen (mit), unterhalten(Interesse gefangennehmen) (mit)	zająć (kogoś acc czymś instr), zatrudnić	ensegītun <134>	(acc sen acc)	Segītun DRV
ensentwei	to become inveterate	įsisenėti	tikt novecojušam, tikt ielaistam, noilgt	застареть	eingewurzelt werden (hartnäckig werden)	zostać zestarzałym, zestarzeć się (chorobie zestarzeć się)	ensentwei <92>		įsisenėti, inveterate MK
enskēiptun	to pinch (to nip), to nip (to pinch)	įgnybti, įžnybti	iekniebt	ущипнуть	zwicken	uszczypnąć	enskēiptun <75b>	en AKK	Skēiptun DRV
enskajjintinis	settler	atsikėlėlis, naujakūrys	jaunieceļotājs, ieceļotājs, jaunienācējs	поселенец	Ansiedler, Siedler	osadnik	enskajjintinis <40>		Enskajjintun si DRV MK
enskajjintun	to settle smb. down	apgyvendinti (įkurdinti), įkurdinti	nometināt, iemitināt	поселить, вселить	ansiedeln	osiedlić	enskajjintun <85>		ansiedeln, einquartieren + įkelti, Etskajjintun MK
enskajjintun si	to settle down (make one's home)	įsikelti, atsikelti, apsigyventi	ievākties, pārcelties, iemitināties	поселяться	sich ansiedeln	osiedlać się	enskajjintun si <85>		Enskajjintun DRV
enskattintun	to launch (to start), to start up	paleisti (įjungti)	iedarbināt, palaist (irdarbināt)	включить (запустить)	in Gang setzen, anlaufen lassen, starten tr	uruchomić (włączyć)	enskattintun <85>		skatītwei caus
ensklāwintun	to enslave	pavergti	paverdzināt	поработить	unterjochen	ujarzmiać	ensklāwintun <85>		Sklāwi DRV
enskrūwintun	to thread (to make screw-threads), to tap (to make screw-threads), to knurl (to make screw-threads)	įsriegti (uždėti sriegį sriegiant)	uzgriezt (uzlikt vītnes)	нарезать (врезать резьбу)	einschneiden (Gewinde einschneiden)	zagwintować	enskrūwintun <85>		Skrūwintun DRV MK
ensmittintwei	to slip in	įsmukti	iemukt	шмыгнуть (в)	hineinschlüpfen	czmychnąć (przemknąć się) (w)	ensmittintwei <85>		Smittintwei DRV
enspārtintajs	amplifier	stiprintuvas	pastiprinātājs	усилитель	Verstärker	wzmaczniacz	enspārtintajs <32>		Enspartīntun DRV, Verstärker MK
enspārtintun	to consolidate	įtvirtinti	nostiprināt (ko kur), nocietināt	утвердить (закрепить), закрепить (утвердить)	verstärken, befestigen	utrwalać, umocniać	enspārtintun <85>		Spārtintun DRV
enšpriccintun	to inject, to make an injection of	įšvirkšti	iešļircināt, injicēt	впрыснуть (впрыснуть лекарство) acc, сделать укол (впрыснуть) gen	einspritzen (Arznei einspritzen), injizieren	wstrzykiwać	enšpriccintun <85>		Špriccintun DRV
enstabbitwei	to fossil itr	akmenėti, suakmenėti	pārakmeņoties	окаменеть, окаменевать	versteinern itr	kamienieć, skamienieć	enstabbitwei <134>		En, Stabs DRV MK
enstabbiwuns	fossilized, petrified	suakmenėjęs	pārakmeņojies	окаменелый	versteinert	skamieniały	enstabbiwuns <68>	PC PT AC - AJ	Enstabbitwei DRV
enstatīntun	to put in(to), to fix in	įstatyti	ielikt, likt iekšā	вставить	einsetzen, einfügen	wstawić	enstatīntun <85>		preistattinnimai 111 MK
enstebbulautun	to admire	žavėtis, gėrėtis	jusmot (par)	восхищаться	bewundern	podziwiać	enstebbulautun <143>		Stebbulin DRV, bewundern MK
enstebtwei	to petrify	suakmenėti	pārakmeņoties	окаменеть	versteinern	skamienieć	enstebtwei <89>		Stebtwei DRV
enswajjintun		įsavinti; pasisavinti	apgūt; piesavināties	освоить, завладеть, присвоить	sich aneignen	przywłaszczać sobie	enswajjintun <85>		Swajs DRV
entataūtun	to tattoo	tatuiruoti, ištatuiruoti	tetovēt, ietetovēt	татуировать, вытатуировать	tätovieren, eintatovieren	tatuować, wytatuować	entataūtun <144>		Tataū DRV
enteikāsenis	institution	įstaiga, institutas (įstaiga)	iestāde, institūts (iestāde)	учреждение (институция), институт (учреждение)	Einrichtung, Anstalt (Einrichtung)	zakład (instytucja)	enteikāsenis <40>		Einrichtung MK
enteikasnā	regulations, order, duties, obligation(s)	tvarka, potvarkis, pareiga	rīkojums, pienākumi	порядок, распорядок, обязанности	Anordnung, Ordnung, Pflicht	porządek, powinność, obowiązek	enteikāsnā <46>		enteikūsna 73
enteikātan	arranged (regulated)	patvarkyta	nokārtots	установлено (упорядочено)	geordnet	uporządkowane	enteikātan	↑Enteikātun PC PT PA NOM SG n	Enteikūton 89
enteikātun	to regulate, to arrange	patvarkyti	nokārtot	установить, упорядочить	ordnen	uporządkować	enteikātun <132>		Enteikūton 89 DRV
entensīts	drawninto	įtrauktas	iestiepts, ievilkts	втянутый	eingezogen	wciągnięty	entensīts <69>	↑Entensītun PC PT PA NOM SG m	entēnsīts 59
entensītun	to draw into	įtraukti	iestiept, ievilkt	втянуть	einziehen	wciągnąć	entensītun <139>		entēnsīts 59 DRV
entikīntun	to cultivate	įdirbti	iestrādāt	возделывать	bebauen, anbauen	uprawiać (ziemię)	entikīntun <85>		Tikīntun + įdirbti MK
entikrōmintun	to legitimize, to legalize	įteisinti	leģitimēt	узаконить	legitimieren	uprawomocnić	entikrōmintun <85>		tickrōmai 63 DRV
entìkrintun	to straighten	tiesinti, ištiesinti	taisnot, iztaisnot	выпрямить	gerademachen, geradebiegen	prostować (rozprostować), wyprostować	entìkrintun <85>		Entikriskai MK
entikriska pratengīnsna	live broadcast, live coverage	tiesioginė laida	tieša pārraide	прямой эфир	Direktsendung, Direktübertragung	transmisja na żywo	entikriska <25> pratengīnsna <45>		Entikriskas, Pratengīntun DRV, Direktsendung MK
entikriskai	simply, directly	tiesiog, tiesiogiai	taisni	непосредственно, прямо	unmittelbar, direkt	wprost, bezpośrednio	entikriskai	AV	
entìkriskai	straight, namely, scilicet, exactly(scilicet), just (exactly), simply (directly), directly	tiesiai, būtent, kaip tik, tiesio, tiesiogiai	taisni, proti	прямо, непосредственно, именно	gerade, unmittelbar, direkt, nämlich	prosto, właśnie, wprost, bezpośrednio, mianowice	entìkriskai	AV	entickrikai 81
entikriskas	direct	atviras, teisiaširdis (nuoširdus)	atklāts (patiess)	искренний	ehrlich, aufrichtig	bezpośredni	entikriskas <25>		Entikriskas DRV MK
entrintinis	threatened, endangered	esantis pavojuje	apdraudētais	находящийся под угрозой	bedroht, gefährdet	zagrożony	entrintinis <40>		Entrintun DRV
entrintun	endanger	grėsti, kelti grėsmę	apdraudēt	угрожать (создавать опасность)	bedrohen	narażać na niebezpieczeństwo	entrintun <75>		Trintwei DRV
entuziasmus	enthusiasm	entuziazmas	entuziasms	энтузиазм	Enthusiasmus	entuzjazm	entuziasmus <32>		Enthusiasmus MK
enwānsintun	to hook (to put on hook)	įkabinti (užkabinti), užkabinti (įkabinti), pakabinti (pakabinti ant kablio)	aizkabināt	зацепить (зацепить багром, зацепить на крючок)	einhaken	zahaczyć, nałożyć na hak	enwānsintun <85>		Einhacken, Wānss DRV Nx
enwērbtun	to screw in(to)	įsukti	ieskrūvēt	вкрутить, ввернуть, ввинтить	einschrauben	wkręcić	enwērbtun <75b>		Arwarbs E 301 VM
enwārgsenis	disease, illness	susirgimas, liga	slimība, saslimšana	заболевание, болезнь	Krankheit	choroba	enwārgsenis <40>		Enwārgtwei MK
enwārgtwei	to fall ill, to getsick	susirgti	saslimt	заболеть	erkranken	zachorować	enwārgtwei <92>		wargē 69 + powargsennien 115 MK
enwārgulis	patient, sick person	ligonis	slimnieks	больной (пациент)	Kranker	chory (osoba)	enwārgulis <40>		Enwārgtwei MK
enwārguliskas	sickly, ailing	liguistas	slimīgs, vargulīgs	болезненный	kränklich, krankhaft	chorobliwy, chorowity	enwārguliskas <25>	AJ NOM SG m	Enwārgulis DRV
enwārgulisku	morbidity, sickliness	liguistumas	slimīgums, vargulīgums	болезненность	Kränklichkeit	chorowitość	enwārgulisku <49>		Enwārguliskas DRV
enwārguns	(one who has fallen) ill	susirgęs	slims	больной (болен)	krank	chory (przymiotnik)	enwārguns <68>		Enwārgtwei MK
enwaițātun	to address smb, to start a conversation	užkalbinti	uzrunāt	говорить (обращаться)	anreden	zagadnąć	enwaițātun <132>		enwaitia 101
enwaidīnsenis	proof, evidence	įrodymas	pierādījums	доказательство	Beweis	dowód	enwaidīnsenis <40>		Enwaidīntun DRV
enwaidīntun	to prove	įrodyti	parādīt	доказать	beweisen	pokazać	enwaidīntun <85>		Enwaidīntun + įrodyti MK
enwaidīntun si	to appear (to become clear)	pasirodyti (išaiškėti), išaiškėti	izrādīties (noskaidroties), noskaidroties (izrādīties)	оказаться (выясниться)	erscheinen (zutage treten), zutage treten, sich offenbaren	okazać się	enwaidīntun si <85>		Enwaidīntun DRV
enwaidinnuns	(one who has) shown	parodęs	parādījis	показавший	gezeigt	pokazawszy	enwaidinnuns	↑Enwaidīntun PC PT AC	enwaidinnons 119
enwakīsenis	appeal, proclamation	atsišaukimas	uzsaukums	воззвание	Appell (Flugblatt u.dgl.)	odezwa, apel (odezwa)	enwakīsenis <40>		enwackē 85 MK
enwakītun	to call, to invoke	šaukti	iesaukt	звaть, взывaть	anrufen	zawołać	enwakītun <134>		enwackē 85
enwaldītun	to come into possession, to take possession of, to occupy, to seize, to capture	užvaldyti, įvaldyti	pakļaut, apgūt	завладеть, овладеть, захватить	in Besitz nehmen, bemächtigen, beherrschen	zawładnąć, opanować, zawłaszczyć, zawłaszczać	enwaldītun <141>		Waldītun + įvaldyti DRV MK
enwangiskan	at last	galiausiai	galīgi	наконец	endgültig	na końcu, ostatecznie	enwangiskan	AV	enwāngiskan 133 PA
enwangiskas	final	galutinis, baigiamasis	galīgs	окончательный, заклю-чительный	endgültig, abschließend	końcowy, ostateczny	enwangiskas <25>	AJ	enwāngiskan 133 PA
enwarīnsenis	warrant (empowering), authorization	įgaliojimas, leidimas, autorizacija	pilnvarojums, autorizēšana	доверенность, полномочие, авторизация	Bevollmächtigung, Genehmigung	upoważnienie, pełnomocnictwo, uprawnienie	enwarīnsenis <40>		enwarīntun DRV Nx
enwarīntun	to empower	įgalioti, suteikti galią	pilnvarot	уполномочить, наделить властью	bevollmächtigen, ermächtigen, befähigen	upełnomocnić, uprawnić	enwarīntun <85>	caus	Warē, Warītun DRV MK
enwargītun	to hurt (to insult)	skriausti, užgauti (įžeisti)	aizskart (apvainot ar vārdiem), darīt pāri	обижать	kränken	obrażać	enwargītun <134>		Wargītun, Enwārgtwei DRV + kränken
enwartīntun	to divert	nukreipti	novirzīt	отклонить	abwenden	odwrócić	enwartīntun <85>		enwertinnewingi 37 VM
enwartinnewingi	divertibly (astray), astray	nukreiptai	novirzīti	отклоненно	abwendig	odwróconie	enwartinnewingi	AV	enwertinnewingi 37
enweisīntun	to fertilize (to impregnate), to pollinate	apvaisinti	apaugļot	оплодотворять	befruchten	zapłodnić, zapylić, użyźnić	enweisīntun <85>		Wēisis DRV MK
enweltun	to spin (to make smth revolve) tr, to crank (to spin tr)	įsukti (įgreitinti), užsukti (paleisti suktis)	uzgriẽzt (palaist griezties), palaist griezties	раскрутить (разогнать), закрутить (запустить, разогнать)	in drehende Bewegung bringen	rozkręcić (wprawić w ruch)	enweltun <81a>		Weltun DRV
enwesselinsna	amusement, entertainment	pramoga	izprieca	развлечение	Unterhaltung (Ablenkung), Ablenkung (Unterhaltung)	rozrywka	enwesselinsna <45>		Enwesselintun DRV
enwesselinsnas	amusing, entertainmentattr	pramoginis	izpriecu	развлекательный	amüsant	rozrywkowy	enwesselinsnas	AJ GEN ATTR	Enwesselinsna GEN
enwesselintun	to cheer up smb, to entertain	pralinksminti	ielīksmināt	развеселить,развлекать	erheitern	rozweselić	enwesselintun <85>		Wesselintun + ielīksmināt DRV
enwesselintun si	to cheer up (disport), todisport	pralinksmėti	līksmākam kļūt	развеселиться	erheitern sich	rozweselić się	enwesselintun si <85>		Enwesselintun DRV
enwestun	to introduce, to bring in(to), to take in(to)	įvesti	ievest	ввести, вводить, ввести	einführen, hineinführen, einführen	wprowadzić, wwodzić, wwieść	enwestun <73>		Westun DRV
enwijātun	to wrap (in)	įvynioti (į), įsupti (į)	ietīt, ievīstīt	заворачивать (в), уку-тывать (в)	einwickeln, einhüllen	zawijać (w), otulać (w)	enwijātun <132>	(en acc)	Enwijātun DRV
enwundintun	to irrigate, to water	drėkinti	apūdeņot	орошать	bewässern, wässern	nawodnić, nawadniać, podlewać, podlać	enwundintun <85>		Wundan DRV, Enkruwwintun MK
epōki	epoch	epocha	laikmets, epoha	эпоха	Epoche	epoka, okres	epōki <52>		Epoche MK
epifāneja	manifestation (divine)	apsireiškimas	parādīšanās (atklāsme)	явление (божества)	Epiphania	epifania	epifāneja <45>		epiphaneia, Epiphania MK
epigramman	epigram	epigrama	epigramma	эпиграмма	Epigramm	epigram	epigramman <35a>		Epigramm MK
epilapsīja	epilepsy	Epilepsija	Epilepsija	эпилепсия	Epilepsie	epilepsja, padaczka	epilapsīja <45>		Epilepsie Nx
epilaptikerini	epileptic (epileptic woman)	epileptikė	epileptiķe	эпилептичка	Epileptikerin	epileptyczka	epilaptikerini <50>		Epilaptikeris DRV
epilaptikeris	epileptic	epileptikas	epileptiķis	эпилептик	Epileptiker	epileptyk	epilaptikeris <40>		Epileptiker MK
eptmanis	elder (mayor)	seniūnas	stārasts	староста	Schultheiß, Älteste	sołtys, starosta	eptmanis <40>		Hoefftmannin 91 MK
erōjs	hero	didvyris	varonis	герой	Held	bohater	erōjs <32>		Hero + herojs MK
erōlds	herald	šauklys	herolds, vēstītājs	глашатай, вестник	Herold, Verkünder	herold, głosiciel	erōlds <32>		Herold MK
eraūgtwei	to grow up (be grown up)	išaugti (suaugti)	nobriest (pieaugt)	вырасти (взрослеть)	aufwachsen	dorosnąć	eraūgtwei <85>		Aūgtwei DRV MK
eraūguns	adult	suaugęs (asmuo)	pieaudzis (nobriedis)	взрослый	Erwachsene	dorosły	eraūguns <68>		eraūgtwei DRV + Erwachsene MK
eraīns	each, every, everyone, everybody	kiekvienas	ikviens, katrs	каждый	jeder, jedermann	każdy	eraīns <21>		erains 33
erbilītun	to appoint	paskirti (acc instr)	iecelt (acc par)	назначить	ernennen (zu)	mianować (instr)(powołać na)	erbilītun <134a>	(acc per acc)	ernennen + pabilītun
ercōgini	duchess	hercogienė	hercogiene	герцогиня, княгиня	Herzogin	księżna	ercōgini <50>		Ercōgs DRV
ercōgista	dukedom, Grand Duchy	hercogystė, Didžioji Kunigaikštystė	hercogiste, Lielkunigaitija	герцогство, великое княжество	Herzogtum, Großfürstentum	Księstwo Wielkie, Wielkie Księstwo	ercōgista <45>		Ercōgs DRV
ercōgs	duke	hercogas	hercogs	герцог	Herzog	Wielki Książę	ercōgs <32>		Herzog MK
ercan	ore	rūda	rūda	руда	Erz	ruda	ercan <35a>		ercs MK
erdērgtun	to soil, to poison	subjauroti, apnuodyti	piesārņot, piemēslot, noķēpāt, noķēzīt,saindēt	испачкать, замарать, изгадить,отравить	besudeln, beschmutzen, vergiften	oszpecić, otruć	erdērgtun <75>		erdērkts 115 VM
ergalīnsna	murder	nužudymas, žmogžudystė	noslepkavošana, slepkavība	убийство	Ermordung, Mord	mordowanie, morderstwo	ergalīnsna <45>		Ergalīntun DRV
ergalīntun	to murder	nužudyti	noslepkavot	убить	ermorden	zamordować, zabić(zamordować)	ergalīntun <85>		Galīntun + ermorden MK
ergalinewīngis	pestilent, lethal	mirtinas	nāvīgs (nāvējošs)	смертельный (убийственный), убийственный	tödlich	zabójczy, śmiercionośny, zgubny	ergalinewīngis <27>		Ergalīntun DRV Nx
ergalinnewingis	deadly, lethal	mirtinas	nāvējošs, navīgs, letāls	смертельный, смертоносный	tödlich, todbringend	śmietelny, śmiercionośny	ergalinnewingis <27>		Ergalīntun, Mukinnewis, Trīnewingis Nx
Eridāns	Eridanos	Eridanas	Eridāns	Эридан	Eridanus	Eridan	Eridāns <32>		Ēridanós, Eridanus Nx
Eritrēja	Eritrea	Eritrėja	Eritreja	Эритрея	Eritrea	Erytrea	Eritrēja <45>		Eritrea Pit
erkīnintun	to liberate by force, to extort	išlaisvinti, išveržti ką	atbrīvot, izspiest (atņemt)	освободить, добыть силой	befreien, erzwingen	wyzwolić, oswobodzić, wymusić	erkīnintun <85>		erkīnina 117 DRV
erkareusnā	conquest	užkariavimas	iekarošana	завоевание	Eroberung	podbój, zdobycie	erkareūsnā <46>		Erkareūtun DRV
erkareūtun	to conquer	užkariauti	iekarot	завоевать	erobern	zawojować, podbić (zawojować)	erkareūtun <144>		Kareūtwei DRV
erlaikātun	to preserve	išlaikyti (išsaugoti)	uzturēt	сохранить	erhalten (aufrechterhalten)	utrzymać	erlāikātun <142>		erlaikūt 55
erlaikātun si	to remain preserved, to stand out,to last out, to persist	išlikti	saglabāties	сохраниться	erhalten bleiben	zachować się	erlāikātun si <142>		Erlaikātun DRV
erlānginiks	lift-man, lift-operator	liftininkas	liftnieks	лифтер	Fahrstuhlführer	windziarz	erlānginiks <32>		Erlāngis DRV
erlāngintun	to lift (repeatedly), to raise(repeatedly)	kilnoti (į viršų)	cilāt	поднимать	emporheben (wiederholt)	podnosić (wielekroć)	erlāngintun <85>		Erlāngtun DRV
erlangsnā	promotion (advancement)	pakėlimas (paaukštinimas, prastūmimas), paaukštinimas (pakėlimas, prastūmimas)	paaugstināšana	повышение (продвижение)	Beförderung	awans (promocja), promocja	erlāngsnā <46>		Erlāngtun DRV, paaukštinimas, paaugstināšana MK
erlāngtun	to lift (once), to raise (once), to elevate	išaukštinti, aukštinti, iškelti, kelti, pakelti	pacelt, celt, pacelt	возвысить, поднимать, поднять	emporheben (erheben), erheben,emporheben (heben)	podnieść, podnosić	erlāngtun <75>		erlāngi 97 DRV
erlaikasnā	preservation	išlaikymas	uzturēšana	сохранение	Erhaltung	zachowanie	erlaikāsnā <46>		Erlaikātun DRV
erlaikāt	preserved	išlaikyta (išsaugota)	uzturēts	сохранено	aufrechterhalten	utrzymano	erlaikāt	↑Erlaikātun PC PT PA n	erlaikūt 117
erlangīs	lift (elevator)	liftas	lifts	лифт	Fahrstuhl	winda	erlangīs <38>		Gewinīs + Erlāngtun DRV
ermīritun	to invent (to think up, to fib)	sugalvoti, išgalvoti, prasimanyti	izgudrot, izdomāt	придумать, выдумать	ausdenken, erdichten	zmyślić, zmyślać	ermīritun <138>		ermīrit 69
ermattausna	dimension	matmuo	izmērs	измерение (пространственное)	Dimension	wymiar	ermattausna <45>		ermattautun MK
ermattawingis	dimension attr	matmenų gen attr	izmēru gen attr	измерений attr	Dimension attr	wymiarowy	ermattawingis <27>		mats MK
ermazīngintun	enable	įgalinti	dot iespēju	делать возможным, сделать возможным	ermöglichen	umożliwić, umożliwiać	ermazīngintun <85>		Mazīngis DRV + ermöglichen MK
ernērstwei	to become angry	supykti	sadusmoties	рассердиться	böse werden	zagniewać się, oburzyć się, rozwścieczyć się	ernērstwei <76>		ernertimai 31 MK
ernaunīnsna	renewal	atnaujinimas	atjaunošana	обновление	Erneuerung	odnowienie	ernaunīnsna <45>		ernaunīsan 63 DRV
ernaunīntaja	renewer woman	atnaujintoja	atjaunotāja	обновительница	Erneuerin	odnowicielka	ernaunīntaja <45>		Ernaunīntajs DRV
ernaunīntajs	renewer man	atnaujintojas	atjaunotājs	обновитель	Erneuerer	odnowiciel	ernaunīntajs <32>		Ernaunīntun DRV
ernaunīntun	to renew	atnaujinti	atjaunot	обновить	erneuern	odnowić	ernaunīntun <85>		ernaunīsan 63 DRV
ernertīmins	revolting	piktinantis, pasipiktinimą keliantis	sašutumu radošs	возмутительный	empörend	oburzający	ernertīmins <25>	AJ	Ernertītun DRV
ernertisnā	indignation	pasipiktinimas	sašutums	возмущение	Empörung, Entrüstung	oburzenie	ernertīsnā <46>		Ernertītun DRV
ernertītun	to enrage, to annoy, to outrage	supykdyti	sadusmot, sakaitināt	гневать, злить, возмущать	erzürnen, ärgern	rozgniewać, oburzać	ernertītun <139>		ernertimai 31 DRV
erpiľnintun	to fill	pripildyti	piepildīt	наполнить, заполнить	anfüllen	napełnić, wypełnić (zapełnić),zapełnić	erpiľnintun <85>		erpilninaiti 105 DRV
eršausnā	shooting (penalty)	sušaudymas	nošaušana	расстрел	Erschießen	rozstrzał	eršaūsnā <46>		eršaūtun DRV
eršaūtun	to shoot (smb for smth)	sušaudyti	nošaut	расстрелять	erschießen	rozstrzelać	eršaūtun <144>		šaūtun DRV + erschießen MK
ersadīnsenis	surrogate	pakaitalas, surogatas, erzacas	aizvietotājs (erzacs), aizstājējs (erzacs), aizstājējs (surogāts), surogāts, erzacs	заменитель, суррогат	Ersatz, Ersatzstoff, Austauschstoff	namiastka, surogat, erzac	ersadīnsenis <40>		Ersadīntun DRV
ersadīntun	to replace with, to substitute with	nomainīt ar	pakeisti instr	заместить acc instr, замещать acc instr	ersetzen durch	wymieniać (wyręczać) na	ersadīntun <85>	ersadīntun pra	Sadīntun DRV, ersetzen durch MK
ersalsenis	cold (the snuffles), chill (the snuffles)	peršalimas	saaukstēšanās	простуда	Erkältung	przeziębienie	ersalsenis <40>		Ersaltwei DRV
ersaltwei	to catch cold, to get a cold,  to take a chill	peršalti, sušalti (peršalti)	saaukstēties	простудиться, простыть, промерзнуть (простыть), замерзнуть (простыть)	sich erkälten	przeziębić się, przemarzać	ersaltwei <89>		Saltwei DRV + sich erkälten, peršalti MK
eršandau	hitherto, up to here	iki šiol, iki čia	līdz šim, līdz šejienei	до сих пор, досюда	bisher, bis hierher	dotąd, dotychczas	eršandau		Er + Šandau MK
erswāikstinsna	education, enlightenment	švietimas	apgaismošana, izglītošana	просвещение	Aufklärung, Ausbildung(Bildung), Bildung (Ausbildung)	oświata	erswāikstinsna <45>		Erswāikstintun DRV
erswāikstintun	to enlighten	apšviesti, šviesti (auklėti)	apgaismot, izglītot,apgaismot	осветить, просветить	erleuchten, ausbilden(erleuchten), aufklären	oświetlić, oświecić	erswāikstintun <85>		erschwāigstinai 45 DRV
ertrēmptun	to crush, to fully tread underfoot	sutraiškyti (sutrypti)	sašķaidīt, samīdīt	растоптать	zertren	roztrzaskać, podeptać	ertrēmptun <75b>		trēmptun DRV MK
ertrèptun	to overstep, to transgress	peržengti	pārkāpt	переступить, преступить	überschreiten, übertréten	przestąpić, przekroczyć	ertrèptun <85>		ertreppa 39 DRV
ertwei	to oar, to row (to roar) ITR	irkluoti, irtis	airēties (irties), irties	грести (плыть на веслах), плыть на веслах	rudern ITR	wiosłować (płynąć łódką)	ertwei <85>		Artwes E 413 VM
erupciōni	eruption	išsiveržimas, išmetimas (išsiveržimas)	izvirdums	извержение	Eruption	erupcja	erupciōni <52>		Eruption Pit
erzaccis	surrogate	pakaitalas, surogatas, erzacas	aizvietotājs (erzacs), aizstājējs (erzacs), aizstājējs (surogāts), surogāts, erzacs	заменитель, суррогат	Ersatz, Ersatzstoff, Austauschstoff	namiastka, surogat, erzac	erzaccis <32>	GEN erzaccas	Ersatz MK
erzinasnā	recognizing, knowledge (cognition),cognition	pažinimas	izziņa, izzināšana	познание	Erkenntnis, Erkennen	rozpoznanie	erzināsnā <46>		Erzinātun DRV
erzinātun	to cognize, to learn (of, about), to get to know	pažinti, sužinoti	izzināt, pazīt (izzināt)	познатъ, узнатъ	erkennen, erfahren	poznać (rozpoznać), rozpoznać, dowiedzieć się	erzinātun <142>		ersinnat 53
erzinātun si	to become acquainted with	susipažinti	iepazīties	познакомиться	kennenlernen	zapoznać się	erzinātun si <142>		Erzinātun MK
esē	essay	esė	eseja	эссе	Essay, Essai	esej	esē <0f>		essai Pit
eskōrtitun	to escort	palydėti (eskortuoti), eskortuoti	eskortēt	эскортировать	eskortieren	eskortować	eskōrtitun <138>		eskortieren Nx
esketters	sturgeon	eršketas	store	осетр	Stör	jesiotr	esketters <32y>	GEN esketras	Esketres E 567
estētiki	aesthetics	estetika	estētika	эстетика	Ästhetik	estetyka	estētiki <52>		Ästhetik MK
estētiskas	aesthetic	estetinis, estetiškas	estētisks	эстетический	ästhetisch	estetyczny	estētiskas <25>	AJ NOM SG m	ästhetisch MK
estēts	aesthete	estetas	estēts	эстет	Ästhet	esteta	estēts <32>		Ästhet MK
Estantauta	Estonia	Estija	Igaunija	Эстония	Estland	Estonia	Estantauta <45>		Estland MK
esteris	ester	esteris	esteris	сложный эфир	Ester	ester	esteris <40>		Ester Nx
estini	Estonian (woman)	estė	igauniete	эстонка	Estin	Estonka	estini <50>		Este DRV
èstiskan	Estonian language	estų kalba	igauņu valoda	эстонский язык	Estnisch	estoński język	èstiskan <35>		Estiskas + Estnisch MK
èstiskas	Estonian	estiškas	igaunisks	эстонский	estnisch	estoński	èstiskas <25>		Estas DRV
ests	Estonian (man)	estas	igaunis	эстонец	Este	Estończyk	ests <32>		Este + Estland MK
etālisku	distance	atstumas, nuotolis	attālums	расстояние	Abstand	odległość	etālisku <49>		Tālisku, Tālintun si, DRV, attālums Nx
etimsnā	subtraction	išimtis (matematinė)	atskaitīšana (matemātiska)	вычитание	Subtraktion	odejmowanie	etīmsnā <46>		Etīmtun DRV
etīmtun	to take away, to deprive of (take away)	atimti	atņemt	отобрать, отнять, лишать	wegnehmen, entreißen, entziehen, nehmen (entziehen)	zabierać (odebrać), odebrać, pozbawiać	etīmtun <71>		Īmtun DRV
etāri	echo	aidas, atgarsis	atbalss	эхо, отзвук	Echo, Widerhall	echo, odgłos	etāri <52>		atbalss, odgłos, et + tāri MK
etbarwi	hue (nuance)	atspalvis	nokrāsa	оттенок	Schattierung	odcień	etbarwi <52>		Bārwi DRV + atspalvis, odcień MK
etbaudīnsna	awakening	nubudimas, atbudimas, pabudinimas	pamošanās, atmoda	пробуждение	Erwachen	obudzenie	etbaudīnsna <45>		Etbaudīntun DRV
etbaudīntun	to awake smb, to wake smbup	pažadinti	uzmodināt	разбудить, пробудить	aufwecken	przebudzić	etbaudīntun <85>		etbaudinnons 45 DRV
etbilīntei	accordingly, respectively (accordingly)	atitinkamai	atbilstoši	соответственно	entsprechend AV	odpowiednio (do)	etbilīntei	AV etbilīntei (+ DAT)	Etbilītwei DRV
etbilītwei	to correspondto	atitikti	atbilst	соответ-ствовать	entsprechen	odpowiadać	etbilītwei <134a>		entsprechen + billītwei 67, atbilst MK
etbirbintajs	player (music player, device)	grotuvas	atskaņotājs (pleijers)	проигрыватель	Plattenspieler, Spieler (Plattenspieler)	odtwarzacz	etbirbintajs <32>		Etbirbintun DRV GlN
etbirbintun	to play (a sound)	pagroti	atkārtot (ierakstītu mūziku)	проиграть (звук)	vorspielen (einen gespeicherten Laut) wieder	odtwarzać (dźwięk)	etbirbintun <85>		Nx
etblōkitun	to unblock	išblokuoti	atbloķēt	разблокировать	freigeben	odblokować	etblōkitun <138>		blōkitun DRV
etbruktun	to bounce	atmušti (atmušti sviedinį, smūgį)	atsist, atsviest	отбить (парировать)	prellen (den Ball prellen)	odbijać (odbijać piłkę), kozłować	etbruktun <85>		Bruktun DRV, atmušti, atsist, odbijać MK
etbustwei	to wake up i	pabusti, atsibusti, atbusti	pamosties, atmosties	проснуться	aufwachen	obudzić się, przebudzić się	etbustwei <90>		etbaudinnons 45 DRV MK
etdātun	to give away	atiduoti	atdot	отдать	hingeben, weggeben	oddać	etdātun <118>		daton 51 MK
etdwessenis	rest (repose), repose	poilsis	atpūta	отдых	Erholung	odpoczynek	etdwessenis <40>		Etdwestun si DRV
etdwestun si	to repose, to take rest	ilsėtis, pailsėti	atpūsties	отдыхатъ	erholen sich	odetchnąć, odpocząć	etdwestun si <81c>		Dwestwei + atsikvėpti + atpūsties MK
etdwisis	respite, breathing-space,break (pause)	atokvėpis, pertrauka	atelpa, pārtraukums	передышка, перерыв,перемена (перерыв)	Atempause, Rast, Pause(Unterbrechung), Unterbrechung (Pause)	wytchnienie, przerwa	etdwisis <40>		Etdwestun si + Nōdwisis MK
etgīmsenis	revival, rebirth	atgimimas	atdzimšana	возрождение	Wiedergeburt	odrodzenie, renesans	etgīmsenis <40>		etgimsannien 117 DRV
etgērbtun	to disown, to repudiate	išsižadėti (neigti)	atteikties (noliegt)	отречься	verleugnen	wyrzec się	etgērbtun <85>		gērbtun DRV MK
etgērdautun si	to refuse	atsisakyti	atteikties	отказаться	weigern sich, verzichten, versagen	odmówić	etgērdautun si <143>	IF, ACC	Gērdautwei + atsisakyti, atteikties, odmówić się MK
etgaūtun	to regain	atgauti	atgūt	вернуть себе,получить обратно	zurückgewinnen	odzyskać	etgaūtun <111>		Etwārtai gaūtun, atgauti, atgūt MK
etgarbasnā	renunciation	atsižadėjimas	atteikšanās	отречение, самоотречение, самоотверженность	Entsagung	wyrzeczenie	etgarbāsnā <46>		etgarbātun DRV
etgarbātun	to renounce	atsižadėti nuo	atteikties no	отречься от (в чью-то пользу)	verzichten auf, entsagen	wyrzec się (zrezygnować), zrezygnować	etgarbātun <132>	ezze dat.	etgērbtun DRV
etgiwītwei	to outlive (become obsolete)	atgyventi	nodzīvot	отжить	überlebt werden	przeżyć się	etgiwītwei <141>		atgyventi MK
etgnestun	to dint, to stamp, to impress (stamp)	atspausti	iezīmēt (iespiest)	оттиснуть	hineindrücken, einprägen	wycisnąć	etgnestun <76>		gnestun DRV + atspausti, odcisnąć MK
etgnestun si	to be impressed (be dinted, imprinted), to be dinted, to be left as impression, to stick in mind	atssispausti	iespiesties, iezīmēties	отпечататься	Spur hinterlassen, sich einprägen	odciskać się	etgnestun si <76>		etgnestun DRV
etgudātun	to guess (to solve a riddle)	atspėti	atminēt (uzminēt), uzminēt (etminēt)	отгадать	erraten, entratzeln	odgadywać	etgudātun <132>		Gudātun DRV, godoti + atgādāt + odgadywać MK
Etiōpija	Ethiopia	Etiopija	Etiopija	Эфиопия	Äthiopien	Etiopia	Etiōpija <45>		Äthiopien Pit
etikātan	acetate	acetatas	acetāts	ацетат	Acetat	octan	etikātan <35a>		ettiks+ Acetat Nx
etikettan	label	etiketė	etiķete	этикетка	Etikett	etykietka	etikettan <35a>		Etikett MK
etiketti	etiquette	etiketas	etiķete	этикет	Etikette	etykieta	etiketti <52>		Etikette MK
etkūmpis	backrest	atlošas	atzveltne	спинка (кресла)	Lehne	oparcie (krzesła)	etkūmpis <40>		Etkūmps MK
etkūmpitwei	to recline, to lean back	atsilošti	atzvelties	откинуться (на спинкукресла)	zurücklehnen sich	odchylić się (na oparcie)	etkūmpitwei <138>	(na acc)	Etkūmpis MK
etkūmps	again	vėl, iš naujo	atkal, no jauna	опять, снова	wieder	znów, znowu	etkūmps	AV	etkūmps 55
etkūmps	straightened out	atlinkas	atliekts	выпрямившийся, выпрямленный	aufgerichtet (gerade geworden)	odgięty	etkūmps <26>	AJ	etkūmps 55 VM
etkūmptwei	to straighten up, to unbend	atlinkti, atsilenkti, atsitiesinti	atliekties	выпрямиться	aufrichten sich (gerade werden)	odgiąć się	etkūmptwei <75>		etkūmps 55 VM
etkabīntun	to uncouple, to untack, to detach (to untack)	atkabinti	atkabināt, atkārt	отцепить, отсоединить (отцепить)	abkoppeln, loshaken, abhängen (loshaken)	odczepić, odczepiać	etkabīntun <85>	ACC ezze DAT	Kabīntun DRV
etkads	ajar, (what has) ripped (frayed)	praskleistas, praviras	pašķirts, pavērts	раздвинутый, распоровшийся,разошедшийся (разлезшийся), приоткрытый	auseinandergerückt, zertrennt (Stoff), offen: ein bißchen geöffnet	rozsunąty, rozemknięty, uchylony	etkads <25>	AJ	Accodis E 214 VM
etkedītwei	to rip i, to fray i, tocome ajar	išsiskleisti, prasiskleisti, prasiskirti, prasiverti	pašķirties, atirt, pašķirties, pavērties	разойтись(разлезться), распороться, распуститься (раскрыться),приоткрыться	aufgehen (sich trennen), sich trennen (aufgehen), öffnen sich bißchen	rozchylić się, uchylić się	etkedītwei <136>		Accodis E 214 + kedėti VM MK
etkestun	to outspread smth, to unrip, to disclose	prasleisti, praskirti, atskleisti (atsekti)	pašķirt, atklāt	раздвинуть, раскрыть, разоблачить, выявить	auseinanderrücken, entdecken (ausspüren)	rozsunąć, odkryć (wykryć), wykryć, ujawnić, uzewnętrzniać	etkestun <87>		Accodis E 214
etklaūtun	to unlock	atrakinti	atslēgt (slēdzi)	отпереть	aufschließen	otworzyć (kluczem), odemknąć	etklaūtun <144>		Klaūtun DRV
etkraūtun	to reset	atstatyti (PC duomenis)	atiestatīt (datora datus)	сбросить (выполнить сброс)	zurücksetzen	wyzerować, resetować	etkraūtun <111>		Kraūtun, Perkraūtun DRV MK
etlaikātun	to keep from, to hold in (keepback), to restrain	sulaikyti	atturēt	сдерживать	abhalten, zurückhalten	powstrzymać	etlāikātun <142>		etlāiku(sin) 99 DRV
etlaikātun si	to refrain from, to contain(refrain from)	atsilaikyti (prieš), susilaikyti (nuo)	atturēties (no)	удерживаться (от),сдерживаться (чтобы не)	enthalten sich	powstrzymać się	etlāikātun si <142>		etlāiku sin 99 DRV
etmīntun	to recall (retrace)	prisiminti	atminēties, atcerēties	вспомнить	sich erinnern an	wspomnieć	etmīntun <97>		atsiminti + menisnan I 15 MK
etmerktun si	to open onès eyes	atsimerkti	atvērt acis	открыть глаза	Augen öffnen	otworzyć oczy	etmerktun si <71>		atsimerkti MK
etmestun	to throw aside, to reject	atmesti	atmest, atsviest	отбросить	wegwerfen	odrzucić	etmestun <72>		Mestun DRV
etminītun	to remind	primiñti	atgādināt	напоминать	erinnern an	przypominać (o)	etminītun <139>	(ezze acc)	Minītun DRV
etminītun si	to recollect (recall)	atminti (prisimenant)	atminēties	припоминать (вспомнить)	sich besinnen auf	przypomnieć sobie, wspomnieć(pamiętać)	etminītun si <139>		Etminītun DRV
etnōgrafija	ethnography	etnografija	etnogrāfija	этнография	Ethnographie	etnografia	etnōgrafija <45>		Ethnographie MK
etnōgrafiskas	ethnographic	etnografinis	etnogrāfisks	этнографи-ческий	ethnographisch	etnograficzny	etnōgrafiskas <25>	AJ NOM SG m	ethnographisch MK
etnōgrafs	ethnographer	etnografas	etnogrāfs	этнограф	Ethnograph	etnograf	etnōgrafs <32>		Ethnograph MK
etnīstis	grace (favour)	malonė	labvēlība, apžēlošana	милость	Gnade	łaska	etnīstis <58>	NOM F	etnīstis 111 DRV
etnīstislaims	gracious (full of grace)	malonės kupinas	labvēlības pilns	многомилостивый	gnadenreich	łaski pełen	etnīstislaims <25>	AJ	etnīstislaims 63
etnītwei	to settle down (thaw out), to relent	atlyžti	atlaisties (atslābt), pāriet (dusmas)	отойти (смягчиться), уняться, смяг-читься (смилостивиться), пройти (гнев)	besa sich	złagodnieć	etnītwei <120>		etnīstis VM
etnīwingis	gracious	maloningas	labvēlīgs, laipns	милостивый	gnädig	łaskawy	etnīwingis <27>	AJ	etnīwings 51(8)
etnīwingiskai	graciously	maloningai	labvēlīgi, laipni	милостиво	gnädig	łaskawie	etnīwingiskai	AV	etnīwingiskai 119
etniskas	ethnic	etniškas	etnisks	этнический	ethnisch	etniczny	etniskas <25>		ethnisch MK
etnisku	ethnicity	etniškumas, etnika	etniskums	этничность, этника	Ethnik	etniczność	etnisku <49>		etniskas DRV
etpeisātun	to write back (to)	atrašyti (į)	atrakstīt (uz)	письменно ответить	schriftlich antworten	odpisać (na)	etpeisātun <132>	na + Akk	Peisātun DRV
etprīskintajs	freshener	gaiviklis	atsvaidzinātājs	освежитель	Lufterfrischer	odświeżacz	etprīskintajs <32>		Etprīskintun DRV Pit
etprīskintun	to refresh	atnaujinti (duomenis), atgaivinti	atjaunot, atsvaidzināt	обновить (данные), освежить	auffrischen, erfrischen	odświeżyć	etprīskintun <85>		prīskas Nx
etrīnkamins	choice (picked)	rinktinis	vēlēts (atlases)	отборный	auserlesen, Auswahl-	doborowy	etrīnkamins <25>	AJ	Etrīnktun DRV
etrīnksna	selection	atranka	atlase, izlase	отбор	Auslese	dobór	etrīnksna <45>		Etrīnktun DRV
etrīnktun	to select	atsirinkti, išrinkti	atlasīt, izlasīt	отобрать (выбрать)	auslesen	dobierać, dobrać, wybrać	etrīnktun <85>		Rīnktun DRV
etrāsenis	answer, response, reply	atsakymas	atbilde	ответ	Antwort	odpowiedź	etrāsenis <40>		Etrātwei DRV
etrātwei	to answer, to respond	atsakyti	atbildēt	ответить	antworten	odpowiedzieć	etrātwei <132>		attrātwei 125
etrāwingis	responsible	atsakingas	atbildīgs	ответственный	verantwortlich	odpowiedzialny	etrāwingis <27>	AJ	Etrātwei DRV
etrāwingisku	responsibility	atsakingumas	atbildība	ответственность	Verantwortung	odpowiedzialność	etrāwingisku <49>		Etrātwingis DRV
etraūktun drezazāmukan	to unzip	atitraukti užtrauktuką	atvilkt rāvējslēdzēju	расстегнуть молнию, расстёгивать молнию	den Reißverschluss aufmachen	rozsunąć suwak, rozsuwać suwak	etraūktun drezazāmukan <71>		Et-, Pertraūktun DRV, atitraukti, atzvilkt MK
etrazgītun	untangle	išnarplioti	atmudžināt	расплести	entwirren	rozwikłać, rozplątać	etrazgītun <139>		razgītun Nx
etreugisnā	burping, cud (cud burping)	raugulys, atrūgos, atsiraugėjimas, atraja	atraugas, atgremošana	отрыжка, отрыгивание (отрыгивание при жвачке)	Rülpsen	zwracanie treści żołądkowej do ponownego przeżucia (u przeżuwaczy)	etreūgisnā <46>		Etreūgitun DRV MK
etreūgitajs	ruminant	atrajotojas, gromuliuotojas	atgremotājs	жвачный SUBST (жвачное животное)	Wiederkäuer	przeżuwacz	etreūgitajs <32>	etreūgitajai	Etreūgitun DRV MK
etreūgitun	to burp (to regurgitate), to regurgitate	atryti, atrajoti	atrīt, atgremot	срыгнуть, срыгивать, отрыгнуть (срыгнуть), отрыгивать (срыгивать)	rülpsen (hochwürgen), hochwürgen	zwrócić (zwrócić zjadane, jak u przeżuwaczy), zwracać (zwracać zjadane, jak u przeżuwaczy)	etreūgitun <135>		Reūgitwei DRV MK
etsegtun	to unbutton, to unclasp, to unbuckle, to unfasten	atsegti, atsagstyti	atpogāt, atsprādzēt	отстегнуть, отстёгивать, расстегнуть, расстёгивать	aufknöpfen, abknöpfen, aufhaken (aufknöpfen), aufschnallen	odpiąć, odpinać, rozpiąć, rozpinać	etsegtun <71>		Segtun DRV
etskisnā	rising (standing up), Resurrection	atsikėlimas, prisikėlimas	piecelšanās, augšāmcelšanās	вставание, воскресение (из мертвых)	Aufstehen, Auferstehen	wstawanie, zmartwychwstanie	etskīsnā <46>		Atskisenna I 9
etskītwei	to get up, to stand up, to resurrect i	atsikelti, prisikelti	piecelties, augšāmcelties	вставать, подниматься, воскресать	aufstehen, auferstehen	wstawać, zmartwychwstać	etskītwei <120>		etskīmai 63 DRV
etskajjintun	to lift (smth up), to rouse up, to raise from the dead	pakelti (truputį), pakelti (prikelti išmiego), prikelti	piecelt, piecelt (no miega), atdzīvināt	приподымать, поднять спостели, воскрешать	emporheben (heben), holen aus dem Bett, auferstehen lassen	podnieść (trochę), obudzić, rozbudzić,wskrzeszać, wskrzesić	etskajjintun <120>		etskīmai 63 VM
etsparīngis	resistant	atsparus	izturīgs (ar materiālu pretestību)	устойчивый	standfest, standhaft, beständig	odporny (wytrzymały), wytrzymały	etsparīngis <27>	AJ	Etspara DRV
etsparīngisku	resistance (hardiness)	atsparumas	izturība (vielas izturība)	устойчивость	Standfestigkeit, Standhaftigkeit, Beständigkeit	odporność, wytrzymałość	etsparīngisku <49>		Etsparīngs DRV
etsparātun	to prop smth, smb up, to support	paremti, ramstyti, remti	atbalstīt	подпирать, подпереть, поддержать (оказать поддержку)	unterstützen	podpierać, popierać, wspierać	etsparātun <132>		Etspara MK
etsparātun si	to lean (on, upon,against)	atsiremti (į), remtis (kuo)	atbalstīties (uz)	опереться (на),опираться (на)	stützen sich (auf)	oprzeć się (o), opierać się(na), podpierać się	etsparātun si <132>	(na acc)	Etsparātun DRV
etspara	prop (support)	atrama, atspara	balsts, atbalsts	опора, подпора	Stütze, Halt (Stütze)	oparcie (podpora), podpora	etspara <45>		Spertwei MK
etspertwei	to set (rest) with feet(against)	atsispirti (į)	atsperties	упереться (ногами)	stemmen sich	oprzeć się	etspertwei <81>	(en acc)	Spertlan E 150 VM
etspertwei si	to withstand	atsispirti (kam)	noturēties (pret), izturēt (turēties pretim), turēties pretim	устоять (против)	standhalten(widerstehen)	oprzeć się (czemuś)	etspertwei si <81>		Etspertwei + atsispirti (kam) MK
etswāikstisenis	reflex (gleam, reflection)	atspindys	atspugls, atspoguļojums	отражение (образ)	Spiegelbild	odbicie (obraz)	etswāikstisenis <40>		Etswāikstitun DRV
etswaikstisnā	reflection	atsispindėjimas	atspuguļošana	отражание	Widerspiegelung	odbicie	etswāikstisnā <46>		Etswāikstitun DRV
etswāikstitun	to reflect	atspindėti	atspoguļot	отразить (отобразить)	widerspiegeln	odbić (odzwierciedlić), odzwierciedlić	etswāikstitun <138>		Swāikstitwei DRV
etswāikstitun si	to be reflected	atsispindėti	atspoguļoties	отражаться	widerspiegeln sich	odzwierciedlić się	etswāikstitun si <138>		Etswāikstitun DRV
etswērtun	to counterbalance	atsverti	atsvērt	уравновесить(компенсировать)	ausgleichen	odważyć (kompensować)	etswērtun <81>		Swērtun + atsverti, atsvērt MK
etswars	counterweight, weight (for weighing,balance), plumb	atsvara, svarstis, pasvaras, grimzdas	atsvars, svariņš, svērtnis	противовес, гиря, грузило	Gegengewicht, Gewicht (Wiegengewicht), Lot, Bleilot, Senklot	przeciwwaga	etswars <36>		Etswērtun MK
ettapīntun	to defrost sth, to unfreeze	atšildyti	atsildīt	отогреть	entfrosten	rozmrozić, rozmrażać	ettapīntun <85>		Ettapītwei DRV
ettapisnā	thaw no	atšilimas	atkušņa laiks	оттепель	Tauwetter	ocieplenie	ettapīsnā <46>		Ettapītwei DRV
ettapītwei	to thaw	atšilti	atkust	потеплеть	wieder warm werden, tauen	pociepleć	ettapītwei <134>		Tapītwei DRV
eteikasnā	re-creation	atkūrimas	atjaunošana (rekreācija)	воссоздание, рекреация	Wiederherstellung, Neuschaffung	odbudowanie	etteikāsnā <46>		Etteikātun DRV
etteikātun	to re-create	atkurti	atjaunot (pārradīt)	воссоздать	wiederherstellen, neu schaffen	odbudować	etteikātun <132>		Teikātun DRV
ettikrōminsna	redemption (atonement), atonement	išganymas	pestīšana	Sühne, Erlösung	Sühne, Erlösung	odkupienie (zbawienie), zbawienie (odkupienie)	ettikrōminsna <45>		Ettikrōmintun DRV
ettikrōmintun	to acquit (to discharge), to discharge (to acquit), to justify, to redeem	išteisinti, pateisinti, nuteisinti, atpirkti (nuteisinti)	attaisnot, atpestīt	оправдывать	freisprechen, rechtfertigen, erlösen	uniewinniać, usprawiedliwiać, odkupić (zbawić), zbawić (odkupić)	ettikrōmintun <85>		Et-, Tikrōms DRV, attaisnot MK
etikrinsnā	recompense, compensation	atlyginimas (kompensavimas)	atlīdzināšana	возмещение	Vergütung (Entschädigung)	wyrównanie (odpłata)	ettìkrinsnā <46>		Ettikrintun DRV
ettìkrintun	to recompense, to compensate, to redress	atlyginti, atsiteisti	atlīdzināt	возместить	vergüten (entschädigen), entschädigen, wiedergutmachen	wyrównać (odpłacić),	ettìkrintun <85>		Entikrintun MK
ettiks	vinegar	Actas	etiķis	уксус	Essig	ocet	ettiks <32>		etic-ettik, etiķis MK
ettrapan	gap, interval	tarpas	starpa	промежуток	Abstand(Zwischenraum), Zwischenraum	przestrzeń, odstęp	ettrapan <35>		ettreptwei DRV + trapt 83 + odstęp + Abstand MK
etrepsnā	withdrawal, retreat	atsitraukimas	atkāpšanās	отступление	Zurücktreten, Rückzug	cofanie się, odwrót	ettrèpsnā <46>		Ettreptwei DRV
ettreptwei	to drop behind, to fall (drop) behind, to lag behind for	atsilikti nuo	atpalikt no, palikt iepakaļ dat	отставать от (кого-л.)	zurückbleiben hinter dat	nie nadążać za, odstawać	ettreptwei <85>	ettreptwei ezze DAT	zurückbleiben hinter, Treptwei DRV
ettrèptwei	to step back, to withdraw, to retreat	atsitraukti	atkāpties	отступать	zurücktreten	cofnąć się	ettrèptwei <85>		Treptwei DRV
etwānsintun	to unhook	nukabinti	atāķēt	снять с крючка	loshaken	odhaczyć, zdjąć z haka	etwānsintun <85>		loshaken, Wānss DRV Nx
etwērbtun	to turn back, to turn on, to screw off	atsukti	atgriezt	отвинтить, отвернуть, повернуть что-л обратно, открутить	abschrauben, aufdrehen, losschreiben, zurückwenden tr	odkręcić, odśrubować	etwērbtun <75b>		Wērbtun DRV
etwērpsenis	pardon, absolution, excuse, forgiveness	atleidimas	atrisinājums, spriedums	прощение	Lösung	odpuszczanie, odpust, wybaczenie	etwērpsenis <40>	2	2. etwērptun DRV
etwerpsnā	pardon, absolution, excuse, forgiveness	atleidimas	piedošana	прощение	Vergebung	odpuszczanie, odpust, wybaczenie	etwērpsnā <46>		etwerpsnā 75(19)
etwērptun	to forgive, to loose	atleisti	apspriest, izspriest, risināt, atrisināt	проститъ	lösen	odpuścić	etwērptun <75b>	2	1. Etwērptun, Wērptun MK
etwērstun	to turn up TR	atlenkti, užlenkti	atliekt, atlocīt, uzlocīt	отогнуть, отгибать, загнуть (отогнуть), загибать (отгибать)	umschlagen (umbiegen), umbiegen (umschlagen)	odgiąć, odginać	etwērstun <76>		Wērstun DRV
etwārtai	back	atgal	atpakaļ	назад, назад (обратно), обратно	zurück	z powrotem, w tył	etwārtai		wartint 35 MK
etwārtai wartīntun	to turn smth back, to send back, to return smth	grąžinti (nukreipti atgal)	atgriezt atpakaļ	возвращатъ	zurückwenden	przywrócić	etwārtai wartīntun <85>		Etwārtai + Wārtintun MK
etwārtpenigai	change (odd money)	grąža	izdošana (sīknaudas izdošana)	сдача	Wechselgeld	reszta (ze spłaty)	etwārtpenigai <32>		zurückzahlen MK
etwaidīnsna	performance (play)	vaidinimas	tēlojums, izrāde	представление (театральное)	Aufführung (Vorstellung), Vorstellung(Aufführung), Darstellung	przedstawienie (sceniczne)	etwaidīnsna <45>		Etwaidīntun DRV
etwaidīntun	to play (perform), to perform (play), to depict	vaidinti, atvaizduoti, pavaizduoti, vaizduoti	tēlot, attēlot, atveidot	отображать, изображать, играть(представлять)	darstellen	grać (przedstawiać), odegrać(przedstawiać), przedstawiać (odegrać), udawać	etwaidīntun <85>		Waidīntun DRV
etwakītun	to dismiss, to cancel (to countermand), to countermand, to call off, to recall (to dismiss, to call off)	atšaukti, atleisti (atleisti iš pareigų)	atsaukt (atcelt), atcelt (atsaukt)	отозвать, отзывать, отменять, снять (отменить, уволить), снимать (отменять, уволить), уволить, освободить (освободить от должности)	abberufen	odwołać	etwakītun <134>		Wakītun DRV. abberufen Pit
etwartīnsenis	recurrence (intoconfession)	atsivertimas (į)	atgriešanās (pie)	обращение (в)(покаяние)	Bekehrung (zu)	nawrócenie (do)	etwartīnsenis <40>	(en acc)	Ebwartīntun MK
etwartīnsna	convertion (intoconfession)	atvertimas (į)	atgriešanas	возвращение	Bekehrung zu	nawrócenie do	etwartīnsna <45>		Ebwartīntun MK
etwartīntun	to convert smb (intoconfession)	anuliuoti	atgriezt (pie)	обратить в (убедитьпринять)	bekehren zu	cofnąć	etwartīntun <85>	(en acc)	wartint 35 MK
etwartīntun si	to come back, return	atsiversti į	atgriezties	возвратиться	bekehren sich zu	nawrócić się do	etwartīntun si <85>		wartint 35 MK
ètwartan	brim (brim of a hat), lapel, flap (lapel)	atbraila (atvartas), atvartas, atlapas (atlenkimas)	atliekta mala, atloks	отворот, поля (отворот), лацкан	Krempe, Hutrand, Aufschlag (Revers), Stulpe	wyłóg, klapa (wyłóg), rondo (rondo kapelusza)	ètwartan <35>		Etwērstun DRV
etwartewīngi sendasnā	feedback	grįžtamasis ryšys	atgriezeniskā saite	обратная связь	Rückkopplung	sprzężenie zwrotne	etwartewīngi <27> sendasnā <46>		Rückkopplung, Etwartewīngis, Sendātun MK
etwartewīngis	backward, reverse (astern)	atgalinis	atpakaļējs	обратный	Rück-	powrotny	etwartewīngis <27>	AJ	wartint 35 MK
etwertun	to open, to reveal	atidaryti, apreikšti	atvērt, atklāt (Atklāsmi)	открывать, открыть, отворить, провозгласить (открыть)	auftun, aufmachen, öffnen, offenbaren	otworzyć, objawić (objawć Objawienie)	etwertun <81>		etwēre 83 DRV
etwertuwi	opener	atidariklis	atvērējs	открывалка	Öffner	otwieracz	etwertuwi <52>		Etwertun DRV Pit
etwijasnā	development	vystymasis, raida	attīstība	развитие	Entwicklung	rozwój	etwijāsnā <46>		Etwijātun DRV
etwijātun	to develop smth, smb	vystyti (išvystyti), išvystyti	attīstīt	развивать	entwickeln	rozwijać	etwijātun <132>		Wītun + entwickeln MK
etwijātun si	to develop i	vystytis	attīstīties	развиваться	entwickeln sich	rozwijać się	etwijātun si <132>		Etwijātun DRV
etwinūtun si si	to excuse, to pardon	išteisinti, dovanoti, atleisti	piedot, atvainot, attaisnot	простить, извинить	verzeihen, entschuldigen	wybaczyć, przebaczyć, uniewinnić	etwinūtun <113>		etwinūt 35
etwinūtun si si si	to apologize	atsiprašyti, atsiprašinėti	atvainoties	извиняться	sich entschuldigen	przepraszać	etwinūtun si <113>		Etwinūtun DRV GlN
etwippjautwei	to branch off ITR, to fork off	atsišakoti	atzaroties, nozaroties	ответвиться, ответвляться	sich abzweigen	odgałęziać się	etwippjautwei <143>		Wippis DRV MK
etwirītun	to open (repeatedly)	atidarinėti	vērt (atvērt daudzreiz)	отворять	öffnen (wiederholt)	otwierać	etwirītun <139>		etwiriuns 117
etwiringi	frankly	atvirai	atklāti	откровенно	aufrichtig	otwarcie	etwiringi	AV	Etwiringis DRV
etwiringis	frank	atviras	atklāts	откровенный	aufrichtig	otwarty	etwiringis <27>	AJ	Etwirs DRV
etwiringisku	frankness	atvirumas	atklātība	откровенность	Aufrichtigkeit	otwartość	etwiringisku <49>		Etwiringis DRV
etwirs	open	atviras	atvērts	открытый	offen	otwarty	etwirs <26>	AJ	etwēre 83 + etkūmps 55 VM + atviras MK
etzignātun	to say goodbye	atsisveikinti	atsveicināties, atvadīties	прощаться	verabschieden (sich verabschieden)	żegnać (się)	etzignātun <132>	(si)	Zignātun DRV + żegnać MK
Euprāts	Euphrates	Eufratas	Eifrata	Евфрат	Euphrat	Eufrat	Euprāts <32>		Euphrat MK
eurō	euro	euras	eiro	евро	Euro	euro	eurō <0m>		der Euro Nx
Eurōpa	Europe	Europa	Eiropa	Европа	Europa	Europa	Eurōpa <45>		Europa MK
eurōpins	a European	europietis	eiropietis	европеец	Europäer	Europejczyk	eurōpins <32>		Eurōpan DRV
eurōpiskas	European	europietiškas	eiropeisks	европейский	europäisch	europejski	eurōpiskas <25>	AJ NOM SG m	Eurōpan DRV
Eurāzija	Eurasia	Eurazija	Eurāzija	Евразия	Eurasia	Eurazja	Eurāzija <45>		Eurasia MK
ewōluciōni	evolution	evoliucija	evolūcija	эволюция	Evolution	ewolucja	ewōluciōni <52>		Evolution MK
ewōlwitwei	to evolve	evoliucionuoti	evolucionēt	эволюционировать	evolvieren	ewoluować	ewōlwitwei <138>		evolvieren MK
Ewangēlijan	Gospel	Evangelija	Evaņģēlijs	Евангелие	Evangelium	Ewangelia	Ewangēlijan <35a>		Euangelion 45
ewangelists	evangelist	evangelistas	evaņģēlists	евангелист	Evangelist	ewangelista	ewangelists <32>		Euangelistai 73 DRV
ezteinū	henceforth	nuo dabar	no tagad	отныне	von nun an	od teraz	ezteinū		Esteinu 123
ezze	about	apie	attiecībā (attiecībā uz), attiecas (kas attiecas uz)	касательно(..., что касается...), касаться (что касается...)	betreffs, Bezug (in Bezug auf...), betreffen (betreffs...)	dotyczyć (co dotyczy...)	ezze	ezze ACC ..., ....	kas dėl, as to MK
ezze rīkisnai	from behind	iš užpakalio, iš nugaros, paskui save	no muguras	сзади	von hinten	od tyłu	ezze rīkisnai	AV	Rīkisna DRV MK
F	only in new borrowings	tik naujuose skoliniuose	tikai jaunos aizguvumos	только в новых заимствованиях	nur in neuen Entlehnungen	tylko w nowych zapoż zyczeniach	F		F
fēja	fay (peri, fairy), fairy (peri, fay)	fėja	feja	фея	Fee	wróżka (wróżka baśniowa)	fēja <45>		Fee MK
fōlderis	folder	aplankas (duomenų)	mape	папка (файлов)	Ordner, Verzeichnis (Ordner)	folder	fōlderis <40>		folder MK
fōlianti	folio (folio book)	foliantas	foliants	фолиант	Foliant	foliant	fōlianti <52>		Foliant MK
fōlija	foil	folija	folija	фольга	Folie	folia	fōlija <45>		folia Pit
fōnds	foundation (fund)	fondas	fonds	фонд	Stiftung (Fonds)	fundusz	fōnds <32>		Fonds MK
fōneman	phoneme	fonema	fonēma	фонема	Phonem	fonem	fōneman <35a>		phōnēma + Phonem MK
fōnetiki	phonetics	fonetika	fonētika	фонетика	Phonetik	fonetyka	fōnetiki <52>		Phonetik MK
fōnetiskas	phonetically	fonetinis	fonētisks	фонетический	phonetisch	fonetyczny	fōnetiskas <25>	AJ	Fōnetiki DRV
fōntani	fountain	fontanas	strūklaka, fontāns	фонтан	Springbrunnen, Brunnen (Springbrunnen)	fontanna, wodotrysk	fōntani <52>		Fontane GlN
fōnts	font	fontas (kompiuterinis šriftas)	fonts	шрифт (компьютерный шрифт)	Schriftart	czcionka, krój czcionki	fōnts <32>		font MK
fērijas	holidays	atostogos (moksleivių atostogos, studentų atostogos), moksleivių atostogos, studentų atostogos	brīvdienas (mācību brīvdienas)	каникулы	Ferien	ferie, wakacje	fērijas <45>		Ferien, fēriae Pit
fōrints	forint	forintas	forints	форинт	Forint	forint	fōrints <32>		Forint MK
fīrma	firm	firma	firma	фирма	Firma	firma	fīrma <45>		Firma MK
fōrmals	formal	formalus	formāls	формальный	formal	formalny	fōrmals <25>		formal Nx
fōrmatan	format	formatas	formāts	формат	Format	format	fōrmatan <35a>		format MK
fōrmatitun	to formate	formatuoti	formatēt	форматировать	formatieren	formatować	fōrmatitun <138>		formatieren
fōrmelin	formula	formulė	formula	формула	Formel	wyrażenie (formuła)	fōrmelin <35a>		Formel MK
fōrmi	form	forma	forma	форма	Form	forma	fōrmi <52>		Form MK
fōrmularan	(blank) form	blankas, formuliaras	blanka	бланк, формуляр	Formular	formularz	fōrmularan <35a>		Formular MK
fērnis	varnish	lakas	laka	лак	Lack, Firnis	lakier	fērnis <40>		Fernitz DIA, vernis MK
fōrum	forum	forumas	forums	форум	Forum	forum	fōrum <35a>	fōrum/fōran-fōras-fōru-fōrum/fōran -- fōrai-fōrum/fōran-fōramans-fōrans	Forum MK
faīns	cool (groovy), boss (groovy), groovy	fainas	traks (labs)	клёвый, охуенный	toll (geil, fett), geil (toll)	fajny, bombowy, odlotowy, odjazdowy	faīns <25>		fein Nx
fabrīki	factory	gamykla, fabrikas	rūpnīca, fabrika	завод, фабрика	Betrieb (Fabrik), Fabrik, Werk (Fabrik)	zakład (fabryka)	fabrīki <52>		Fabrik MK
faktan	fact	faktas	fakts	факт	Faktum	fakt	faktan <35a>		Faktum MK
faktiskai	in fact, actually, practically, indeed	faktiškai	faktiski	фактически	faktisch, tatsächlich	faktycznie	faktiskai	AV	praksi
falāngi	phalanx	falanga	falanga	фаланга	Phalanx	falanga	falāngi <52>		MK
falsifikātan	fake (falsification)	falsifikatas, klastotė	falsifikāts, viltojums	подделка	Falsifikat	falsyfikat	falsifikātan <35a>		Falsifikat MK
falšingi	falsification (forgery), coin (falsification), forgery (falsification)	padirbinys, falsifikatas	viltojums, fabricējums	подделка, фальсификат	Falschung	podróbka, falsyfikat	falšingi	AJ SUBST N	Falšingis DRV
falšingis	fake	padirbtas	viltots	поддельный, фальшивый	falsch	fałszywy	falšingis <27>		falsch I MK
falšintun	to forge (to falsify), to fake (to falsify), to falsify (to forge)	padirbti (padirbinėti), padirbinėti), klastoti, suklastoti	viltot, falsificēt	подделать, подделывать, фальсифицировать	fälschen	falsyfikować, fałszować (falsyfikować)	falšintun <85>		fälschen, falsch I MK
falšintwei	to sing out of tune	falšuoti, detonuoti (falšuoti)	detonēt (dziedot detonēt, spēlējot detonēt)	фальшивить	schräg singen, falsch singen	fałszować (fałszować śpiewając)	falšintwei <85>		Falšintun DRV MK
fantastiskan	fantastics (fantastic tales), fantastic tales	fantastika	fantastika	фантастика	Fantastik	fantastyka	fantastiskan <35a>	NO n	Fantastiskas DRV MK
fantastiskas	fantastic	fantastinis	fantastisks	фантастичный	fantastisch	fantastyczny	fantastiskas <25>	AJ	fantastisch MK
fantazīja	fantasy	fantazija	fantāzija	фантазия	Fantasie	fantazja	fantazīja <45>		Fantasie MK
Farēirai	Faroe Islands	Farerai	Fēru Salas	Фареры	Färöer	Wyspy Owcze	Farēirai <32>		Färöer MK
fašismus	fascism	fašizmas	fašisms	фашизм	Faschismus	faszyzm	fašismus <32>		Faschismus MK
fazāns	pheasant	fazanas	fazāns	фазан	Fasan	bażant	fazāns <32>		Fasan MK
februārs	February	vasaris	februāris	февраль	Februar	luty	februārs <32>		Februar MK
federaciōni	federation	federacija	federācija	федерация	Föderation	federacja	federaciōni <52>		Föderation MK
fenōmenan	phenomenon	reiškinys	parādība	явление (свойство)	Erscheinung	zjawisko	fenōmenan <35a>		Phänomen MK
feudāls	feudal	feodalinis	feodāls	феодальный	feudal	feudalny	feudāls <25>	AJ	feudal MK
feudalismus	feudalism	feodalizmas	feodālisms	феодализм	Feudalismus	feudalizm	feudalismus <32>		Feudalismus MK
feudalrikīs	feudal lord	feodalas	feodālis	феодал	Feudalherr	feudal	feudalrikīs <39>		Feudalherr, feudal lord MK
fiŕstista	principality	kunigaikštystė	kunigaitija	княжество	Fürstentum	księstwo	fiŕstista <45>		Fürstentum MK
Fidžis	Fiji	Fidžis	Fidži	Фиджи	Fidschi	Fidżi	Fidžis <40>	DAT en Fidžu	Fidschi Pit
figūri	figure	figūra	figūra	фигура	Figur	figura	figūri <52>		Figur MK
fikciōni	fiction	fikcija	fikcija	фикция	Fiktion	fikcja	fikciōni <52>		Fiktion GlN
fiksītun	to fix, to fixate (fix)	fiksuoti	fiksēt	фиксировать, зафиксировать	fixieren	zamocować, utrwalać	fiksītun <139>		fixieren Mk
filiāli		filialas	filiāle	филиал	Filiale	filia	filiāli <52>		Filiale, filiāle MK
Filipīnai	Philippines	Filipinai	Filipīnas	Филиппины	Philippinen	Filipiny	Filipīnai <32>		Philippinen
films	film, movie	filmas, juosta (filmas)	filma	фильм	Film	film	films <32>		film Nx
filolōgija	philology	filologija	filoloģija	филология	Philologie	filologia	filolōgija <45>		Philologie MK
filolōgiskas	philological	filologinis	filoloģisks	филологический	philologisch	filologiczny	filolōgiskas <25>	AJ NOM SG m	philologisch MK
filolōgs	philologist	filologas	filologs	филолог	Philologe	filolog	filolōgs <32>		Philolog MK
filozōfija	philosophy	filosofija	filozofija	философия	Philosophie	filozofia	filozōfija <45>		Philosophie MK
filozōfiskas	philosophical	filosofinis	filozofisks	философский	philosophisch	filozoficzny	filozōfiskas <25>	AJ NOM SG m	philosophisch MK
filozōfs	philosopher	filosofas	filozofs	философ	Philosoph	filozof	filozōfs <32>		Philosoph MK
filteris	filter	filtras	filtrs	фильтр	Filter	filtr	filteris <40>		Filter MK
filtrītun	to filter	filtruoti, košti	filtrēt	фильтровать	filtrieren	filtrować	filtrītun <139>		filtrieren MK
fināli	final	finalas	fināls	финал	Finale	finał	fināli <52>		das Finale Pit
finānci	finance	finansai	finanses	финансы	Finanzen	finanse	finānci <52>		Finanz
finānciskas	financial	finansinis	finanšu attr	финансовый	finanziell	finansowy	finānciskas <25>		Finānci DRV
fināncists	financier	finansininkas	finansists	финансист	Finanzfachmann, Finanzier	finansista	fināncists <32>		finansista, finansists MK
financītun	finance	finansuoti	finansēt	финансировать	finanzieren	finansować	financītun <139>		finanzieren Nx
firmamēntan	firmament	dangaus skliautas	debess velve	небосвод	Firmament	firmament	firmamēntan <35a>		Firmament MK
fiskus	treasury	iždas	fisks	казна	Fiskus	skarb (fiskus)	fiskus <32>		Fiskus MK
fizīkeniks	physicist	fizikas	fiziķis	физик	Physiker	fizyk	fizīkeniks <32>		Physiker MK
fizīki	physics	fizika	fizika	физика	Physik	fizyka	fizīki <52>		Physik MK
fizīskas	physical	fizinis	fiziskās	физический	physisch	fizyczny	fizīskas <25>		fizīki DRV
fjōrds	fjord	fjordas	fjords	фьорд	fjord	fjord	fjōrds <32>		Fjord Nx
Flāndrai	Flanders	Flandrija	Flandrija	Фландрия	Flandern	Flandria	Flāndrai <32>	NOM PL m	Flandern, Flanders MK
flaiti	flute	fleita	flauta	флейта	flöte	flet	flaiti <52>		fleit MK
flaksiōni	inflection	fleksija	fleksija	флексия, окончание (флексия)	Flexion	fleksja, końcówka (fleksja)	flaksiōni <52>		Flexion MK
flutti	fleet	laivynas	flote	флот	Flotte	flota	flutti <52>		Flotte MK
folklōri	folklore	tautosaka	folklora	фольклор	Volkskunde	folklor	folklōri <52>		Folklore MK
folklōristiki	folklore studies	folkloristika	folkloristika	фольклористика	Folkloristik	folklorystyka	folklōristiki <52>		Folkloristik MK
folklōrists	folklorist	tautosakininkas	folklorists	фольклорист	Folklorist	folklorysta	folklōrists <32>		Folklorist MK
fotōgrafija	photography	fotografija	fotogrāfija	фотография	Photographie	fotografika	fotōgrafija <45>		Photographie MK
fotōgrafs	photographer	fotografas	fotogrāfas	фотограф	Photograph	fotograf	fotōgrafs <32>		Photograph MK
foul	foul	pražanga	pārkāpums (sporta noteikumu pākāpums)	фол	Foul	faul	foul <0n>		foul MK
frōnti	front	frontas	fronte	фронт	Front	front	frōnti <52>		Front, fronte MK
fragmēnti	fragment	fragmentas, nuotrupa	fragments, drupata, drupača	фрагмент	Fragment	fragment, urywek	fragmēnti <52>		Fragment, Elamēnti MK
fragmentāriskas	fragmentary	fragmentiškas, fragmentinis	fragmentārs, fragmentārisks	фрагментарный	fragmentarisch	fragmentaryczny	fragmentāriskas <25>		fragmentarisch MK
fraktāliskas	fractal aj	fraktalinis	fraktāls	фрактальный	fraktal	fraktalny	fraktāliskas <25>		Fraktāls DRV
fraktāls	fractal subst	fraktalas	fraktālis	фрактал	Fraktal	fraktal	fraktāls <32>		Fraktal Nx
franks	franc	frankas (franko moneta)	franks (franka monēta)	франк (монета франк)	Frank (Frank Münze)	frank (moneta frank)	franks <32>		Frank MK
fregatti	frigate	fregata	fregate	фрегат	Fregatte	fregata	fregatti <52>		Fregatte MK
frekwentatīws	frequentative, iterative	dažninis, iteratyvinis, frekventatyvinis	iteratīvs	многократный (итеративный), итеративный, фреквентативный	iterativ	wielokrotny (iteratywny)	frekwentatīws <25>		frequentativus MK
frittis	French frites, chips (French frites)	bulvių traškučiai	kartupeļi frī	картофель фри, картофельные чипсы	Fritten, Pommes frites	frytki	frittis <52>	NOM PL F	fries, frytki MK
fundamentālismus	fundamentalism	fundamentalizmas	fundamentālisms	фундаментализм	Fundamentalismus	fundamentalizm	fundamentālismus <32>		Fundamentālismus, Fundamentāls Nx
fundamentāls	fundamental	fudamentinis	fundamentāls	фундаментальный	fundamental	fundamentalny	fundamentāls <25>		fundamental MK
funkciōnals	functional	funkcinis	funkcionāls	функциональный	funktional	funkcjonalny	funkciōnals <25>		funktional Nx
funkciōni	function	funkcija	funkcija	функция	Fuktion	funkcja	funkciōni <52>		Funktion Nx
funtāni	fountain	fontanas	fontāns	фонтан	Fontäne, Springbrunnen	fontanna	funtāni <52>		Fontäne MK
furnīran	plywood	fanera	finieris	фанера	Furnier	fornir, dykta	furnīran <35a>		Furnier MK
fussils	fossil	iškastinis, fosilinis	fosils	ископаемый	fossil	kopalny	fussils <25>		fossil MK
futbuls	football, soccer	futbolas	futbols	футбол	Fußball	piłka nożna, futbol	futbuls <32>	fùtbuls	Fußball, football MK
gīda	shame, dishonor	gėda	kauns	стыд, позор	Schande	wstyd	gīda <45>		gīdan 55 DRV
gīdintun	to shame	gėdinti	kaunināt	стыдить	schämen	wstydzić, zawstydzać	gīdintun <85>		Gīda, gėdinti MK
gīdintun si	to be ashamed	gėdytis, susigėsti	kaunēties	стыдиться, постыдиться	sich schämen	żenować się, wstydzić się, zawstydzać się	gīdintun si <85>		Gīdintun DRV
gēidars	clear (transparent), transparent	blaivus	dzidrs, caurredzams	прозрачный, ясный (прозрачный)	klar (durchsichtig), durchsichtig	jasny (przezroczysty), przezroczysty	gēidars <26y>	gen. gēidras	dzidrs + giedras, dziedrs MK
gēidemins	probable (expectable), expectable	tikėtinas	varbūtējs	правдоподобный	wahrscheinlich	wiarygodny, prawdopodobny	gēidemins <32>		Gēistwei DRV
gāidis	wheat	kvietys	kviesis	пшеница	Weizen	pszenica	gāidis <41>		Gaydis E 259
gēidran	teetotalism, Temperance (teetotalism)	blaivybė	atturība (atturība no alkohoļa)	трезвость	Nüchternheit, Enthaltsamkeit (Enthaltsamkeit vom Alkohol)	trzeźwość	gēidran <35>		Gēidars DRV MK
gēisi	heron	garnys	gārnis	цапля	Reiher	czapla	gēisi <52>		Geeyse E 718
gēistwei	to wait (for), to expect	laukti	gaidīt	ждатъ	warten	czekać	gēistwei <77>	(na acc)	gēide 85 DRV
gūlbs	swan	gulbė	gulbis	лебедь	Schwan	łabędź	gūlbs <58>		Gulbis E 717
gōlfs	golf	golfas (golfo sportas)	golfs (golfa sports)	гольф (игра в гольф)	Golf	golf (golf sportowy)	gōlfs <32>		golf Pit
gālgi	gallows	kartuvės	karātavas	виселица	Galgen	szubienica	gālgi <52>		galgė DIA MK
Gālija	Gaul	Galija	Gallija	Галлия	Gallien	Galia	Gālija <45>	Turīlai būtwei Gallija, adder prūsiskai izēit asōciaciōni sen gallin	Gallien Nx,Mk
gālis	Gaul	galls	galas	галл	Gal	Gal (mieszkaniec Galii)	gālis <40>		Gālija, Galli MK
gēliskan	Scottish, Gaelig	škotų kalba	skotu valoda	шотландский язык	Schottisch	szkocki język	gēliskan <35>		Gaidhlig GlN
gīmsenes deinā	birthday	gimimo diena	dzimšanas diena	день рождения	Geburtstag	urodziny	gīmsenes dēinā <46>		gīmsenis + deinā Pīt
gīmsenis	birth	gimimas	dzimšana	рождение	Geburt	narodziny	gīmsenis <40>		gimsenin 63 DRV
gīmtan	sex, gender (sex)	lytis	dzimums	пол	Geschlecht	płeć	gīmtan <35>		dzimta / dzimte, dzimums MK
gīmtiskas	sexual	lytinis, lyties gen attr	dzimuma gen attr	половой (сексуальный)	Geschlects-, sexuell	płciowy	gīmtiskas <25>		Gīmtan DRV
gīmts	native	gimtas	dzimtais	родной (свой)	eigen (angeboren), Geburts-	ojczysty (rodzimy), rodzimy, rodzinny	gīmts <69>		Engīmts + gimtas, dzimtais MK
gīmtwei	to be born	gimti	dzimt	родиться	geboren werden	urodzić się, rodzić się	gīmtwei <97>		gemton 105
Gāna	Ghana	Gana	Gana	Гана	Ghana	Ghana	Gāna <45>		Ghana Pit
gēnan	gene	genas	gēns	ген	Gen (das Gen)	gen	gēnan <35a>		Gen, gēns MK
gāncai	quite, entirely, completely	visiškai	pavisam	совсем, совершенно (совсем), полностью	ganz	całkowicie	gāncai	AV	gantzei 133
gāncas	complete	visiškas	pilnīgs	целый (завершенный, полный), полный (целый)	vollständig	zupełny, kompletny	gāncas <25>		Gāncai DRV
gāndars	stork	gandras	stārķis	аист	Storch	bocian	gāndars <36y>	GEN gāndras	Gandams E 716
gēnerin	gender	giminė (gramatinė giminė)	dzimte	род (грамматический)	Genus	rodzaj (gramatyczny)	gēnerin <37>		genus MK
gēnitiws	genitive	kilmininkas	ģenitīvs	родительный (падеж)	Genitiv	dopełniacz	gēnitiws <32>		Genitiv MK
gēniws	genius, ingenious one	genijus	ģēnijs	гений	Genie, Genius	geniusz	gēniws <32>		Genius, ģēnis MK
gīnsna	defence	gynimas, gynyba	aizstāvēšana	защита, оборона	Verteidigung, Wehr f	obrona	gīnsna <45>		Gīntun DRV
gīntars	amber amulet	amuletas gintarinis	amulets (dzintara)	амулет янтарный	Amulett (aus Bernstein)	amulet bursztynowy	gīntars <36>		gentar DK
gīntun	to defend	gìnti	aizsargāt	защищать	verteidigen	bronić	gīntun <71>		Gynneboth, Ginthawte, Tawtegynne APN, guntwei 87 VM
gūntun	to drive away	giñti, varyti	dzīt (trenkt)	гнать	treiben, jagen (treiben)	pędzić	gūntun <71>		guntwei 87
gūntwi	engine	variklis, motoras	dzinējs, motors	двигатель, мотор	Motor	silnik, motor (silnik)	gūntwi <52>		Gūntun DRV, variklis, dzinējs, Kāistwi MK
gūnziks	swelling (bump), bump	gumbas (ištinimas), ištinimas	puns (uzpampšana), uzpampšana	шишка (желвак), желвак, припухлость	Geschwulst	guz (spuchlina), spuchlina	gūnziks <32>		Gunsix E 162
gūnzis	bump, swelling	gumbas, ištinimas	puns, uzpampšana	желвак, припухлость, шишка (желвак), шишка (нарост), нарост	Auswuchs, Beule (Auswuchs), Geschwulst	narośl, guz, spuchlina	gūnzis <40a>		Gunsix E 162 VM
gēpardus	cheetah	gepardas	gepards	гепард	Gepard	gepard	gēpardus <32>	GEN gēpardas	Gepard MK
gerbā	saga, legend (story)	padavimas	teika	предание (сага)	Sage (Saga), Saga	podanie (legenda)	gērbā <46>		gērbtun DRV MK
gārban	sentence	sakinys	teikums	предложение (грамматическое предложение)	Satz	zdanie	gārban <35>		Gērbtun DRV
gārbans spenstun	to tell fairy-tales	pasakas sekti	pasakas teikt	сказки сказывать	Märchern erzählen	bajkę opowiadać	gārbans spenstun <73>		vērpele GKS MK
gārbapellaks	mountainrange	kalnagūbris, ketera (kalno kraigas)	kalnu grēda	хребет (горный хребет), горный хребет	Gebirgskette	lańcuch górski	gārbapellaks <32>		Gārbs, pellaks DRV, kraigas, Gebirgskette MK
gārbasdilasna	mine (coal mine, ore mine)	kasykla	raktuve	рудник	Mine (Bergwerk), Bergwerk	kopalnia	gārbasdilasna <45>		Gārbs, Dīlin DRV, Bergwerk MK
gīrbautajs	numerator, counter (meter), meter (counter)	skaitiklis	skaitītājs	числитель, счётчик	Zähler, Zählwerk	licznik	gīrbautajs <32>		Gīrbautun DRV, Zähler, licznik, skaitiklis Nx
gīrbautun	to count	skaičiuoti	rēķināt, skaitļot	считать (просчитывать)	zählen, zusammenzählen,rechnen	liczyć, rachować	gīrbautun <143>		Gīrbis + Gērdautun MK
gārbikas	tale (fairy-tale), fairy-tale	pasaka	pasaka	сказка	Märchen	bajka	gārbikas <46>	PL	Garbā DRV + [grīmikan 79] MK
gārbikewīngis	fabulous, fairy (faery) AJ, fairy-tale AJ	pasakiškas	pasakains, pasaku GEN ATTR	сказочный	märchenhaft, fabelhaft	bajeczny	gārbikewīngis <27>		Gārbikas DRV
gīrbis	number (quantity, numeral), numeral	skaičius	skaitlis	число	Zahl	liczba, ilość	gīrbis <40>		gīrbin 121 DRV
gīrbjaswirds	numeral	skaitvardis	skaitļa vārds	числительное	Zahlwort	liczebnik	gīrbjaswirds <36>		Zahlwort, skaitvardis, skaitļavārds MK
gārbs	mountain	kalnas	kalns	гора	Berg	góra	gārbs <36>		Grabis E 28
gērbsenis	story (tale)	apsakymas	stāsts	сказ, рассказ	Erzählung	opowieść, opowiadanie	gērbsenis <40>		Gērbtun DRV
gērbtun	to narrate, to tell	pasakoti, papasakoti	stastīt	рассказывать, рассказать	erzählen	opowiadać	gērbtun <85>		gērbt 121
gērdausenis	theorem	teorema	teorēma	теорема	Theorem, Lehrsatz	twierdzenie	gērdausenis <40>		Satz, twierdzienie Nx
gērdautun	to say	sakyti	pateikt, sacīt	сказать, говорить (сказать)	sagen	rzec, mówić (twierdzić), twierdzić	gērdautun <143>		gerdant 99
Gērdawa	Gerdauen (Zheleznodorozhny), Zheleznodorozhny	Girdava, Girduva (Železnodorožnas), Železnodorožnas	Gerdava, Girdava	Гердауэн (Железнодорожный), Железнодорожный	Gerdauen (Schelesnodoroschny), Schelesnodoroschny	Gierdawy (Żeleznodorożnyj), Żeleznodorożnyj	Gērdawa <45>		Gerdawen 1326 ON MK
gērdawingis	voiced (voiced sound)	skardus (skardusis priebalsis)	balsīgs (balsīgs līdzskanis)	звонкий (звонкий согласный)	stimmhaft	dźwięczny	gērdawingis <27>		Gērds DRV, stimmhaft, balsīgs MK
gērds	a sound	garsas	skaņa	звук	Laut, Schall	dźwięk, słuch (pogłoska), pogłoska	gērds <32>		gerdawi 113 VM
gīrewa	tannery	raugykla (kailių raugykla)	ģērētava, miecētava	дубильня	Gerberei	garbarnia	gīrewa <45>		Gīritun DRV MK
gīriklin	tan	raugiklis	miecviela (raugiklis odai)	дубитель	Gerbstoff	garbnik	gīriklin <35a>		Gīritun DRV MK
gīritun	to tan	rauginti (rauginti odą)	miecēt	дубить	gerben	garbować	gīritun <133>		geren, ģērēt MK
gurklē	throat	gerklė	rīkle	горло	Kehle	gardło	gūrklē <53>		Gurcle E 97
garmē	heat, glow (heat)	karštis	karstums, svelme	жар, жара	Hitze, Glut	gorąco (upał), upał (gorąco)	gārmē <53>		Gorme E 41
gurnā	chest (chest of a horse)	piršys	krūtis (zirga krūtis)	грудь (грудь лошади), лошадиная грудь	Brust (Brust des Pferdes)	pierś (pierś konia)	gūrnā <46>		pagirmis VM
gīrnawis	quern	malūnas rankinis	dzirnavas (rokas dzirnavas)	мельница ручная	Handmühle	młynek (ręczny)	gīrnawis <52>		Girnoywis E 317
gērweni	cranberry	spanguolė	dzērvene	клюква	Moosbeere	żurawina	gērweni <52>		Kraanbeere DIA, dzērvene, Gērwi, Kamisteni MK
gērwi	crane	gervė	dzērve	журавль	Kranich	żuraw	gērwi <52>		Gerwe E 715
gīsels	hostage	įkaitas	ķīlnieks	заложник	Geisel	zakładnik	gīsels <32>		gīsl / gīsel > kihl(a) > ķīla MK
gīsla	sinew, vein	gysla	dzīsla	жила	Ader, Sehne	żyła	gīsla <45>		Pettegislo E 108 VM
gīsnis	snipe	perkūno oželis	pērkonkaza, mērkaziņa	бекас	Schnepfe	bekasik	gīsnis <40>		Geasnis E 753
gōtiki	Gothic no	gotika	gotika	готика	Gotik	gotyk	gōtiki <52>		Gotik MK
gōtikiskas	Gothic aj	gotikinis	gotisks	готический	gotisch	gotycki	gōtikiskas <25>		Gōtiki DRV
gītwei	to heal up, over (to close) itr	gyti (žaizdai)	dzīt (brūcei)	зажить (ране), заживать (ране)	zuheilen	goić się	gītwei <120>		gyti + dzīt + żyć MK
Gaudēi	Gauden lake	Gaudai	Gaudi	Гавды	Gaudensee	jezioro Gaudy, Gaudy	Gāudins <37>		Gaudyn 1324 ON JG
gēuris	coot	laukys	laucis (papis)	лысуха	Wasserhuhn, Bläßhuhn (schwarz)	łyska	gēuris <40>		Geauris E 757
giwē	life	gyvenimas	dzīve	жизнь	Leben	życie, żywot	gīwē <53>		giwei 75
giwītwei	to live	gyventi	dzīvot	жить	leben	żyć	gīwītwei <141>		giwīt 43
gīwadegs	hedge	gyvatvorė	dzīvžogs	живая изгородь	Hecke	żywopłot	gīwadegs <36>		dzīvžogs, gyvatvorė, żywopłot, Gīws, Ḑāgs Pit
gīwan	life (vitality)	gyvybė	dzīvība	жизнъ (состояние жизни)	Leben (Lebenskraft)	życie (jak zjawisko)	gīwan <35>	N	gijwan 75
gīwata	life	gyvenimas	dzīve	жизнъ	Leben	życie	gīwata <45>		Giwato E 152
gīws	alive, living	gyvas	dzīvs	живой	lebendig	żywy	gīws <26>		gijwans 43 DRV
gīwsirablas	quicksilver	gyvsidabris	dzīvsudrabs	ртуть	Quecksilber	rtęć	gīwsirablas <32>		Gīws, Sirablas DRV, gyvsidabris, dzīvsudrabs Pit
gūzi	trash, rubbish, garbage	atmata, šlamštas	grabaža, draņķis (grabaža)	отбросы, мусор	Abfälle, Plunder	odpadki	gūzi <52>		Gosen Gr VM
gūzis	muck, excrement, shit	išmatos, šūdas, pamazgos	izkārnījumi, mēsli (izkārnījumi)	кал, дерьмо, помои	Kot	kał, gnój	gūzis <52>	PL F tantum	Gosen Gr
gūztun	to pour out, to throw out, to cast out	išpilti lauk, išlieti lauk, išversti lauk, išmesti lauk	izgāzt arā, izsviest arā	вылить вон, выкинуть, выбросить вон,выворотить вон	vergießen (weg, hinaus), wegwerfen	wylać precz, wyrzucić precz, wywalić precz,wywrócić precz	gūztun <71>	prēipaus gūztun	Gosen Gr VM
ga ga	honk IJ	ga ga ga IJ	gā gā IJ	га га га IJ	gak gak IJ	gę gę IJ	ga ga	IJ zānsis waks	ga DIA
gaūdars	wise	išmintingas	gudrs, saprātīgs	мудрый	weise (klug)	mądry	gaūdars <26y>	gen. gaūdras	gudrus/gudras, gudrs MK
gaūdran	wisdom	išmintis	gudrība, saprāts	мудрость	Weisheit	mądrość	gaūdran <35>		gaūdars DRV
gaūdrautwei	to subtilize upon, to fox (to palter)	gudrauti, apsimetinėti	pārgudram būt, gudrot (krāpjoties gudrot)	мудрствовать, умничать, хитрить	klügeln	mędrkować, mądrzyć się, wymądrzać się	gaūdrautwei <143>		Gaūdrs DRV, klügeln, gudrauti MK
Gaūja	Gauja	Gauja	Gauja	Гауя	Gauja	Gauja	Gaūja <45>		Gauja MK
gaīlautwei	to show white, to loom as smth white	boluoti, baltuoti	baltot	белеть	weiß schimmern	bieleć (się) (majaczyć)	gaīlautwei <143>		gaīls DRV
gaīlawins	white wine	baltasis vynas	baltvīns	белое вино	Weißwein	wino białe	gaīlawins <32>		Gaīls, Wīns + Weißwein WE
gaīlin							gaīlin <35>		Dir. prōteins
gaīlisku	whiteness	baltumas	baltums	белизна	Weiß (das Weiße, die weiße Farbe)	białość, biel	gaīlisku <49>		Gāils DRV
gaīls	white	baltas	balts	белый	weiß (hell)	biały	gaīls <26>	AJ	Gaylis E 459
gaūtun	to receive, to get, to obtain	gauti	dabūt, saņemt	получить	bekommen, empfangen, erhalten	otrzymać	gaūtun <111>		gauuns 89 DRV
Gabūns	Gabon	Gabonas	Gabona	Габон	Gabun	Gabon	Gabūns <32>		Gabun MK
gabātun	to rake (hay)	grėbti	grābt (sienu)	грести (сено)	harken, zusammenharken	grabić (siano), zgrabiać (siano)	gabātun <132>		Gabtun iter. MK
gabbawa	toad	rupūžė	krupis, rupucis	жаба	Kröte	ropucha	gabbawa <45>		Gabawo E 779
gabbaws	warty, blistered	karpotas, pūslėtas	kārpains, čulgains	бородавчатый, пузырямипокрытый	warzig	brodawkowaty	gabbaws <25>	AJ	Gabawo E 779 VM
gabbu	wart (on the skin)	karpa	kārpa	бородавка	Warze (auf der Haut)	brodawka	gabbu <44>		Gabawo E 779 VM
gabeklis	rake (hay rake)	grėbliai	grābeklis	грабли	Harke	grabie	gabeklis <40>		Gabtun, Zabeklis MK
gabtan	piece	gabalas	gabals	кусок	Stück	kawał	gabtan <35>		Gabtun + gabalas, gabals MK
gabtun	to grip on (to), to grasp,to catch	čiupti, griebti, imtis (ko), stvertis,gaudyti, pagauti	tvert, ķerties, satvert	хватать(ся за), браться за, схватить, ловить, поймать	ergreifen, anfassen, greifen,greifen nach, (auf)fangen	chwytać (się), (z)łapać, łowić	gabtun <80b>		gobuns I 9 + Pagaptis E 362 VM
gabtun si	to attempt on, to encroach on	kėsintis į, pasikėsinti į	mēģināt (aizskart), aizskart (mēģināt)	покуситься на, покушаться на	sich vergreifen an	pokusić się o, pokuszać się o, targać się na, targnąć się na	gabtun si <80b>	gabtun si na	Gabt un DRV, sich vergreifen an
gadīnsenis	spoilage, corruption (failure), breakdown	gedimas	bojājums, maitāšanās, maitāšana	порча, неисправность	Verderben	psucie się, niesprawność	gadīnsenis <40>		gadīntun DRV
gadīntun	to damage, to harm, to worsen, to disimprove	gadinti, bloginti, kenkti	bojāt, pasliktināt, kaitēt	портить, ухудшать, вредить	beschädigen, verschlechtern, verschlimmern	szkodzić, pogarszać	gadīntun <85>		Pagadīntun DRV
gadīntun si	to spoil itr, to break down, to go wrong	gesti (gadintis)	bojāties	портиться, испортиться	verderben i (verkommen)	psuć się, zepsuć się	gadīntun si <85>		pogadint 109 MK
gaddan	defect, vice	yda, defektas, trūkumas (defektas)	defekts, trūkums (defekts)	порок, недостаток (порок), дефект	Defekt, Mangel (Defekt)	wada	gaddan <35>		pogadint 109 VM + gestwei DRV
gaddingi	genus, sort	rūšis (prekės rūšis), gentis (bendriausia rūšis)	ģints, šķira	род (тип), сорт	Gattung	rodzaj	gaddingi <52>		Gading DIA + gatunek MK
gaiḑārugis	triticale	kvietrugis	tritikāle	тритикале	Triticale	pszenżyto	gaiḑārugis <40>		Gāidis + Ruggis, kvietrugis, pszenżyto Pit
gailāgalwa	blonde (blonde woman)	blondinė	blondīne, gaišmate	блондинка	Blondine	blondynka	gailāgalwa <45>		Gaīls, Galwā DRV, Blondkopf MK
gailāgalas	blonde (blonde man)	blondinas	blondīns, gaišmatis	блондин	Blondkopf, Blonder (Blondkopf)	blondyn	gailāgalwa <48>		Gaīls, Galwā DRV, Blondkopf MK
gailāgeits	white bread	baltoji duona	baltmaize	белый хлеб	Weißbrot	chleb biały	gailāgeits <58>		Gaīls, Geīts + Weißbrot WE
gailākaubri	hawthorn	gudobelė	vilkābele, baltērkšķis	боярышник	Weißdorn	głóg	gailākaubri <52>		Gaīls, Kāubri, Weißdorn - baltērkšķis  MK
gailarūkins	white-dressed	baltais drabužiais	baltos apģērbos	одетый в белое	weißbekleidet	biało ubrany	gailarūkins <25>	AJ	Gāils, Rūkai DRV
gailawīngis	whitish	baltokas	pabalts	беловатый	weißlich	białawy	gailawīngis <27>		Gaīls DRV
gailuks	ermine	šermuonėlis	sermulis	горностай	Hermelin	gronostaj	gailuks <32>		Gaylux E 661
gaiwīntun	to reanimate, tovitalize	gaivinti	atdzīvināt	оживлять	beleben	ożywiać	gaiwīntun <85>		gijwans 43 + geits 53 + gaivinti MK
gak lak	quack IJ	kre kre IJ, kva kva IJ, kvikš IJ, kvykš! IJ	pī pī IJ, pēkš (pēkš pēkš) IJ	кря кря IJ, кряк! IJ	quak IJ, nag nag IJ	kwa IJ	gak lak	IJ antis waks	gaklaka DIA MK
galīmbs	sky-blue	žydras	gaišzils	голубой	himmelblau	niebieski, blękitny	galīmbs <25>	AJ	Golimban E 462 DRV
galīngis	mortal	mirtingas	mirstīgs	смертный	sterblich	śmiertelny	galīngis <27>		Gals DRV MK
galīnsna	murder	žudymas	slepkavošana	убийство (убивание)	Morden	zabijanie	galīnsna <45>		Galīntun DRV
galīntaja	murderer woman	žudikė	slepkava	убийца (женщина)	Mörderin	morderczyni	galīntaja <45>		Galīntajs DRV
galīntajs	murderer man	žudikas	slepkava	убийца	Mörder	morderca	galīntajs <32>		Galīntun DRV
galīntun	to kill, to murder	žudyti	nogalināt, nonāvēt, slepkavot	убивать	töten, morden	mordować	galīntun <85>		gallintwei 31
galaksi	galaxy	galaktika	galaktika	галактика	Galaxie	galaktyka	galaksi <52>		Galaxie Pit
galarīja	gallery	galerija	galerija	галерея	Galerie	galeria	galarīja <45>		Galerie MK
galban	help	pagalba	palīdzība	помощь	Hilfe (Unterstützung)	pomoc (wsparcie)	galban <35>		Galbtwei DRV MK
galbtwei	to help	padėti (pagelbėti)	palīdzēt	помогаем	helfen	pomagać	galbtwei <85>		galbimai 31 DRV
galdā	trough	gelda	mulda	корыто	Mulde (Trog)	koryto	galdā <46>		Galdo E 365
galdāwuga	cloudberry, knotberry	tekšė	lācene	морошка	Moltebeere	moroszka (malina moroszka), malina moroszka	galdāwuga <45>		Moltebeere, Galdā, Wūga MK
Galdapi	Goldap	Galdapė	Galdape	Голдап	Goldap	Gołdapia	Galdapi <52>	appi, mīstan	Goldap VM
galiōnis	galleon	galeonas	galeona	галеон	Galeone, Galion	galeon	galiōnan <52>		das Galion MK
galimbawīngis	bluish	melsvas	zilgans	синеватый	bläulich	niebieskawy	galimbawīngis <27>		Galīmbs DRV
Galinda	Galindia	Galinda	Galindija	Голядь	Galinden	Galindia	Galinda <45>		Galindo DK
galindini	Galindian woman	galindė	galinde	галиндка	Galinderin	Galindka	galindini <50>		Galindis DRV
galindis	Galindian man	galindas	galinds	галинд (голядец)	Galinder	Galind	galindis <40>		Galinda DRV
galinnibas	massacre	žudynės, skerdynės	slaktiņš	резня	Gemetzel	rzeź (morderstwo)	galinnibas <45>		Galīntun DRV
gallu	gall	tulžis	žults	желчь	Galle	żółć	gallu <44>		Dolu E 135
gals	death	mirtis	nāve	смерть	Tod	śmierć	gals <36>		Golis E 168
galwā	head, head of a shoe	galva, bato galva	galva, kurpes galva	голова, голова сапога	Kopf, Haupt, Kopfstück am Schuh	głowa, głowa buta	galwā <46>		gallū 103, Galwo E 504
galwanaggis	cephalopod	galvakojis	galvkājis	головоногий	Kopffüßer	głowonóg	galwanaggis <40>		Cephalopod, Kopffüßer Nx
galwas	main	pagrindinis	pamata gen attr, galvenais gen attr	главный	Haupt-	główny	galwas	GEN ATTR	
galwasdelīks	main point, essence (mainpoint)	esmė, svarbiausia	būtība, vissvarīgākais, būtība	суть, главное, основное	Hauptsache	istota	galwasdelīks <32>		Galwasdellīks 77
galwasmistan	capital	sostinė	galvaspilsēta	столица	Hauptstadt	stolica	galwasmistan <35>		Hauptstadt MK
galwasrindā	header	viršutinis kolontitulas	kolumnastituls	колонтитул	Kopfzeile	nagłówek	galwasrindā <46>		Kopfzeile MK
gamīntun	to bear (give birth to)	gimdyti	dzemdēt	родить, рожать, рождать	gebären	rodzić	gamīntun <85>		gīmtwei DRV
Gambija	Gambia	Gambija	Gambija	Гамбия	Gambia	Gambia	Gambija <45>		Gambia Pit
garā	ashes pit, coal pit	žertuvė	izdedžu dobulis	воронка поддувала	Feuerloch (am Herd), Aschenloch	dziura do zagrzebania żaru	garā <46>		Goro E 42
garāži	garage	garažas	garāža	гараж	Garage	garaż	garāži <52>		Garage Pit
garaīnan	wood (material)	mediena	koksne	древесина	Holz	drewno	garaīnan <35>		Garrin DRV MK
garaīns	wooden, wood aj	medinis	koka gen attr	деревянный	Holz- attr	drzewny, drewniany	garaīns <25o>		Garrin DRV
garantītun	to ensure	užtikrinti	nodrošināt	обеспечить	sichern (sicherstellen)	zapewniać	garantītun <139>		garantieren MK
garawīngi	hottly	karšta(i)	karsti, kvēli	горячо, жарко	heiß, brünstig	gorąco, żarliwie	garawīngi	AV	garrewingi 121
garbīnini	mountaineer (woman mountain-dweller)	kalnietė	kalniete	горянка	Bergbewohnerin	góralka	garbīnini <50>		Garbīns DRV
garbīns	mountaineer (man mountain-dweller)	kalnietis	kalnietis	горец	Bergbewoher	góral	garbīns <32>		Gārbs DRV MK
garbenīkista	mining industry	kalnakasyba	kalnrūpniecība	горное дело	Bergwesen	górnictwo, kopalnictwo	garbenīkista <45>		Gerbenīks DRV MK
garbenīks	miner (pit worker)	šachtininkas, kalnakasys	ogļracis, kalnracis	шахтер, горняк	Bergmann, Grubenarbeiter	górnik	garbenīks <32>		Gārbs DRV, Bergmann MK
gardan	taste	skonis	garša, gaume	вкус	Geschmack	smak, gust	gardan <35>	N	gardus, gards, gárdha MK
gardautun	to taste tr	ragauti	garšot	пробовать (на вкус)	schmecken tr	kosztować (pokarm)	gardautun <143>		Gardus MK
gardiskan	delicacy (titbit), titbit, dainty (titbit)	skanumynas, skanėstas	gardums	лакомство	Delikatesse	przysmak, smakowitość	gardiskan <35>		Gardus DRV Nx
gardus	tasty, to taste ITR PRAEDIC N	skanus, gardus	garšīgs	вкусный	wohlschmeckend, schmackhaft	smaczny	gardus <31>		gardus + gards MK
garkīti	mustard	garstyčia	sinepe	горчица	Senf	gorczyca, musztarda	garkīti <50>	NOM SG F	Garkity E 269
garnizōni	garrison	įgula	garnizons	гарнизон	Garnison	załoga (twierdzy), garnizon	garnizōni <52>		Garnison MK
garraws	hot	karštas	karsts, kvēls	горячий, жаркий	heiß, brünstig	gorący	garraws <25>	AJ	garrewingi 121 VM
garrewilna	cotton	medvilnė	kokvilna	хлопок	Baumwolle	bawełna	garrewilna <45>		Baumwolle MK
garrin	tree	medis	koks	дерево	Baum	drzewo	garrin <37>	N	Garian E 628, garrin 105
gasīntli	extinguisher (fire extinguisher), fire extinguisher	gesintuvas	ugunsdzēsības aparāts, ugunsdzēšamais	огнетушитель	Feuerlöscher	gaśnica	gasīntli <52>		Gasīntun DRV, Ebwijākli, Pamīntlin MK
gasīntun	to extinguish (put fire out)	gesinti	dzēst	гасить	löschen (auslöschen)	gasić	gasīntun <85>		Gestwei + etbaudinnons MK
gastā	plot of land	sklypas	gruntsgabals	участок (земли)	Grundstück	działka (gruntu)	gastā <46>		Gasto E 238
gattawintun	to prepare (for)	ruošti (dat)	gatavot (dat)	готовить (к)	(vor)bereiten (zu)	przygotowywać (do)	gattawintun <85>	(prēi acc)	pogattawint 77(11)
gattawintun si	to prepare oneself	ruoštis, pasiruošti, pasirengti	gatavoties, sagatavoties	готовиться, подготавливаться	sich vorbereiten	przygotować się	gattawintun si <85>		Gattawintun DRV
gattaws	ready	gatavas	gatavs	готовый	fertig	gotowy	gattaws <25>	AJ	pogattawint 77(11) VM
gatwi	street	gatvė	iela	улица	Straße	ulica	gatwi <52>		Hundegat + gatvė + gatve MK
gaudrōlis	man of wisdom, sage no, crafty (artful) one, artful one	išminčius, gudruolis	gudrais (prātnieks), gudrinieks, prātnieks	мудрец	Weise (weise Person)	mędrzec, mędrek, mądrala	gaudrōlis <40>		Gaūdars DRV MK
gauwiks	recipient	gavėjas	saņēmējs	получатель	Empfänger, Anwender	odbiorca	gauwiks <32>		Gaūtun DRV
gazītan undan	carbonated water, soda water	gazuotas vanduo	gāzēts ūdens	газированная вода	Sprudelwasser, Sodawasser	woda gazowana, woda sodowa	gazītan <69> undan <35>		Gazzan + Undan Pit
gazzan	gas	dujos	gāze	газ	Gas	gaz	gazzan <35a>		Gas MK
gazasgarā	gas-stove	viryklė (dujinė)	gāzes pavards	газовая плита	Gasherd	kuchenka gazowa	gazzasgarā <46>		Gazzan + Garā + Gasherd MK
geōgrafija	geography	geografija	ģeogrāfija	география	Geographie	geografia	geōgrafija <45>		Geographie MK
geōgrafiskas	geographic, geographical	geografinis	ģeogrāfijas gen attr, ģeogrāfiskas	географический	geographisch	geograficzny	geōgrafiskas <25>		Geōgrafs DRV
geōgrafs	geographer	geografas	ģeogrāfs	географ	Geograph	geograf	geōgrafs <32>		Geograph Pit
geōmetrija	geometry	geometrija	ģeometrija	геометрия	Geometrie	geometria	geōmetrija <45>		Geometrie MK
geōmetriskas	geometric	geometrinis	ģeometrisks	геометрический	geometrisch	geometryczny	geōmetriskas <25>		Geōmetrija DRV
geōmetriskas trillunkis	set square, triangle	trikampis (braižybos trikampis)	trijstūris (rasēšanas trijstūris)	треугольник (треугольник для черчения)	Geodreieck	ekierka	geōmetriskas <25> trillunkis <57>	En prastai waițāsnai Trillunks	Geōmetrija DRV, Trillunks MK
Geōrgija	Georgia	Gruzija	Gruzija	Грузия	Georgien	Gruzja	Geōrgija <45>		Georgien
geōrgini	Georgian (man)	gruzinė	gruzīniete	грузинка	Georgierin	Gruzin	geōrgini <50>		Geōrgis DRV
geōrgis	Georgian (woman)	gruzinas	gruzīns	грузин	Georgier	Gruzinka	geōrgis <40>		Georgier MK
geōrgiskan	Georgian language	gruzinų kalba	gruzīnu valoda	грузинский язык	Georgisch	gruziński język	geōrgiskan <35a>		Geōrgiskas + Georgisch MK
geōrgiskas	Georgian	gruziniškas	gruzīnisks	грузинский	georgisch	gruziński	geōrgiskas <25>		Geōrgis DRV
geītini	breadbasket (bread-plate)	duoninė	maizez kaste	хлебница	Brotkorb (Küchenbrotkorb, Tischbrotkorb)	pojemnik na chleb	geītini <52>		Geīts DRV
geītka	bread (white bread)	bandelė, sumuštinis	maize (baltmaize), baltmaize	булочка, бутерброт	Brötchen, Butterbrot	chleb (biały chleb), biały chleb	geītka <45>		Geītka, maizīte GlN
geīts	bread	duona	maize	хлеб	Brot	chleb	geīts <58>	F	geits 53
gedā	mourning	gedulas	sēras	траур	Trauer	żałoba	gedā <46>		Gedītwei DRV, gedulas, gedėti MK
gedītun	to thirst, to thirst for	trokšti	slāpt pēc	жаждать	dürsten	odczuwać pragnienie, pragnąć wody	gedītun <137>	AKK	Gestwei DRV, gedėti + žádati, żądać MK
gedītwei	to mourn (over)	gedėti GEN	sērot (pēc)	быть в трауре (о), скорбеть (о)	trauern (um)	w żalu być (z powodu), pogrążyć się w żalu (z powodu)	gedītwei <137>	zurgi AKK	Gestwei DRV MK
geggals	grebe (little loon)	kragas	garlaka mazā	поганка	Lappentaucher	perkoz	geggals <36>		Gegalis E 759
geguzzi	cuckoo	gegutė	dzeguze	кукушка	Kuckuck	kukułka	geguzzi <52>		Geguse E 731
geltaīnawingis	yellowish	gelsvas	dzeltenīgs	желтоватый	gelblich	żółtawy	geltaīnawingis <27>		Geltaīns DRV
geltaīns	yellow	geltonas	dzeltens	желтый	gelb	żółty	geltaīns <25>	AJ	Gelatynan E 464 DRV
geltaīns enwārgsenis	jaundice	gelta	dzeltenā kaite	желтуха	Gelbsucht, Ikterus	żółtaczka	geltaīns <25> enwārgsenis <40>		Geltaīns, Enwārgsenis, Gelbsucht, dzeltenā kaite MK
gelzā	iron	geležis	dzelzs	железо	Eisen	żelazo	gelzā <46>		gelso E 522
gelzāpintisdwars	railwaystation	geležinkelio stotis	dzelzceļastacija	вокзал	Bahnhof	dworzec kolejowy	gelzāpintisdwars <32>		Gelzāpints + Dwars + Bahnhof MK
gelzāpintiskas	railway drv	geležinkelis	dzelzceļa	железнодорожный	Eisenbahn-	kolejowy	gelzāpintiskas <25>		Gelzāpins DRV
gelzāpintislunki	platform (railway platform)	peronas	perons	перон	Bahnsteig	peron	gelzāpintislunki <50>		Gelzāpints, Lunki DRV, Bahnsteig MK
gelzāpints	railway	geležinkelis	dzelzceļš	железная дорога	Eisenbahn	kolej	gelzāpints <57>	M	Eisenbahn + Pints MK
gelzaīns	iron (irony)	geležinis	dzelžains, dzelzs (dzelžains)	железный	eisern	żelazny	gelzaīns <25>		gelzā DRV
gelzaslajjawa	ironworks	liejykla	lietuve, metālietuve	металлургический завод, литейный завод	Eisenhütte	huta	gelzaslajjawa <45>		Gelzā, Lajjawa DRV
gelzdā	gland (glandula)	liauka	dziedzeris	железа	Drüse	gruczoł	gelzdā <46>		Gelzā + geležuonės + žléza, жлиjезда MK
genā	woman, wife	moteris, žmona	sieviete, sieva	женщина, жена	Weib, Frau (Ehefrau), Ehefrau	kobieta, żona	genā <46>		Genno E 188
genōcidi	genocide	genocidas	genocīds	геноцид	Genozide	genocyd, ludobójstwo	genōcidi <52>		Genozide MK
genētiki	genetics	genetika	ģenētika	генетика	Genetik	genetyka	genētiki <52>		Genetik MK
genētiskas	genetic, genetical	genetinis	ģenētisks	генетический	genetisch	genetyczny, genowy	genētiskas <25>		genetic, genetisch Nx
generāls	general aj	generalinis	ģenerāls	генеральный	General-	generalny	generāls <25>	AJ	ģenerāls MK
generāls	general no	generolas	ģenerālis	генерал	General	generał	generāls <32>	NO	General MK
generītun	to generate	generuoti	ģenerēt	генерировать	erzeugen (generieren), generieren	generować	generītun <139>		to generate, Nx
generalitāti	the Generals	generalitetas	ģeneralitāte	генералитет	Generalität	generalicja	generalitāti <52>		Generalität MK
geniāls	ingenious	genialus	ģeniāls	гениальный	genial	genialny	geniāls <25>		genial
geniks	woodpecker	genys	dzenis	дятел	Specht	dzięcioł	geniks <32>		Genix E 742
gennaswilnis	skirt (woman'skirtle)	sijonas	brunči	юбка	Frauenrock	spódnica	gennaswilnis <40>		Genā+ Wilnis + Frauenrock MK
genneniskas	female	moteriškas	sievietisks	женский	weiblich	kobiecy	genneniskas <25>	AJ NOM SG m	genneniskan 93 DRV
gennika	female	moterėlė, patelė	sievišķis, mātīte	женщинка, самка	Weiblein, Weibchen	kobietka, samica	gennika <45>	↑Genā DM	Gannikan 105+ Weibchen MK] Gannikan 105 DRV
genniskas	womanly	moteriškas	sievišķīgs	женственный	fraulich	kobiecy	genniskas <25>	AJ NOM SG m	Genā DRV
gennisku	femininity	moteriškumas	sievišķīgums	женственность	Fraulichkeit	kobiecość	gennisku <49>		Genniskas DRV
geprāiteris	lance corporal	grandinis	dižkareivis	ефрейтор	Gefreiter	starszy szeregowiec	geprāiteris <40>		Gefreiter MK
gerānija	geranium	snaputis	ģerānija	герань	Geranie	geranium	gerānija <45>		Geranie Pit
germāniskas	Germanic	germaniškas	ģermāņu attr	германский	germanisch	germański	germāniskas <25>		Germāns DRV
germānismus	Germanicism, Germanism (of German origin)	germanizmas	ģermānisms	германизм	Germanismus	germanizm (germańskiego pochodzenia)	germānismus <32>	GEN germānismas	Germāns, ģermānisms, Germanismus MK
germānistiki	Germanistics, Germanic studies	germanistika	ģermānistika	германистика	Germanistik	germanistyka	germānistiki <52>		Germāniskas,  ģermānistika, Germanistik MK
germānists	Germanist (Germanicist), Germanicist	germanistas	ģermānists	германист	Germanist	germanista	germānists <32>		Germāniskas, ģermānists, Germanist MK
germāns	Germanian (Germanic person)	germanas	ģermānis	германец	Germane	Germanin	germāns <32>		Germāni, Germānus + Germane MK
gersenis	gulp, (one) swallow	gurkšnis	malks	глоток	Schluck	łyk	gersenis <40>		Gertun DRV
gertā	hen	višta	vista	курица	Huhn, Henne	kura	gertā <46>		Gerto E 764
gertīks	chanterelle	gaidukas (ginklo gaidukas)	gailene	курок	Hahn (Abzugshahn)	kurek (broni), kurek (zawór, kran), zawór, kran (kurek)	gertīks <32>		Hahn + gaidukas MK
gertāwanags	hawk	vanagas	vanags	ястреб	Habicht	jastrząb	gertāwanags <32>		Gertoanax E 713
gertis	cock	gaidys	gailis	петух	Hahn	kogut, wiatrowskaz	gertis <40>		Gertis E 763
gertistin	chicken	viščiukas	cālis	цыпленок	Küken	kurczę	gertistin <37>	N	Gertistian E 765
gertun	to swallow, todevour	ryti	rīt	жрать, глотать	schlucken, verschlingen	pożreć, łykać	gertun <81>		Pregora + pragaras, gerti, dzert, žráti MK
gešaptai	business	biznis	bizness, darījums (bizness)	бизнес	Geschäft	biznes	gešaptai <32>	PL tantum	Geschäft MK
gesti	gesture	gestas, mostas	žests	жест	Gebärde	gest	gesti <52>		Geste MK
gestwei	to become extinguished	gesti (užgesti)	dzist	гаснуть, угасать	erlöschen	gasnąć	gestwei <88>		Gasto E 238 VM MK
gestwei	to decay, to deteriorate	gesti (sugesti), blogėti	bojāties, maitāties, pasliktināties	портиться, ухудшаться	verderben i, verschlimmern sich, verschlechtern sich	psuć się, pogarszać się	gestwei <90>		pogadint 109 VM
gewīntwei	to toil, to work hard	plušti	rauties (darbā)	трудиться (напряженно)	arbeiten (schwer)	trudzić się (krzątać się), krzątać się	gewīntwei <85>		gewinna 87 DRV
gewinīja	(unskilled) labourer woman	juodadarbė, valytoja	mēlnstrādniece, apkopēja	чернорабочая, уборщица	Putzfrau	wyrobnica, sprzątaczka	gewinīja <45>		Gewinīs DRV
gewinīs	(unskilled) labourer man	juodadarbis	mēlnstrādnieks	чернорабочий	Knecht	wyrobnik	gewinīs <38>		Gewineis E 191
gezēiras	rubbish (absurdity), nonsense	nesąmonė	muldoņa	ерунда, бредни	Quatsch	brednie	gezēiras <45>		Geseier, Geseirēs DIA MK
gezēiriskas	idiotic, absurd	absurdiškas, idiotiškas	absurds, idiotisks	вздорный, глупый (абсурдный)	idiotisch (unsinnig), unsinnig	bzdurny, niedorzeczny	gezēiriskas <25>	AJ	Gezēiras DRV
gi	certainly, nevertheless	juk	tak	ведь	doch	przecież (wszak), wszak (przecież), aż	gi		kāigi 17 + gi, żze MK
giņņautwei	to be on friendly terms	draugauti	draudzēties	дружить	befreundet sein	przyjaźnić się	giņņautwei <143>		Ginni DRV
gińtawista	relationship (kindship), kinship (relationship)	giminystė	radniecība	родство	Verwandschaft	pokrewieństwo	gińtawista <45>		Gintaws DRV, Mūterista MK
Gibrāltars	Gibraltar	Gibraltaras	Gibraltārs	Гибралтар	Gibraltar	Gibraltar	Gibrāltars <32>		Gibraltar MK
gibsenis	faint no	nualpimas	ģibonis, noģibšana	обморок	Ohnmacht	zemdlenie	gibsenis <40>		Gibtwei DRV
gibtwei	to faint, to pass out	alpti, apalpti, nualpti	ģībt, noģībt	терять сознание, пасть в обморок, упасть в обморок	ohnmächtig werden, in Ohnmacht zu fallen	zemdleć, mdleć, zasłabnąć	gibtwei <99>		ģeibt, ģībt MK
gigāntiskas	enormous, gigantic	milžiniškas	milzu gen attr, milzīgs	гигантский, огромный	riesig (gigantisch), gigantisch	gigantyczny, olbrzymi, ogromny	gigāntiskas <25>	AJ	Gigānts DRV
gigānts	giant	gigantas	gigants	гигант	Gigant	gigant	gigānts <56>		Gigānts DRV
gilausnā	validity	galiojimas	derīgums (spēkā būšana), derēšana (spēkā būšana)	действие (срок действия)	Gültigkeit, Wirkung (Gültigkeit)	ważność, obowiązywanie	gilaūsnā <46>		Gilaūtwei DRV
gilaūtwei	to be valid, to be in force	galioti	būt spēkā, būt derīgam	действовать (быть действительным)	gelten, gültig sein	być ważnym, być obowiazującym	gilaūtwei <144>		giliuoti DIA MK
gilawīngis	valid, in force	galiojantis	derīgs, spēkā ATTR	действующий (действительный), действительный (действующий)	gültig	obowiazujący	gilawīngis <27>		Gilaūtwei DRV
gilli	acorn	gilė	zīle	желудь	Eichel	żołądź	gilli <52>		Gile E 591
gillisku	depth	gylis	dziļums	глубина	Tiefe	głębokość	gillisku <49>		gillus DRV
gillus	deep	gilus	dziļš	глубокий	tief	głęboki	gillus <31>	AJ	gillin 101 DRV
giluwā	depth	gelmė	dzelme	глубь, глубина	Tiefe	głębia, głębina, głębokość	gilluwā <46>		Gillus DRV
gimnāzijan	high school	gimnazija	ģimnāzija	гимназия	Gymnasium	gimnazjum	gimnāzijan <35a>		Gymnasium MK
gims	appetite	apetitas	apetīte	аппетит	Appetit	apetyt	gims <32>		Gimm DIA MK
ginīs	defender	gynėjas	aizstāvis	защитник	Verteidiger	obrońca	ginīs <38>		Gīntun + Gewineis E 191, gynėjas MK
ginīti	(dear) friend	bičiuli	draugs	друже	Freund	przyjacielu	ginīti	DM VOC SG m	gnigethe MBS
ginewīngis	friendly	draugiškas	draudzīgs	дружеский	freundschaftlich	przyjazny	ginewīngis <27>	AJ	ginnewings 85
ginewīngiskan	friendly	draugiška(i)	draudzīgi	дружески	freundschaftlich	przyjaźnie	ginewīngiskan	AV	ginnewīngiskan 113
ginni	friend (she), girlfriend	draugė	draudzene	подруга	Freundin	przyjaciółka, towarzyszka	ginni <52>		ginnis 113 DRV
ginni	friend	draugas	draugs	друг	Freund	przyjaciel, towarzysz	ginni <54>		ginnis 113 DRV
ginnija	fellowship	draugija	biedrība (draugu biedrība)	общество (товарищество), товарищество	Freundekreis, Verband (Freundekreis)	wspólnota, towarzystwo	ginnija <45>		Ginni DRV
ginnisku	friendship	draugystė, draugiškumas	draudzība, draudzīgums	дружелюбие, дружба	Freundschaft	przyjaźń	ginnisku <49>		ginniskan 125 DRV
gintaws	cognate, kindred, related (intermarried)	giminingas, susigiminiavęs	radniecīgs, saradojies	родственный, породнившийся	verwandt	pokrewny, spokrewniony	gintaws <25>	sen + Akk	Gintu DRV
gintu	tribe	gentis	cilts	племя	Stamm (Volksstamm), Volksstamm	plemię	gintu <44>		ginthos Gr VM
gintus	a relative	giminaitis, žmogus	radinieks, cilvēks	родственник, человек	Verwandte, Mensch	krewniak, człowiek	gintus <43>		ginthos Gr
girappi	giraffe	žirafa	žirafe	жираф	Giraffe	żyrafa	girappi <52>		Giraffe Pit
girsnā	praise, praising	gyrimas	slava	слава (хвала)	Loben	chwała	girsnā <46>		girsnan 35 DRV
girtun	to praise	girti	lielīt, slavēt	хвалить	loben	chwalić	girtun <75>		girtwei 41
gitarri	guitar	gitara	ģitāra	гитара	Gitarre	gitara	gitarri <52>		Gitarre Pit
giwāntei	living	gyvenant	dzīvojot	живя	lebend	żyjąc, żyjące, żyjący	giwāntei	↑Gīwītwei PC ps AC AV	giwāntei 97
giwaigaminnants	viviparous	gyvavedis	dzīvdzemdētājs	живородящее	lebendgebärend	żyworodny	giwaigaminnants <29>	AJ (pc)	lebendgebärend, dzīvdzendētājs MK
glōbals	global	globalus, globalinis	globāls	глобальный	global, weltumspannend	globalny	glōbals <25>		global
glābtun	to embrace	apkabinti	apkampt	обнять	umarmen	objąć, uścisnąć	glābtun <75b>		Poglābu VM
glābtun si	to embrace each other	apsikabinti	apkampties	обняться	einander umarmen	objąć się, uścisnąć się	glābtun si <75b>		Poglābu VM
glāizan	railing, railway track	bėgis (geležinkelio), kelias (geležinkelio)	sliede (dzelzceļa), ceļš (dzelzceļa)	рельса, путь (железнодорожный)	Geleise, Gleis	tor (szyna kolejowa), tor (kolejowy)	glāizan <35a>		Gleis MK
glūps	foolish, stupid, silly	kvailas, paikas, bukas (kvailas)	stulbs, muļķīgs, dumjš	глупый	dumm	głupi	glūps <25>	AJ	glūps Kr.Donelaitis MK
glōsana	slow-worm	gluodenas	glodene	медяница	Blindschleiche	padalec	glōsana <45>		Glosano E 788
glīsis	amber	gintaras	dzintars	янтарь	Bernstein	bursztyn, jantar	glīsis <40>		glaesum DK
glōsis	willow	gluosnis	vītols	ива	Weidenbaum, Haarweide	wierzba	glōsis <40>		Glossis E 604
glastā	whetstone	galąstuvas	galoda	точило	Wetzstein	szlifierka	glāstā <46>		Glosto E 373
glāstis	pencil sharpener	drožtukas	zīmuļu asināmais, drāžamais	точилка (точилка для карандашей)	Anspitzer, Spitzer	temperówka	glāstis <58>		Glāstun DRV, Glastā, Pagaptis MK
glāstun	to whet, to sharpen (whet)	galąsti	trīt (asināt)	точить	schleifen (wetzen), wetzen	ostrzyć	glāstun <87>		Glosto E 373 VM
glāuban	scratch, line, peculiarity, pattern (weave)	įbrėžimas, brėžis, bruožas, savybė, raštas (audinio raštas, pjūvio raštas)	ieskrambājums, svītra, īpašība, raksts (auduma raksts, grieziena raksts)	царапина, черта, особенностъ, рисунок (рисунок ткани, рисунок на срезе)	Kratzer, Strich, Besonderheit, Muster (Webensmuster)	kreska, rysa (kreska), rys, cecha, wzór (wzór tkaniny, wzór przekroju)	glāuban <35>		Glāubtun DRV, Zug, cecha MK
glāubtun	to scratch	braižyti (braukyti), vagoti	skrambāt, vagot	чиркать, бороздить	streichen (streicheln), durchfurchen	rysować (drapać), bruzdować	glāubtun <75b>		Glenptene E 247 VM
glāuptini	mouldboard	verstuvė	vērstuve	отвал (плуга)	Streichbrett	odkładnica	glāuptini <52>		Glenptene E 247
glaudā	prank, joke (trick)	juokas (pokštas), pokštas, išdaiga	joks, stiķis (joks)	шутка	Scherz, Spaß (Scherz), Witz (Scherz)	żart, figiel	glaūdā <46>		gliauda JB MK
glaūderis	bait	jaukas, masalas	ēsma (strigts), strigts	приманка, живец	Köder	przynęta	glaūderis <40>		Glauder DIA + Glaudā MK
glaīmis	snail, slug, Bivalvium	sraigė, dvigeldis	gliemezis, gliemene	улитка, двустворчатый моллюск	Schnecke, Muschel (Molluske)	ślimak, małż	glaīmis <40>		gliemežys, gliemezis + ślimak MK
glaīmjas keūtawa	shell (mollusc shell)	kriauklė (jūros kriauklė, upės kriauklė)	gliemežnīca	раковина (ракушка)	Muschel (Schale)	muszla (muszelka)	glaīmjas keūtawa <45>		Glaīmis, Keūtawa DRV, gliemežnīca MK
glabāni	caress	glamonė	glāsts	ласка	Liebkosung	pieszczota	glabāni <52>		Glabātun DRV
glabāsnas	embrace(s)	glėbys	apkampiens	объятия	Umarmung	objęcie, objęcia	glabāsnas <45>	PL	Glabātun DRV
glabātun	to embrace (repeatedly)	glėbesčioti	apskaut	обнимать	wiederholt umarmen	uściskać, ściskać, obejmować	glabātun <132>		Poglābu VM
glabātun si	to embrace each other (repeatedly)	glėbesčiotis	apskauties	обниматься	einander wiederholt umarmen	obejmować się, ściskać się	glabātun si <132>		Poglābu VM
glabtun	to clutch smth round	spausti (suspausti, prisispausti)	spiest (aizspiest)	жать (сжимать), сжимать	zusammenpressen	zaciskać, zacisnąć	glabtun <80b>		Poglābu VM
glandīntun	to console, to comfort	guosti	mierināt	утешать	trösten	pocieszać	glandīntun <85>		glandint 73
glandawīngi	consolably	paguostai (su paguoda)	nomierināti	утешенно	getrost	pocieszono	glandawīngi	AV	glandewingei 47
glands	consolation	paguoda	mierinājums	утешение	Trost	pociecha	glands <32>		Glands 105
glasaīns	jar (pot)	stiklainis	burka	банка (склянка), склянка	Konservenglas	słoik	glasaīns <32>		Glassa DRV + Glas MK
glassa	glass, glass (tumbler)	stiklas, stiklinė	stikls, glāze	стекло, стакан	Glas, Glas (Trinkglas)	szkło, szklanka	glassa <45>		glasso Gr
glaubākli	drawing-pen	braižiklis	velce (rasēšanas velce)	рейсфедер	Reißfeder	grafion	glaubākli <52>		Glaubātun, Apstākli MK
glaubāli	draft (drawing), drawing	piešinys, brėžinys	zīmējums, rasējums	рисунок, чертеж	Zeichnung, Aufriß	rysunek	glaubāli <52>		Glaubātun DRV
glaubātun	to draw	braižyti (piešti), piešti, paišyti (piešti)	rasēt, zīmēt	чертить, рисовать	reißen (zeichnen), zeichnen	kreślić, rysować	glaubātun <132>		Glāubtun MK
glaudātwei	to joke, to play tricks	juokauti	jokot	шутить	scherzen, spaßen	żartować	glaudātwei <132>		Gliaudoti JB MK
glittu	mucus, slime	gleivės	gļotas	слизь	Schleim	śluz	glittu <44>		Glittus DRV
glittus	slimy, viscous (glutinous), sticky	glitus, lipnus	gļotains, lipīgs	слизкий, липкий, клейкий	schleimig, klebrig	oślizgły, lepki, kleisty	glittus <31>	AJ	Glitteynen ON JG
glitukeutā	mucous membrane	gleivinė	gļotāda	слизистая обо-лочка	Schleimhaut	śluzówka	glitukeūtā <46>		Glittu + Keutā + Schleimhaut MK
glumbi	doe	elnė	briežu mātīte	оленъя самка	Hindin	łania	glumbi <52>		Glumbe E 652
glumbs	hornless	baužas	bezragu	безрогий	hörnerlos	bezrogi	glumbs <25>	AJ	Glumbe E 652 VM
glums	sullen person	niūra	drūmis	угрюмый (человек)	unfreundlicher Mensch	ponurak	glums <32>		Glummas DIA MK
glumzdi	curd	varškė	biezpiens	творог	Quark	twaróg	glumzdi <52>		Glums, Glumbsde DIA, Glomzda MK
glupabuttan	madhouse, bedlam	beprotnamis	vājprātīgo nams	сумасшедший дом, дом умалишенных, дурдом, психушка,	Irrenhaus	dom wariatów	glupabuttan <35>		durnių namai, дурдом, Glūps, Buttan DRV MK
gnāstun	to knead	minkyti	iejaut, iemīcīt (iejaut)	месить	kneten	miesić, gnieść ciasto, ugniatać ciasto	gnāstun <86>		Gnode E 338 VM
gnāti	kneading trough	duongeldė, minkykla	abra	корыто для замешивания теста	Teigtrog, Backtrog	koryto do ugniatania ciasta	gnāti <52>		Gnode E 338
gneūztun	to throttle, to strangle	smaugti	žņaugt	душить (душить удавливанием), задушить (задушить удавливанием), удавить, удавливать	würgen	dławić (dusić), dusić (dławić)	gneūztun <75>		gniaužti + gnauzt, žņaugt + gnáviti MK
gnesnā	pressure	spaudimas	spiediens	давление	Druck (Drücken)	ciśnienie	gnesnā <46>		Gnestun MK
gnestun	to press, to weigh down	spausti, slėgti	spiest	давить	drücken	uciskać, cisnąć, gnieść	gnestun <76>		Gnode E 338 VM
gnettan	load, burden	krūvis, slėgis (krūvis), našta	slodze, nasta	груз, ноша (груз), бремя	Last	ciężar (obciążenie), obciążenie, brzemię	gnettan <35>		Gnestun MK
gnettiks	pressman (a worker at manufacturing pressed products)	presuotojas	presētājs	прессовщик, прессовальщик	Drücker (Drücker Arbeiter)	tłoczyciel	gnettiks <32>		Gnestun DRV
gneuzīs	choker (murderer, opressor)	smaugikas	žņuaudzējs	душитель	Würger (Mörder, Unterdrücker)	dusiciel	gneuzīs <38>		Gneūztun, žņaudzējs DRV MK
gneuziks	boa (snake), constrictor	smauglys	žņaudzējčūska	удав	Boa	boa (wąż), dusiciel (wąż)	gneuziks <32>		Gneūztun DRV MK
grābs	gut (intestine), intestine	žarna	zarna	кишка	Darm	jelito	grābs <32>		Grobis E 129
grabsnā	robbery	apiplėšimas	aplaupīšana	грабеж, ограбление	Raub	rabunek, grabież	grābsnā <46>		Grābtun DRV
grābtun	to rob, to plunder	plėšti (plėšikauti)	laupīt	грабить	rauben, plündern	rabować, grabić	grābtun <75b>		grobti + grābt + grabić
grāds	degree	laipsnis	grāds	степень, градус	Grad	stopień	grāds <32>		Grad + grāds MK
grāfiki	graphics	grafika	grafika	графика	Grafik	grafika	grāfiki <52>		Grafik Nx
grāfiskas	graphic	grafinis (grafiškas)	grafisks	графический	graphisch	graficzny	grāfiskas <25>	AJ	Nx
grēili	cream (of milk)	grietinėlė	krējums (salds)	сливки	Sahne, Rahm	śmietanka	grēili <52>		Grēitun MK
grāiss	hoarfrost	šerkšnas, šarma	sarma	иней	Reif (Rauhreif)	szron, szadź	grāiss <32>		Grosis E 58
grēitun	to skim (cream)	grieti	krejot	снимать (собирать с поверхности),снимать (сливки)	abschöpfen (den Rahm)	zdejmować (zbierać z powierzchni), zbierać(śmietanę)	grēitun <106a>		grieti MK
Grēkantauta	Greece	Graikija	Grieķija	Греция	Griechenland	Grecja	Grēkantauta <45>		Grēks + Griechenland MK
grīkeniks	sinner	grēcinieks	grēcinieks	грешник	Sünder	grzesznik	grīkeniks <32>		Grīkenix 67
grīkewingis	sinful	nuodėmingas	grēcīgs	грешный	sündig	grzeszny	grīkewingis <27>		Grīki DRV
grēkini	Greek woman	graikė	grieķiete	гречанка	Griechin	Greczynka	grēkini <50>		Grēks DRV
grēkiskan	Greek language	graikų kalba	grieķu valoda	греческий язык	Griechisch	greczyzna (język), grecki język	grēkiskan <35a>		Grēkiskas + Griechisch MK
grēkiskas	Greek	graikiškas	grieķisks	греческий	griechisch	grecki	grēkiskas <25>	AJ NOM SG m	Grēks DRV
grīkitwei	to sin	nusidėti	nogrēkoties	грешить	sündigen	grzeszyć	grīkitwei <138>		grīkimai 55 DRV
grēks	Greek man	graikas	grieķis	грек	Grieche	Grek	grēks <32>		Grieche - Grīks MK
grīks	sin	nuodėmė	grēks	грех	Sünde	grzech	grīks <32>		grīkas 117(9) DRV
grīma	song, hymn	daina	dziesma, daina	песня	Lied	pieśń	grīma <45>		grīmikan 79 VM
grāmatun	to digest (to digest food)	virškinti	gremot	переваривать (переваривать пищу)	verdauen	trawić (przetrawić), przetrawiać	grāmatun <131>		gromuliuoti + gremot + gramolić się Fraenkel, MK
grīmaws	songful, melodious	dainingas	dziesmots, melodisks	певучий	melodisch	śpiewny	grīmaws <25>	grīmawingis turri wārgan akcēntan, grimawīngis - ni ast bārwis kwalitāti	grīma DRV MK
grāmbintun	to scrape	krebždenti, gramdyti,krapštyti	skribināt, kasīt, rakņāties	скрести	kratzen, schaben	drapać	grāmbintun <85>		Gramboale E 781 VM MK
grāmbintun si	to scratch	kasytis	kasīties (pakasīties)	чесаться (скрестись)	scharren, sich kratzen	drapać się	grāmbintun si <85>		Grāmbintun DRV
grīmika	canticle	giesmė	dziesma	песенка	Gesang (Kirchenlied)	piosenka	grīmika <45>		grīmikan 79 DRV
grīmuns	(one who has) sung	dainavęs	dziedājis	певший	gesungen	śpiewawszy	grīmuns <68>	↑Gremtun PC PT AC	grīmons 79
grīmztwei	to stick itr (sink into), to come down (sink in)	klimpti, prasmegti	grimt (stigt), stigt, nogrimt, iegrimt	вязнуть, увязнуть, провалиться	versinken (einstürzen), einsinken	grzęznąć, ugrząść, zapaść się	grīmztwei <96>		grimsti+grimt+grzęznąć MK
grīndas	floor boards of a bridge	grindys tilto	tilta klājs	настил мостовый	Brückendielen	podłoga mostowa	grīndas <46>	NOM PL F	Grindos ON VM
grāndika	plank (board)	grinda	dēlis	мостовина	Bohle	deska szeroka gruba	grāndika <45>		Grandico E 632
grānds	spouse	sutuoktinis	laulājamais	супруг	Gatte	małżonek	grānds <32>		Grandan 107 DRV
grānds	chain link	grandis	posms (gredzens)	звено	Kettenglied	ogniwo (łańcucha)	grānds <60>	F	Grandis E 251
Grēnlandan	Greenland	Grenlandija	Grenlande	Гренландия	Grönland	Grenlandia	Grēnlandan <35>		Grönland Pit
grīnsli	roadway, carriage-way	grindinys	bruģis	мостовая	Pflaster (Straßenpflaster)	bruk	grīnsli <52>		Grīnstun + Peisāli MK
grānstis	borer (drill)	grąžtas	urbis	сверло	Bohrer (Näber)	świder, wiertło	grānstis <60>	NOM SG F	Granstis E 535
grīnstun	to cobble (pave), topave	grįsti	bruģēt, grīdu ielikt	мостить, настилать	pflastern (die Straße), dielen	brukować, mościć, układać(podłogę)	grīnstun <98>		Grindos ON, Grandico E 632 VM
grānzsnas platfōras	oil platform (offshore platform), offshore platform (oil rig)	naftos gręžimo platforma, naftos platforma, gręžimo platforma (naftos platforma)	urbšanas platforma (naftas urbšanas platforma), naftas urbšanas platforma	Буровая платформа	Bohrplattform	platforma wiertnicza	grānzsnas platfōrmi <45>		Grānztun, Platfōrmi DRV, Bohrplattform Nx
grēnzti	twig tie (twig rope)	grįžtė (šakų)	grīste (zaru)	жгут из веток	Flechtreis (Strang)	skręcenie gałęzi jak lina	grēnzti <52>		Greauste E 305
grēnztun	to twist tr	susukti	griezt (sagriezt, grozīt), sagriezt (savīt)	крутить (скрутить), скрутить	zusammendrehen	skręcić	grēnztun <71>		Greauste E 305 VM
grānztun	to bore, to drill	gręžti	urbt	сверлить, бурить	bohren	wiercić	grānztun <85>		Granstis E 535 DRV
grēpfruti	grapefruit	greipfrutas	greipfrūts	грейпфрут	Grapefruit	grejpfrut	grēpfruti <52>		grapefruit MK
grustisgurklē	glutton, guzzler	apsirijėlis, rajūnas, ėdūnas	rīma, negausis	обжора	Fresssack, Fresser (Fresssack)	żarłok	grūstisgūrklē <53>		Grūsts, Gurklē DRV, Gramschlunk DIA MK
grūsts	sadness, melancholy, collapse	liūdesys, sugriuvimas, nuosmukis	skumjas, sabrukums	грустъ, развал (распад), упадок	Wehmut, Traurigkeit, Verfall, Einsturz	smutek, markotność, upadek	grūsts <60>		engraudīs 67 VM, grūdžia, grūstis MK
grāudu	unfortunately	gaila, deja	žēl, diemžēl	жаль, к сожалению, увы	schade, leider	żal, szkoda, niestety	grāudu	AV	engraudīs 67 MK
grāudus	sad	liūdnas, graudus	skumjš, sērīgs	грустный, печальный	traurig	smutny, żałosny	grāudus <31>	AJ	engraudīs 67 MK
grīwa	mane	karčiai	krēpes	грива	Mähne	grzywa	grīwa <45>		grīva + grzywa + grīvā MK
grēwi	Count	grafas	grāfs	граф	Graf	hrabia	grēwi <54>		grēve MK
grēwini	Countess	grafienė	grāfiene	графиня	Gräfin	hrabina	grēwini <50>		Grēwi DRV
grēwista	county	grafystė	grāfiste	графство	Grafschaft (Kreis)	hrabstwo	grēwista <45>		Grēwi DRV, Firstista Pit
graūdenei	forest (old and dense)	griaumenys, giria	gārša	пуща	Wald (alt und dicht)	puszcza	graūdenei <61>	NOM PL	Grauden DIA VM
graūstun	to demolish	griauti	graut	валить (рушить)	niederreißen	walić	graūstun <77>		Grauden DIA VM
graūzintun	to hound (at)	siundyti, užsiundyti	rīdīt, uzrīdīt	натравить	hetzen (auf), aufhetzen (gegen)	szczuć, zaszczuć	graūzintun <85>		greūztun si DRV MK
grabiks	robber	plėšikas	laupītājs	грабитель	Räuber	grabieżca	grabiks <32>		Grābtun DRV
grafēman	grapheme	grafema	grafēma	графема	Graphem	grafem	grafēman <35a>		grapheme, phoneme + Fōneman, Mōrfeman MK
gramēiskis	cockchafer	grambuolys (paprastasis grambuolys)	maijvabole	майский жук	Maikäfer, Feldmaikäfer	chrabąszcz, chrabąszcz majowy	gramēiskis <40>		Grameitzke DIA MK
grambūli	beetle	vabalas	vabole	жук	Käfer	żuk, chrząszcz	grambūli <52>		Gramboale E 781
grammatiki	grammar	gramatika	gramatika	грамматика	grammatik	gramatyka	grammatiki <52>		Grammatik MK
granātasabli	pomegranate	granatas (vaisius)	granātābols	гранат (фрукт)	Granatapfel	granat (owoc)	granātasabli <52>		Granatapfel + granātābols MK
granāti	grenade	granata	granāta	граната	Granate	granat	granāti <52>		Granate MK
granāts	garnet	granatas (mineralas)	granāts (minerāls)	гранат (минерал)	Granat	granat (minerał)	granāts <32>		Granat MK
granīts	granite	granitas	granīts	гранит	Granit	granit	granīts <32>		Granit Pit
gransnāmašini	boring machine, driller	gręžtuvas, gręžimo mašina, bormašina, drelė	urbjmašīna	бормашина, дрель	Bohrmaschine	bormaszyna, wiertarka	gransnāmašini <54>		Grānztun, Gransnā, Mašīni DRV, Bohrmaschine MK
gratis	for free, gratis	veltui (nemokamai)	par velti	даром, бесплатно	gratis	gratisowo, za darmo	gratis		gratis MK
graudīnsnas	complaint	nusiskundimas	žēlošanās	жалоба	Klage	skarżenie się	graudīnsnas <45>	PL	graudīntun DRV
graudīntun	to touch (grieve), to move (grieve)	graudenti	iežēlināt	разжалобить	Mitleid erwecken, rühren (Mitleid erwecken)	rozczulać, rozrzewniać	graudīntun <85>		Grāudus DRV
graudīntun si	to complain (of)	skųstis	sūdzēties, žēloties	жаловаться	sich beklagen, klagen (über)	skarżyć się	graudīntun si <85>		graudīntun DRV
graudītwei	to grieve, to be sad, to be gloomy	liūdėti	skumt	грустить	traurig sein	smutnym być, smucić się	graudītwei <134>		engraudīs 67 MK
grawitāciskas	gravitational	gravitacinis	gravitācijas	гравитационный	Gravitations-	grawitacyjny	grawitāciskas <25>		Grawitaciōni DRV
grawitaciōni	gravitation	gravitacija	gravitācija	гравитация	Gravitation	grawitacja	grawitaciōni <52>		Gravitation Nx
graws	side (flank)	šlaitas	nogāze	бок	Abhang	bok, zbocze	graws <32>		Grauwus E 120 VM
grawwas kalabijjan	side board (side board of a boat), fin-formed side-on oar of a boat	šoninis švertas (plati pelekinė lenta valties stabilumui palaikyti)	sānu šverts (plats sānu dēlis laivas stabilizēšanai)	боковой шверт (доска-плавник для обеспечения устойчивости лодки)	Kimmschwert (flossenförmige Seitenflatte zur Stabilisierung des Kahnes)	miecz bokowy (szwert bokowy łódki), szwert bokowy	grawwas kalabijjan <35>		Graws, Kalabijjan DRV, Seitenschwert DIA Riemann MK
grawwi	rib	šonkaulis	riba	ребро	Rippe	żebro	grawwi <50>		Grabwe E 121
grawwini	side-board	kraštinė	mala (ģeometriska)	боковая (доска)	Seite (geometrische Seite)	boczna (deska)	grawwini <52>	2	Grawwini MK
grawwinis	side attr, lateral	šoninis	sānisks	боковой	seitlich	boczny	grawwinis <27>	AJ	Grawyne E 304 VM
grazōli	a beauty (beautiful woman)	gražuolė	skaistule	красавица	Schöne (Frau)	śliczna (piękność), piękna (piękność)	grazōli <52>		Grazōlis DRV
grazōlis	good-looker (Adonis)	gražuolis	skaistulis	красавец	schöhner Mann	piękny (mężczyzna)	grazōlis <40>		Grazzus + Gramboale E 781 + gražuolis GlN
Grazazzaran	Kowalewo Pomorskie	Pamario Kovalevas	Kovalevo Pomorske	Ковалево-Поморске	Schönsee, Kowalewo Pomorskie	Kowalewo Pomorskie	Grazazzaran <35>		Schönsee, Grazzus, Azzaran MK
grazintinni	adornment, decoration	papuošalas	rotājums, rota	украшение	Schmuck, Verzierung	ozdoba	grazintinni <52>		Grazzus DRV MK
graznan	bunch (bunch of grapes)	kekė	ķekars	гроздь	Traube	kiść (grono), grono (kiść)	graznan <35>		grono < *grozno MK
grazzintun	to adorn, to decorate	gražinti, puošti	rotāt	украшать	schmücken, verzieren	ozdabiać	grazzintun <85>		Grazzus DRV
grazzu	beauty	grožis, dailumas	skaistums, daiļums	красота	Schönheit	piękno (piękność)	grazzu <44>		Grazzus DRV
grazzus	beautiful, fine (beautiful)	gražus, dailus	skaists	красивый	schön, zierlich (schön)	piękny	grazzus <31>	AJ	Grasuthe OPN VM
greūztun	to gnaw	graužti	grauzt	грызть	nagen	gryźć	greūztun <71>		grēnsings 87 VM
greūztun si	to scrap (fight)	rietis	plēsties (ēsties), ķildoties	грызться	sich beißen, sich zanken	gryźć się	greūztun si <71>		greūztun DRV MK
Greiwā	Grajewo	Graivos	Grajevo	Граево	Grajewo	Grajewo	Greiwā <46>		greiwakaulin 101 - krēiwakailin VM, Grewa-Greiwa J.Nalepa, MK
gremtaja	singer (singer woman)	daininikė	dziedātāja	певица	Sängerin	śpiewaczka	gremtaja <45>		Gremtajs DRV
gremtajs	singer (singer man)	dainininkas	dziedātājs	певец	Sänger	śpiewak, piosenkarz	gremtajs <32>		Gremtun DRV Pit
gremtun	to crow (to crow rooster crowing)	dainuoti, giedoti	dziedāt	кукарекать, петь  (петуху петь)	krähen (Hahnes Krähen zu krähen)	piać (piać kukuryku)	gremtun <81b>	ezze gertin	giedoti, piać MK
gremzdē	cartilage	kremzlė (nosies)	skrimslis (deguna)	носовая перегородка, хрящ	Nasensäule	chrząstka (nosa)	gremzdē <53>		Gremsde E 87
Grenāda	Grenada	Grenada	Grenāda	Гренада	Grenada	Grenada	Grenāda <45>		Grenada Pit
grenadinni	pomegranate	granatas (vaisius)	granātābols	гранат (фрукт)	Granatapfel	granat (owoc)	grenadinni <52>		Grenadine + -inni MK
greuzīngis	mordant, virulent	kandus, vaidingas	dzēlīgs (ķildīgs), ķildīgs	язвительный, сварливый	bissig, zänkisch	zgryźliwy, kłótliwy	greuzīngis <27>	AJ	grēnsings 87
grikausnā	a confessional	išpažintis	grēksūdze, bikts	исповедь	Beichte	spowiedź	grikaūsnā <46>		Grikausna 65(7)
grikaūtwei	to confess sins	nuodėmes išpažinti	izsūdzēt grēkus	исповедоваться	beichten	spowiadać się	grikaūtwei <144>		Grikaut 65
grikki	buckwheat	grikiai	griķi	гречка	Buchweizen	gryka	grikki <52>	PL grikkis	Grick, Gricken DIA GlN
grippi	flu	gripas	gripa	грипп	Grippe	grypa	grippi <52>		Grippe GlN
gruńdals	gudgeon	gružlys	grundulis	пескарь	Gründling	kiełb	gruńdals <36>		Grundalis E 578
grubūlis	rude person	šiurkštuolis	rupjš cilvēks	грубьян	Grobian	grubian	grubūlis <40>		Grubs DRV
grubūlisku	rudeness	šiurkštumas (nemandagumas)	rupjība	грубость	Grobheit	grubiaństwo	grubūlisku <49>		Grubūlis DRV
grubs	coarse, rough, rude, crude, clumsy	rupus, šiurkštus, grubus	rupjš	грубый	grob	gruboziarnisty, grubozmielony, szorstki, grubiański	grubs <25>		grob + grubus + gręby MK
grumisnā	pounding, bang, thunder (pounding)	dundesys, griaudėjimas	dārdoņa, rīboņa, dunoņa	грохот	Krachen (Gepolter), Gepolter	łoskot	grumīsnā <46>		Grumītwei DRV
grumītwei	to thunder	griausti	dārdēt, dunēt	грохотать	donnern	grzmieć	grumītwei <134>		Grumins E 51 VM
grummins	thunder	griaustinis	pērkons (pērkona grāviens)	гром	Donner	grzmot	grummins <32>		Grumins E 51
gruntauktimmis	head(chief), chief	vyriausiasis(rangu)	vecākais(rangā)	верховный	Oberste	dowódca	gruntauktimmis <40>		gruntan 111 + Aucktimmien 91 MK
gruntawingis	thorough	nuodugnus	pamatīgs	доскональный, основательный	gründlich, ausführlich (gründlich)	gruntowny	gruntawingis <27>		Grunts, gruntawingis, pamatīgs MK
gruntinikini	foundress	steigėja, įkurėja	dibinātāja	основательница	Gründerin	założycielka	gruntinikini <50>		Gruntintun MK
gruntintajs	founder	steigėjas, įkūrėjas (steigėjas)	dibinātājs	основатель	Gründer	założyciel	gruntintajs <32>		Gruntintun DRV
gruntintun	to found, to establish	įkurti (steigti), steigti	dibināt	основывать	gründen	zakładać	gruntintun <85>		gruntan 111 + gründen MK
gruntiskas	fundamental, main	pagrindinis	pamata (pamat-)	основной	grundlegend, Grund-	podstawowy (zasadniczy), zasadniczy (podstawowy)	gruntiskas <25>	AJ NOM SG m	gruntan 111 MK
grunts	foundation, base	pamatas, pagrindas	pamats	основание (основа)	Grund	podstawa	grunts <32>		gruntan 111 DRV
gruppautwei	to group i	grupuotis, susigrupuoti	grupēties	группироваться	gruppieren sich	zgrupować się, ugrupować się	gruppautwei <143>		Gruppi DRV
gruppi	group	grupė	grupa	группа	Gruppe	grupa	gruppi <52>		Gruppe MK
gruppintun	to group tr	grupuoti	grupēt	группировать	gruppieren	grupować, pogrupować	gruppintun <85>		Gruppi DRV
grustwei	to collapse	griūti, nugriūti, sugriūti	grūt, gāzties, brukt, sabrukt	рухнуть, рушиться, валиться (разваливаться), разваливаться, развалиться, падать (рушиться), упасть (рухнуть)	einstürzen, zusammenbrechen, zusammenstürzen	runąć, zapaść się (zapadać się), zapadać się	grustwei <90>		Engraudītwei DRV, grusti MK
gudā	thirst	troškulys, troškimas	slāpes	жажда	Durst	pragnienie (wody)	gudā <46>		Gedītun DRV, goda MK
Gudānits	Gdansk (Danzig)	Gdanskas, Dancigas	Gdanska	Гданьск	Danzig	Gdańsk	Gudānits <32>		Gyddanyzs 99(7) MK
gudāsenis	premise (presumption)	prielaida	pieņēmums	посылка (допущение), допущение (премиса)	Prämisse, Vordersatz	przesłanka (premisa)	gudāsenis <40>		Gudātun DRV MK
gudasnā	supposition, conjecture	spėjimas, spėlionė	minējums	предположение, домысел	Annahme (Vermutung), Vermutung	przypuszenie, domysł, domniemanie	gudāsnā <46>		Gudātun DRV
gudātun	to guess, to suppose, to conjecture	spėti, spėlioti	minēt (minēt mīklu)	гадать, предполагать, предположить	annehmen (vermuten), vermuten	domyślać się, przypuszczać, zgadywać	gudātun <132>		Gudā, goda, godoti + atgādāt + odgadywać MK
guddi	bush	krūmynas	krūmājs	кустарник	Gebüsch	zarośla (krzaki)	guddi <52>		Gudde E 586
Guddija	Russia	Rusija	Krievija	Россия	Rußland	Rosja	Guddija <45>	gt; Rusī	Guds DRV
guds	Russian or Polish ragamuffin	rusų arba lenkų driskius	krievu vai poļu skrandainis	русский или польский оборванец	russischer oder polnischer Lump	rosyjski lub polski oberwaniec	guds <32>		Gudde DIA MK
Gujāna	Guyana	Gajana	Gajāna	Гайана	Guyana	Gujana	Gujāna <45>		Guyana Pit
Gulbittai	Golbitten, Gulbity	Gulbity	Gulbity	Гульбиты	Golbitten	Gulbity	Gulbittai <32>		1285 Gulbitten ON JG
gulgullintwei	to goble	burbuliuoti (ulbėti)	buldurēt	токовать	kollern	gulgotać	gulgullintwei <85>	ezze kalkūnan	Guller DIA MK
Gullubs	Golub	Golubas	Goluba	Голюб	Golub, Gollub	Golub	Gullubs <32>		Gollub MK
gulsenis	pain	skausmas	sāpes	боль	Schmerz	ból	gulsenis <40>		Gulsennien 105
gultun	to sting (bite), to bite (sting)	gelti	dzelt	жалить, ужалить	stechen (beißen), beißen (stechen)	żądlić, użądlić	gultun <85>		gilti, Giltinė + Gals, gelti, dzelt, żeleti MK
gultwei	to ache, to hurt (ache)	skaudėti	sāpēt	болеть (свербить)	schmerzen, weh tun	boleć	gultwei <85>		Gulsennin 105 VM
Gumbinni	Gumbinnen (Gusev), Gusev	Gumbinė (Gusevas), Gusevas	Gumbine	Гу́сев (Гумби́ннен), Гумби́ннен	Gumbinnen (Gussew), Gussew	Gąbin (Gusiew), Gusiew	Gumbinni <52>		Gumbinė MK
gummi	rubber	guma	guma	резина	Gummi	guma	gummi <52>		Gummi, gummi MK
gummiskas	rubber attr	guminis	gumijas gen attr	резиновый	Gummi-	gumowy	gummiskas <25>		Gummi DRV
gunātun	to drive smb there and back	gainioti, varinėti	gaiņāt, dzenāt, trenkāt	гонять	jagen (hin und her treiben)	pędzić, ganiać, gonić	gunātun <132>		Guntnu DRV
gunnawingis	incentive aj	skatinamasis	ierosinājošs	побудительный	anregend, Beweg-	pobudzający	gunnawingis <27>		Gunnaws DRV
gunnawingiskan	incentive (impulse), momentum (impetus), impetus	paskata	ierosme	побуждение (стимул), толчок (импульс)	Antrieb (Ansporn), Ansporn, Anreiz	bodziec, podnieta (impuls)	gunnawingiskan <35>		Gunnawingis DRV
gunnawingisku	moving force, driving force	varomoji jėga	dzinējspēks, virzošs spēks	движущая сила	Triebkraft	siła napędowa	gunnawingisku <49>		Gunnawingis DRV
gunnawintun	to stimulate	skatinti (stimuliuoti), stimuliuoti	stimulēt, veicināt (stimulēt)	побуждать, стимулировать	stimulieren, anspornen (stimulieren), anregen, fördern (stimulieren)	stymulować	gunnawintun <85>		Gunnawis DRV
gunnawis	impulse, stimulus, incentive SUB	impulsas, stimulas, akstinas, paskata	impulss, stimuls, dzenulis	импульс, стимул	Impuls, Stimulus, Anreiz, Ansporn	impuls, podnieta, bodziec (podnieta)	gunnawis <40>		Gunnaws DRV, Mukinnewis MK
gunnaws	motor aj	judamasis, judinamasis	kustināšanas gen attr	побудительный, двигательный, моторный (двигательный)	motorisch, Antiebs-, Bewegungs-	ruchowy, motoryczny	gunnaws <25>		Gūntun DRV
gurīnisku	poverty	skurdas	nabadzība	нищета, бедность	Armut, Elend	nędza, ubóstwo (nędza)	gurīnisku <49>		gurīns DRV
gurīns	poor	vargingas, skurdus, apgailėtinas	nabaga gen (nabags)	нищий, бедный	arm	ubogi, żałosny	gurīns <25>	AJ	gurīns 67
gurgītwei	to creak, to screak, to crunch (creak, screak)	girgždėti	čīkstēt, gurkstēt	скрипеть	knirschen	skrzypieć	gurgītwei <136>		gurgėti, gurgždėti + gurdzēt + грохот, gardło MK
gurgan	creak, crunch	girgždesys	čīkstoņa	скрип	Knirschen	skrzypienie	gurgan <35>		Gurgētwei DRV
gurilla	gorilla	gorila	gorilla	горилла	Gorilla	goryl	gurilla <45>		Gorilla MK
gurki	cucumber	agurkas	gurķis	огурец	Gurke	ogórek	gurki <52>		Gurke MK
gurklaīnan	funnel (funnel for funneling)	piltuvas, piltuvėlis	piltuve	воронка	Trichter	lejek	gurklaīnan <35>		"Gurklaīns DRV, ""throat"" MK"
gurklaīns	funnel-like ATTR	piltuvo formos ATTR	piltuves veida	воронкообразный	trichterförmig	lejkowały, leikowaty	gurklaīns <25>		"Gurklē DRV, ""throat"" MK"
gursnā	fatigue (tiredness), tiredness, weariness	nuovargis	nogurums	усталость	Ermüdung, Müdigkeit	zmęczenie	gursnā <46>		Gurtwei DRV
gurtwei	to get tired	pavargti	nogurt	устать, уставать	müde werden, ermüden sich	zmęczyć się, znużyć się, nużyć się	gurtwei <92>		gurīns 67 VM
Gutlandan	Gotland	Gotlandas	Gotlande	Готланд	Gotland	Gotlandia	Gutlandan <35a>		Gotland, Gūtai MK
guwernemēnti	territory government	teritorijos administravimas; gubernija	teritorijas administrēšana, guberņa	управление территорией; губерния	Gouvernement	kierowanie terytorium, gubernia	guwernemēnti <50>		Gouvernement MK
guzeīns	cesspit	pamazginė, išmatų duobė	samazgu bedre, atkritumu bedre	выгребная яма, помойная яма	Jauchegrube, Güllegrube	szambo	guzeīns <32>		Gūzi DRV Pit
Gwatemāla	Guatemala	Gvatemala	Gvatemala	Гватемала	Guatemala	Gwatemala	Gwatemāla <45>		Guatemala Pit
Gwinēja	Guinea	Gvinėja	Gvineja	Гвинея	Guinea	Gwinea	Gwinēja <45>		Guinea MK
Gwinēja Bissas	Guinea-Bissau	Bisau Gvinėja	Gvineja-Bisava	Гвинея-Бисау	Guinea-Bissau	Gwinea Bissau	Gwinēja Bissau <45>	Gwinēja lt;45gt;	Guinea-Bissau Pit
H	only in foreign words	tik svetimos kilmės žodžiuose	tikai sveš vārdos	только в иностранных словах	nur in Fremdwö rtern	tylko w wyrazach obcych	H		h
hāms	Ham, rude person	chamas, Chamas	Hams, nekauņa	хам, Хам	Ham	cham, Cham	hāms <32>	WAR.:  āms	Ham, hämisch MK
Hōnduras	Honduras	Hondūras	Hondurasa	Гондурас	Honduras	Honduras	Hōnduras <45>	PL tantum	Honduras MK
hōnorars	honorarium	honoraras	honorārs	гонорар	Honorar	honorarium	hōnorars <32>		Honorar MK
hōtels	hotel	viešbutis (hotelis)	hotelis	отель	Hotel	hotel	hōtels <32>		Hotel MK
Haīti	Haiti	Haitis	Haitis	Гаити	Haiti	Haiti	Haīti <52>		Haiti Pit
hakkejs	hockey	ledo ritulys	hokejs	хоккей	Hockey, Ishockey	hokej	hakkejs <32>		Hockey MK
harmōniskas	harmonious, harmonic	harmoningas, darnus	harmonisks, saskanīgs	гармоничный, гармонический	harmonisch	harmonijny, harmoniczny	harmōniskas <25>		harmonisch Nx
haubicci	howitzer	haubica	haubice	гаубица	Haubitze	haubica	haubicci <52>		Haubitze Nx
heraldiki	heraldry	heraldika	heraldika	геральдика	Heraldik	heraldyka	heraldiki <52>		Heraldik MK
hermētiskas	hermetic	sandarus, hermetiškas	hermētisks, cieši aizdarāms	герметический	hermetisch	hermetyczny, szczelny	hermētiskas <25>		hermetisch MK
hiēna	hyena	hiena	hiēna	гиена	Hyäne	hiena	hiēna <45>		hyaena, Hyäne, hiēna MK
hibrīdi	hybrid	hibridas	hibrīds	гибрид	Hybride	hybryda, mieszaniec	hibrīdi <52>		Hybride MK
himnus	anthem, hymn	himnas	himna	гимн	Hymne, Hymnus, Choral	hymn	himnus <32>		Hymnus MK
hipōtezi	hypothesis	hipotezė	hipotēze	гипотеза	Hypothese	hipoteza	hipōtezi <52>		Hypothese MK
humāniskas	humane, humanitarian	humaniškas	humāns	гуманный	humanisch	humanitarny, ludzki	humāniskas <25>	AJ	humanisch MK
humānisku	humanity	žmoniškumas, humaniškumas	humanitāte, cilvēcība	гуманность	Humanität, Menschlichkeit	humanitaryzm, ludzkość	humānisku <49>		Humāniskas DRV
humōrs	humour	humoras	humors	юмор	Humor	humor	humōrs <32>		Humor MK
humanismus	humanism	humanizmas	humānisms	гуманизм	Humanismus	humanizm	humanismus <32>		Humanismus MK
humanists	humanist	humanistas	humanists	гуманист	Humanist	humanista	humanists <32>		Humanist MK
humanitārs	of arts	humanitarinis	humanitārs	гуманитарный	humanitär, geisteswissenschaftlich	humanistyczny	humanitārs <25>	AJ	humanitär MK
I	a short vowel	trumpas balsis	īsais patskanis	краткий гласный	kurzer Vokal	samogłoska krótka	I		I
iľgims	long	ilgas	ilgs	долгий	lang	długi	iľgims <25>	AJ	(ku)ilgimai 105(12) DRV
ilgisnā	longing	ilgesys	ilgošanās	тоска	Sehnsucht	tęsknota	iľgisnā <46>		Ilgitun si DRV
iľgitun si	to belonging (for)	ilgėtis(gen)	ilgoties(pēc)	тосковать(по)	sich sehnen(nach)	tęsknić(za)	iľgitun si <135>	(gen)	Ilgs + ilgėtis, ilgoties, to be longing MK
idōlatrija	idolatry	stabmeldystė	dieveklība	идолопоклонство, идолатрия	Abgötterei, Idolatrie	bałwochwalstwo	idōlatrija <45>		Idolatrie MK
idōlatriskas	idolatrous	stabmeldiškas	elkdievības GEN ATTR	идолопоклоннический	abgöttisch	bałwochwalczy	idōlatriskas <25>		Idol, idolatrous MK
idōlmadlīs	idolater	stabmeldys	elku pielūdzējs	идолопоклонник	Götzendiener	bałwochwalca	idōlmadlīs <38>		Idōls, Madlītun DRV, stabmeldys MK
idōls	idol	dievaitis, stabas	elkadievs, elks	божество, идол, истукан, кумир	Götze, Abgott, Idol	bożek, bożyszcze, idol	idōls <32>		Idol MK
idēntiskas	identical to	identiškas su	identisks ar	идентичный с	identisch mit	identyczny z	idēntiskas <25>	sen ACC	identisch MK
ideāls	ideal	idealus	ideāls	идеальный	ideal	idealny	ideāls <25>		ideal Nx
idealizisnā	idealization	idealizacija	idealizācija	идеализация	Idealisierung	idealizacja	idealizīsnā <46>		Idealizītun DRV
idealizītun	to idealize	idealizuoti	idealizēt	идеализировать	idealisieren	idealizować	idealizītun <139>		idealisieren Nx
identificītun	identify	identifikuoti	identificēt	идентифицировать	identifizieren	identyfikować	identificītun <139>		identifizieren MK
identitāti	identity	tapatybė, identiškumas	identitāte	тождественность, тождество, тождественность	Identität	tożsamość	identitāti <52>		Identität Nx
idiōman	idiom	idioma	idioma	идиома	Idiom, Redensart (Idiom)	idiomatyzm, idiom	idiōman <35a>		Idiom MK
idiōmatiki	idiomaticalness	ideomatika	idiomātika	идиоматика	Idiomatik	ideomatyka	idiōmatiki <52>		Idiomatik MK
idiōmatiskas	idiomatic	idiomatinis	idiomātisks	идеоматический	idiomatisch	ideomatyczny	idiōmatiskas <25>		idiomatisch MK
idiōtija	idiocy (the state of idiocy)	idiotija	idiotija	идиотия	Idiotie	idiotia	idiōtija <45>		Idiotie MK
idiōtiskas	idiotic	idiotiškas	idiotisks	идиотский	idiotisch	idiotyczny	idiōtiskas <25>		Idiōts DRV
idiōtismus	idiocy (idiotic fact)	idiotizmas	idiotisms	идиотизм	Idiotismus	idiotyzm	idiōtismus <32>		Idiōts DRV
idiōts	idiot	idiotas	idiots	идиот	Idiot	idiota	idiōts <32>		Idiot MK
ignōritun	to ignore	nekreipti dėmesio, ignoruoti, nepaisyti	ignorēt	игнорировать	ignorieren	ignorować	ignōritun <138>		ignorieren MK
ik	if	jei	ja	если, ежели	wenn, falls	jeśli, jeżeli	ik		Eg BPT
ik ter mazzais	unless, if only	nebent	ja tikai, vienīgi ja	разве что, разве что если	sofern ... nicht, es sei denn	chyba że	ik ter mazzais		nebent + ja tikai MK
ikāi	although	nors	kaut gan	хотя	ob, obwohl, wenn auch	chociaż	ikāi		ikai 55
ikāigi	as if	tarytum, tarsi (tarytum), lyg	it kā	как будто, словно	als ob	jakby, jak gdyby, niby	ikāigi		ikai 55 + niqueigi 107 + als ob MK
ikōna	icon	ikona	ikona	икона	Ikone	ikona	ikōna <45>		Ikone Nx
ikkai	if, as long as, while	jei, kol	ja, kamēr	если, ежели, пока	wenn, falls, solange	jeśli, jeżeli, dopóki	ikkai		ickai 99
ikausnā	hiccup (hiccups), hiccups	žagsėjimas, žagsulys	žagošanās, žagas, žagi	икота	Schluckauf	czkawka	ikkausnā <46>	DIA, ONOMATOP	Hickauf DIA, hiccup, ikać MK
ikkautwei	to hiccup	žagsėti	žagoties	икать	Schlucken haben	czkać	ikkautwei <143>	DIA, ONOMATOP	Ikausnā, Hickauf, ikać MK
ikrāi	shins (calves)	blauzdos	ikri	икра (ноги)	Wade	podudzia	ikrāi <36>	NOM PL m	Yccroy E 142
ikterus	jaundice	gelta	dzeltenā kaite	желтуха	Ikterus, Gelbsucht	żółtaczka	ikterus <32>	GEN SG ikteras	Ikterus MK
Ilāna	Helen	Elena	Helēna	Елена	Helene, Helena, Leni	Helena, Halina	Ilāna <45>	Wariānti :  Ilēna	Lene DIA, Helena, Elena MK
ilgai	long	ilgai	ilgi	долго	lange	długo	ilgai	AV	ilga 95
ilgan	length	ilgis, ilgumas	garums, ilgums	длина, долгота	Länge	długość	ilgan <35>		Ilgs DRV
ilgastagis	long-tailed	ilgauodegis	garastains, garastes GEN ATTR	длиннохвостый	langschwanzig (mit einem langen Schweif)	długoogonowy	ilgastagis <27>	iľgastagis	Ilgs, Stags DRV MK
ilgimai	long	ilgai	ilgi	долго	lange	długo	ilgimai	AV	(ku)ilgimai 105(12)
ilgs	long	ilgas	ilgs, garšs	долгий, длинный	lang	długi	ilgs <26>	AJ	Ilgenpelke ON, ilga 95 DRV
ilzi	cartridge-case	tūtelė	čaula	гильза	Hülse	łuska (gilza), gilza	ilzi <52>		Hülse MK
imigrānti	immigrant woman	imigrantė	imigrante	иммигрантка	Immigrantin	imigrantka	imigrānti <50>		Imigrānts DRV
imigrānts	immigrant man	imigrantas	imigrants	иммигрант	Immigrant	imigrant	imigrānts <56>		Immigrant MK
imigraciōni	immigration	imigracija	imigrācija	иммиграция	Immigration	imigracja	imigraciōni <52>		Immigration MK
impōrtitun	to import	importuoti, įkelti (duomenis)	importēt	импортировать	importieren	importować	impōrtitun <138>		importieren Nx
impōrts	import	importas	imports	импорт	Import	import	impōrts <32>		Import MK
implamentītun	implement	įgyvendinti, įdiegti (įgyvendinti)	ieviest (īstenot)	внедрять	einführen (durchführen)	implementować	implamentītun <139>		MK
impulss	impulse	impulsas	impulss	импульс	Impuls	impuls	impulss <32>		Impuls, impulss, impulsas Nx
inērcija	inertia	inercija	inerce	инерция	Trägheit	bezwładność, inercja	inērcija <45>		inertia MK
inōwaciōni	innovation	inovacija, naujovė	jaunums (jaunievedums)	инновация, нововведение	Innovation	innowacja	inōwaciōni <52>		Innovation MK
indōeurōpa	Indo-Europe	indoeuropa	indoeuropa	Индо-Европа	Indoeuropa	indoeuropa	indōeurōpa <45>		Indoeuropa MK
indōeurōpeistiki	Indoeuropean studies, Indoeuropeanistics	indoeuropeistika	indoeuropeistika	индоевропеистика	Indoeuropäistik, Indogermanistik	indoeuropeistyka	indōeurōpeistiki <52>		Indoeuropeistik MK
indōeurōpeists	Indoeuropeanist	indoeuropeistas	indoeuropeists	индоевропеист	Indoeuropäist, Indogermanist	indoeuropeista	indōeurōpeists <32>		Indoeuropeist MK
indōeuropīniskas	indoeuropean AJ	indoeuropietiškas, indoeuropiečių GEN ATTR	indoeuropietisks AJ, indoeuropiešu GEN ATTR	индоевропейский	indoeuropäisch, indogermanisch	indoeuropejski	indōeuropīniskas <25>		Indōeuropīns DRV MK
indōeuropīns	Indoeuropean NO (Indoeuropean man)	indoeuropietis	indoeuropietis	индоевропеец	Indoeuropäer	indoeuropejczyk	indōeuropīns <32>		Indōeurōpa DRV MK
indōnezīnini	Indonesian woman	indonezietė	indonēziete	индонезийка	Indonesierin	Indonezyjka	indōnezīnini <50>		Indōnezins DRV
Indōnezija	Indonesia	Indonezija	Indonēzija	Индонезия	Indonesien	Indonezja	Indōnezija <45>		Indonesia Pit
indōnezins	Indonesian man	indonezietis	indonēzietis	индонезиец	Indonesier	Indonezyjczyk	indōnezins <32>		Indōnezija DRV
indeksītun	to index, to indicate	indeksuoti	indeksēt	индексировать	indexieren, indizieren	indeksować	indeksītun <139>		Indekss DRV, indexieren Nx
indekss	index	indeksas	indekss	индекс	Index	indeks	indekss <32>		Index Nx
indiānini	American Indian woman	indėnė	indiāniete	индианка	Indianerin	Indianka	indiānini <50>		Indiānis DRV
indiānis	American Indian man	indėnas	indiānis	индеец	Indianer	Indianin	indiānis <40>		Indianer MK
indiāniskas	American Indian	indėniškas	indiānisks	индейский	indianisch	indiański	indiāniskas <25>		Indiānis DRV
indicītun	to index, to indicate	indeksuoti	indeksēt	индексировать	indexieren, indizieren	indeksować	indicītun <139>		Indicis DRV, indizieren MK
indicis	index	indeksas	indekss	индекс	Index	indeks	indicis <40>		Index, Indizes MK
indiwiduāls	individual	individualus	individuāls	индивидуальный	individuell	indywidualny	indiwiduāls <25>		individuell Nx
induìsmus	Hinduism	induizmas	induisms	индуизм	Hinduismus	hinduizm	induìsmus <32>		Hinduismus MK
induìstiskas	Hindu aj	induistinis	induistisks	индуистский	hinduistisch	hinduski	induìstiskas <25>		hinduistisch MK
induìsts	adherent of Hinduism	induistas	induists	индуист	Hinduist	hinduista	induìsts <32>		Hinduist MK
Industāns	Hindustan	Indostanas	Indostāna	Индостан	Hindustan	Hindustan	Industāns <32>		Hindustan MK
industrīja	industry	pramonė	rūpniecība	промышленность	Industrie	przemysł	industrīja <45>		Industrie MK
industriālaniks	industrialist	pramonininkas	rūpnieks	промышленник	Industrieller	przemysłowiec	industriālaniks <32>		Industrieller MK
industrializisnā	industrialization	industrializacija	industrializācija	индустриализация	Industrialisierung	industrializacja, uprzemysłowienie	industriālizisnā <46>		Industrialisierung MK
industriāls	industrial	pramoninis	industriāls	промышленный	industriell	przemysłowy	industriāls <25>	AJ	industriell MK
infōmaciōni	information	informacija	informacija	информация	Information	informacja	infōmaciōni <52>		information MK
infōrmaciōni	information	informacija	informācija	информация	Information	informacja	infōrmaciōni <52>		information MK
infōrmisenis	information (communication)	pranešimas	paziņojums	сообщение	Mitteilung	zawiadomienie	infōrmisenis <40>		Infōrmitun DRV
infōrmitun	to inform	informuoti	informēt	информировать	informieren	informować	infōrmitun <138>		informieren MK
infantīls	infantile	infantilus	infantils	инфантильный	infantil	infantylny	infantīls <25>	AJ	infantil MK
infantilismus	infantilism	infantiliškumas	infantilisms	инфантильность	Infantilism	infantylizm	infantilismus <32>		Infantilismus
infantrīja	infantry	pėstininkai (pėstija)	kājnieki	пехота	Infanterie	piechota	infantrīja <45>		Infanterie MK
infantrìsts	infantryman	pėstininkas	kājnieks	пехотинец	Infanterist	piechur (piechur wojskowy)	infantrìsts <32>		Infanterist MK
infarktas	infarct	infarktas	infarkts	инфаркт	Infarkt	zawal (mięśniowy)	infarktas <32>	GEN infaŕktas	Infarkt Pit
infekciōni	infection	infekcija, užkratas	infekcija	инфекция, зараза	Ansteckung	infekcia	infekciōni <52>		Infektion MK
infektītun	to infect	užkrėsti	inficēt	заразить	infizieren	zarazić	infektītun <139>		infektuoti, inficēt MK
infektītun si	to catch (infection) from	užsikrėsti instr nuo	aplipt (inficēties) ar, inficēties	заразиться instr от gen	anstecken sich mit+dat von+dat	zarazić się	infektītun si <139>		Infektītun DRV
infinitīwan	infinitive	bendratis, infinityvas	nenoteiksme, infinitīvs	неопределенная форма глагола, инфинитив	Infinitiv	bezokolicznik	infinitīwan <35a>		infinitivum MK
infrawurmis	infrared aj	infraraudonas	infrasarkanais	инфракрасный	infrarot	podczerwony	infrawurmis <27>		infra, Wūrmis MK
infrawurmiskan	infrared subst	Infraraudonieji spinduliai	Infrasarkanais starojums	инфракрасное излучение	Infrarotstrahlung	podczerwień	infrawurmiskan <35>		pōwurmiskas DRV
Inga	Inga	Inga	Inga	Инга (имя)	Inga	Inga	Inga <45>		Inga MK
ingtwei	to snivel, to whine (to snivel), to whimper (to snivel)	verkšlenti, žliumbti, ingzti	pinkšķēt, bimbāt	хныкать, всхлипывать	flennen, greinen, schluchzen	pochlipywać, popłakiwać, zachlochać	ingtwei <85>		indzēdama, īgt KBūga, ingzti MK
injakciōni	injection	injekcija	injekcija	инъекция, впрыскивание (инъекция)	Einspritzung, Spritze (Einspritzung)	zastrzyk, iniekcja	injakciōni <52>		injection, injectio MK
inkarnaciōni	incarnation	įsikūnijimas	iemiesojums	воплощение	Inkarnation	inkarnacja	inkarnaciōni <52>		Inkarnation Nx
inksti	kidney	inkstas	niere	почка (орган)	Niere	nerka	inksti <52>		Inxcze E 128
instalītun	to install	instaliuoti	instalēt	устанавливать	installieren	instalować	instalītun <139>		to install Praksi
institūtan	institute	institutas	institūts	институт	Institut	instytut	institūtan <35a>		Institut MK
Instrā	Instruch	Įsrutis (Įsra), Instra	Instruča, Īsra	Инструч	Inster	Instrucz	Instrā <46>		1336 Instir(burg), 1340 Instrud, 1576 Inster MK
Instrāpils	Insterburg (Chernyakhovsk), Chernyakhovsk	Įsrutis (Černiachovskas), Černiachovskas	Insterburga	И́нстербург (Черняховск), Черняховск	Insterburg (Tschernjachowsk), Tschernjachowsk	Wystruć (Czerniachowsk), Czerniachowsk	Instrāpils <60>		Instrut, Insterburg MK
instran	grease (biologic grease), fat (grease)	taukai, riebalai, taukai (riebalai)	tauki (taukvielas), taukvielas	жир	Fett	tłuszcz	instran <35>	N	Instran E 133
instrausnā	obesity (obesity disease)	nutukimas	aptaukošanās (korpulence)	ожирение	Fettleibigkeit (Adipositas)	otyłość	instrausnā <46>	iństrausna	Instrautwei DRV
instrautwei	to fatten ITR, to put on flesh, to take on	tukti, nutukti	aptaukoties	жиреть, ожиреть	fett werden, verfetten, Fett ansetzen	tyć, utyć (tyć)	instrautwei <143>	iństrautwei	Instran DRV MK
instrawingis	obese	nutukęs, įtukęs, tuklus, apkūnus	tukls	тучный	fettleibig	otyły	instrawingis <27>		Instraws DRV MK
instrawingisku	fatness	riebumas	taukums (tuklums), tuklums	тучность	Wohlbeleibthalt	stopień otyłości	instrawingisku <49>		Instrawingis DRV MK
instrawisku	fat content, richness (fat content)	riebumas (riebalų kiekis)	treknums (tauku saturs)	жирность	Fettgehalt	zawartość tłuszczu	instrawisku <49>		Instraws DRV MK
instraws	fat (greasy, fatty)	riebus	taukains	жирный	fett, fettig	tłusty	instraws <25>		Instran DRV
instrumēnti	tool, instrument	instrumentas	instruments	инструмент	Instrument	instrument	instrumēnti <52>		Instrument MK
instrumentāls	instrumental	įnagininkas	instrumentālis	творительный падеж	Instrumental	narzędnik	instrumentāls <32>		Instrumental MK
intīms	intimate	intymus	intīms	интимный	intim	intymny	intīms <25>		intim Nx
intōnaciōni	intonation	intonacija	intonācija	интонация	Intonation	intonacja	intōnaciōni <52>		Intonation MK
integrālin	integral no	integralas	integrālis	интеграл	Integral	całka	integrālin <35a>		das Integral Nx
integrīmins	integrable	integrabilus	integrabils	интегрируемый	integrierbar	całkowalny	integrīmins <25>		Integrālin DRV
integrītun	to integrate	integruoti	integrēt	интегрировать	integrieren	całkować	integrītun <139>		integrieren MK
intellakts	intellect	intelektas	intelekts	интеллект	Intellekt	intelekt	intellakts <32>		Intellekt MK
intellaktuāls	intellectual	intelektinis	intelektuāls	интеллектуальный	intellektuell	intelektualny	intellaktuāls <25>		intellektuell, intelektuāls Nx
interessanti	interesting	įdomu	interesanti	интересно	interessant	ciekawie	interessanti	AV	interessant + arwi MK
interessants	interesting	įdomus	interesants	интересный	interessant	ciekawy, zajmujący	interessants <29>	AJ	interessant MK
interessin	interest	susidomėjimas, interesas	interese	интерес	Interesse	zainteresowanie, interes, ciekawość	interessin <37>		Interesse MK
interessitun	to interest	dominti	interesēt	интересоватъ	interessieren	interesować	interessitun <138>		interessieren MK
interessitun si	to be interested in	domėtis instr	interesēties par	интересоваться instr	sich interessieren für	interesować się instr	interessitun si <138>		
interfācan	interface	interfeisas	interfeiss	интерфейс	Interface	interfejs	interfācan <35a>		interface
interjakciōni	interjection	jaustukas	interjekcija	междометие	Interjektion	wykrzyknik	interjakciōni <52>		interjectio MK
internaciōnalismus	internationalism	internacionalizmas	internacionālisms	интернационализм	Internationalism	internacjonalizm	internaciōnalismus <32>		internationalism MK
internaciōnals	international	tarptautinis	starptautisks	международный	international	międzynarodowy	internaciōnals <25>	AJ	International MK
internettan	internet	internetas	internets	интернет	Internetz	internet	internettan <35a>		internet + Internetz MK
interview	interview	interviu	intervija	интервью	Interview	wywiad (rozmowa)	interview <44>	↑interwju	interview MK
interwallin	interval	intervalas	intervāls	интервал	Intervall	interwał	interwallin <35a>		Intervall Nx
intranzitīwiskan	intransitivity	intranzityvumas	intransitivitāte	непереходность, интранзитивность	Intransitivität	nieprzchodność	intranzitīwiskan <35a>		Intranzitīws DRV
intranzitīws	intransitive	nedarybinis (intranzityvinis), intranzityvinis	nepārejošs, intransitīvs	непереходный (интранзитивный), интранзитивный	intransitiv	nieprzechodni	intranzitīws <25>		intransitivus MK
intuiciōni	intuition	intuicija	intuīcija	интуиция	Intuition	intuicja	intuiciōni <52>		Intuition MK
inwalīdi	invalid sub	negaliojantis	nederīgs	недействительный	Invalide	inwalida, niepełnosprawny	inwalīdi <54>		Invalide GlN
inženērs	engineer	inžinierius	inženieris	инженер	Ingenieur	inżynier	inženērs <32>		MK
inzùws	tongue	liežuvis	mēle	язык (орган)	Zunge	język (organ)	inzùws <56>	M	Insuwis E 94
ipruḿbus	bittern	baublys	dumpis	выпь	Dommel (Rohrdommel)	bąk (Botaurus)	ipruḿbus <32>		Iprump DIA MK
Irāks	Iraq	Irakas	Irāka	Ирак	Irak	Irak	Irāks <32>		Irak Pit
Irāns	Iran	Iranas	Irāna	Иран	Iran	Iran	Irāns <32>		Iran Pit
irma	arm	ranka (iki plaštakos)	roka (līdz plaukstai)	рука (до кисти)	Arm	ręka (do dłoni), ramię	irma <45>		Irmo E 109
irrigaciōni	irrigation	irigacija	irigācija	орошение, ирригация	Bewässerung, Irrigation	irygacja	irrigaciōni <52>		Irrigation MK
irtājs	rower, oarsman, Viking	irkluotojas, vikingas	airētājs, vikings	гребец, викинг	Ruderer, Wikinger	wioślarz, wiking	irtājs <32>		Irtun DRV + Irtekapinis, rothsmen MK
irtlin	oar	irklas	airis, irklis	весло	Ruder	wiosło	irtlin <35>		Irtun DRV, Zentlin MK
irtun	to row TR	irti (irti valtį, irti laivą) TR	airēt (irt) TR, irt (airēt) TR	греблей направлять, греблей гнать, греблей переправлять	rudern TR	kierować (kierować łódkę)	irtun <82>		Irtekapinis, irtis, irties MK
irtwei	to decay, to disintegrate, to decompose, tocollapse, to erode away	irti (iširti, suirti)	irt (drupt), drupt	разрушаться, распадаться, разлагаться	verfallen, zerfallen, zusammenbrechen	rozpadać się, rozkładać się, rozwalać się	irtwei <92>		irti, irt, oriti MK
iskwendau	from where	iš kur	no kurenes	откуда	von dannen	odkąd, skąd (odkąd)	iskwendau	AV	isquendau 43
islāms	Islam	islamas	islams	ислам	Islam	Islam	islāms <32>		Islam MK
Israēls	Israel	Izraelis	Izraēla	Израиль	Israel	Izrael	Israēls <32>		Israel MK
istōrija	history	istorija	vēsture	история	Geschichte	historia	istōrija <45>		Historie MK
istōriniks	historian	istorikas	vēsturnieks	историк	Historiker	historyk	istōriniks <32>		Historiker MK
istōriskas	historic(al)	istorinis	vēsturisks	исторический	historisch	historyczny	istōriskas <25>	AJ NOM SG m	historisch MK
isturēita	lizard	driežas	ķirzaka	ящерица	Eidechse	jaszczurka	isturēita <45>		Estureyto E 776
istwendau	from there	iš ten	no turienes	оттуда	daraus	stamtąd	istwendau	AV	isstwendan 113
itālikis	italics	kursyvas, italikas	kursīvs	курсив	Kursiv, Kursivschrift, Schrägschrift	kursywa	itālikis <52>	NOM PL	italics MK
iteratīws	iterative, frequentativ	dažninis, iteratyvinis, frekventatyvinis	iteratīvs	многократный, итеративный, фреквентативный	iterativ	wielokrotny (iteratywny)	iteratīws <25>		iterativus MK
iws	yew-tree	kukmedis	īve	тис	Eibe, Taxusbaum	cis	iws <32>		Iuwis E 599
iz	out of, from	iš	iz	из	aus	z, ze	iz	PRP ACC	is 41
izēisenis	exit, way out	išėjimas, išeitis	izēja	выход	Ausgang, Ausweg	wyjście	izēisenis <40>		iseisennien 123 DRV
izēitwei	to go out, to go away  (t o go out)	išeiti	iziet	выйти, уйти (выйти)	herausgehen	wyjść	izēitwei <116>		iseisennien 123 DRV
izōlitun	to isolate	izoliuoti	izolēt	изолировать	isolieren	izolować	izōlitun <138>		isolieren Nx
izīmli	sample (sampling)	mėginys, ėminys, imtis	mēģinājums (mēģinājuma objekts)	проба (выборка)	Stichprobe	próba (dobór)	izīmli <52>		ėminys + izīmtun DRV MK
izīmlitun	to sample	imti bandenį, atrinkti (daryti atranką)	noņemt paraugu, atlasīt	брать пробу, осуществлять отбор	abtasten, tasten	próbkować	izīmlitun <138>		Izīmli DRV
izīmsenis	exception	išimtis	izņēmums	исключение	Ausnahme	wyjątek	izīmsenis <40>		Ausnahme MK
izīmtun	to take out, to extract	išimti	izņemt	исключить (отбросить)	ausnehmen	wyjąć, wyjmować	izīmtun <71>		Īmtun DRV
izaūgtwei	to grow up	išaugti, užaugti	izaugt	вырасти	aufwachsen (groß werden)	wyrosnąć	izaūgtwei <85>		Aūgtwei DRV
izarwi	truly	iš tikrųjų	īsti, patiesi	действительно, подлинно, истинно	wahrhaftig	rzeczywiście	izarwi	AV	isarwi 67
izarwis	true	tikrų tikriausias, tikriausias	īstais	истинный, подлинный	wahrhaftig	rzeczywisty	izarwis <27>	AJ	isarwis 67
izarwiskai	surely, authentically, really	tikriausiai	īsti, patiesi	подлинно, истинно, вправду	wahrhaftig	rzeczywiście	izarwiskai	AV	isarwiskai 133
izarwiskas	true, genuine, authentic	tikrų tikriausias, tikriausias	īstais	истинный, подлинный	wahrhaftig	rzeczywisty	izarwiskas <25>	NOM SG m	isarwiskas 43
izarwisku	reality	realybė, tikrovė	realitāte, īstenība	реальность, действительность	Realität, Wirklichkeit	rzeczywistość	izarwisku <49>		Izarwis DRV
izbandātun	to prove (examine), to verify	išbandyti	izmēģināt	испытывать, испытать(проверять), испытать	prüfen	doświadczyć, sprawdzać,wyprobować	izbāndātun <142>		perbandāsnan 55 MK
izbandāsenis	experiment	bandymas, patyrimas	mēģinājums, pieredze	опыт	Experiment, Versuch, Erfahrung	doświadczenie, eksperyment	izbandāsenis <40>		Bandātwei + išbandyti MK
izbandasnā	experimentation	išbandymas	izmēģinājums	испытание	Prüfung	próba	izbandāsnā <46>		perbandāsnan 55 MK
izbandāwingis	experimental	bandomasis, patyręs	eksperimentāls, pieredzējis	опытный	experimentell, erfahrungsreich	doświadczony, rutynowany	izbandāwingis <27>	AJ	Izbandāsenis DRV
izbilīsenis	expression	pasakymas, posakis, reiškinys (algebrinis reiškinys)	izteiciens, izteiksme	выражение	Ausdruck, Redensart, Wendung (Ausdruck), Äußerung, Formel (algebraisches Formel)	wyrażenie	izbilīsenis <40>		Izbilītun DRV
izbilisnā	expression	posakis, pasakymas, išreiškimas	izteiciens, izteikšana	выражение	Ausdruck, Äußerung	wyraz, wyrażenie	izbilīsnā <46>		Izbilītun DRV
izbilītun	to express	išreikšti	izteikt	выразить	ausdrücken, äußern	wyrażać	izbilītun <134a>		Bilītwei DRV
izbilīwīngi	expressively, eloquently	išraiškingai, iškalbingai	izteiksmīgi, daiļrunīgi	красноречиво	ausdrucksvoll	wymownie	izbilīwīngi	AV	Izbilīwingis DRV
izbilīwingis	expressive, eloquent	išraiškus, iškalningas	izteiksmīgs, daiļrunīgs	красноречивый	ausdrucksvoll	wymowny	izbilīwingis <27>	AJ	Izbilītun DRV
izcentriskas	centrifugal	išcentrinis	centrbēdzes	центробежный	zentrifugal	odśrodkowy	izcentriskas <25>		išcentrinis, zentrifugal, Centran DRV MK
izdītun	to take apart, to dismantle (disassemble)	išardyti	izardīt	разобрать (демонтировать)	auseinandernehmen, zerlegen, abtragen (zerlegen)	rozebrać (demontować)	izdītun <121>		Sendītun MK
izdātun si	to pass oneself (for,as)	dėtis (instr)	izlikties (par)	выдавать себя за	sich ausgeben (für)	podawać się za	izdātun si <118>	(per acc)	sich ausgeben für MK
izdeggintun	to burn down TR, to burn out TR, to cremate	sudeginti	sadedzināt	сжечь, сжигать	verbrennen TR (verbrennen lassen)	spalić, spalać, wypalić, wypalać	izdeggintun <85>		Izdegtwei DRV
izdegtwei	to burn away	sudegti	sadegt	сгореть	verbrennen	palić się, spalić się, płonąć się, spłonąć się	izdegtwei <85>		Degtwei DRV, Ischdaggen, išdegti MK
izdrāztun	to chisel out, to carve (to chisel out)	išdrožti	izdrāzt (izgriêzt), izgriêzt (izdrāzt)	выстругать	ausmeißeln	wystrugać, wystrugiwać, rzeźbić (rzeźbić z drewna), wyrzeźbić (wyrzeźbić w drewnie)	izdrāztun <85>		Drāztun DRV
izdresnā	laceration (to pieces)	sudraskymas	saplosīšana	растерзание	Zerrreißen, Zerfleischen	rozszarpanie	izdrèsnā <46>		Izdreztun DRV
izdrèztun	to tear up (to tear to pieces), to tear to pieces	suplėšyti	saplosīt	разодрать, растерзать	zerreißen] zerreißen	rozedrzeć, rozszarpać	izdrèztun <71>		Dreztun DRV
izdrukkautun	to print (entirely)	atspausdinti, išspausdinti	iespiest (spiestuvē vienreiz)	напечатать	drucken (einmal)	wydrukować	izdrukkautun <143>		Drukkautun DRV
izdumsenis	swelling	išsipūtimas (išpūtimas)	uzpūšanās	вздутие	Schwellung, Blähung	obrzmienie	izdumsenis <40>		Izdumtun DRV GlN
izdumsli	product of glassblowing	stiklo pūtimo dirbinys	stikla pūšanas darinājums	продукт стеклодувного производства	Glasbläsereiprodukt	produkt dmuchania szkła	izdumsli <52>		Izdumtun DRV GlN
izdumtun	to blow up (exaggerate), to exaggerate	išpūsti	izpūst	раздуть (увеличить)	aufblasen, aufblähen, übertreiben	rozdmuchać	izdumtun <83>		Dumtwei DRV
izdwestun	to breathe out, to exhale	iškvėpti	izelpot	выдыхать, выдохнуть	ausatmen	wydychać	izdwestun <81c>		Dwestwei DRV
izdwisis	expiration (breathing out)	iškvėpis	izelpa	выдох	Ausatmung	wydech	izdwisis <40>		Izdwestun + Nōdwisis MK
izeīskintun	to clear up, to find out	išaiškinti	izskaidrot	выяснить	aufklären (klar stellen)	wyjaśniać, wyświetlać	izeīskintun <85>		Eīskintun DRV
izgīmtinis	degenerate subst	išgama, degeneratas	izdzimtenis, deģenerāts	выродок, дегенерат	Missgeburt (entartete subst, degenerierte subst)	wyrodek, degenerat	izgīmtinis <40>		iš-gam-a, iz-dzim-tenis, wy-rod-ek MK
izgūntinis	expellee	tremtinys	trimdinieks	изгнанник	Vertriebener, Verbannter	wypędzienie, wygnanie	izgūntinis <40>		Izgūntun DRV
izgūntun	to drive out, to banish, to expel	išvaryti, ištremti	izdzīt, trimdā izsūtīt	изгнать, выгнать, прогнать	hinaustreiben, vertreiben, verbannen	wypędzić, wygnać	izgūntun <71>		Gūntun DRV
izgūztun	to spout out, to eject, to spout,	išsviesti	izsviest	извергать	ausstoßen, auswerfen	wywalić (zionąć), zionąć (wywalić)	izgūztun <71>		Gūztun DRV + Gozen Gr, išmatos, izmetumi MK
izgūztwei	to void (evacuate), to evacuate (excrements)	tuštintis	izkārnīties	испражняться	entleerensich (Kot absondern)	wypróżniać się	izgūztwei <71>		Gūztun DRV + Gozen Gr, išmatos, izmetumi MK
izglāubtun	to cross out, to strike off	išbraukti	izsvītrot	вычеркнуть	ausstreichen	wykreślić	izglāubtun <75b>		Glāubtun DRV MK
izgrabsnā	robbery	apiplėšimas	aplaupīšana	ограбление, грабеж	Räuberei	ograbowanie	izgrābsnā <46>		Izgrābtun DRV
izgrābtun	to rob (entirely), to plunder (entirely)	apiplėšti	aplaupīt	ограбить	beraubenausplündern	ograbić, złupić	izgrābtun <75b>		Grābtun DRV, išgrobti, ausplündern MK
izgrēnztun	to wring (to wring water)	gręžti (grąžyti), grąžyti (gręžti)	izgriezt (izgriezt ūdeni mazgājot)	выкручивать (отжимать), отжимать (выжимать, выкручивать)	wringen, auswringen	wykręcić (wyżąć)	izgrēnztun <71>		Grēnztun DRV
izgraūsenis	ruination, demolition	sugriuvimas, suirutė	sagrūšana, sabrukšana, sajukums	развал	Zerfall	rozwalenie, rozprzężenie	izgraūsenis <40>		Izgraūstun DRV
izgraūstun	to demolish (entirely)	sugriauti (išgriauti), išgriauti	sagraut, izgāzt	развалить	ruinieren	rujnować	izgraūstun <77>		Graūstun MK
izimmantei	except	išskyrus, be (išskyrus)	izņemot	кроме, за исключением	außer, ausgenommen (außer), mit Ausnahme	wyłącznie	izimmantei	AV	Izīmtun DRV + Ausnahme, išimtis MK
izjāsenis	departure	išvykimas	izbraukšana	отправление (отбытие)	Abfahrt	odjazd	izjāsenis <40>		Izjātwei DRV
izjasnā	departing	išvažiavimas	aizbraukšana	выезд	Ausfahrt	wyjazd	izjāsnā <46>		Izjātwei DRV
izjātwei	to depart, to leave (for)	išvažiuoti	aizbraukt	выехать	ausfahren	wyjechać	izjātwei <119>		Jātwei DRV
izkūmpintun	to oust	išstumti	izstumt	вытолкнуть	hinausstoßen	wypchnąć	izkūmpintun <85>		Kūmpintun DRV
izkīninsenis	query, claim, request (query), requisition (query)	pareikalavimas, užklausimas	pieprasījums	требование (запрос), затребование, запрос (затребование), востребование	Anfrage (Interpellation), Anforderung	zapotrzebowanie, zamówienie (zapotrzebowanie)	izkīninsenis <40>		Izkīnintun DRV
izkīninsna	demand	reikalavimas, ieškinys	pieprasīšana, prasība (tiesāšanas prasība)	требование, иск	Forderung, Klage (Forderung)	żądanie, domaganie się, powództwo	izkīninsna <45>		izkīnintun DRV
izkīnintajs	claimant	ieškovas	prasītājs (prasītājs tiesā)	истец	Kläger	powód (powód sądowy)	izkīnintajs <32>		Izkīninstun, Izkīninsna DRV
izkīnintasis	defendant (respondent), respondent (defendant)	atsakovas	atbildētājs (apsūdzētājs)	ответчик (ответчик в суде)	Beklagter	pozwany	izkīnintasis <69>	PT - SUBST AJ PNL M	Izkīnintun, Izkīninsna DRV
izkīnintun	to demand	reikalauti	prasīt, pieprasīt	требовать, вымогать	fordern	wymagać	izkīnintun <85>		Kīnintun + wymagać DRV MK
izkāuptun	to buy out	išpirkti	izpirkt	выкупить	einlösen, loskaufen	odpokutować, odcierpieć	izkāuptun <75b>		Iz-, Kāuptun DRV, išpirkti, izpirkt MK
izkabīntun	to put up (to display), to display (to post, to put up), to post (to display, to put up)	iškabinti	izkārt	вывесить, вывешивать	aushängen (flaggen), aushängen (anschlagen), anschlagen (aushängen)	wywiesić, wywieszać	izkabīntun <85>		Kabīntun DRV
izkapsnā	excavation (excavations)	kasinėjimai	izrakumi	раскопки	Ausgrabungen, Ausgrabung (Ausgrabungen)	wykopaliska (wykopywanie)	izkapsnā <46>		Izkaptun DRV, Ausgrabung MK
izkaptun	to dig out	iškasti	izrakt	выкопать	ausgraben	odkopać	izkaptun <85>		Kaptun DRV
izklaūtun	to switch off	išjungti (jungikliu)	izslēgt (ar izslēdzēju)	выключить (выклю-чателем)	abschalten	wyłączyć (wyłącznikiem)	izklaūtun <144>		Klaūtun + ausschalten MK
izklaūtun gērdan	to mute (to mute sound when recording or seeing, to mute a phone)	išjungti garsą	izslēgt skaņu	выключить звук	stummschalten	wyłączyć dźwięk	izklaūtun gērdan <144>		Izklaūtun, Gērds DRV MK
izklìptintun	to cancel a concealment (classifying), to allow publicity	išslaptinti	slepenumu atsaukt	рассекретить	Geheimhaltung aufheben	odtajnić	izklìptintun <85>		Kliptintun DRV
izknēipjawingis	exhaustive, in-depth	išsamus, nuodugnus	izsmeļošs	исчерпывающий, доскональный	erschöpfend, ausführlich (erschöpfend), gründlich (erschöpfend)	wyczerpujący, dogłębny	izknēipjawingis <27>		Izknēiptun DRV
izknēiptun	to exhaust	išsemti	izsmelt, izgrabt	исчерпать, вычерпать, выгрести (выгребать), выгребать	erschöpfen	wyczerpać	izknēiptun <75b>		Iz, Knēiptun, erschöpfen MK
izkraūtun	to download	iškrauti, atsisiųsti	izkraut, pārsūtīt	выгрузисть, скачать (прислать)	herunterladen	ściągnąć, zgrać	izkraūtun <111>		Kraūtun DRV, load Nx
izlīgintun	to smooth out, to even, to align tr	lyginti (išlyginti), išlyginti	nolīdzināt, izlīdzināt	выровнять	ebnen, ausgleichen (ebnen), gleichmachen	wyrównać	izlīgintun <85>		Perlīgintun MK
izlīgintun si	to align (with) i	lygiuotis (į), lygiuotis (-ėn)	līdzināties (pēc), līdzināties(pa)	равняться (на), равняться(на-)	richten sich (nach)	dorównywać (czemuś), równać się (z), równać (w)	izlīgintun si <85>	(na acc)	Izlīgintun MK
izlōgintun si	to log out	išeiti (atsijungti)	iziet (atvienoties)	выйти (отсоединиться)	ausloggen	wylogować się	izlōgintun si <85>		to log out Pit
izlaikātun	to maintain	išlaikyti	uzturēt	содержать (поддерживать)	erhalten (unterhalten)	utrzymać	izlāikātun <142>		Islāika 41 DRV
izlāiktwei	to survive	išlikti (gyvam)	palikt (dzīvam)	остаться в живых, выжить (остатьсяв живых)	bleiben: am Leben bleiben	pozostać (przy życiu), przetrwać, przeżyć	izlāiktwei <85>		polāikt 115
izlāikuns	castaway (castaway in wreck), shipwreck survivor	išlikusysis po laivo sudužimo	kuģa avārijā ciestušais	выживший в морской катастрофе	Schiffbrüchiger	rozbitek	izlāikuns <68>	SUBST (substantiwizītan) izlāikuns PA kugges katastrōfin	izlāiktwei DRV
izlīnktwei	to curve	išsilenkti	izliekties (jebkādā formā)	изогнуться	sich verbiegen	chylić się	izlīnktwei <92>		Līnktwei DRV
izlīstwei	to slip out, to slide out	išslysti	izslīdēt	выскользнуть	entgleiten	wyśliznąć się	izlīstwei <94>		Līstwei DRV
izlaīsenis	spend, expenses, expenditure,consumption	išlaidos	izdevumi (naudas izdevumi)	расход (затраты), расходы, трата(расход), растрата, затрата	Ausgabe (Kosten), Kosten (Ausgabe)	wydatek, wydatki	izlaīsenis <40>		Izlaīstun DRV
izlaīstun	to spend	leisti (pinigus, laiką), išleisti (pinigus)	iztērēt, pavadīt (laiku)	тратить, растратить, провести (время), проводить (время)	ausgeben (Geld), vergeuden, verbringen (Zeit)	roztrzwonić, wydać (pieniądze), spędzić (czas)	izlaīstun <77>		Laīstun DRV
izlaīstun	to emit	leisti (skleisti)	laist, emitēt	испускать (излучать), выпускать (испускать)	ausstrahlen, ausströmen tr	emitować	izlaīstun <79>		Palaīstun DRV + išleisti MK
izlaītun	to pour out	išlieti	izliet	вылить, пролить	ausgießen, vergießen	wylać	izlaītun <106d>		islīuns 63 DRV
izlamsenis	breach (flaw), smth broken off	išlauža	izlauzums	выломок, брешь	etwas ausgebrochenes, Bresche	coś wyłamane (wyłamana rzecz), wyłom	izlamsenis <40>		Izlamtun DRV
izlamtun	to break down, to break off, to break open, to smash (to break up in pieces), to break up (in pieces)	išlaužti (ką iš ko), sulaužyti (ką)	izlauzt	выломать, разломать (на куски), переломать	herausbrechen	wyłamać, rozłamać	izlamtun <81b>		Lamtun DRV
izlaukisnā	inquisition (inquiry)	tardymas	izmeklēšana	следствие (допрос)	Untersuchungsverfahren	śledztwo	izlaukīsnā <46>		Enlaukītun DRV
izlaukītaja	investigator (interrogator) woman	tardytoja	izmeklētāja	следовательница	Untersuchungsrichterin	sędzia śledcza	izlaukītaja <45>		Enlaukītajs DRV
izlaukītajs	investigator (interrogator) man	tardytojas	izmeklētājs	следователь	Untersuchungsrichter	sędzia śledczy	izlaukītajs <32>		Enlaukītun MK
izlaukītins	person on remand	tardomasis	izmeklējamais	подследственный	Untersuchungs(gefangener)	znajdujący się pod śledztwem	izlaukītins <25>	AJ	Izlaukītun DRV
izlaukītun	to examine (investigate)	tardyti, kvosti	izmeklēt	допрашивать, допросить	untersuchen (verhören), verhören	dochodzenie prowadzić	izlaukītun <139>		laukīt 69 + izmeklēt MK
izlija	sink (of a water-supply)	kriauklė (vonioje)	izlietne	раковина (умывальник)	Ausguß, Muschel (Ausguß)	zlew (muszla), muszla (zlew)	izlija <45>		Ausguß + izlietne + zlew MK
izmāitint	lost	prapuldyta	pazaudēts	погублено	verloren	zgubiono	izmāitint	↑Izmāitintun PC PT PA n	ismaitint 113
izmāitintun	to ruin	prapuldyti, pražudyti	pazaudēt, pazudināt	погубить	verlieren, verderben	zgubić	izmāitintun <85>		ismaitint 113
izmīntun	to guess (a riddle)	įminti (mįslę)	atminēt (mīklu)	разгадать (загадку)	enträtzeln	odgadnąć	izmīntun <97>		Mīnts, Permīntun + ent-rätzeln MK
izmīrstun	to forget (completely)	užmiršti	aizmirst	забыть	vergessen (einmal)	zapomnieć	izmīrstun <95>		Mīrstun DRV
izmigītwei	to fall asleep	išmiegoti	iemigt, nogulēt	засыпать, поспать	Schlafen beginnen, ausschlafen	zasypiać, pospać	izmigītwei <136>		ismigē 101 DRV
izmukīntun	to train up	išmokyti	izmācīt, iemācīt	научить	lehren (vollständlich), belehren	wyuczyć, nauczyć	izmukīntun <85>		ismukint 17
izmukīntun si	to learn acc	išmokti	izmācīties, iemācīties	выучить (научиться), научиться	erlernen	wyuczyć się, nauczyć się	izmukīntun si <85>	ACC	izmukīntun DRV
iznīktwei	to disappear	išnykti, dingti	izzust	пропадать, исчезнуть	verschwinden	przepaść, zniknąć	iznīktwei <92>		Nīktwei + išnykti, iznīkt MK
iznirtwei	to dive out, to surface, to emerge	išnirti	iznirt	вынырнуть	auftauchen	wynurzyć się, wynurzać się	iznirtwei <92>		Nirtwei DRV
izpaustinsnā	emptying, devastation	ištuštinimas, nuniokojimas	iztukšošana, postījums	опустошение, опорожнение	Entleeren, Verwüstung	spustoszenie, dewastacja	izpāustinsnā <46>		Izpāustintun DRV
izpāustintun	to empty	ištuštinti, niokoti	iztukšot, izpostīt, nopostīt, postīt	опорожнятъ	leeren, entleeren	opróżniać, spustoszyć, pustoszyć	izpāustintun <85>		Iz + Pāusts MK
izpalawīngis	successful	sėkmingas	veiksmīgs, sekmīgs	удачный, успешный	erfolgreich	skuteczny	izpalawīngis <27>	AJ	Izpaltwei MK
izpalsenis	success (concrete)	pasisekimas	veiksme, sekmes	удача, успех	Erfolg	powodzenie	izpalsenis <40>		Izpaltwei DRV
izpalsnā	success (as a conception)	Sėkmė	veiksme, sekmes	успех	Erfolg	powodzenie	izpalsnā <46>		Izpaltwei DRV
izpaltwei	to be a success	pasisekti, pavykti	izdoties	удаться	gelingen	wypadać, udać się	izpaltwei <85>		aupallai 107(6) + Fall + wypadać MK
izpilninsnā	performance (fulfilment), execution(fulfilment), fulfilment	atlikimas, įvykdymas, vykdymas,išpildymas	izpildēšana, izpilde, īstenošana, īstenojums	выполнение, осуществление, исполнение (осуществление)	Ausführung (Durchführung),	wypełnienie, spełnienie, wykonanie	izpiľninsnā <46>		Izpilnintun DRV
izpiľnintajs	performer (executor)	atlikėjas, vykdytojas	izpildītājs, veicējs	исполнитель	Vollzieher, Vollstrecker	wykonawca	izpiľnintajs <32>		Izpilnintun DRV
izpiľnintun	to carry out, to fulfil	atlikti (įvykdyti), įvykdyti, išpildyti	izpildīt, veikt (izpildīt), izpildīt, īstenot	выполнить, осуществить, исполнить (осуществить), выполнить	ausführen (durchführen), durchführen (ausführen), verwirklichen, vollziehen	wypełnić (spełnić), spełniać, urzeczywistnić, wykonać	izpiľnintun <85>		erpilninaiti 105 + erfüllen, ausfüllen + wypełnić + išpildyti,izpildīt MK
izpilnewingis	executive	vykdomasis	izpildu attr	исполнительный	vollziehend, Exekutiv-	wykonawczy	izpilnewingis <27>		Izpilnintun DRV
izpilninamins	executable	įvykdomas(is)	izpildāms	выполнимый	ausführbar, erfüllbar	wykonywalny	izpilninamins <25>	AJ	Paklausīmins MK
izpjaūtun	to cut out (to cut out with knife)	išpjauti	izgriezt (ar nazi izgriezt)	вырезать	ausgeschnitten, abschneiden	wyciąć	izpjaūtun <111>		Pjaūtun DRV
izpresnā	perception, understanding	supratimas, suvokimas	izpratne, saprašana	рассудок, понимание	Verständnis	zrozumienie	izpresnā <46>		isspresnan 101 DRV
izpressenis	mind (intelligence), sense(intelligence), intelligence (nous), nous	susivokimas, nuovoka, protas	saprašana, sajēga, prāts, saprāts	соображение, ум, разум	Verstand, Vernunft	pojęcie, rozum	izpressenis <40>		Isspresennien 77 DRV
izprestun	to understand	suprasti, suvokti	saprast	понять, понимать	verstehen	zrozumieć, rozumieć, pojąć	izprestun <93>		issprestun 113
izpretīngi	of course, naturally	supratingai, suprantama(i), žinoma	sapratīgi, saprotami, protams	понятно, разумеется, конечно(разумеется)	verständlich, selbstverständlich	zrozumiale, rozumie się, pewnie	izpretīngi	AV	issprettīngi 75
izpretewīngi	intelligently, reasonably, prudently	protinga(i), išmintinga(i)	saprātīgi, gudri	умно, разумно	klug, vernünftig, gescheit	rozumnie, rozsądnie	izpretewīngi	AV	Izpretewīngis DRV
izpretewīngis	sensible (prudent), reasonable(prudent), prudent (prudential), intelligent	protingas, išmintingas	prātīgs, gudrs	умный, разумный	klug, vernünftig, gescheit	rozumny, rozsądny	izpretewīngis <27>	AJ	Izprestun DRV
izprettewis	sage (man of wisdom)	išminčius	prātnieks	мудрец	Weiser	mędrzec	izprettewis <40>		isprestun + Mukinnewis MK
izprettewisku	wisdom	išmintis	gudrība	мудрость	Weisheit	mądrość	izprettewisku <49>		izprettewis DRV MK
izpurītwei	to evaporate (to fully evaporate)	išgaruoti	izgarot, iztvaikot i	испариться	verdunsten (völlig verdampfen)	wyparować	izpurītwei <134>		Purītwei DRV
izrīnktun	to elect, to choose	išrinkti	izvēlēt	выбрать, выбирать	wählen	wybierać	izrīnktun <85>		Rīnktun DRV
izraūjakis	cad, twerp	akiplėša, chamas	nekauņa, bezkauņa	наглец, грубьян, хам	Frechdachs, Grobjan, Flegel (Grobian)	zuchwalec, natręt, cham	izraūjakis <40>		Izraūtun, Jakki, Schubbjack DIA MK
izraūjakiskan	insolent utterance, insolent action	įžūlybė (įžūlus pasakymas, įžūlus poelgis), chamizmas (įžūlus pasakymas, įžūlus poelgis)	bezkaunīgums (nekaunīgs izsacījums, nekaunīga rīcība), nekaunīgums (nekaunīgs izsacījums, nekaunīga rīcība)	наглость  (наглое выражение, наглый поступок), хамизм (хамское выражение, хамский поступок)	Frechheit (freche Worte, freche Handlung)	zuchwałość (chamskie słowa, chamski postępek), chamizm (chamskie słowa, chamski postępek)	izraūjakiskan <35>	N SUBST AJ	Izraūjakiskas DRV
izraūjakiskas	caddish, insolent, loutish	įžūlus, chamiškas	nekaunīgs, bezkaunīgs	наглый, хамский	frech, flegelhaft	zuchwały, natrętny, chamski	izraūjakiskas <25>		Izraūjakis DRV
izraūjakisku	insolence, loutishness	akiplėšiškumas, įžūlumas, chamiškumas	nekaunība, bezkaunīgums	наглость, хамство, грубость (хамство)	Frechheit, Grobheit, Flegelei	zuchwalstwo, zuchwałość, natręctwo, chamstwo	izraūjakisku <49>		Izraūjakis DRV
izraūtun	to root out	atplėšti, išplėšti, išrauti	atplēst, atraut, izplēst, izraut	выдрать (выдирать), выдирать, вырвать (выдрать), оторвать, отрывать	abreißen, herausreißen, entreißen, entziehen (Zahn entziehen), wegreißen	wyrwać, wyrywać	izraūtun <111>		Raūtun DRV
izrankisnā	salvation, rescue	išgelbėjimas	izglābšana	спасение	Erlösung, Rettung	zbawienie	izrankīsnā <46>		Isranckīsnan 41 DRV
izrankīt	rescued, saved	išgelbėta	izglābts	спасено	erlöst	zbawiono, uratowano	izrankīt	↑Izrankītun PC PT PA n	isrankīt 113
izrankītajs	rescuer	gelbėtojas	glābējs	спаситель, спасатель	Retter	wybawca, ratownik	izrankītajs <32>		Izrankītun DRV
izrankītun	to rescue, to save (to rescue)	išgelbėti	izglābt	спасти	erlösen	zbawić, uratować	izrankītun <139>		isrankīt 113 DRV
izreizan	immediately	tuojau, iš karto	tūlīt	сразу	sofort	od razu, natychmiast	izreizan	AV	Iz + Rēizan + od razu, iš karto MK
izsāktwei	to jump out	iššokti	izlēkt	выброситься, выпрыгнуть	hinausspringen	wyskoczyć, rzucić się	izsāktwei <85>		Sāktwei DRV
izšaūtun	to hurl (once), to shoot (once)	išsviesti, iššauti	izsviest, izšaut	вышвырнуть, выстрелить	hinausschleudern, Schuß abgeben	wyrzucić (silnie), wystrzelić	izšaūtun <144>		Šaūtun MK
izsadīnsna	exhibition (show), show (exhibition)	paroda	izstāde	выставка	Ausstellung	wystawa	izsadīnsna <45>		Izsadīntun DRV, Ausstellung, izstāde MK
izsadīntun	to put out (to display), to display (to put out), to exhibit (to show for spectators)	išstatyti (parodyti), parodyti (išsstatyti)	izstādīt (parādīt)	выставить (выставить напоказ), выставлять (выставлять напоказ)	ausstellen	wystawić (pokazać), wystawiać (pokazywać)	izsadīntun <85>		Sadīntun DRV, ausstellen, izstāde MK
izšendau	from here	iš čia	iz šejienes	отсюда	von hier (aus), hieraus	stąd	izšendau	AV	isstwendan 113 + šāi MK
izskīseniks	anchoret, hermit	atsiskyrėlis	vientuļnieks	отшельник	Einsiedler, Eremit	pustelnik, odludek	izskīseniks <32>		Izskītwei DRV MK
izskisnā	removal (from former dwelling-place)	išsikėlimas (išsikraustymas)	izvākšanās	выбытие	Ausziehen (Übersiedlung)	przeprowadzka	izskīsnā <46>		Atskisenna I 9
izskītwei	to move out	išsikelti	izvākties	выселиться	ausziehen (u)	wyprowadzić się	izskītwei <120>		etskīmai 63 DRV
izskajinsnā	eviction	išsikėlimas (išsikraustymas)	izlikšana (no jebkur)	выселение	Aussiedlung	wysiedlanie	izskajjinsnā <46>		Izskajjintun DRV
izskajjintun	to evict	iškelti (iškraustyti), iškraustyti (iškelti)	izlikt (no jebkur)	выселить	aussiedeln	wysiedlić	izskajjintun <85>		Etskajjintun MK
izskrāisenis	departure (of an aicraft)	išvykimas (lėktuvo)	izlidojums	вылет (отлет)	Abflug	odlot, wylot	izskrāisenis <40>		Izskrāistwei DRV
izskraisnā	flying (out)	išskridimas	izlidošana	отлет	Ausflug	odlot	izskrāisnā <46>		Izskrāistwei DRV
izskrāistwei	to fly (out)	išskristi	izlidot	вылететь	abfliegen, hinausfliegen	wylecieć	izskrāistwei <87>		Skrāistwei DRV
izšlaitīnsna	divorce no	skyrybos, išsiskyrimas	šķiršanās, izšķiršanās	развод (разлучение), расставание, разлука	Scheidung (Ehescheidung), Trennung (Scheidung)	rozwód, rozłączenie, rozłąka	izšlaitīnsna <45>		Izšlaitīntun DRV
izšlaitīntun	to divorce tr, to separate (to separate smb) tr	išskirti	atšķirt	отделить (выделить),выделить (отделить)	absondern, aussondern	oddzielić	izšlaitīntun <85>		isklaitints 121 DRV, Šlaitīntun drv
izšlaitīntun si	to divorce i, to separate i	skirtis (išsiskirti)	šķirties (izšķirties), izšķirties	развестись (расстаться), разводиться (расставаться) расставаться, расстаться, разлучаться	sich scheiden lassen, sich scheiden	rozwieść się (rozłączyć się ), rozwodzić się (rozłączać się), rozłączać się	izšlaitīntun si <85>		Izšlaitīntun DRV
izspīltun	to knock out (to chip)	išmušti (išdaužyti), išdaužyti (išdaužyti lauk)	izsist, sadauzīt (izsist prom)	выбить (выбить разбив, выбить вон), разбить (выбить)	herausschlagen	wytłuc, wybić (wybić rozbijając, wytłuc)	izspīltun <97>		Spīltun DRV
izstalītun	to withstand (to bear), to stand (to withstand)	ištverti	izturēt (izciest)	выдержать, выстоять (выдержать)	standhalten, aushalten, ausstehen (aushalten)	wytrzymać, znieść (wytrzymać)	izstalītun <134a>		isstallīt 123
izstalīwingi	toughly	ištverminga(i)	izturīgi	выносливо	ausdauernd	wytrwale (z wytrzymałością)	izstalīwingi	AV	Izstalīwingis DRV
izstalīwingis	tough, wiry (tough), staunch(tough)	ištvermingas	izturīgs (cilvēks)	выносливый	widerstansfähig	wytrzymały (człowiek)	izstalīwingis <27>	AJ	Izstalītun DRV
izstalīwingisku	tenacity (endurance), endurance	ištvermė	izturība	выносливость	Ausdauer	wytrzymałość	izstalīwingisku <49>		Izstalīwingis DRV
izsuptun	to scatter (spill, pour out)	išpilti (išberti), išberti (išpilti)	izbērt	высыпать, рассыпать	ausschütten (ausstreuen), ausstreuen	wysypać, rozsypać	izsuptun <75b>		Suptun DRV
izsuptun si	to scatter (fall, pour out) i	išbirti, išbyrėti	izbirt	высыпаться, рассыпаться	herausfallen (sich verstreuen), herausrieseln	wysypać się, rozsypać się	izsuptun si <75b>		Izsuptun DRV
iztāliskan pultan	remote control, TV remote control	distancinio valdymo pultas, distancinis pultas	distances pults	пульт дистанционного управления	Fernbedienung, TV-Fernbedienung	pilot zdalnego sterowania, pilot (pilot telewizyjny)	iztāliskan <25> pultan <35>		Iztāliskas, Pultan MK
iztāliskas	remote	nuotolinis	attāluma gen attr	дистанционный	fern-	zdalny	iztāliskas <25>		Iz, Tāls  MK
iztēnstun	to stretch smth	ištempti (ištęsti), ištęsti	izstiept	вытянуть (растянуть), растянуть	ausdehnen	wyciągać, rozciągnąć	iztēnstun <79>		Tēnstun DRV
iztēnstun si	to stretch i	išsitempti, ištįsti	izstiepties	вытянуться	sich ausdehnen	wyciągnąć się, rozciągnąć się	iztēnstun si <79>		Iztēnstun DRV
iztarisnā	pronunciation	tartis	izruna	произношение	Aussprache, Artikulation	wymowa	iztarīsnā <46>		Iztarītun DRV
iztarītun	to pronounce	ištarti	izrunāt	произнести	aussprechen (artikulieren), artikulieren	wymawiać	iztarītun <136>		Tarītun DRV
iztengīntun	to send off (send out), to send out(send off)	išsiųsti	izsūtīt	выслать	absenden	wysłać, wysyłać	iztengīntun <85>		Tengīntun DRV
iztikīnsna	education	švietimas (išlavinimas)	izglītība	образование (просвещение)	Ausbildung	oświata, wykształcenie	iztikīnsna <45>		Ausbildung MK
iztikīntun	to educate	lavinti, duoti išsilavinimą	izglītot	дать образование	ausbilden	wykształcić	iztikīntun <85>		ausbilden MK
izwīlktun	to pull (out), to draw out (to pull out)	ištraukti	izvilkt	вытянуть (вытащить)	herausziehen, hinausschleppen	wywlec	izwīlktun <97>		Wīlktun MK
izwāndrautwei	to emigrate	emigruoti	emigrēt	эмигрировать	emigrieren	emigrować	izwāndrautwei <143>		Wāndrautwei DRV
izwāndraweniki	emigrant woman	išeivė	izceļotāja	выходица	Auswandererin	wychodźczyni	izwāndraweniki <52>		Izwāndraweniks DRV
izwāndraweniks	emigrant man	išeivis	izceļotājs	выходец	Auswanderer	wychodźca	izwāndraweniks <32>		Izwāndrautwei DRV
izwīngtwei	to evade (shirk)	išsisukinėti	izlocīties (no)	выкручиваться (от)	herauswinden sich (umauszuweichen)	wykręcać się	izwīngtwei <97>	(iz acc)	Wīngtwei MK
izwērbtun	unscrew	išsukti (atsukti)	izgriezt (atgriezt)	вывинтить, вывернуть (вывинтить)	herausschrauben	wykręcić (wykręcić żarówkę)	izwērbtun <75b>		Wērbtun DRV
izwērpintun	to cosset, to pamper (to cosset)	lepinti	lutināt	баловать, избаловать	hätscheln (verhätscheln), verhätscheln, verwöhnen, verziehen (verwöhnen)	rozpieszczać	izwērpintun <85>	izwērpintun malnīkan	Izwērptun DRV
izwērptun	to dissolve (parliament), to deprave	leisti (eikvoti), išleisti (išeikvoti), išeikvoti,eikvoti	atlaist (brīvdienās, parlamentu), izlutināt	распустить (парламент, нравы), распускать (парламент, нравы)	auflösen (Versammlung), verderben (moralisch)	rozpuścić (parlament, moralność)	izwērptun <75b>		Wērptun DRV
izwērptun si	to become dissolute	pasileisti (moraliai)	izlaisties (morāli)	распуститься (морально), распускаться (морально)	gehen lassen sich	rozpuścić się (rozpuścić się moralnie), rozpuszczać się (rozpuszczać się moralnie)	izwērptun si <75b>		Izwērptun DRV
izwańginewīngi	perfectly	tobulai	pilnīgi (ideāli)	совершенно	perfekt	doskonale	izwańginewīngi	AV	Izwanginewīngis DRV
izwańginewīngis	perfect	tobulas	pilnīgs (ideāls)	совершенный	vollkommen	doskonały	izwańginewīngis <27>		Izwangintun DRV
izwańginewīngisku	perfection	tobulumas	pilnība (nevainojamība)	совершенство	Vollkommenheit	doskonałość	izwańginewīngisku <49>		Izwanginewīngis DRV
izwańginsna	edification, finish (decoration)	tobulinimas, apdaila	pilnveidošana, apdare	совершенствование, отделка	Vervollkommnung, Endbearbeitung, Ausstattung (endbearbeitung)	doskonalenie, wykończenie (ozdoba)	izwańginsna <45>		Izwangintun DRV
izwańginsnas	finishing ATTR	apdailos GEN ATTR	apdaires GEN ATTR	отделочный	Endbearbeitungs-, Verputz-	wykończeniowy	izwańginsnas	GEN ATTR	Izwańginsna DRV MK
izwańgintun	to perfect, to finish up (to chisel)	tobulinti, patobulinti, atbaigti, išbaigti, apdailinti	pilnveidot, apdarināt (pilnveidot)	совершенствовать, отделывать	vervollkommen, letzte Hand anlegen, herrichten	doskonalić, wykończyć, wykańczać	izwańgintun <85>		Wangintun DRV + išbaigti = pilnīgi pabeigt, pilnveidot= vervoll-kommen, vollenden, Vollendung = doskonalić MK
izwakīsenis	call, calling	šaukinys	izsaukums	вызов	Aufruf	wywołanie	izwakīsenis <40>		Izwakītun DRV
izwakītun	to call out, to challenge, to cause	iškviesti, iššaukti, sukelti	izsaukt, izraisīt	вызвать	herbeirufen, herausrufen, hervorrufen, erregen	wyzwać, wywołać (wyniki)	izwakītun <134>		wakītun DRV
izwektun	to call out	išrėkti (sušukti), sušukti	izkliegt	выкрикнуть, вызвать	ausrufen (aufschreien)	wykrzyknąć	izwektun <75>		Wektwei Nx
izwessenis	derivative no	išwestinė	atvasinājums	производная no	Ableitung	pochodna	izwessenis <40>		Ableitung, išwestinė Nx
izwestun	lead out, lead away, derive	išvesti	izvest	вывести	ausführen	wyprowadzić, wywieść	izwestun <73>		westun DRV Nx
izweztun	to ferry away, to bring away (with atransport), to transport away	išvežti	izvest (braukšus), aizvest (braukšus)	вывезти	wegfahren (abtransportieren), ausfahren(abtransportieren), abtransportieren	wywieźć	izweztun <71>		Weztun DRV
izwiddausenis	embroidering	siuvinėjimas	izšuvumu, izšūšana	вышивка	Stickerei	haft	izwiddausenis <32>		Izwiddautun DRV Pit
izwiddautun	to embroider	siuvinėti	izšūt	вышивать	sticken	haftować	izwiddautun <143>		haftować + izšūt MK
izwinaīna	exterior	išorė	āriene	внешность	Äußere	zewnętrzność, powierzchowność (zewnętrzność), wygląd  (zewnętrzność)	izwinaīna <45>		Izwinaīns DRV, ār-iene, Deinaīna MK
izwinaīns	external	išorinis, išoriškas	ārējs	внешний	äußerlich, auswärtig	zewnętrzny	izwinaīns <25>		Izwinandau, Wins DRV, Winnai + ār-iene, vně MK
izwinandau	from without	iš lauko, iš išorės	no ārienes, no ārpuses	извне	von außen, von draußen	od zewnątrz	izwinandau		iswinadu 77
izwippjautwei	to branch ITR, to fork (to branch ITR)	šakotis, išsišakoti	sazaroties	разветвляться, разветвиться	sich verzweigen	rozgałęziać się, rozwidlić się	izwippjautwei <143>		Wippis DRV MK
izzija	edition (number of copies), printing (number of pieces)	tiražas	tirāža	тираж	Auflagenhöhe	nakład	izzija <45>		Izēitwei + output MK
J	a palatal resonant, after which e cannot be pronounced, but a is spelled; the letter j is spelled before vowels after palatal b, p, w, f, m (cf. a)	minkštas rezonantas, po kurio netariama ir nerašoma e, bet tik a, raidė j vartojama prieš balsį einančių b, p, w, f, m minkštumui žymėti (plg. a)	mīkstais rezonants, pēc kura nav izrunājams un rakstāms e, taču tikai a, burts j tiek lietots priekš patskani esošu b, p, w, f, m mīkstumu apzīmēšanai (sal. a)	мягкий резонант, после которого никогда непроизносится и не пишется e, но только a, буква j используется для обозначения мягкости b, p, w, f, m перед гласной (ср. a)	weicher Resonant, nach dem nur a und niemals e ausgesprochen und geschrieben wird; der Buchstabe j wird zur Bezeichnung der palatalen	rezonant mię kki, za któ orym wymowiono i pisano tylko a i nigdy e, litera j zosta używana jak znak miękości spółgłosek b, p, w, f, m przed samogłoską (por. a)	J		j, I
jā	yes	taip	jā	да	ja	tak (owszem)	jā		ia 99
jōdan	iodine	jodas	jods (šķīdrums)	йод	Jod	jod, jodyna	jōdan <35a>		Jod MK
jūdi	Jew	žydas	ebrejs	еврей	Jude	Żyd	jūdi <54>		Jude MK
jūdini	Jewish woman	žydė	ebrejiete	еврейка	Judin	Żydówka	jūdini <50>		Jūdi DRV
jūdiskas	Jewish	žydiškas	ebrejisks	еврейский	jüdisch	żydowski	jūdiskas <25>	AJ NOM SG m	Jūdi DRV
jūgentštils	Art Nouveau	modernas	jūgendstils	модерн	Jugendstil, Moderne	styl młodzieżowy	jūgentštils <32>		Jugendstil, jūgendštils MK
jōgurts	yoghurt	jogurtas	jogurts	йогурт	Joghurt, Yoghurt	jogurt	jōgurts <32>		Joghurt, jogurt, jogurtas, jogurts Pit
jāgwars	jaguar	jaguaras	jaguārs	ягуар	Jaguar	jaguar	jāgwars <32>		Jaguar MK
jāks	yak	jakas	jaks	як	Yak	jak	jāks <32>		Yak MK
Jākubs	Jacob, James	Jokūbas	Jēkabs	Яков	Jakob	Jakub	Jākubs <32>		Kubb, Kubba DIA MK
jālija	raw material	žaliava	izejviela	сырье	Rohstoff	surowiec	jālija <45>		Jāls DRV MK
jūlijs	July	liepa	jūlijs	июль	Juli	lipiec	jūlijs <32>		Juli MK
jāls	raw	žalias (neprinokęs), žaliavinis	jēls	сырой (неспелый)	roh	surowy	jāls <25>	AJ	jēls, jalov
Jēmens	Yemen	Jemenas	Jemena	Йемен	Jemen	Jemen	Jēmens <32>		Jemen Pit
jānasbunki	glow-worm	jonvabalis, žibukas	jāņtārpiņš, spīgulis	блуждающий огонёк	Glühwürmchen	świetlik (robaczek świętojański), robaczek świętojański	jānasbunki <54>		Johannisbunke(r) DIA MK
jūnijs	June	birželis	jūnijs	июнь	Juni	czerwiec	jūnijs <32>		Juni MK
Jāns	John	jena	Jānis	Иван, Иоанн	Hans, Johann	Jan	Jāns <32>		Jân DIA MK
Jūpiteris	Jupiter	Jupiteris	Jupiters	Юпитер	Jupiter	Jowisz	Jūpiteris <40>		Jupiter Pit
jūra	Jurassic subst	jura	jura	Юра	Jura	jura	jūra <45>		Jura M SG Pit
Jōrdanija	Jordan	Jordanija	Jordānija	Иордания	Jordanien	Jordania	Jōrdanija <45>		Jordanien Pit
jārds	yard	jardas	jards	ярд	Yard	jard	jārds <32>		Yard Pit
jūres anzukkan	strait no	sąsiauris	jūras šaurums	пролив	Meerenge	cieśnina (cieśnina morska)	jūres anzukkan <35>		Meerenge, Jūris, Anzukkan MK
jūres arellis	white-tailed eagle	jūrinis erelis	jūras ērglis	орлан	Seeadler	bielik	jūres arellis <40>		jūrinis erelis, Seeadler Nx
jūres azzis	sea urchin	jūrų ežys	jūras ezis	морской ёж	Seeigel	jeżowiec	jūres azzis <40a>		Jūris, Azzis, Seeigel, jūrų ežys Nx
jūres dīwels	frog-fish, sea-devil, angler, fishing-frog, Lophius piscatorius	jūrų valnias (Lophius piscatorius)	jūrasvelns	удильщик (европейский удильщик), морской чёрт (европейский удильщик)	Seeteufel	nawęd, żabnica, diabeł morski	jūres dīwels <32>		Jūris, Dīwels DRV, Seeteufel, Nx
jūres gurki	sea cucumber	holoturijos	jūras gurķi	голотурии	Seegurke	strzykwa	jūres gurki <52>		jūris, Gurki, Seegurke, Jūras gurķi Nx
jūres inzuws	sole	jūrinis liežuvis (žuvis jūros liežuvis)	jūras mēle	солея	Seezunge	sola	jūres inzuws <56>		Seezunge MK
jūres lauksnā	starfish	jūrų žvaigždė	jūras zvaigzne	морская звезда	Seestern	rozgwiazda	jūres lāuksnā <46>		Jūris, Lauksnā, Seestern, jūrų žvaigždė, jūras zvaigzne Nx
jūres smittuka	tern	poliarinė žuvėdra	zīriņš	крачка	Seeschwalbe	rybitwa	jūres smittuka <45>		Jūris, Smittuka, Seeschwalbe Nx
jūrinikista	navigation	laivyba, navigacija	kuģniecība	судоходство	Navigation	marynarka, żegluga	jūrinikista <45>		jūriniks DRV
jūriniks	sailor	jūreivis (jūrininkas)	jūrnieks	моряк	Seemann	marynarz	jūriniks <32>		Seemann MK
jūris	sea	jūra	jūra	море	Meer	morze	jūris <40>		iūrin 107
jūrists	lawyer	teisininkas, juristas	jurists	юрист	Rechtsanwalt, Jurist	prawnik	jūrists <32>		Jurist Pit
jārmarks	fair SUBST	mugė	gadatirgus, tirdziņš	беспорядок	Durcheinander	bałagan, rozgardiasz, nieład	jārmarks <32>		Jārmarks, Jahrmarkt DIA MK
jūs	you	jūs	jūs	вы	ihr nom	wy	jūs <7>	PN 2 NOM PL	ioūs 89(5)
jūsepausiskai	for your part	iš jūsų pusės	no jūsu puses	с вашей стороны	eurerseits	z waszej strony, ze strony Państwa	jūsepausiskai	AV	Jūse, Pāusan + eurerseits MK
jūsi	bouillon	sultinys	buljons	бульон	Fleischbrühe	rosół (bulion)	jūsi <52>		Juse E 377
jāsnaskarti	ticket (carriage ticket)	bilietas (važiavimo bilietas)	biļete (braukšanas biļete)	билет (проездной билет)	Fahrkarte	bilet (bilet na przejazd)	jāsnaskarti <52>		Jasnā, Kārti, Fahrkarte DRV MK
jūss	your(s)	jūsų (jūsas), jūsas	jūsu sg m	ваш	euer	wasz	jūss <18>	PN PO 2 PL NOM SG m	ioūs 105(20)
jāstun	to gird(le), to engirdle	juosti	apjozt	опоясывать	gürten, umgeben	opasać	jāstun <127>		juosmi, josta, opasać, ???? MK
jūtan	sensation (sense)	pojūtis	sajūta	ощущение	Empfindung	odczucie	jūtan <35>		Jāustun + jūtas MK
Jātawa	Yatvingia (Sudovia)	Jotva	Jātava	Ятвязь	Jatwingen (Sudauen)	Jaćwież	Jātawa <45>		VM
jātawis	Yatvingian man	jotvingis	jātvinģis	ятвяг	Jatwinger	Jaćwieg	jātawis <40>		VM
jātawiskas	yatvingian	jotvingiškas	jātvingisks	ятвяжский	jatvingisch	jaćwieski	jātawiskas <25>		Jātawa DRV
jātuwis	drive (trip)	kelionė (važiavimas), reisas(važiavimas), važiavimas (pravažiavimas)	ceļojums (brauciens), reiss(brauciens), brauciens	поездка, рейс (поездка),езда	Fahrt	podróż (jazda), rejs (jazda), jazda	jātuwis <52>		Jātwei + Artwes E 413 MK
jātwaisis	(riding) passenger	keleivis	pasažieris	пассажир (едущий)	Fahrgast	pasażer (jadący)	jātwaisis <40>		Jātuwis + Wāisis + Fahrgast MK
jātwei	to drive, to ride	važiuoti, joti	braukt, jāt	ехать, скакать (на коне)	fahren, reiten	jechać	jātwei <119>		perioth MBS
jāu	already	jau	jau	уже	schon	już	jāu		iau 63
jāuku	usually	paprastai, įprastai	parasti	обычно, обыкновенно	gewöhnlich	zwykle	jāuku	AV	Jāukus AJ N
jāukus	usual, common (usual)	įprastas, paprastas (įprastas)	pierasts, parasts (pierasts)	обычный, простой (обычный)	gewohnt, üblich	zwykły, zwyczajny, pospolity (zwyczajny)	jāukus <31>	AJ	iaukint 77 MK
jāustun							jāustun		Dir. ↑justun
Jōzews	Joseph	Juozapas	Jāzeps	Иосиф	Joseph	Józef	Jōzews <32>		Joswig MK
jaūja	barn (crops barn)	jauja	rija	овин, рига	Trockenscheune, Darre (Trockenscheune)	suszarnia (suszarnia lnu)	jaūja <45>		Jauge DIA MK
Jablānawa	Jabłonowo Pomorskie	Pamario Jablonovas	Jablonovo Pomorske	Яблоново-Поморске	Jablonowo	Jabłonowo Pomorskie	Jablānawa <45>	Pamarris Jablānawa	Jablonowo MK
jachti	yacht	jachta	jahta	яхта	Jacht	jacht	jachti <52>		Jacht MK
jadāsenis	a drive (a drive somewhere)	pavažinėjimas	jādelēšana (viena jādelēšana)	катание (прогулочная поездка), прогулочная поездка	Spazierfahrt	przejażdżka	jadāsenis <40>		Jadātwei DRV
jadāsenis na zirgan	a ride	pasijodinėjimas	jādelēšana uz zirga	верховая прогулка	Ausritt	przejażdżka konna	jadāsenis <40> na zirgan	Jadāsenis 40	Jadāsenis, Zirgs MK
jadātwei	to drive (around, repetedly), to ride(around, repetedly), to be on the move	važinėti	braukāt	ездить	fahren (wiederholt fahren)	jeździć	jadātwei <132>		Jātwei DRV
jajiks	rider	raitelis	jātnieks	всадник, наездник	Reiter	jeździec	jajiks <32>		Jātwei DRV, jojikas MK
jakki	jacket	striukė	jake	куртка, жакет	Jacke, Joppe	kurtka	jakki <52>		Jacke GlN
jaknā	liver	jeknos, kepenys	aknas	печень	Leber	wątroba	jaknā <46>		Lagno E 125
Jamāika	Jamaica	Jamaika	Jamaika	Ямайка	Jamaika	Jamajka	Jamāika <45>		Jamaika Pit
janwārs	January	sausis	janvāris	январь	Januar	styczeń	janwārs <32>		Januar MK
Japānija	Japan	Japonija	Japāna	Япония	Japan	Japonia	Japānija <45>		Špānija + Japānis DRV
japānini	Japanese woman	japonė	japāniete	японка	Japanerin	Japonka	japānini <50>		Japānis DRV
japānis	Japanese man	japonas	japānis	японец	Japaner	Japończyk	japānis <40>		Japaner MK
japāniskan	Japanese language	japonų kalba	japāņu valoda	японский язык	Japanisch	japoński język	japāniskan <35a>		Japāniskas + Japanisch MK
japāniskas	Japanese	japoniškas	japānisks	японский	japanisch	japoński	japāniskas <25>		Japānis DRV
Jarūzalams	Jerusalem	Jeruzalė	Jeruzāleme	Иерусалим	Jerusalem	Jerozolima	Jarūzalams <32>		Jerusalem MK
jasnā	drive (passage), passage (drive)	važiavimas, pravažiavimas (važiavimas)	braukšana	езда, проезд (езда)	Fahrt (Fahren), Fahren	jazda, prejazd	jasnā <46>		Jātwei DRV
jaukīntun	to tame (domesticate), to accustom	pratinti	radināt	приучать	gewöhnen an	przyzwyczajać	jaukīntun <85>		iaukint 77
juāns	yuan	juanis	juaņs	юань	Yuan	yuan	juāns <32>		der Yuan Nx
jubilājan	the 50th (100th) anniversary, jubilee	jubiliejus	jubileja	юбилей (50-я, 100-я годовщина)	Jubiläum	jubileusz	jubilājan <35a>		Jubiläum, Universität MK
judaismus	Judaism	jūdaisms	judaizmas	иудаизм	Judaismus	judaizm	judaismus <32>	GEN judaismas	Judaismus
juggan	yoke	jungas	jūgs	иго, ярмо	Joch	jarzmo	juggan <35>		jungas + jūgs + igo MK
jugtis	connector, coupling	sujungiklis, jungtis	savienotājs	соединитель	Verbindungsstecker, Steckverbinder	łącznik	jugtis <58>		Jugtun DRV, coupling, jungtis MK
jugtun	to yoke up	uždėti jungą, jungti (jungan)	likt jūgā	надеть ярмо	anspannen (mit einem Joch)	ujarzmić (nałożyć jarzmo)	jugtun <89>		Juggan MK
juksenis	habit	įprotis	paradums	привычка	Gewohnheit	zwyczaj (nawyk)	juksenis <40>		Juktwei MK
juktwei	to get accustomed(to)	priprasti (prie)	pierast (pie)	привыкнуть,привыкать к	angewöhnen sich, gewöhnen sich (an)	przywykać, przyzwyczaić się (do)	juktwei <89>	(prēi acc)	iaukint 77 + prijunkti MK
Jumprawa	Virgin	Mergelė	Jumprava	Дева	Jungfrau	Panna	Jumprawa <45>		Jumprawan 41 DRV
Jurdāns	Jordan	Jordanas	Jordāns	Иордан	Jordan	Jordan	Jurdāns <32>		Jordānen 119 DRV
jurisprudēnci	law	teisė	tiesības	право (юриспруденция)	Jura	prawo	jurisprudēnci <52>		Jurisprudenz MK
jusnā	sensation (physiological characteristic)	jutimas	sajušana	ощущение (свойство)	Empfindung (Eigenschaft)	czucie	jusnā <46>		justun DRV
jussenis	sensation (of smth concretely)	pojūtis	sajūta	ощущение (конкретное)	Empfindung (etrwas konkretes)	poczucie	jussenis <40>		Justun DRV
justun	to feel	jausti, justi	jaust, just, sajust	чувствоватъ, ощущатъ	empfinden, fühlen	czuć , odzczuć, odczuwać	justun <84>		jausti, justi + jaust, just + очутиться MK
juttawingis	sensible	juslus	saprātīgs, jūtams	чувствительный	sinnvoll	czuły, wrażliwy	juttawingis <27>		Jāustun DRV Atn
juwelīrs	jeweller	juvelyras	juvelieris	ювелир	Juweller	jubiler	juwelīrs <32>		Juwelier MK
Kūba	Cuba	Kuba	Kuba	Куба	Kuba	Kuba	Kūba <45>		Kuba Pit
kābels	cable	kabelis	kabelis	кабель	Kabel	kabel	kābels <32>		Kabel MK
Kūbus	Jack	Kūbus, Jopė	Jēkabs DEMIN	Яша	Jakob DEMIN	Kuba	Kūbus <42>		Kubba, Kuba DIA, Kūbus MK
kōdiks	codex	kodeksas	kodekss	кодекс	Kodex	kodeks	kōdiks <32>		Kodex, -dizes, codex MK
kōditun	to code	koduoti	šifrēt	кодировать	kodieren	kodować	kōditun <138>		kodieren Pit
kōds	code	kodas	kods	код	Code, Schlüssel	kod	kōds <32>		Code Pit
kūds	reek, fumes	tvaikas, smalkės	tvans	чад	Dunst (Kohlengas), Qualm	czad	kūds <32>		Accodis E 214 MK
kōekzistītwei	to coexist	koegzistuoti	koeksistēt	сосуществовать	koexistieren	koegzystować	kōekzistītwei <139>		koexistieren, Ekzistītwei Nx
kūgelis	bullet (rifle bullet)	kulka	lode (šaujamā lode)	пуля	Kugel (Gewehrskugel)	kula (do strzelby)	kūgelis <40>		Kūgis + Kugel MK
kūginis	pen (ball-pointpen), ball-(point)pen	šratinukas, parkeris	(lodīšu) pildspalva	шариковая ручка	Kugelschreiber	długopis	kūginis <40>		Kūgis DRV MK
kūgis	bulb (bulge, knob)	bumbulas, rutulys	bumbulis, lode	головка (оконечность), желвак, шар	Knauf, Beule, Kugel (Ball), Ball (Kugel)	kula, głowica, główka (gałka), gałka	kūgis <40>		Kugis E 426
kūgiskas	globular	rutulinis, kamuolinis	lodveidīgs	шаровой	kugelförmig	kulisty	kūgiskas <25>		Kūgis DRV
kāi	how (beginning interrogative clauses only), as (during)	kad (jog), jog, kad (idant), idant	kā	как	daß, daß (damit, um), damit, um (zu)	jak	kāi		kāi 123(15)
kāigi	(like) as, how	kaip	kā	как	wie, als (wie)	jak	kāigi		kāigi 17
kāigi tīt dīgi	..., as (well as)	kaip..., taip ir	kā..., tā arī	как.., так и...	wie auch, sowohl... wie auch	jak ..., tak również ...; jak ..., tak i ...	kāigi tīt dīgi	kāigi ..., tīt dīgi ...	kāgi Endangon tijtdēigi nosemien 51
kāikan	jade (hack)	kuinas	kleperis	кляча	Mähre	szkapa	kāikan <35>	N	Paustocaicâ E 654 VM
kūilis	boar	kuilys	kuilis	хряк	Eber	knur	kūilis <40>		Tuylis E 683
kāimalukitun	to visit	lankyti, aplankyti, užeiti (atsilankyti), atsilankyti	apmeklēt, apciemot	посещать, навещать	heimsuchen, besuchen	odwiedzać	kāimalukitun <133>		kāimaluke 37 DRV
kāimawartintun si	to return home	pargrįžti	atgriezties (mājās)	возвратится (домой)	heimkehren	wrócić (do domu)	kāimawartintun si <85>		wartint 35 + kāimaluke 37 + heimkehren MK
kāimeni	herd, flock	banda, kaimenė	ganāmpulks	стадо	Herde	stado	kāimeni <52>		Kāims > kaimas, kaimenė + Wisseni MK
kāims	village	kaimas	ciems	деревня	Dorf	wieś	kāims <32>		Caymis E 797
kairā	left (side)	kairė	kreisā (puse)	лево (левая сторона)	linke (Seite)	lewa (strona)	kāirā <46>		kāirs DRV
kairē	left (side)	kairė	kreisā (puse)	лево (левая сторона)	linke (Seite)	lewa (strona)	kāirē <53>		Kāirs + Tikrōmi + kairė MK
kāirs	left	kairys (kairysis)	kreiss	левый	link	lewy (lewostronny)	kāirs <26>	AJ	Kayroth APN VT
kāisnis	comb	skiauterė	ķemme	гребенка	Kamm	grzebień	kāisnis <58>		Coysnis E 557
kāistun	to comb	šukuoti	sukāt, ķemmēt	чесать (причесывать), причесывать	kämmen	czesać	kāistun <88>		Coysnis E 557 VM
kāistwei	to heat up (to become warmer)	kaisti	karst, kaitēties	нагреваться	sich erhitzen	rozgrzewać się	kāistwei <93>		enkaitītai 73 VM
kāistwi	brush (for cleaning, combing etc.), ripple(brush)	šepetys	suka	щетка	Bürste	szczotka	kāistwi <52>		Coestue E 559
kāitan	glow (heat), heat	kaitra	svelme	жара, зной	Glut	upał	kāitan <35>		Kāits MK
keitarā	hail (fall)	kruša	krusa	град	Hagel	grad	kēitarā <46>		Keytaro E 54
kāits	hot	karštas, kaitrus	karsts, svelmains, tveicīgs	жаркий, знойный	heiß	gorący, upalny, znojny (upalny)	kāits <25>	AJ	Kaitītwei MK
kēizerini	Empress	imperatorienė	ķeizariene	императрица	Kaiserin	imperatorowa, cesarzowa	kēizerini <50>		Kēizeris DRV
kēizeris	Emperor	kaizeris, imperatorius	ķeizars, imperators	кайзер, император	Kaiser	kajzer, imperator, cesarz	kēizeris <40>		Keiserin 91 DRV
kājis	embankment	krantinė	krastmala	набережная	Kai	nabrzeże, keja	kājis <32>	GEN SG kājas	kaai MK
kūjs	hammer	kūjis	veseris	молот	Hammer	młot	kūjs <32>		Cugis E 518
kūkan	blutgeon	kuoka, vėzdas	runga	дубина	Knüppel	kij	kūkan <35>		kuoka, koks MK
kōketerija	coquetry	koketavimas	koķetērija	кокетство	Koketterie	kokieteria	kōketerija <45>		Koketterie Pit
kōketi	coquette	koketė	koķete	кокетка	Kokette	kokietka	kōketi <52>		Kokette Pit
kīks	bridesman	pabrolys	līgavaiņa vedējs	дружка, шафер	Brautführer	drużba	kīks <32>		Kīkas DIA MK
kōkusi	coconut	kokosas	kokosrieksts	кокос	Kokosnuss	kokos	kōkusi <52>		Kokos MK
kīla	wagtail	kielė baltoji	cielava baltā	трясогузка	Bachstelze	pliszka	kīla <45>		Kylo E 771
kōlagi	colleague man	kolega	kolēģis	коллега	Kollege	kolega	kōlagi <54>		Kollege MK
kōlagijan	board (committee)	kolegija	kolēģija	коллегия	Kollegium	kolegium	kōlagijan <35a>		Kollegium MK
kōlagini	colleague woman	kolegė	kolēģe	коллега (женщина)	Kollegin	koleżanka	kōlagini <50>		Kōlagi DRV
kōlaktiwan	collective (associacion), collective noun	kolektyvas, kolektyvinės reikšmės daiktavardis	kolektīvs, kolektīvas nozīmes substantīvs	коллектив, существительное коллективного значения	Kollektiv, Kollektivum	kolektyw, rzeczownik kolektywny	kōlaktiwan <35a>		Kollektiv, Kollektivum MK
kōlaktiwiskas	collective (collective noun)	kolektyvinis (kolektyvinis daiktavardis)	kolektīvs (kolektīvs lietvārds)	коллективный (имя коллективное)	kollektiv (kolektives Substantiv)	kolektywny (rzeczownik kolektywny)	kōlaktiwiskas <25>		Kōlaktiws DRV
kōlaktiws		kolektyvinis	kolektīvs	коллективный	kollektiv	kolektywny	kōlaktiws <25>		Kollektiv MK
kālcin	calcium	kalcis	kalcijs	кальций	Kalzium	wapń	kālcin <37>		Kalzium, kalcis MK
kōlibris	hummingbird	kolibris	kolibri	колибри	Kolibri	koliber	kōlibris <40>		
kēlks	goblet (chalice)	taurė	kauss (dzeramais)	чаша (бокал), кубок	Kelch	kielich	kēlks <32>		kelks 75
kēlms	cap (hat)	kepurė	cepure	шапка	Mütze	czapka	kēlms <32>		Kelmis E 474
kūlns	ankle-bone	kulkšnis	potīte	лодыжка	Knöchel (am Fußgelenk)	kostka (stopy)	kūlns <60>	F	Kulnis E 143
kīls	keel (ship's keel)	kilis	ķīlis	киль	Kiel (Schiffskiel)	kil	kīls <32>		Kiel MK
kalsītwei	to ring	skambėti	skanēt	звонитъ	klingeln	dzwonić	kālsītwei <136>		kaltzīwingiskai 49 MK
kālsan	bell (toller)	varpas	zvans (torņa zvans)	колокол	Glocke	dzwon	kālsan <35>		kalsātwei DRV + zwans, dzwon MK
kēltiskas	Celtic	keltiškas	ķeltu attr	кельтский	keltisch	celtycki	kēltiskas <25>		Kēlts DRV
kēlts	Celt	keltas	ķelts	кельт	Kelt	Celt	kēlts <32>		Kelt Pit
Kōlumbija	Colombia	Kolumbija	Kolumbija	Колумбия	Kolumbien	Kolumbia	Kōlumbija <45>		Kolumbija Pit
kōlunīja	colony	kolonija	kolonija	колония	Kolonie	kolonia	kōlunīja <45>		Kōluni + Kolonie MK
kōluni	column	kolona; stulpelis	kolonna, stabiņš	колонна; колонка	Kolonne	kolumna	kōluni <52>		Kolonne MK
kōlunialismus	colonialism	kolonializmas	kolonialisms	колониализм	Kolonialismus	kolonializm	kōlunialismus <32>		Kōlunija + Kolonialismus MK
kōlunials	colonial	kolonijinis	koloniāls	колониальный	kolonial	kolonialny	kōlunials <25>		Kōlunija + kolonial, koloniāls MK
kōlunists	colonist, settler	kolonistas	kolonists	кололнист	Ansiedler, Kolonist	kolonista	kōlunists <32>		Kōluni + Kolonist MK
kōlunizītun	to colonize	kolonizuoti	kolonizēt	колонизировать	kolonisieren	kolonizować	kōlunizītun <139>		Kōlunija + kolonisieren MK
kōlunizaciōni	colonization	kolonizacija	kolonizacija	колонизация	Kolonisation	kolonizacja	kōlunizaciōni <52>		Kōlunija + Kolonisation MK
kōlunizatōriskas		kolonizatoriškas	kolonizatoru gen attr	колонизаторский	kolonisatorisch	kolonizatorski	kōlunizatōriskas <25>		Kōlunizatōrs DRV
kōlunizatōrs	colonizer	kolonizatorius	kolonizators, kolonizētājs	колонизатор	Kolonisator	kolonizator	kōlunizatōrs <32>		Kōlunizītun + Kolonisator MK
kōluzejan	colosseum	koliziejus	kolizejs	колизей	Coliseum	koloseum	kōluzejan <35a>		colosseum, licējan Nx
kālwarnis	rook (a bird)	kovas (kovarnis)	krauķis	грач	Saatkrähe	gawron	kālwarnis <40>		Colwarnis E 726
kōmbinaciōni	combination	kombinacija	kombinācija	комбинация	Kombination	kombinacja	kōmbinaciōni <52>		Kombination Nx
kōmbinautas raplis	lineman's pliers	universalinės replės	universālās knaibles	пассатижи	Kombinationszange	kombinerki, szczypce uniwersalne	kōmbinautas raplis <52>	F PL tantum	Kombinationszange Nx
kōmbinautun	to combine	kombinuoti	kombinēt	комбинировать	kombinieren	kombinować	kōmbinautun <143>		Kombinieren, kombinuoti MK
kāmbrijan	Cambrian subst	kambras	kembrijs	Кембрий	Kambrium	kambr	kāmbrijan <35a>		Kambrium Pit
kōmbus							kōmbus <43>	Dir. ↑āustas kōmbainan	combo MK
kīmdas	mitten	kumštinės pirštinės	dūraiņi	варежка	Fausthandschuh	rękawica (z jednym palcem)	kīmdas <32>	SG masc	cimds, kinnas K.Būga MK
kōmediants	comic, comedian (comic)	komikas, komediantas	komiķis, komediants	комик, комедиант	Komiker, Komödiant	komik, komediant	kōmediants <56>		Komödiant MK
kōmedija	comedy	komedija	komēdija	комедия	Komödie	komedia	kōmedija <45>		Komödie MK
kāmera	camera	kamera	kamera	камера	Kamera	kamera	kāmera <45>		Camera MK
kēmija	chemistry	chemija	Ķīmija	химия	Chemie	chemia	kēmija <45>		Chemie, Ķīmija Nx
kōmiksai	comics	komiksas	komikss	комиксы	Comics	komiksy	kōmiksai <32>		comics Pit
kēmiskas	chemical	cheminis	ķīmisks	химическое	chemisch	chemiczny	kēmiskas <25>		kēmija DRV
kōmiskas	funny, queer	komiškas, savotiškas (keistokas)	komisks, savāds (dīvains)	комичный, странноватый	komisch	komiczny, swoisty (nienormalny)	kōmiskas <25>		komisch MK
kēmiskas sendāsenis	chemical compound	cheminis junginys	ķīmiskā viela	химическое соединение	chemische Verbindung	związek chemiczny	kēmiskas <25> sendāsenis <40>		Kēmiskas, Sendātun DRV
kōmitejan	committee	komitetas, komisija	komiteja, komisija	комитет, комиссия	Ausschuss, Komitee	komitet, komisja	kōmitejan <35a>		das Komitee MK
kēmlingis	fenugreek milkcap	samaninis piengrybis	sarkandzeltaine	серо-розовый млечник	Bruchreizke	mleczaj płowy	kēmlingis <40>		Kemling DIA MK
kampā	island (reedy island in adelta)	sala (nendrėta žiotyse, pakrantėse)	sala (niedru sala grīvās, piepiekrastēm)	остров (камышовый вдельте)	Insel (Schilfinsel an der Mündung)	kępa (wyspa w ujściu)	kāmpā <46>		Campolaukis ON, Kampe DIA MK
kōmpakts	compact	kompaktiškas	kompakts	компактный	kompakt	kompaktowy	kōmpakts <25>	AJ	compact MK
kūmpan	hump (hunchback)	kupra	kupris	горб	Buckel, Höcker (Buckel)	garb	kūmpan <35>		kumpint 109 + sakumpt MK
kōmpass	compass	kompasas	kompass	компас	Kompass	kompas	kōmpass <32>		Kompass MK
kūmpelis	humpback (person)	kuprius	kuprītis	горбун	Buckliger	garbus	kūmpelis <40>		Kūmpan + kuprelis, kuprītis MK
kōmpetenci	competence	kompetencija	kompetence	компетентность	Kompetenz	kompetencja	kōmpetenci <52>		Kompetenz MK
kūmpinsna	hindering, disorder, confusion (disorder)	trukdymas, sutrukdymas, sutrikimas	traucēšana	воспрепятствование, помеха, нарушение	Störung	przeszkadzanie, naruszenie, rozstrój	kūmpinsna <45>		kūmpintun (si) DRV
kūmpintun	push away, hinder	sutrukdyti, trukdyti	nostumt, iztraucēt, traucēt	оттолкнуть, препятствовать,воспрепятствовать, мешать	verrücken, hindern	odepchnąć, przeszkadzać	kūmpintun <85>		kumpint 109
kūmpintun si	to get disturbed (deranged)	sutrikti	traucētam tikt	нарушиться	unterbrochen (gestört) werden	zepsuć się, rozstroić się	kūmpintun si <85>		kūmpintun DRV
kūmpis	ham	kumpis	šķiņķis	окорок	Schinken	szynka	kūmpis <40>		kumpis + kumpis, kąp MK
kumplē	obstacle, hindrance	kliūtis	šķērslis	препятствие, преграда	Hindernis	przeszkoda	kūmplē <53>		kumpint 109 MK
kōmplaksiskas	complex aj	kompleksinis, sudėtinis, sudurtinis	komplekss aj	составной, сложный	komplex, zusammengesetzt	kompleksowy, zespolony	kōmplaksiskas <25>		kōmplaks DRV
kōmplakss	complex subst	kompleksas	komplekss	комплекс	Komplex	kompleks	kōmplakss <32>		Komplex MK
kōmplicīts	complicated	komplikuotas, sudėtingas	sarežģīts, komplicēts	сложный	kompliziert	skomplikowany	kōmplicīts <69>		Kōmplicitun DRV, kompliziert MK
komplicītun	to complicate	komplikuoti, sukomplikuoti	komplicēt	осложнять, усложнить	komplizieren	komplikować, skomplikować	kōmplicītun <139>		komplizieren, komplicēt MK
kōmplicitan	complicatedly	komplikuota(i), sudėtinga(i)	komplicēti, komplicēts av	сложно	kompliziert	skomplikowanie	kōmplicitan	AV	Kōmplicitun DRV
kōmpresōrs	compressor	kompresorius	kompresors	компрессор	Verdichter (Kompressor), Kompressor	kompresor, sprężarka	kōmpresōrs <32>		Kompressor Nx
kōmpresiōni	compression	suspaudimas (kompresija), kompresija	kompresija	сжатие (уплотнение)	Kompression	kompresja	kōmpresiōni <52>		compression Nx
kūmps	hooked (curved), curved (nose)	kumpas	kumps	горбатый	bucklig	garbaty	kūmps <26>	AJ	Kūmpan MK
kōmpunēnti	compoment	komponentas, dėmuo	komponents	компонент	Komponente	komponent, składowa	kōmpunēnti <50>		Komponente MK
kāmpus	slab of bread	riekė	rika	краюха, ломоть	Brotschnitt	kromka	kāmpus <32>		Kampen DIA MK
kōmputeris	computer	kompiuteris	dators, kompjūters	компьютер	Computer	komputer	kōmputeris <40>		computer
kāmstis	density, consistence (density)	tankis	biezums (blīvums)	плотность	Dichte	gęstość	kāmstis <58>	NOM SG F	Kāmstus DRV
kāmstisku	density, solidity, consistency	tankis, standumas	blīvums	плотность	Dickichheit, Kompaktheit	gęstwina (gęstwina leśna)	kāmstisku <49>		kāmstus DRV
kāmstus	dense	tankus	blīvs, biezs (blīvs)	плотный	dicht	gęsty	kāmstus <30>		kamštis, częsty MK
kōmunikautwei	communicate	komunikuoti	komunicēties	коммуниковаться	kommunizieren	komunikować się	kōmunikautwei <143>		communicate + drāugautwei MK
kīna	China	įtampa (elektros įtampa)	Ķīna	Китай	Anspannung, Spannung, Wettbewerb, Wettkampf	Chiny	Kīna <45>		erkīnina 117 MK
Kānada	Canada	Kanada	Kanāda	Канада	Kanada	Kanada	Kānada <45>		Kanada Pit
kōncentritun si	to turn one's mind to	susitelkti (susikoncentruoti) ties	sakoncentrēties uz	сосредоточиться на	konzentrieren (Aufmerksamkeit auf acc)	skupać się na	kōncentritun si <138>	na ACC	konzentrieren MK
kōncertan	concert	koncertas	koncerts	концерт	Konzert	koncert	kōncertan <35a>		Konzert MK
kōnditaraja	confectionery	konditerija	konditoreja	кондитерия	Konditorei	cukiernia	kōnditaraja <45>		Konditorei, konditoreja MK
kōnditors	confectioner	konditeris	konditors	кондитер	Konditor	cukiernik	kōnditors <32>		Konditor MK
kōnduktēris	conductor (trainman), trainman (conductor)	palydovas (konduktorius), konduktorius (palydovas)	konduktors (pavadonis), pavadonis	кондуктор (проводник), проводник (кондуктор), проводник кондуктор	Schaffner, Kodukteur (Schaffner)	koduktor (konduktor pociągu, konduktor tramwaju)	kōnduktēris <40>		Kondukteur, Prizēris MK
kīneniks	rival, competitioner, contestant	varžovas	sācensis	соперник	Rivale	rywal	kīneniks <32>		Kīna MK
kōnfederaciōni	confederation	konfederacija	konfederācija	конфедерация	Konföderation	konfederacja	kōnfederaciōni <52>		Konföderation Nx
kōnferenci	conference	konferencija	konference	конференция	Konferenz	konferencja	kōnferenci <52>		Konferenz MK
kōnfesiōni	confessional denomination	konfesija	konfesija	вероисповедание	Konfession	wyznanie (konfesja), konfesja	kōnfesiōni <52>		Konfession MK
kōnfiguraciōni	configuration	konfiguracija	konfigurācija	конфигурация	Konfiguration	konfiguracja	kōnfiguraciōni <52>		Konfiguration Nx
kōnfiguritun	configure	kongiguruoti	konfigurēt	конфигурировать	gestalten	konfigurować	kōnfiguritun <138>		configuration, konfigurować MK
kōnfiscitun	confiscate	konfiskuoti	konfiscēt	конфисковать	konfiszieren	konfiskować	kōnfiscitun <138>		konfiszieren MK
kōnfiskaciōni	confiscation	konfiskacija	konfiskācija	конфискация	Konfiskation	konfiskacja	kōnfiskaciōni <52>		Konfiskation
kōnfitiri	confiture, jam (confiture)	uogienė	ievārījums	варенье	Konfitüre	konfitury	kōnfitiri <52>		Konfitüre + konfitury MK
kōnfliktan	conflict	konfliktas	konflikts	конфликт, столкновение (кон-фликт)	Konflikt	konflikt	kōnfliktan <35a>		Konflikt MK
kōnfliktitwei	to feud (with)	konfliktuoti (su)	konfliktet (ar)	конфликтоватъ (с)	konfliktieren (mit)	być w konflikcie (z)	kōnfliktitwei <138>	(sen acc)	konfliktieren MK
kōngress	congress (conference, convention), convention (congress)	kongresas, suvažiavimas (kongresas)	kongress	конгресс	Kongress	kongres (konferencja, konwencja), konwencja (kongres)	kōngress <32>		Kongress Pit
Kōngu	Congo	Kongas	Kongo	Конго	Kongo	Kongo	Kōngu <44>		Kongo MK
kēnguru	kangaroo	kengūra	ķengurs	кенгуру	Känguru	kangur	kēnguru <44>		Känguru MK
Kēnija	Kenya	Kenija	Kenija	Кения	Kenia	Kenia	Kēnija <45>		Kenia Pit
kīnini	Chinese woman	kinietė	ķīniete	китаянка	Chinesin	Chinka	kīnini <50>		Kīns DRV
kīninsenis	booty, loot, prey, catch (booty), capture (booty)	grobis	ķēriens	добыча (трофей), трофей	Beute	zdobycz	kīninsenis <40>		Kīnintun DRV
kīnintun	gain by force	veržti, suveržti, veržti ką iš ko	izspiest (atņemt), sajozt (savilkt)	добывать силой, получать силой,перетянуть (стянуть)	erzwingen, einschnüren	wymuszać, przepasać (pasem), zaciskać	kīnintun <85>		erkīnina 117 VM
kīnintun si	to bargain(chaffer) (for)	derėtis dėl	kaulēties par	затянуться (поясом)	feilschen (um)	ściągać się (pasem), zaciskać się (pasem)	kīnintun si <85>		Kīnintun MK
kōnjunkciōni	conjunction	jungtukas	saiklis	союз (союз грамматический)	Konjumktion, Bindewort	spójnik	kōnjunkciōni <52>		conjunctio MK
kūnkalis	corn-cockle	raugė, kūkalis	kokalis	куколь	Kornrade	kąkol	kūnkalis <32>		Tunclis E 272
kōnklawi	conclave	konklava	konklāvs	Конклав	Konklave	konklawe	kōnklawi <52>		Konklave MK
kānklis	Baltic harp	kanklės	kokles	канклес (балтийские гусли)	Schweinskopf (baltische Harfe)	kankle, gęśle bałtyjskie	kānklis <52>	PL	kanklės, kokles, kantele MK
kōnkretai	concrete (specifically)	konkrečiai	konkrēti	конкретно	konkret	konkretnie	kōnkretai	AV	Konkrets DRV
kōnkretan	specifics	konkretūs dalykai	konkrētas lietas	конкретика	Besonderheiten	konkret	kōnkretan <35a>	SUBST AJ SG tantum	Kōnkrets DRV
kōnkrets	concrete (specific)	konkretus	konkrēts	конкретный	konkret	konkretny	kōnkrets <25>	AJ	konkret MK
kankstē	virtue	dorybė	tikums	добродетель	Tugend	cnota (zaleta), zaleta	kānkstē <53>		Kānxtin 53 DRV
kānkstai	decently	padoriai	pieklājīgi	порядочно (достойно)	anständig	przyzwoicie	kānkstai	AV	kānxtai 83
kānkstinsna	breeding (savoir-faire), decensy	drausmingumas, padorumas	savaldība, godīgums, pieklājība	воспитанность, порядочность (честность)	Selbstbeherrschung, Anständigkeit	samoopanowanie, przyzwoitość	kānkstinsna <45>		kanxtinsna 77
kānkstintajs	mentor	auklėtojas	audzinātajs	воспитатель	Erzieher	mentor	kānkstintajs <32>		kānkstintun DRV MK
kānkstintun	to discipline, to breed (educate)	drausminti, auklėti	disciplinēt, audzināt	дисциплинироватъ, воспитывать	disziplinieren, züchten (disziplinieren), erziehen	dyscyplinować, wychowywać	kānkstintun <85>		kanxtinsna 77 VM
kānkstisku	discipline (self-control), order (trim)	drausmė	disciplīna	дисциплина (порядок)	Zucht	rygor	kānkstisku <49>		Kanxtisku 93
kānksts	decent	padorus	pieklājīgs	порядочный (достойный)	anständig	przyzwoity	kānksts <25>	AJ	kanxta 77
kānktun	straiten, constrict (straiten), restrict	varžyti	saspīlēt, aprobežot	ограничивать (в чем-л.), стеснять (ограничивать)	einschränken	krępować (ograniczać)	kānktun <75>		kanxta 77 VM
kōnkurenci	competition	konkurencija	konkurence	конкуренция	Konkurrenz	konkurencja	kōnkurenci <52>		Konkurrenz MK
kōnkurents	rival, competitor	konkurentas	konkurents	конкурент	Konkurrent	konkurent (rywal)	kōnkurents <56>		Konkurrent MK
kōnkurss	contest (competition)	konkursas	konkurss	конкурс	Konkurs	konkurs	kōnkurss <32>		Konkurs MK
kīns	Chinese man	kinas	ķīnietis	китаец	Chinese	Chińczyk	kīns <32>	GEN kīnas	kinas, Chinka MK
kīnsenis	gust of wind	gūsis, šuoras	brāzma, grūdiens	порыв	Drang, Windstoss	poryw	kīnsenis <40>		Kīntwei DRV
kīnsna	dash (straining), thrust (dash)	veržimasis (siekis), siekis	centieni	стремление	Strebung, Bestrebungen	dążenie	kīnsna <45>		Kīntwei DRV
kīnsnas plattibi	range	diapazonas	diapazons	диапазон	Reichweite	zakres (zasięg), zasięg (zakres)	kīnsnas plattibi <52>		Reichsweite, Kīntun, Plattibi MK
kōnstruitun	to construct	konstruoti	konstruēt	конструировать	konstruieren	konstruować	kōnstruitun <138>		konstruieren MK
kūnstun	to protect, to look after	saugoti, prižiūrėti	sargāt, kopt	охранять, хранить (охранять), ухаживать (опекать), опекать, оберегать	behüten, hüten, besorgen, pflegen (besorgen)	chronić, dopilnować	kūnstun <76>		kūnti 103 DRV
kānšuks	beater for whisking dust	dulkintuvas (kilimams)	putekļu dauzamais	пылевыбивалка	Klopfer (für Teppiche)	trzepaczka (dywanów)	kānšuks <32>		Kantschuck DIA MK
kōnsulatan	consulate	konsulatas	konsulāts	консульство	Konsulat	konsulat	kōnsulatan <35a>		das Konsulat MK
kōntaineris	container, skip, dumpster	konteineris	konteiners	контейнер	Behälter, Container	kontener	kōntaineris <40>		container MK
kōntaktitwei	to keep in touch with	kontaktuoti, susisiekti	kontaktēties, sazināties	контактировать с	in Verbindung treten/ seinmit	kontaktować się z, być w kontakcie z	kōntaktitwei <138>	sen (acc)	Kōntakts DRV
kōntakts	contact	kontaktas	kontakts	контакт	Kontakt	kontakt	kōntakts <32>		Kontakt MK
kōnteksts	context	kontekstas	konteksts	контекст	Kontext	kontekst	kōnteksts <32>		Nx
kōntinentāls	continental	kontinentinis	kontinentāls	континентальный	kontinental	kontynentalny	kōntinentāls <25>		kontinental MK
kōntinents	continent no	kontinentas	kontinents	континент	Kontinent	kontynent	kōntinents <56>		Kontinent MK
kōntraspiōnaži	counter-espionage, counter-intelligence	kontržvalgyba	pretizlūkošana, pretizlūkošanas dienests	контрразведка	Abschirmdienst, Spionageabwehr	kontrwywiad	kōntraspiōnaži <52>		counter-espionage MK
kōntrasts	contrast	kontrastas	kontrasts	контраст	Kontrast	kontrast	kōntrasts <32>		Kontrast Nx
kōntribuciōni	indemnity	kontribucija	kontribūcija	контрибуция	Kontribution	kontrybucja	kōntribuciōni <52>		Kontribution Pit
kōnturi	contour, outline (contour)	kontūras	kontūra, kontūrs	контур	Kontur	kontur	kōnturi <52>		Kontur MK
kīntwei	to dash (strain)	siekti (veržtis prie)	spraukties, lauzties (spraukties)	рваться, прорываться, пробиваться	anstreben, streben (nach)	dążyć	kīntwei <97>		erkīnina 117 VM
kōnwertits	convert no	atsivertėlis, prozelitas, konvertitas	konvertīts, prozelīts	обращенный (конвертит), новообращенный, конвертит, прозелит	Konvertit	przechrzta, konwertyta	kōnwertits <32>		Konvertit Pit
kōnwertitun	to convert	konvertuoti	konvertēt	конвертировать	konvertieren	konwertować	kōnwertitun <138>		to convert, konvertieren Nx
kūpa	dune	kopa	kāpa	дюна	Düne	wydma	kūpa <45>		kopa, kāpa MK
Kūpas	Curonian Spit	Kuršių Nerija	Kuršu Nērija	Куршская коса	Kurische Nehrung	Mierzeja Kurońska	Kūpas <45>		Kapes DIA MK
kūpeniks	inhabitant of the dunes	kopininkas	kāpenieks	дюнник (обитатель дюн)	Bewohner der Dünen	wydmianin	kūpeniks <32>		Kapeninker DIA MK
kōpija	copy	kopija	kopija	копия	Kopie	kopia	kōpija <45>		Kopie MK
kōpitun	to copy	kopijuoti	kopēt	копировать	kopieren	kopiować	kōpitun <138>		kopieren MK
kōrals	Choral	choralas	korālis	хорал	Choral	chórał	kōrals <32>		Choral MK
kērberzi	shrubby birch (Betula nana)	beržas keružis	pundurbērzs	низкорослая береза	Strauchbirke	brzoza karłowata	kērberzi <52>		Kerberse E 614
kārbija	quern box	girnalovis	dzirnu kaste	жерновой ящик	Mühlenkasten	skrzynia żarnowa	kārbija <45>		Carbio E 325
kārbs	cord-knitted bag	rẽgztis, maišė	pītenis (virvju maiss)	кошель, сетка (кошель)	Korb (Strickkorb)	kobiałka	kārbs <32>		Torbis E 306
karcemā	tavern	smuklė	krogs	корчма	Schenke	karczma	kārcemā <46>		Karczemo E 382
kerdā	time	laikas	laiks	время	Zeit	czas	kērdā <46>		kērdan 97 VM
kirdītun	to hear	girdėti	dzirdēt	слышать	hören	słyszeć	kīrdītun <137>		kirdītwei 67, kīrdimai 113
kārda	leash	pasaitas	saite	привязь	Zügel	wiązadło (dla przywiązania)	kārda <45>		Aclocordo E 313 MK
kērdasetrapan	period	laikotarpis	laikposms	период (отрезоквремени)	Zeitraum	okres	kērdasetrapan <35>		Zeitraum + laikotarpis MK
kārdika	dog-lead	pavadėlis	siksna (suns siksna)	поводок	Leine (Hundsleine)	smycz	kārdika <45>		Kārda DRV MK
kārdinals	cardinal	kardinalus, kiekinis	kardināls, pamata- attr (skaitļa vārds)	кардинальный, количественное (числительное)	kardinal	kardynalny, główny	kārdinals <25>		kardinal MK
kāriesi	caries	ėduonis, kariesas	kariess	кариес	Karies	próchnica (próchnica zębowa)	kāriesi <52>		Karies
kūringis	honeycomb	korinis, korėtas	šūnu gen attr	сотовый	Waben-	w plastrach, komórkowy	kūringis <27>	AJ	Kūris DRV
kūris	honeycomb, cell (biological)	korys, ląstelė	šūna, kāre	сота, клетка	Wabe, Zelle (Honigzelle, biologische Zelle)	plaster (komórka), komórka (biologiczna)	kūris <40>		korys, kāre MK
kērka	diver (bird)	naras	garlaka	гагара	Taucher (Vogel)	nur	kērka <45>		Kerko E 758
kīrki	Church	bažnyčia	baznīca	церковь	Kirche	kościół	kīrki <52>		kīrkis 17 DRV
kārmels	stone (pit), pit, pip, kernel (seed of a fruit)	kauliukas (vaisiaus kauliukas)	kauliņš (augļa kauliņš)	косточка	Kern, Stein (Kern)	pestka	kārmels <36>		Karmel DIA MK
kērmeneniskan	bodily, carnally	kūniška(i)	miesīgi, ķermeniski	телесно	fleischlich, leiblich, körperlich	cieleśnie	kērmeneniskan	AV	kērmeneniskan 77
kērmeneniskas	bodily, carnal	kūniškas	miesīgs, ķermenisks	телесный	fleischlich, leiblich, körperlich	cielesny	kērmeneniskas <25>	AJ NOM SG m	kērmeneniskan 77 DRV
kērmeniskas	bodily, carnal	kūniškas	miesīgs, ķermenisks	телесный	fleischlich, leiblich, körperlich	cielesny	kērmeniskas <25>	AJ NOM SG m	kērmeneniskan 77 DRV
kērmens	body	kūnas	miesa, ķermenis	тело	Leib, Körper	ciało	kērmens <61>		kērmens 73
kērmensargs	guard, bodyguard	sargybinis	miesassargs	телохранитель	Leibwächter	ochroniarz	kērmensargs <36>		Kērmens, Sargs, Leibwächter MK
kōrmorans	cormorant	kormoranas	kormorāns	корморан	Kormoran	kormoran	kōrmorans <32>		Kormoran MK
kīrms	worm	kirmėlė	tārps	червь	Wurm, Made	robak	kīrms <57>	M	Girmis E 786
kīrna	shrub (bush), bush (shrub)	krūmas, keras	krūms, cers	куст	Busch, Strauch	krzew, krzak	kīrna <45>		Kirno E 637
kīrnija	scrub (underwood), overgrowth (scrub), underwood	brūzgynas, krūmokšniai	krūmājs	мелколесье (густой кустарник), кустарник	Gestrüpp, Gebüsch, Buschwerk	zarośla	kīrnija <45>		Kīrna DRV
Kōrnwals	Cornwall	Kornvalis	Kornvola	Корнуол	Cornwall	Kornwalia	Kōrnwals <32>		Cornwall MK
kērpetli	splinter(shiver), shiver	šukė	suķe	черепок	Scherbe	czerp (odłamek)	kērpetli <52>		Kerpetis E 72 + čerepok + Wayklis E 190 MK
kērpets	skull	kaukolė	galvaskauss	череп	Schädel	czaszka	kērpets <58>	F	Kerpetis E 72
kōrporaciōni	corporation	korporacija	korporācija	корпорация	Korporation	korporacja	kōrporaciōni <52>		corporation, Korporation Nx
kīrptun	to slash (nick, indent)	drėksti (rėžti), rėžti (drėksti)	skrambāt (griezt), griezt (skrambāt)	царапать, резать (царапать)	ritzen	drapnąć (ciąć), ciąć (drapnąć)	kīrptun <97>		Kerpetis E 72 VM MK
kōrs	choir	choras	koris	хор	Chor	chór	kōrs <32>		Chor MK
kīrsa	across, over (across), above	skersai viršuje, virš (skersai virš)	šķērsām virs, virs (šķērsām virs), pāri	поперек над, над (поперек над)	querüber, über (querüber)	poprzecznie nad, nad (poprzecznie nad)	kīrsa	PRP (av) ACC	kirsa 89(18) VM
kīrsa pratreptun	exceed	viršyti	pārsniegt	превосходить, превзойти	übertreffen	przekroczyć	kīrsa pratreptun <85>		Pratreptun + übertreffen MK
kīrsan	crossing, spar (traverse)	skersinė, sankirta	šķērslīnija, šķērsis, krustojums	поперечина, пересечение	Überquerung, Querholz	poprzeczka, poprzecznica, skrzyżowanie	kīrsan <35>		kirsa 89(18) DRV
kīrsaws	transversal, crosscut	skersinis	šķērsenisks, šķērs-	поперечный	Quer- (querverlaufend)	poprzeczny	kīrsaws <25>	AJ	Kīrsa + Garraws MK
Kōrsika	Corsica	Korsika	Korsika	Корсика	Korsika	Korsyka	Kōrsika <45>		Korsika MK
kerslē	mattock, hoe, hiller	kaplys, kauptuvas	cirtnis	кирка	Haue, Hacke	kilof	kērslē <53>		Kersle E 549
kirslē	obstacle, hindrance	kliūtis	šķērslis	препятствие, преграда	Hindernis	przeszkoda	kīrslē <53>		Kīrsa, Kīrsan + šķērslis MK
kīrslintun	to hinder	kliudyti (daryti kliūtis)	traucēt, būt par šķērsli	препятствовать	hindern, verhindern	przeszkadzać	kīrslintun <85>		Kirslē DRV
kīrsnas	black	juodas	melns	черный	schwarz	czarny	kīrsnas <26>	AJ NOM SG m	Kirsnan E 460
kīrsnautwei	to show black, to loom as smth black	juoduoti	melnoties	чернетъ	schwarz schimmern, sich abheben	czernieć	kīrsnautwei <143>		Kīrsnas DRV MK
kīrsnis	black horse (black he-horse)	juodis	melns zirgs	вороной (вороной конь) NO	Rappe	kary (kary koń)	kīrsnis <40>	Mazzi būtwei dīgi sunnes, kattinas emmens	Kīrsnas DRV, juodis MK
kīrstun	to strike (a blow), to hit (to strike)	kirsti	cirst	рубитъ	schlagen	rąbnąć	kīrstun <86>		kyrteis Gr
kūrstwei	grow deaf	kursti	kurlam kļūt	глохнуть	taub werden	głuchnąć	kūrstwei <93>		kurteiti 87 VM
kurtā	barrier (enclosure)	aptvaras, užtvaras	aploks, aizsprosts, aizžogojums	загон, огражденное место, ограждение	Gehege, Einfriedung	zagroda (ogrodzone miejsce), zagrodzenie	kūrtā <46>		Korto E 698
kīrtais	strike!	kirsk	cērt	руби	schlage	rąbnij	kīrtais	↑Kīrstun IP 2 SG	kyrteis Gr
kūrtan	deafness	kurtumas	kurtums	глухота	Taubheit	głuchota	kūrtan <35>		Kūrts DRV
kārti	card (game card, tag, label), tag (card)	korta, kortelė	kārts (spēles kārts), kartīte	карта (игральная), карточка (бумажная карточка, картонная карточка)	Spielkarte, Karte (Spielkarte, Karteikarte)	karta (do grania), kartka	kārti <52>		Karte MK
kīrtis	a strike (blow), a blow (strike)	smūgis, kirtis	trieciens, cirtiens	удар	Hieb, Stoß	uderzenie, cios	kīrtis <40>		Kirtis E 163
kūrts	deaf	kurčias	kurls	глухой	taub	głuchy	kūrts <25>		Kūrstwei + kurtas/kurčias, kurls MK
kārts	bitter	kartus, gaižus	rūgts	горький	bitter	gorzki	kārts <26>	AJ	kārtai 93 DRV
kārts	laddle (dipper)	kaušas	kauss	ковш	Kelle (Schöpflöffel)	czerpak	kārts <56>		Birgakarkis E 358
kūrwi	crank	sukamoji rankena, skriejikas	kloķis	заводная рукоятка, кривошип	Kurbel	korba	kūrwi <52>		Kurbe, Korwel DIA MK
kūrwis nabetta	crankshaft	alkūninis velenas	kloķvārpsta	коленчатый вал	Kurbelwelle	wał korbowy	kūrwis nabetta <45>		Kūrwi, Nabetta, Kurbelwelle Nx
kusī	windpipe	gerklė kvėpuojamoji	elpvads	горло дыхательное	Luftro	tchawica	kūsī <51a>	NOM SG F	Cosy E 96
Kōsawa	Kosovo	Kosovas	Kosova	Косово	Kosovo	Kosowo	Kōsawa <45>		Kosovo MK
kusisnā	cough	kosulys	klepus	кашель	Husten	kaszel	kūsisnā <46>		Kūsitwei DRV
kūsitwei	to cough	kosėti	klepot	кашлять	husten	kaszleć	kūsitwei <133>		Cosy E 96 MK
kōsmetikerini	beautician	kosmetologė	kosmētiķe	косметолог	Kosmetikerin	kosmetyczka	kōsmetikerini <52>		Kosmetikerin Pit
kōsmetiki	cosmetic	kosmetinis	kosmētikas	косметика	Kosmetik	kosmetyk	kōsmetiki <52>		Kosmetik Pit
kīsmingiskai	temporarily	laikinai	pagaidām (laicīgi), laicīgi (uz laiku), uzlaiku	временно	zeitweilig	tymczasowo	kīsmingiskai	AV	kīsmingiskai 51
kīsmingiskas	temporary	laikinas	pārejošs, pagaidu genattr	временный	zeitweilig, vorübergehend	tymczasowy, czasowy	kīsmingiskas <25>	AJ	kīsmingiskai + Kīsmus DRV
kōsmiskas	cosmic, spatial (cosmic)	kosminis	kosmisks	космический	kosmisch, Weltraum- (kosmisch)	kosmiczny	kōsmiskas <25>	AJ	Kōsmus DRV
kīsmus	while (time), time(while)	metas	laiks	время (пора), пора (час),час (пора)	Zeit (Weile), Weile, Mal(Weile)	czas (pora), pora	kīsmus <32>	GEN kīsmas	(stan) kīsman 131 DRV
kōsmus	space (cosmos), cosmos	kosmosas	kosmoss	космос	Weltraum (Kosmos), Kosmos	kosmos, wszechświat	kōsmus <32>		Kosmos MK
kutē	daw, jackdaw	kuosa	kovārnis	галка	Dohle	kawka	kūtē <53>		Kote E 724
kāubri	thorn, thistle	dyglys, erškėtis, dagys	dzelksnis, ērkšķis, dzelksnis	колючка, чертополох	Dorn, Dornstrauch, Distel	kolec, cierń, oset	kāubri <52>		kaāubri 105
kāuka	storm	audra, vētra	vētra, auka	буря	Unwetter	burza	kāuka <45>		kauka, auka + Kāuktwei MK
kēukars	wood-pigeon	keršulis	balodis lielais	вяхирь	Ringeltaube	gołąb grzywacz	kēukars <32>		Keutaris E 762
kāuktwei	to howl, to yowl	kaukti, staugti	kaukt, gaudot	выть	heulen	wyć	kāuktwei <75>		kaukti/šaukti + kaukt + kukać/sowa MK
kāulis	prickles	spygliai, dygliai	dzelkšņi	колючки	Dornen	ciernie	kāulis <52>	NOM PL F	Kaules E 609
kāuni	marten	kiaunė	cauna	куница	Marder	kuna	kāuni <52>		Caune E 663
kāunintwei	to mock, to jeer at, to scoff at	tyčiotis iš	ņirgāties par	издеваться над	verhöhnen	kpić z	kāunintwei <85>		Kāuns DRV
kāuns	jeer, scoff (jeer), mockery	patyčios, pasityčiojimas	ņirgāšanās	издевательство	Verhöhnung	drwiny, kpiny	kāuns <32>		kauns, Hohn, hauns, kūvėtis MK
kāupabutan	shop, supermarket	parduotuvė	veikals	магазин	Geschäft (Warenhaus), Warenhaus, Kaufhaus	sklep	kāupabutan <35>		Kaufhaus MK
kāupan	market	turgus, rinka	tirgus	рынок, базар	Markt	targ	kāupan <35>		Kāuptun + gijwan 75 MK
kāupawa	marketplace	rinka	tirgus	рынок	Marktplatz	targowisko, targ, rynek (targ)	kāupawa <45>		Kāuptun DRV
kāupeniki	buyer woman	pirkėja	pircēja	покупательница	Käuferin	klientka (kupująca)	kāupeniki <52>		Kāupeniks DRV
kāupeniks	purchaser, buyer man	pirkėjas	pircējs	покупатель	Käufer	kupujący, klient (kupujący)	kāupeniks <32>		Kāupan DRV
kāupiskas	trade AJ, commercial	prekybinis	tirzniecības GEN ATTR, tirdzniecisks	торговый	Handels-, geschäftlich	handlowy	kāupiskas <25>		Kāups DRV
kāupisku	trade (commerce), commerce	prekyba	tirdzniecība	торговля	Handel	handel	kāupisku <49>		kāupiskan 33 DRV
kauplē	a purchase	pirkinys	pirkums	покупка (вещь)	Kauf (Gekaufte)	sprawunek	kāuplē <53>		Kāuptun + peisālei 89 MK
kāuplis	shopping (purchased)	pirkiniai	iepirkumi	покупки	Käufe (Gekaufte)	sprawunki, zakupy (sprawunki)	kāuplis <53>		Kauplē NOM pl
kaupsnā	purchase (purchasing)	apsipirkimas	iepirkšana	покупка	Einkauf	kupowanie	kāupsnā <46>		Kāuptun DRV
kāuptun	to buy, to purchase	pirkti, nupirkti, nusipirkti	pirkt, nopirkt	покупать (купить), купить	kaufen	kupować, kupić	kāuptun <75b>		kāupiskan 33 MK
kāusintun	to touch	liesti	skart	касаться	berühren, streifen (berühren)	dotykać, poruszać, ruszać (poruszać)	kāusintun <85>		enkausint 111
kīwi	kiwifruit	kivis (kivio vaisius)	kivi (auglis)	киви (фрукт киви)	Kiwifrucht	kiwi (owoc kiwi)	kīwi <52>		die Kiwi Pit
kīwis	kiwi (kiwi bird)	kivis	kivi (kivi putns)	киви (птица киви)	Kiwi (Kiwi Vogel)	kiwi (ptak kiwi)	kīwis <40>		Kiwi Pit
kāzus	case	byla (teismo byla)	lieta (tiesas lieta)	дело (судебное дело)	Fall (Gerichtsfall)	przypadek (gramatyczny)	kāzus <42>		casus MK
ka nika	something	kažin kas	nezin kas	что-то, нечто	etwas	coś	ka nika		kas ne kas, kas nekas MK
ka tēr	just (only just, but just)	ką tik	tikko	только что	soeben, eben erst	dopiero co	ka tēr	AV	ką tik, tikko, tylko co MK
kaūkars	giant	milžinas	milzis	великан	Riese	olbrzym	kaūkars <32>		kaukara, hauhs, Rantau-Hünnenberg / Gora Velikanov + Riesenberg GlN
kaūks	devil	velnias	velns	черт	Teufel	Kauk (istota mityczna)	kaūks <32>		Cawx E 11
kaūlaklabins	skeleton	griaučiai, skeletas	ģindenis, skelets	скелет	Gerippe, Skelett	szkielet, kościec	kaūlaklabins <32>		Kaūls, Klabbintwei DRV MK
kaūlin	bone	kaulas	kauls	кость	Knochen	kość	kaūlin <35>	N	Caulan E 155
kaīlinsna	toast	tostas	tosts	тост	Trinkspruch, Toast	toast	kaīlinsna <45>		Kaīlintun DRV MK
kaīlintun	toast	sakyti tostą	uzsaukt tostu	произносить тост	Toast ausbringen, zum Wohl sagen, auf Wohl trinken	wznosić toast	kaīlintun <85>		kails poskails ains par antres MBS, Kaīls DRV MK
kaīls	hello!	sveikas!, sveiki!	sveiki!	здравствуй(те)!, привет!	Heil!	witaj!, witajcie!	kaīls		kails MBS
kaīls	sound (intact)	sveikas (nepažeistas)	sveiks	целый	heil (unversehrt)	cały (nienaruszony)	kaīls <25>	AJ	kails MBS + cały, sveiks MK
kaīls ankstāinai	good morning	labas rytas	labrīt	доброе утро!	guten Morgen	dzień dobry	kaīls ankstāinai		Kaīls + Ansteīnai MK
kaīls pas kaīls aīns per āntran	prosit!	į sveikatą!	uz veselību!	за ... здоровье!	prosit!	na zdrowie! (toast)	kaīls pas kaīls aīns per āntran		MBS MK
kaīna	price	kaina	cena	цена, стоимость	Preis	cena	kaīna <45>		kaina + cena MK
kaīwi	mare (horse)	kumelė	ķēve	кобыла	Stute	kobyła, klacz	kaīwi <50>		Kaywe E 433
kabīntun	to hang tr (to suspend)	kabinti	kārt	вешатъ	hängen	powiesić, wieszać	kabīntun <85>		Kabītwei DRV
kabītwei	hang	kaboti	karātes	висеть	hängen	wisieć	kabītwei <136>		kabīuns 101 DRV
kabbamati	hammock	hamakas	guļamtīkls, šūpuļtīkls	гамак	Hängematte	hamak	kabbamati <52>		Hängematte, Kabītwei, Matti Pit
kabinnamins zamūks	padlock	pakabinama spyna	piekaramā atslēga	висячий замок	Hängeschloss, Vorhängeschloss, Vorhänge	kłódka	kabinnamins <25> zamūks <32>		Hängeschloss MK
kadāi	once (upon a time)	kadaise	kādreiz	когда-то, некогда	ehemals, einst	kiedyś, niegdyś, ongiś	kadāi		kadaise MK
kadakkintwei	to cackle	kudakuoti	kladzināt	кудахтать	gackern	gdakać	kadakkintwei <85>	Ezze gertan	kadackeln DIA, kadakeln DIA MK
kaddan	as (during), during (as)	kada	kad	как (когда)	wenn (als), als (während), während (als)	gdy	kaddan	*	kai 105(7)
kaddan gi	since (because) , for (because), inasmuch, forasmuch, whereas (forasmuch)	kadangi	tā kā	поскольку	da (insofern), insofern, insoweit	ponieważ, ze względu na to	kaddan gi		kadangi, Kāigi MK
kaddegs	wacholder	kadagys	kadiķis	можжевельник	Wacholder	jałowiec	kaddegs <36>		Kadegis E 608
kafēbutan	Café, coffee house	kavinė	kafejnīca	кафе	Café, Kaffeehaus	kawiarnia	kafēbutan <35>		Kaffeehaus MK
kafējas kōmbainan	coffee maker	kavos aparatas	kafijas aparāts	кофеварка	Kaffeemaschine	ekspres do kawy	kafējas kōmbainan <35>		comb-, -ain-, Geltaīnan, Deinaīna, kombajn MK
kafējs	coffee	kava	kafija	кофе	Kaffee	kawa	kafējs <32>		Kaffee + Tējs MK
kailūstintwei	to convalesce, to recover, to get better	sveikti, pasveikti	veseļoties, atveseļoties	выздороветь, поправиться (выздороветь), проправляться (выздоравливать)	genesen, gesunden	zdrowieć	kailūstintwei <85>		kailūsts DRV Nx
kailūstisku	health	sveikata	veselība	здоровье	Gesundheit	zdrowie	kailūstisku <49>		Kailūstiskun 53 DRV
kailūsts	healthy	sveikas (sveikatingas)	vesels	здоровый	gesund	zdrowy	kailūsts <25>	AJ	Kailūstiskun 53 VM
kaimīnini	neighbour woman	kaimynė	kaimiņiene	соседка	Nachbarin	sąsiadka	kaimīnini <50>		Kaimīns DRV
kaimīnisku	neighbourhood	kaimynystė	kaimiņos (dzīvošana)	соседство	Nachbarschaft	sąsiedztwo	kaimīnisku <49>		Kaimīns DRV
kaimīnista	neighbourhood	kaimynystė	kaimiņattiecības	соседство	Nachbarschaft	sąsiedztwo	kaimīnista <45>		Kaimīns, kaiminystė Nx
kaimīns	neighbour man	kaimynas	kaimiņš	сосед	Nachbar	sąsiad	kaimīns <32>		kaimīnan 69 DRV
kairāts	left-hander	kairiarankis	kreilis	левша	Linkshänder	leworęczny	kairāts <32>		Kayroth APN MK
kaitāl	how far	kaip toli?	cik tālu?	как далеко	wie weit	jak daleko	kaitāl	AV	Kāi(gi) tāli MK, Nx
kaitīntun	to heat smth up	kaitinti	kaitināt	накалять	erhitzen	rozgrzewać	kaitīntun <85>		enkaitītai 73 DRV
kaitītwei	to heat up i	kaisti	kaist	раскаляться, накаляться	glühen	rozgrzewać się	kaitītwei <134>		enkaitītai 73 DRV
kakīnslawingis	purposeful	kryptingas	mērķtiecīgs, mērķa gen attr (mērķtiecīgs)	целенаправленный, целеустремленный	zielgerichtet	celowy	kakīnslawingis <27>		Kakīnsli, mērķtiecīgs DRV MK
kakīnsli	aim, goal	tikslas	mērķis	цель	Ziel	cel	kakīnsli <52>		Kakīntun MK
kakīnslintwei	to aim	taikyti, taikytis (į)	mērķēt (uz)	метить (в),целить (в), метиться (в), целиться (в)	zielen	celować (w)	kakīnslintwei <52>	(en acc)	Kakīnsli + zielen MK
kakīnsliskas	purposive, intensional	tikslinis, tyčinis	mērķa gen attr (tīšprātīgs), tīšs, tīšprātīgs	целевой, преднамеренный, умышленный	zielgerichtet (absichtlich), absichtlich	zamierzony	kakīnsliskas <25>	aumenewīngis	Kakīnsli DRV
kakīntun	to reach, to let smb to have smth	pasiekti, suteikti	aizsniegt, sasniegt, sniegt	достать, достигать, предоставить	reichen	dosięgnąć, udzielać, osiągnąć	kakīntun <85>		kakīnt 101
kaktā	forehead	kakta	piere	лоб	Stirn	czoło	kaktā <46>		Cacto E 77
kalībers	calibre	kalibras	kalibrs	калибр	Kaliber	kaliber	kalībers <32>	GEN kalībras	Kaliber, kalibrieren MK
kalīks	pin (a tent-pin)	kuolelis	mietiņš	колышек	Nagel (Zeltnagel), Pflock	kołek	kalīks <32>		Kals DRV MK
kalāndars	calendar	kalendorius	kalendārs	календарь	Kalender	kalendarz	kalāndars <32>		Kalender MK
Kalāndas	Christmas	Kalėdos	Ziemassvētki	Пождество	Weihnachten	Boże Narodzenie	Kalāndas <45>	PL tantum	kolęda, Kalėdos MK
kalāndra	coriander	kalendra	koriandrs	кориандр	Koriander	kolendra	kalāndra <45>		kolendra + kalendra MK
kalāpeilis	chopper (knife)	kapoklė	kapājamais nazis	сечка	Hackemesser	tasak	kalāpeilis <40>		Kalopeilis E 369
kalātun	to hew, to hack	kapoti	kapāt, cirst (kapāt)	рубить	wiederholt hacken (hauen)	rąbać	kalātun <132>		kalāpeilis MK
kalūza	prison	kalėjimas	cietums	тюрьма	Gefängnis	więzienie	kalūza <45>		Kaluse DIA MK
kalūzeniks	prisoner	kalinys	cietumnieks	заключенный (зэк)	Häftling	więzień	kalūzeniks <32>		Kaluseningker DIA MK
kalabijjan							kalabijjan		dir. grawwas kalabijjan, būdes kalabijjan
kalabijjan	sword	kalavijas	zobens	меч	Schwert	miecz	kalabijjan <35>	N	Kalabian E 424
kalabijjas zuws	orca	orka	zobenvalis	косатка	Schwertwal	orka	kalabijjas zuws <57>		Schwertwal, zobenvalis MK
kalbā	contension	ginčas	strīds	спор	Streit	spór	kalbā <46>		Kalbītwei MK
kalbītwei	to quarrel (argue)	ginčytis	strīdēties	спорить	streiten	spierać się	kalbītwei <136>		kalbēken DIA MK
kalibrītun	calibrate	kalibruoti	kalibrēt	калибровать	kalibrieren	kalibrować	kalibrītun <139>		Kalībers DRV, kalibrieren MK
kalkūns	turkey	kalakutas	tītars	индюк	Truthahn	indyk, indor	kalkūns <32>		Kalkun DIA MK
kalkītwei	to calcificate, to turn to lime (calx), to grow covered with lime (calx)	kalkėti	kaļķoties	обызвествляться	verkalken	wapnieć, zwapnieć	kalkītwei <134>		Kalkis DRV
kalkis	lime (calx), calx (lime), calk (lime)	kalkės	kaļķi	известь	Kalk	wapno	kalkis <40>		Kalk, kaļķis MK
kalkulatōrs	calculator	kalkuliatorius, skaičiuoklė	kalkulators	калькулятор	Kalkulator, Rechner, Taschenrechner,	kalkulator	kalkulatōrs <32>		calculator MK
kalla	fiancée	sužadėtinė	saderinātā	помолвленная, обрученная	Verlobte (Frau)	narzeczona	kalla <45>		Kalle DIA MK
kallani	barn	klojimas-daržinė	piedarbs-šķūnis	гумно из кольев	Getreidescheune	stodoła	kallani <52>		Calene E 231
kallintun	to chatter (teeth)	kalenti (dantimis kalenti)	klabināt (klabināt zobus)	стучать (стучать зубами)	mit den Zähnen klappern	szczękać (szczękać zębami), kłapać (szczękać)	kallintun <85>	kallintun sen dāntins	Kaltun DRV, kalenti MK
kalmens	honey fungus	kelmutis	celmene	опёнок	Hallimasche	opieńka	kalmens <61>		Kalmus + celmene MK
kalmus	sweet flag	ajeras	kalme	аир	Kalmus	tatarak	kalmus <32>	2. gen. kalmas	Kalmus MK
kalmus	stub (stump)	kelmas	celms	пень	Baumstumpf	pniak (karcz), karcz	kalmus <36>	GEN kalmas	Kalmus E 633
kalpeni	loop	kilpa	cilpa	петля	Schlinge (Schlaufe)	pętla	kalpeni <52>		Kalpus + kalpenis, Drawwini MK
kalpus	cross-beam over axle of a cart	skersaplautis	šķērskoks	поперечина над осью повозки	Rungestock (Querblock über die Axe)	poprzecznica nad osi	kalpus <32>	GEN kalpas	Kalpus E 302
kals	sheatfish	kuolas	miets	кол	Pfahl	kół	kals <32>	2	Calene E 231 VM
kalsā	pancake	sklindis, blynas	pankūka	оладья, блин	Pfannkuchen	blin, placek (blin), naleśnik	kalsā <46>		Kalso E 345
kalsātwei	to sound (ring), to ring (sound)	skambėti	skanēt	звучать, звенеть	lauten, schallen	rozbrzmiewać, brzmieć	kalsātwei <132>		kaltzā 77 DRV
kalsīwingaiwaițātajs	speaker (device)	garsiakalbis	skaļrunis	громкоговоритель	Lautsprecher	głośnik	kalsīwingaiwaițātajs <32>		Lautsprecher MK
kalsīwingintun	to turn up the volume	pagarsinti (padidinti garsą), padidinti garsą	paaugstināt skaļumu	усилить громкость	die Lautstärke erhöhen	podgłośnić	kalsīwingintun <85>		Kalsīwingis DRV
kalsīwingiskai	loudly	skambiai, garsiai	skanīgi, skaļi	звонко, звучно, громко	laut (schallend)	dźwięcznie, głośno	kalsīwingiskai	AV	kaltzīwingiskai 49
kalsīwingiskas	loud	garsus	skanīgs, skaļš	звонкий,звучный, громкий	laut (schallend)	dźwięczny, głośny	kalsīwingiskas <25>	AJ NOM SG m	kalsīwingiskan 41 DRV
kaltan	block-hive	avilys (inkilas), inkilas (avilys)	strops (aulis), dore (aulis)	улей (борть), борть	Bienenstock	ul (barć), barć	kaltan <35>		Caltestisklok' E 656 VM
kalti	coin	moneta	monēta	монета	Münze	moneta	kalti <52>		kalte Gr
kaltiskis	block-hive (bear) attr	avilinis (lokys)	stropa (lācis)	улейный (медведъ)	Bienenstock(bär)	ulny (niedźwiedź)	kaltiskis <27>	AJ	Caltestis(klok') E 656
kaltun	to beat out (incuse)	kalti (geležį)	kalt (dzelzi)	ковать, чеканить	schmieden, prägen	kuć, bić (monetę)	kaltun <85>		kalte Gr
kaltuwi	mint (coinsmint)	kalykla	kaltuve	монетный двор	Münzamt	mennica	kaltuwi <52>		Kaltwei + Romestue E 532 + kaltuve MK
kaluppi	old ramshackle farmhouse	lūšna	būda (kabūzis)	халупа	Haus (altes baufälliges Bauernhaus)	chałupa	kaluppi <52>		Kaluppe DIA MK
kalwōnija	rosin	kanifolija	kolofonijs	канифоль	Kolophonium	kalafonia	kalwōnija <45>		Kalfōnje DIA MK
kamāiss	shoulder-joint	peties sąnarys	pleca locītava	плечевой сустав	Schultergelenk	ramieniowy staw	kamāiss <32>		Caymoys E 105
kamēlin	camel	kupranugaris	kamielis	верблюд	Kamel	wielbłąd	kamēlin <35a>		Kamel + kamielis MK
kamatra	godmother	krikštamotė	krustmāte	крестная мать	Patin	chrzestna matka	kamatra <45>		Kamatters + kmotra, sestrā MK
kamatters	godfather	krikštatėvis	krusttēvs	крестный отец	Pate	chrzestny ojciec	kamatters <32y>	GEN kamatras	Komaters E 183
Kambōdža	Cambodia	Kambodža	Kambodža	Камбоджа	Kambodscha	Kambodża	Kambōdža <45>		Kambodscha Pit
Kamerūns	Cameroon	Kamerūnas	Kamerūna	Камерун	Kamerun	Kamerun	Kamerūns <32>		Cameroon, Kamerun Pit
kamilli	mayweed, chamomile	ramunė	kumelīte	pомашка	Kamille	rumianek	kamilli <52>		Kamille MK
kamisteni	raspberry	avietė	avene	малина	Himbeere	malina	kamisteni <52>		Kamistin + Warreni + avene, avietė MK
kamistin	sheep	avis	aita	овца	Schaf	owca	kamistin <37>	N	Camstian E 678
kammanas	bit of a bridle	žąslai	laužņi	удила	Gebiß (am Zaum)	wędzidła	kammanas <45>		kampnit Gr VM
kammars	lump (wisp, clump)	gniužulas, gniūžtė	pika	ком	Klumpen	gruda (bryła), bryła (bryłka)	kammars <32>		комъ+kamuolys+kamols MK
kammata	dill	krapas	dille	укроп	Dill	koper	kammata <45>		Kamato E 267
kammerdineris	butler, valet (butler)	kamerdineris	kambarsulainis	камердинер	Kammerdiener	kamerdyner	kammerdineris <40>		Kammerdiener MK
kammerka	boxroom	kamarėlė	pieliekamais	каморка	Kämmerchen	komórka (komora)	kammerka <45>		Kamerco E 208
kammins	chimney (flue)	kaminas	dūmenis, skurstenis	горн (кузнечный)	Schmiedeherd	komin	kammins <32>		Kamenis E 515
kammintun	to blunt	bukinti, šipinti	notrulināt	тупить, затуплять	abstumpfen (stumpf machen)	tępić	kammintun <85>		Kams DRV
kammintun si	to grow blunt	atšipti, atbukti	notrulināties	затупиться	abstumpfen (stumpf werden)	stępić się	kammintun si <85>		Kammintun DRV
kamnītis	horse (bridle-horse)	žirgas žaboklinis	zirgs (laužņu zirgs)	конь уздечный	Pferd (Zaumpferd)	koń wędzidłowy	kamnītis <40>		kampnit Gr
kams	blunt, hornless	bukas, baužas	truls, bezragu	тупой, безрогий	stumpf, hörnerlos	tępy, bezrogi	kams <26>	AV	Camstian E 678 VM
kams	bumblebee	kamanė	kamene	шмель	Hummel	trzmiel	kams <43>		Camus E 788
kamuttis	clew, bowl (clew)	kamuolys	kamols	клубок	Knäuel	kłąb	kamuttis <40>		Kams, Naguttis + kamuolys + kams + ком, комок MK
kanāls	channel	kanalas	kanāls	канал	Kanal	kanał	kanāls <32>		Kanal Pit
kanēls	cinnamon	cinamonas	kanēlis	корица	Zimt, Zimmet	cynamon	kanēls <32>		Kanēl DIA MK
kanōneniks	artilleryman	artileristas	artilērists	артиллерист	Artillerist	altyrerzysta	kanōneniks <32>		Kanonier MK
kanōni	cannon	pabūklas, patranka	lielgabals	пушка	Kanone	armata (działo), działo	kanōni <52>		Kanone MK
Kanārai	Canary Islands	Kanarai, Kanarų salos	Kanāriju salas	Канарские острова	Kanaren, Kanarische Inseln	Wyspy Kanaryjskie	Kanārai <32>		Kanaren MK
kanalizaciōni	drains (sewerage)	kanalizacija	kanalizācija	канализация	Kanalisation	kanalizacja	kanalizaciōni <52>		Kanalisation MK
kanapjas	hemp	kanapės	kaņepe	конопля	Hanf	konopie	kanapjas <50>	NOM PL F	Knapios E 268
kanapsimen	hemp seed	kanapės sėkla	kaņepes sēkla	конопляное семя	Hanfsamen	konopne siemię	kanapsimen <63>	N	gnapsem Gr
kanarīni	canary bird	kanarėlė	kanārijputniņš	канарейка	Kanarienvogel, Kanarengirlitz	kanarek	kanarīni <50>		Kanaren, Pippelka MK
kanceli	pulpit	sakykla, ambona	kancele	кафедра (амвон), амвон	Kanzel	ambona	kanceli <52>	kańceli	Kanzel MK
kanclāja	office	kanceliarija	kancleja	канцелярия	Kanzlei	kancelaria	kanclāja <45>		Kanzlei MK
kandātun	to bite (repeatedly), to gnawround, to nibble	kandžioti	kodīt	кусать (покусывать)	beißen (wiederholt)	kąsać	kandātun <132>		Kanstun + kandžioti MK
kandidāts	candidate	kandidatas	kandidāts	кандидат	Kandidat	kandydat	kandidāts <32>		Kandidat Pit
kandidītwei	to run for (to be a candidate)	kandidatuoti	kandidēt	выходить в кандидаты	stehen für, kandidieren	kandydować	kandidītwei <139>		kandidieren, kandidēt MK
kandidatūri	candidacy	kandidatūra	kandidatūra	кандидатура	Kandidatur	kandydatura	kandidatūri <52>		Kandidatur Pit
kanibālautwei	to live on a cannibalism	žmogiena misti	pārtikt no cilvēka gaļas	людоедствовать	Kannibale sein	uprawiać ludożerstwo	kanibālautwei <143>		Kanibāli DRV
kanibāli	cannibal	žmogėdra	cilvēkēdājs	людоед	Kannibale	ludożerca	kanibāli <54>		Kannibale MK
kanibālismus	cannibalism	žmogėdystė, kanibalizmas	kanibālisms	людоедство	Kannibalismus	ludożerstwo	kanibālismus <32>		Kanibāli DRV, Kannibalismus
kanips	grub (grubworm), grubworm, white grub	vabalo lerva, lerva (vabalo lerva)	vaboles cirmenis	личинка жука, личинка (личинка жука)	Engerling	pędrak (pandrak)	kanips <32>	kanìps, GEN kanippas	Kanips DIA MK
kanisteris	jerrycan	kanistras	benzīna kanna, eļļas kanna	канистра	Kanister	kanister	kanisteris <40>		Kanister MK
kannawi	barrel (cask), tun (barrel)	statinė	Muca	бочка	Tonne (Faß)	beczka	kannawi <52>		Kanowe E 397
kanstun	to bite, to sting (bite)	gelti	kost, dzelt	кусать (кусануть), кусать	beißen, stechen (beißen)	gryźć, żądlić	kanstun <87>		kąsti + kąsać MK
kantā	patience	kantrybė	pacietība	терпеливость,терпение	Geduld, Langmut	cierpliwość	kantā <46>		Wissekant, Cantemynne + pakanta MK
kantars	patient	kantrus	pacietīgs	терпеливый	geduldig	cierpliwy	kantars <25y>	GEN kantras, AJ	Kantā DRV, tickars 47, Canthyr + kantrus MK
kapūzi	hood	kapišonas	kapuce	капюшон	Kapuce	kaptur	kapūzi <52>		Kapuse DIA MK
kapelli	chapel	koplyčia, kapela	kapela	часовня, капелла	Kapelle	kaplica, kapela	kapelli <52>		Kapelle MK
kapelmaisteris	conductor (of an orchestra)	kapelmeisteris	kapelmeistars	капельмейстер	Kapellmeister	kapelmistrz	kapelmaisteris <40>		Kapellmeister MK
kapitālin	capital (means)	kapitalas	kapitāls	капитал	Kapital	kapitał	kapitālin <35a>		Kapital MK
kapitāns	captain	kapitonas	kapteinis	капитан	Hauptmann, Kapitän	kapitan	kapitāns <32>		Kapitän MK
kapitalismus	capitalism	kapitalizmas	kapitālisms	капитализм	Kapitalismus	kapitalizm	kapitalismus <32>		Kapitalismus GlN
kapitalistiskas	capitalist	kapitalistinis	kapitālistisks	капиталистический	kapitalistisch	kapitalistyczny	kapitalistiskas <25>	AJ	Kapitalists DRV
kapitalists	capitalist	kapitalistas	kapitālists	капиталист	Kapitalist	kapitalista	kapitalists <32>		Kapitalist GlN
kaplāns	chaplain	kapelionas	kapelāns	капеллан	Kaplan	kapelan	kaplāns <32>		Kaplan MK
kappawa	mine	kasyklos	raktuves	рудник, копи, прииск, шахта	Bergwerk	kopalnia	kappawa <45>		Kaptun DRV Pit
kaps	hill, grave hill, grave	kalva, kapas	paugurs, kaps	холм, могильный холм, могила	Hügel, Grabhügel, Grab	wzgórze, pagórek, mogilny pagórek, mogiła	kaps <36>		wosgows-cappis DK
kaptun	to dig, to chop	kasti, kapoti	rakt, kapāt	копать, рыть (копать), подрубать	graben, hacken	kopać (ryć), ryć (kopać), porąbać, dziobać	kaptun <85>		enkopts 43 + kapti VM
kapurna	hill, barrow (ancient grave hill), cemetery	kalva, pilkapis, kapinės	uzkalns, kapukalns, kapsēta	холм, курган, кладбище	Hügel, Hünengrab, Friedhof	pagórek, wzgórze, kopiec, cmentarz	kapurna <45>		Caporne ON VM
Kapuwerdi	Cape Verde	Žaliojo Kyšulio Respublika, Žaliasis Kyšulys	Kapoverde, Kapoverdes Republika	Кабо-Верде, Республика Кабо-Верде	Kap Verde	Republika Zielonego Przylądka	Kapuwerdi <52>	Zalliskas Raggas Republīki	Cabo Verde MK
karīgi	rowan	šermukšnis	pīlādzis	рябина	Eberesche	jarzębina	karīgi <52>		Karige E 610
karīgs	rancid	aitrus	sīvs	терпкий, прогорклый	ranzig, herb (ranzig)	cierpki	karīgs <25>	AJ	Karige E 610 VM
karājai	Karaites	karaimai, karajai	karaīmi	караимы, караиты	Karäer	Karaimi	karājai <32>	NOM PL m, nom SG m karājs	Karäer, karaylar, qerā'īm MK
karīlas	beads	karoliai	krelles	бусы	Glasperlen	korale	karīlas <45>	F	karīlas MartK
karūsis	crucian	karosas	karūsa	карась	Karausche	karaś	karūsis <40>		Karusze DIA MK
karakkuls	cockroach	tarakonas	tarakāns	таракан	Scabe (Küchenschabe), Küchenschabe	karaluch	karakkuls <32>		Karakul DIA MK
karakteristiki	characterization	charakteristika	raksturojums	характеристика	Charakteristik	charakterystyka	karakteristiki <52>		Charakteristik MK
karakterizītun	to characterize	charakterizuoti, apibūdinti	raksturot	характеризовать, охарактерихзовать	charakterisieren	charakterizować	karakterizītun <139>		charakterisieren
karawāna	caravan	karavanas	karavāna	караван	Karawane	karawana	karawāna <45>		Karawane, karavāna MK
karawella	caravel	karavelė	karavela	каравелла	Karavelle	karawela	karawella <45>		Karavelle MK
karbōksiliskas	carboxylic	karboksilo attr	karbonskābes attr	карбоновый	Carbon-	karboksylowy	karbōksiliskas <25o>		Carbon- Nx
karbōnan	Carboniferous	karbonas	ogleklis	карбон	Karbon	karbon	karbōnan <35a>		Karbon Pit
kardamōns	cardamom	kardamonas	kardamons	кардамон	Kardamom	kardamon	kardamōns <32>		kardamon, kardamonas, kardamons MK
kareusnā	war	kariavimas, karas	karošana, karš	война	Kämpfen (im Krieg), Krieg	wojowanie, wojna	kareūsnā <46>		kariausnan 123 DRV
kareūsnas dwikellis	chariot	kovos vežimas, karo vežimas	kaujas rati, kaujas divriči	колесница	Streitwagen	rydwan	kareūsnas dwikellis <40>		Streitwagen, Dwi, Kellin DRV, dviriči MK
kareūsniks	warrior	karys	karavīrs (militārpersona)	воин	Krieger	wojownik	kareūsniks <32>		Krieger + Kareusnā
kareūtwei	to war, to be at war	kariauti	karot	воевать, войну вести	Krieg führen	wojować, prowadzić wojnę	kareūtwei <144>		kariausnan 123 DRV
karengus	flag	vėliava (kariuomenės)	karogs	знамя	Banner	flaga, chorągiew, sztandar	karengus <42>		cinyangus E 417
karewāitis	council of war	karinis pasitarimas	kara apspriede	военное совещание	Heeresberatung	narada wojskowa	karewāitis <40>		Cariawoytis E 416
karewediks		karvedys	karavadonis	военачальник	Feldherr	dowódca wojskowy	karewediks <32>		Karris, Wediks + Heerführer, karvedys MK
kariēri	career	karjera	karjera	карьера	Karriere	kariera	kariēri <52>		Karriere Pit
karmenādi	cutlet	kotletas	kotlete	котлета	Kotelett	kotlet	karmenādi <52>		Karmenade DIA MK
karnīss	cornice, curtain rod	karnizas, atbraila (karnizas)	dzega, karnīzs	карниз	Sims, Gardinenstange	gzyms, karnisz	karnīss <32>		Karnies Vasmer, karnisz MK
karnikkelis	rabbit	triušis	trusis	кролик	Kaninchen, Karnickel	królik	karnikkelis <40>		Karnickel MK
karrega	military campaign	žygis (karinis)	karagājiens	поход (военный)	Feldzug	marsz (akcja wojenna)	karrega <45>		Karyago E 411
karris	army	kariuomenė	karaspēks	войско, армия	Heer	wojsko	karris <41>		Kragis E 410
karriskas	military	karinis	kara attr	военный aj	Kriegs-	wojskowy, wojenny	karriskas <25>		Karris DRV + wojskowy MK
kartōns	carton	kartonas, kartoninė dėžė	kartons, kartona kārba	картон, картонная коробка	Karton	karton	kartōns <32>		Karton Pit
kartana	perch (pole)	kartis	kārts	жердь, шест	Stange	żerdź	kartana <45>		Kartano E 636
kartanasāksenis	pole vault	šuolis su kartimi	kārtslēkšana	прыжок с шестом	Stabhochsprung	skok o tyczce	kartanasāksenis <40>		Kartana, Sāksenis, kārtslēkšana MK
kartennis	bitterkress	kartenė	ķērsa	сердечник	Schaumkraut, Zahnwurz	rzeżucha	kartennis <40>	Cardamine, Cardamine amara	Bitterkresse DIA, kartenė, Zālis MK
kartun	to hang (to hang up for drying) TR	kabinti (džiauti), džiauti	kārt (žaut)	вешать (развешивать белье), развешивать (развешивать белье)	hängen (Wäsche aufhängen) TR	wieszać (wieszać wypranie ubranie)	kartun <80b>	3 PT kūri	Kartano E 636 VM
kartwei	to hang (to swing) ITR, to swing (to hang ITR)	kyboti, karoti	karāties, nokārties	висеть (свисать), свисать	herabhängen, herunterhängen	zwisać, zwisywać	kartwei <85>		Kārtun DRV MK
karwaūks	row (affray), roughhouse	skandalas, triukšmas	skandāls, troksnis	скандал, шум (крики)	Skandal, Lärm	skandal, burda, hałas	karwaūks <32>		Karwauchs DIA MK
karwaūtwei	to row (make a noise)	triukšmauti	trokšņot, skandalēt	скандалить, подниматьшум	lärmen, randalieren	hałasować	karwaūtwei <144>		karwauen DIA MK
karwan	storehouse	sandėlis	noliktava	склад (хранилище)	Speicher	skład (magazyn), spichlerz, magazyn (skład)	karwan <35>		karwan DK
karwintun	to store	archyvuoti, sandėliuoti	nolikt noliktavā, nolikt arhivā	складировать	speichern	składować, magazynować	karwintun <85>		Karwan Nx
kas	who	kas, kuris	kas, kurš	кто, который	wer, der rel	kto, który	kas <9>	PN NOM SG m	kas 37
Kašūbai	Kashubia	Kašubija	Kašūbija	Кашубия	Kaschubei, Kaschubien	Kaszuby	Kašūbai <32>		Kašūbs DRV
kašūbini	Kashubian (woman)	kašubietė	kašūbiete	кашубка	Kaschubin	Kaszubka	kašūbini <50>		Kašūbs DRV
kašūbs	Kashubian (man)	kašubas	kašūbs	кашуб	Kaschube	Kaszub	kašūbs <32>		Kaszub MK
kasājs	brass	žalvaris	misiņš	латунь	Messing	mosiądz	kasājs <32>		Cassoye E 526
kasītaja	cashier woman	kasininkė	kasiere	кассирша	Kassiererin	kasjerka	kasītaja <45>		Kasītajs DRV
kasītajs	cashier man	iždininkas, kasininkas	mantzinis, kasieris	казначей, кассир	Schatzmeister, Kassierer	skarbnik, kasjer	kasītajs <32>		Kasītun DRV + Kassierer MK
kasītun	to cash up, to debit	įplaukas priimti	ieņēmt (iemaksas)	приходовать	kassieren	kasować (przyjmować wpływy)	kasītun <141>		kassieren MK
kasetti	casette	kasetė	kasete	кассета	Kassette	kaseta	kasetti <52>		Kasette GlN
Kaspijas Jūris	Caspian Sea	Kaspijos jūra	Kaspijas jūra	Каспийское море	Kaspisches Meer	Morze Kaspijskie	Kaspijas Jūris <40>		Caspian Pit
kasse paggan	why	kodėl	kāpēc	почему	warum	dlaczego, czemu (dlaczego)	kasse paggan		Stesse paggan 39
kassi	till (cash), cash register	kasa (banko kasa)	kase	касса	Kasse	kasa	kassi <52>		Kasse MK
kassis	tribute	duoklė	mesli	дань	Tribut	haracz, danina	kassis <40>		kasschis 91
kaštūtwei	cost	kainuoti	maksāt	стоить	kosten	kosztować	kaštūtwei <113>		etwinūt 35 + kaštuoti MK
kàstens	box	dėžė	kaste, kārba	ящик	Kasten	skrzynka, pudło	kàstens <32>		Kasten, kaste MK
kastun	to burrow (to grub) smth TR	rausti (knisti), knisti	kapņāt, rušināt	рыть (выгребать)	graben (wühlen), wühlen	ryć (szperać), szperać	kastun <85>		Kasewolx JG, kasti MK
kastun si	to grub (to grub around) ITR, to root about, to rootle, to nuzzle	knaisioti, knistis	rakņāties, vandīties	рыться	graben (scharren), scharren (graben)	grzebać się, grzebać (szukać)	kastun si <85>		Kastun DRV MK
katēderin	chair (university department)	katedra	katedra	кафедра	Katheder, Lehrstuhl	katedra	katēderin <37>		Katheder MK
katōlicismus	catholicism	katalikybė	katolicisms	католичество	Katholizismus	katolicyzm	katōlicismus <32>		Katholizismus MK
katōlis	catholic	katalikas	katolis	католик	Katholik	katolik	katōlis <40>		katolis MK
Katārs	Qatar	Kataras	Katara	Катар	Katar	Katar	Katārs <32>		Qatar Pit
katalōgs	catalogue	katalogas	katalogs	каталог	Katalog	katalog	katalōgs <32>		Katalog MK
Katalōnija	Catalonia	Katalonija	Katalonija	Каталония	Katalonien	Katalonia	Katalōnija <45>		Katalonien MK
katapultan	catapult	katapulta	katapulta	катапульта	Katapult	katapulta	katapultan <35a>		das Katapult Nx
katastrōfi		katastrofa	katastrofa	катастрофа	Katastrophe	katastrofa	katastrōfi <52>		Katastrophe MK
kategōrija	category	kategorija	kategorija	категория	Kategorie	kategoria	kategōrija <45>		Kategorie Nx
katekismus	catechism	katekizmas	katehisms	катехизис	Katechismus	katechizm	katekismus <32>		Katechismus MK
katta	cat	katė	kaķene	кошка	Katze	kotka	katta <45>		(Pausto)catto E 665
kattils	boiler (kettle)	katilas	katls	котел	Kessel	kocioł	kattils <36>		Catils E 355
kattins	hangover	katinas	paģiras	кот	Kater	kac	kattins <32>		Katta + Awwins, avinas, katinas MK
kattistin	kitten	kačiukas	kaķēns	котенок	junges Kätzchen, Kätzchen (junges Kätzchen)	kocię, kociątko	kattistin <37>		Katta DRV
kaupaūtwei	to deal (merchandise), to handle(trade)	prekiauti	tirgot	торговать	handeln	handlować	kaupaūtwei <144>		Kāupan MK
kaupikki	tradeswoman	prekiautoja	tirgotāja	торговка	Händlerin	handlarka	kaupikki <52>		Kāupiks DRV
kaupiks	dealer (trader)	pirklys, prekiautojas	tirgonis, tirgotājs	купец, торговец	Kaufmann, Händler	kupiec, handlarz	kaupiks <32>	GEN kaupikkas	kāupiskan 33 + Kaufmann + kupiec MK
kauzatīwan	causative subst	priežastinis veiksmažodis, kauzatyvas	kauzatīvs	причинный глагол, каузатив	Kausativ	Causativum	kauzatīwan <35a>		causativum MK
kawīdisku	quality	kokybė	kvalitāte	качество	Qualität	jakość	kawīdisku <49>		jakość, kokybė MK
kawīds	which, what a	koks	kāds	какой	welch	jaki	kawīds <19>	NOM SG m	kawīds 87
kawalarīja	cavalry	kavalerija, raitija	kavalērija	кавалерия	Kavalerie	kawaleria, konnica	kawalarīja <45>		Kavalerie MK
kawalarists	cavalryman	raitininkas, kavaleristas	kavalērists	кавалерист	Kavallerist	kawalerzysta	kawalarists <32>		Kavallerist MK
kazērnis	barracks	kareivinės	kazarmas	казарма	Kaserne	koszary	kazērnis <52>	PL	Kaserne Pit
Kazachstāns	Kazakhstan	Kazachija	Kazahstāna	Казахстан	Kasachstan	Kazachstan	Kazachstāns <32>		Kasachstan MK
kazerni	barracks (cantonment)	kareivinė	kazarma	казарма	Kaserne	koszary	kazerni <52>		Kaserne MK
keutā	leather (shoe leather)	oda (bato)	āda (cilvēka)	кожа (сапожная)	Haut	skóra (buta)	keūtā <46>		Kento E 156
keūtawa	shell	kevalas	čaula	скорлупа	Schale	skorupa	keūtawa <45>		Keutā DRV, skora - skorupa MK
kebābs	kebab	kebabas	kebabs	кебаб	Kebab	kebab	kebābs <32>		Kebab Pit
kedītwei	to rip i, to comeunstitched, to disintegrate	prasiskleisti, prasiskirti	pašķirties, atirt, pašķirties	расходиться(разлезаться), распарываться, распускаться (раскрываться)	aufgehen (sich trennen), sich trennen (aufgehen)	rozchylać się	kedītwei <136>		Accodis E 214 + kedėti VM MK
kekkers	pea	žirnis	zirnis	горох	Erbse	groch	kekkers <32>		Keckers E 264
kekki	bunch (bunch of grapes)	kekė	ķekars	гроздь	Traube	kiść (grono), grono (kiść)	kekki <52>		kekė MK
kekkuls	bath-towel	rankšluostis (pirties)	dvielis (pirts dvielis)	полотенце банное	Badetuch, Badelaken	ręcznik	kekkuls <36>		Kekulis E 495
keksenis	swear-word	keiksmažodis	lamu vārds	ругательство	Schimpfwort	przekleństwo (obelżywe słowo)	keksenis <40>		Kektwei DRV
kekstī	braid (plait)	kasa (plaukai)	bize	коса (волос)	Zopf	warkocz	kekstī <51>	NOM SG F	Kexti E 70
kektwei	to curse (rail), to blackguard	keiktis	lamāties	ругаться	schimpfen	kląć	kektwei <85>		epkieckan 55 MK
kelīkai	handcart	vežimėlis, rateliai	ratiņi	тележка	Handwagen, Karren	wózek	kelīkai <32>	PL tantum	Kellin DRV, rateliai, ratiņi MK
kelarānka	stanchion of cart's rail side	rungas	ratu sanu balsts (statnis)	стойка грядок телеги	Runge	stojak drabin wozu	kelarānka <45>		Keleranco E 303
kellagzdi	pikestaff	kotas ieties	šķēpa kāts	древко копья	Speerschaft	trzon oszczepu	kellagzdi <52>		Kellaxde E 423
kellamitis	javelin throw	ieties metimas	šķēpa mešana	метание копья	Speerwurf	rzut oszczepem	kellamitis <40>		Kellin, Mītis, Speerwurf MK
kellawezis	carter	ratavežys, vežikas (ratų)	važonis (ar ratiem), vedējs (ar ratiem)	возчик, возница (телеги)	Kutscher (Wagentreiber), Wegentreiben	woźnica (wozu)	kellawezis <40a>		Kellewesze MBS
kelli	how much	kiek	cik	сколько	wieviel	ile, ilu	kelli		VM
kellin	wheel	ratas	ritenis	колесо	Rad	koło	kellin <35>	N	Kelan E 295
kellin	lance	ietis	šķēps	копье	Speer	oszczep (kopia)	kellin <37>	N	Kelian E 422
kellisku	amount	kiekybė	kvantitāte, daudzums (kvantitāte)	количество	Quantität	ilość	kellisku <49>		kelli DRV MK
kemmera	hump (hassock hump)	kemsas, kupstas	cinis, purva cinis	кочка	Erdhügelchen im Sumpf, Erdscholle im Sumpf	kępa (kępka na bagnie)	kemmera <45>		kemersis, cemurs, kams MK
kemmeraswāikswai	fen-fire, jack-o'-lantern (fen-fire), will-o'-the wisp (fen-fire)	žaltvykslė	malduguns	блуждающий огонёк	Irrlicht, Irrwisch	ogień błędny	kemmeraswāikstan <30>		Kemmera, Swāikstan, Wasenlicht DIA MK
kepinnis	cakes pl, biscuits pl, cookies pl	tešlainiai pl, sausainiai pl	cepumi pl, biskvīti pl	печенье	Gebäck, Kekse pl	ciastka pl, herbatniki pl	kepinnis <52>	PL F	Keptun DRV GlN
keps	hat	skrybėlė	platmale	шляпа	Hut	kapelusz	keps <42>		kiepus MK
keptun	bake, roast	kepti	cept	печь (выпекать), жарить	backen, braten	piec (chleb), smażyć	keptun <71>		kepti + cept + piec MK
kerdaszōni	timezone	laiko juosta	laika josla	часовой пояс	Zeitzone	strefa czasowa	kerdaszōni <52>		Kerdā, Zōni Pit
kerrautwei	to grow intensively (to grow intensively in all directions)	kerėti (keroti), keroti(s), išsikeroti	cerot, saceroties, kuplam kļūt	разрастаться	auswachsen	rozrosnąć	kerrautwei <143>		Kērberzi, keras, cerot MK
kesselis	scoop-net, landing net	graibštas (grytis), grytis (graibštas)	ķesele, dukurs	сак (наметка), наметка (сак)	Kescher	kasar, kasiorek, podbierak	kesselis <40>		keselys DIA MK
kestun	to part (move apart)	praskirti	pašķirt	раздвигать	auseinanderrücken	rozsuwać	kestun <87>		Accodis E 214
kets	cast iron	ketus	ķets, čuguns	чугун	Gusseisen	żeliwo, spiż (żeliwo)	kets <32>		ketus, ķets MK
ketšups	ketchup	ketčupas	kečups	кетчуп	Ketchup	keczup	ketšups <32>		Ketchup Pit
ketturdesimts	forty	keturiasdešimt	četrdesmit	сорок	vierzig	czterdzieści	ketturdesimts <58>		Ketturei MK
ketturei	four	keturi	četri	четыре	vier	cztery	ketturei <27>	CRD	Kettwirts 29 VM
ketturelunkins	quadrangular	keturkampis aj	četrstūrains	четырёхугольный	viereck	czworokątny	ketturelunkins <25>		Ketturelunks DRV
ketturelunks	quadrangle	ketùrkampis	četrstūris	четырёхугольник	Viereck	czworokąt	ketturelunks <57>		Trillunks MK
ketturnadesimt	fourteen	keturiolika	četrpadsmit	четырнадцать	vierzehn	czternaście	ketturnadesimt	CRD	Aīnadesimt, Ketturei MK
kettursimta	four hundreds	keturi šimtai	četrsimt	четыреста	vierhundert	czterysta	kettursimta		Warto E 210, Ketwerta MK
keturdesīmts	fortieth	keturiasdešimtas	četrdesmitais	сороковой	vierzige	czterdziesiąty	keturdesīmts <26o>	ORD	Ketturdesimts DRV
keturnadesīmts	fourteenth	keturioliktas	četrpadsmitais	четырнадцатый	vierzehnte	czternasty	keturnadesīmts <26o>	ORD	Ketturnadesimt DRV
ketursīmts	four hundredth	keturiašimtas	četrsimtais	четырехсотый	vierhunderte	cztersetny	ketursīmts <26o>	ORD	Kettursimta DRV
keturwārst	four times	keturiskart	četrreiz, četrkārt	четырежды	viermal	czterokrotnie, cztery razy	keturwārst		ainawārst 69(26) MK
ketwerei	four (as a group)	ketveri	četri (+ pl tantum)	четверо	vier (+ pl tantum)	cztery (+ pl tantum)	ketwerei <27>	( + PL tantum)	Ketwerei + czworo MK
ketwerinsun	to four, four (persons) together	keturiese	četratā	вчетвером	zu viert	we czworo	ketwerinsun	AV	dangonsuen TN MK
ketwerta	four of, of four ...	ketvertas	četrinieks	четверка	Vier(er)	czwórka	ketwerta <45>		Warto E 210 + ketvertas MK
ketwirtadelīks	quarter	ketvirtadalis	ceturtdaļa	четверть	Viertel (vom etw.)	ćwierć	ketwirtadelīks <32>		ketvirtadalis, ceturtdaļa MK
ketwirtiks	Thursday	ketvirtadienis	ceturtdiena	четверг	Donnerstag	czwartek	ketwirtiks <32>		Ketwirtire E 21
kètwirts	fourth	ketvirtas	ceturtais	четвертый	vierte	czwarty	kètwirts <69o>	ORD NOM SG m	Kettwirts 29
kibikkintun	to tease	erzinti (erzintis)	ērcināt, kaitināt	дразнить	necken	drażnić	kibikkintun <85>		kibikken DIA, kibinti MK
kikkerikī	cock-a'doodle-doo	kakarieku, kakarykū	kikerig, kikerigū, kikerekū, kukurekū	кукареку	kikeriki	kukuryku	kikkerikī	IJ (gertes waks)	kikeriki, kikerig Nx
kilō	kilogramme	kilogramas	kilograms	килограмм	Kilogramm	kilogram	kilō <0n>		Kilo MK
kilōmetras	kilometre	kilometras	kilometrs	километр	Kilometer	kilometr	kilōmetras <32>	NOM SG m	Kilometer MK
kindergārtan	kindergarten, creche	vaikų darželis	bērnudārzs, silīte (mazbērnu novietne)	детский сад, ясли (детский сад)	Kindergarten, Kinderkrippe	przedszkole (kindergarten), żłobek (przedszkole)	kindergārtan <35a>		Kindergarten, kindergarten MK
kinstwei	to endure (to be patient)	kęsti (pakęsti), kantriam būti	panest (ciest), pacietīgam būt	терпеть, терпеливым быть	sich gedulden, Geduld haben	uzbroić się w cierpliwość, cierpliwym być	kinstwei <93>		Tulekinste MK
kintùps	cinema	kinas	kino	кино	Kino	kino	kintùps <32>		Kintopp DIA
Kirībati	Kiribati	Kiribatis	Kiribati	Кирибати	Kiribati	Kiribati	Kirībati <52>		Kiribati MK
kirbits	pumpkin	moliūgas	ķirbis	тыква	Kürbis	dynia	kirbits <32>		kürbitz MK
kirdisnā	hearing	klausa	dzirdēšana, dzirde	слышание, слух (слышание)	Hören	słyszenie, słuch (słyszenie)	kirdīsnā <46>		Kirdītun DRV
kirdītla	headphone, ear-piece	ausinė	austiņas	наушники	Kopfhörer	słuchawka	kirdītla <45>		kirdītwei Nx
Kirgizistāns	Kyrgyzstan	Kirgizija	Kirgizstāna	Киргизия	Kirgisistan	Kirgistan	Kirgizistāns <32>		Kirgisistan MK
kirilliskas	Cyrillic	kiriliškas	kirilisks	кириллический	kyrillisch	cyryliczny	kirilliskas <25>		kyrillisch MK
kirksni	perineum, crotch (perineum), fork (perineum)	tarpvietė (tarpkojis), tarpkojis (tarpvietė)	starpene	промежность	Perineum, Hodengegend, Schamspaltenwinkel	krocze	kirksni <59>	kiŕksni, NOM-ACC n tantum	cirksnis, cirkšņi MK
kirmiwīdiskas pirzdaūglis	appendix (vermiform appendix)	kirmėlinė atauga, apendiksas	tārpveida piedēklis	аппендикс	Wurmfortsatz	wyrostek robaczkowy	kirmiwīdiskas <25> pirzdaūglis <40>		Kīrmis, Pirzdas, Aūglis, Wurmfortsatz MK
kirpsnākarti	scratchcard	nulio kortelė, momentinė loterija	nejauša karte	скретч-карта	Rubbellos	zdrapka	kirpsnākarti <52>		Kīrptun DRV, Kārti, scratchcard MK
kirsāi	across	skersai	šķērsām	поперек	quer, querüber	poprzecznie, w poprzek, na poprzek	kirsāi	AV	Kīrsa + skersai MK
kirsazmūneniskas	superhuman aj	antžmogiškas	pārcilvēcisks	сверхчеловеческий	übermenschlich	nadludzki	kirsazmūneniskas <25>		Kīrsa, Zmūneniskas Nx
kirsnāgeits	brown bread	juodoji duona	melnmaize	черный хлеб	Schwarzbrot	czarny chleb	kirsnāgeits <58>		Kīrsnas, Geīts + Schwarzbrot WE
kirsnawīngis	blackish	juosvas	melngans	черноватый	schwärzlich	czarniawy	kirsnawīngis <27>		Kīrsnas DRV
kisēls	drinkable fruit jelly	avižienė	auzu putra	овсяной кисель, овсяная каша	Haferbrei	kisel owsiany, kasza owsiana	kisēls <32>		Kissēl DIA MK
Kiseīns	Kisajno (Kisajno lake)	Kisainas (Kisaino ežeras)	Kisaino (Kisaino ezers)	Кисайно (озеро Кисайно)	Kissainsee, Kisajno	Kisajno (jezioro Kisajno)	Kiseīns <32>		Kis-ein- VT
kitakwēi	elsewhere	kitur	citur	где-либо еще	anderswo, sonstwo	gdzie indziej	kitakwēi	AV	kits + Wiskwēi MK
kitawīdai	differently	kitaip	citādi	иначе	anders	inaczej	kitawīdai	AV	kittewidei 49
kitawīdi	differently	kitaip	citādi	иначе	anderweit (anders)	inaczej	kitawīdi	AV	kittawidin 115
kitawīdinsna	change	keitimas (permaina), pakeitimas (permaina), permaina	izmaiņa (pārmaiņa), pārmaiņa	изменение (перемена), перемена (изменение)	Änderung	zmiana (przeobrażenie), przemiana	kitawīdinsna <45>		Kitawīdintun DRV
kitawīdintun	to change (modify)	keisti (perkeisti), pakeisti (perkeisti), perkeisti	mainīt	изменять (преображать)	verändern	zmieniać, przekształcać	kitawīdintun <85>		kitawidintun(sin) 99
kitawīdiskai	differently	kitaip, kitoniškai	citādi, citādā veidā	иначе, другим образом	anders, anderweit (anders)	inaczej, w inny sposób	kitawīdiskai	AV	kittewidiskai 129
kitawīds	different, of another kind	kitoks	citāds	иной	anderer Art	inny (innego rodzaju)	kitawīds <25>		kittawidin 115 VM
kits	other, another	kitas	cits	другой	andere	inny, drugi	kits <18>		kittan 55
kits	putty (glazier's putty)	kitas	ķite	замазка	Kitt	kit	kits <32>		Kitt MK
kittapaus	on the other side (of)	kitapus	otrpus, viņpus	по ту сторону	auf der anderen Seite	po drugiej stronie	kittapaus	AV	Kits, pāusan, preipaus 71 + kitapus MK
kittapausiskai	on the other hand	iš kitos pusės	no citas puses	с другой стороны	andererseits	z innej strony, z drugiej strony	kittapausiskai	AV aīnapausiskai-kittapausiskai	Kits, Pāusan + einerseits, andererseits MK
kizzis	fur coat	kailiniai	kažoks	шуба	Pelzmantel	kożuch (futro)	kizzis <52>	NOM PL F	Kisses E 478
klāds	layer	sluoksnis	slānis	слой	Schicht	warstwa	klāds <32>		klodas, kloti + klāt + pokład MK
klāiwija	flank (meat)	šoninė (mėsa)	krūtsgabals	грудинка	Seitenfleisch	boczek (mięso)	klāiwija <45>		Claywio E 375
klāiws	oblique (skew), skew, slanting	įžulnus	slīps	косой	schief	pochyły	klāiws <26>	AJ	Claywio E 375 VM
klāki	she-bear	lokė	lācene	медведица	Bärin	niedźwiedzica	klāki <52>		alne E 647 VM, lokė MK
klākinalu	Bärenfang, Bärenjäger	"midus (""Bärenjäger"" midus), meškinis, krupnikas"	"midus ""Bärenjäger"""	"беренфанг (медовый ликёр ""беренфанг""), крупник"	Bärenfang, Bärenjäger, Honigschnaps	niedźwiedziówka (trunek), krupnik, miód pitny	klākinalu <44>		Klākis, Allu, Bärenjäger MK
klākis	a bear	lokys	lācis	медведь	Bär	niedźwiedź	klākis <41>		Clokis E 655
klākistin	bear-cub	lokiukas	lācītis	медвежонок	Bärenjunges	niedźwiadek, niedźwiedziątko	klākistin <37>		Klākis, Gertistin Nx
klūmbewingis	ugly (unhandsome)	bjaurus (negražus), šlykštus	pretīgs (nejauks)	некрасивый, уродливый	hässlich, entartet	brzydki	klūmbewingis <27>		Klūmbus DRV
klūmbinsenis	bodily harm	luošybė	kroplums	увечье	Körperverletzung	kalectwo	klūmbinsenis <40>		Klūmbintun DRV
klūmbintun	to mutilate (to lame), to lame (to mutilate)	luošinti	kropļot	калечить, покалечить	verstümmeln (Krüppel machen)	kaleczyć	klūmbintun <85>		Klūmbis DRV
klūmbis	lame (person), cripple (gimp)	šlubis, luošas (luošys)	klibiķis, kroplis	хромец, калека	Lahmer, Krüppel	kuternoga, kaleka	klūmbis <40>		Klumbītwei DRV + klumbys MK
klūmbtwei	to bend itr rectangular, to stumble (step short)	linkti perpus, suklupti (suknupti), suknupti	saliekties pušu, paklupt	сгибаться пополам, согнуться пополам, споткнуться	sich rechtwinklig biegen, stolpern (straucheln)	uginać się na wpół, potknąć się	klūmbtwei <85>		klūmpis VM
klūmbus	lame aj	luošas aj	kropls	увечный	krüppelig	kaleki	klūmbus <25>	GEN klūmbas	Klūmbtwei DRV MK
klūmpis	chair	kėdė	krēsls	стул	Stuhl	krzesło	klūmpis <40>		Clumpis E 216
klīmptwei	to sink (stick sinking) in	klimpti	stigt, slampāt	вязнуть	einsinken (steckenbleiben), steckenbleiben (einsinken)	grzęznąć	klīmptwei <97>		klimpti+klempt+klęsnąć MK
klāmpus	viscous	klampus	staigns, valkans, slīkšņains	вязкий, тягучий	zäh (dick)	lepki (wiskotyczny)	klāmpus <31>		Klīmptwei DRV, klampus MK
klāmrai	brackets	skliausteliai	iekavas	скобки	Klammern (die Klammern)	nawiasy	klāmrai <32>		Klammers DRV + klamry MK
klīnan	granary	svirnas	klēts (labības), labības klēts	амбар	Kornspeicher	spichrz	klīnan <35>		Clenan E 194
klīniki	clinic	klinika	klīnika	клиника	Klinik	klinika	klīniki <52>		Klinik MK
klīnikiskas	clinical	klinikinis	klinisks	клинический	klinisch	kliniczny	klīnikiskas <25>		Klīniki DRV
klīnis	bran	sėlenos	klijas	отруби	Kleie	otręby	klīnis <52>	NOM PL F	Clines E 336
klīnki	handle (door handle)	rankena	rokturis	ручка (дверная ручка)	Klinke	klamka	klīnki <52>		Klinke + kliņķis, klamka MK
klānkintwei	to cripple (limp), to limp	šlubuoti, šlubčioti	klibot	хромать, прихрамывать	hinken, lahmen, humpeln	kuleć, chromać, utykać	klānkintwei <85>		klencēt KBūga, klankinėti MK
klūnkis	lame (person)	šlubis	klibiķis, klibkājis	хромец	Lahmer	kuternoga	klūnkis <40>		Klānkitwei, kluncis KBūga MK
klāntan	oath	priesaika	zvērests	клятва	Eid	przysięga	klāntan <35>		Klantītwei DRV MK
klāntewingi	under oath	prisiektinai	apzvērējot	клятвенно	eidlich	pod przysięgą	klāntewingi	AV	Klāntan DRV
klīts	garner (small granary with a dwelling storeroom)	klėtis	klēts	клеть (кладовая)	Vorratskammer, Klete	kleć	klīts <58>	F	Clenan E 194 VM
klāuis	clown, joker, buffoon	juokarys, klounas	klauns	клоун, шут	Clown, Hofnarr	błazen, trefniś, klaun, clown	klāuns <52>		Clown, klauns MK
klaūtals	key	raktas	atslēga	ключ	Schlüßel	klucz	klaūtals <32>		Klaūtun MK
klaūtun	to lock	rakinti	slēgt (slēdzi)	запирать	zuschließen (abschließen)	zamykać (na klucz)	klaūtun <144>		kliauti + kļaut + klucz MK
klaūwiks	switch (toggle)	jungiklis	izslēdzējs	выключатель	Schalter (Stromschalter)	wyłącznik	klaūwiks <32>		Klaūtun + Schalter MK
klabbintwei	to knock, to knock at, to tap	bildėti, belsti, belstis, pasibelsti	klaudzēt, klaudzināt, klauvēt, pieklauvēt, pieklaudzināt, paklauvēt, paklaudzināt	стучать, постучаться	klopfen, anklopfen, klappern	kołatać, stukotać	klabbintwei <85>	klabbintwei prei wartellin	klabėti, klabakšt, klabēt, klabināt, klappern MK
kladāts	flaky, laminar	sluoksniuotas	slāņains	слоеный	schichtig	przekładany	kladāts <25>		Klāds DRV + Maisāts MK
kladdi	excercise book, copybook	sąsiuvinis	burtnīca	тетрадь	Heft	zeszyt	kladdi <52>		Kladde, klade MK
kladiklammers	paperclip	sąvaržėlė	saspraude	скрепка	Heftklammer	spinacz	kladiklammers <32y>	GEN klamras	Heftklammer MK
klakīks	teddy bear	meškiukas (pliušinis meškiukas)	lācītis (plīša lācītis)	мишка (плюшевый мишка), плюшевый мишка	Teddy (Teddybär), Teddybär, Knuddelbär	miś (miś pluszowy)	klakīks <32>	plīšas klakīks	Klākis DRV Nx
klakstā	besom, broom	šluota, klastyklė	slota	метелка, метла	Besen, Wedel (Besen), Flederwisch (Besen)	miotełka (miotła), miotła	klakstā <46>		Klexto E 333
klakstātun	to sweep (broom), to broom	šluoti	slaucīt (mēzt), mēzt (slaucīt)	подмести (метлой), подметать (метлой)	fegen tr, ausfegen	mieść (zamiatać), zamiatać	klakstātun <132>		Klakstā DRV
klakstaspannu	purgatory	skaistykla	purgatorijs, šķīstītava	чистилище	Fegefeuer	czyściec	klakstaspannu <44>		Klakstā, Pannu DRV, Fegefeuer MK
klammers	clamp	apkaba (sankaba), sankaba	apskave, sakabe	скоба	Klammer (Klemme)	klamra	klammers <32y>	gen. klāmras	Klammer + klamra MK
klampa	cleat	antelė (takelažinė antelė)	klampa	утка (такелажная утка)	Klampe	knaga	klampa <45>		Klampe MK
klamutti	lumber (junk), junk (lumber), rummage (lumber)	seni daiktai (šlamštas), kraulai, šlamštas (seni daiktai)	grabažas (krāmi), krāmi	барахло, рухлядь, хлам	Gerümpel (Plunder), Plunder, Kram (alter Kram)	rupiecie	klamutti <52>		Klamotte DIA MK
klantīsenis	spell (incantation)	užkeikimas	apburšana	заклинание	Beschwöung (Zauberspruch), Zauberspruch	zaklęcie	klantīsenis <40>		Klantītun DRV MK
klantisnā	reviling	keikimas	lādēšana, lamas	ругань	Fluchen	przeklinanie	klantīsnā <46>		klantīsnan 69 DRV
klantītun	to scold (miscall) smb, to revilesmb	keikti	lādēt	поносить (ругать)	fluchen	przeklinać	klantītun <136>		klantīwuns 69(5) DRV
klantītwei	to swear (take an oath)	prisiekti	zvērēt, apzvērēt	клясться	schwören	przysięgnąć	klantītwei <136>		klantemmai 29 DRV
klanti	cow	karvė	govs	корова	Kuh	krowa	klanti <52>		Klente E 673
klaps	bang! crack!	klapt, trinkt	baukš, klauks	бац, трах	bums	bach, bac, trach	klaps	IJ	Klops DIA MK
klapss	mince-meat ball	maltinis (jautienos, kamuolio formos, didelis),kukulis (jautienos, kamuolio formos, didelis)	klimpa (kamola formas, vērša, liela), ķiļķens(kamola formas, vērša, liels)	биточек (говяжий, большой)	Klops	kluska (wielka, wołowa)	klapss <32>		Klops DIA MK
klassi	class	klasė	klase	класс	Klasse	klasa	klassi <52>		Klasse MK
klassifikaciōni	classification	klasifikacija	klasifikācija	классификация	Klassifikation	klasyfikacja	klassifikaciōni <52>		Klassifikation Dw
klassiskas	classic	klasikinis, klasiškas	klasisks	классический	klassisch	klasyczny	klassiskas <25>	AJ	klassisch MK
klaštōran	monastery	vienuolynas	klosteris	монастырь	Kloster	klasztor	klaštōran <35a>		Klaschtōr DIA MK
klatka	cage	narvelis	krātiņš, būris	клетка	Käfig, Bauer (Vogelbauer), Vogelbauer	klatka	klatka <45>		Klätke DIA MK
klattai	burdock	varnalėšos	diždadži	лопух	Klette	łopian	klattai <32>	NOM PL m	Clattoy E 292
klattiks	bur (burr of burdock)	kibis	ķerainis (diždadžu ķerainis)	репейник (колючка репейника)	Klette (Klettenfrucht)	rzep	klattiks <32>		Klattai DRV
klausītla	receiver (telephone)	telefono ragelis	klausule	телефонная трубка	Telefonhörer	słuchawka	klausītla <45>		āukla + klausītun JS
klausītun	to listen, to obey	klausyti	klausīties, klausīt	слушать, слушаться	hören, erhören, gehorchen	słuchać	klausītun <134>		klausiton 57
klausīweniks	confessor (priest)	nuodėmklausys	biktstēvs	духовник	Beichtiger	spowiednik	klausīweniks <32>		Klausīweniki 71 DRV
klausīwingis	confessor (priest)	nuodėmklausys	biktstēvs	духовник	Beichtiger	spowiednik	klausīwingis <40>	M	Klausīwings 73
klautalanīks	locksmith	šaltkalvis	atslēdznieks	слесарь	Schlosser	ślusarz	klautalanīks <32>		Schlosser, atslēdznieks, ślusarz Pit
klawīran	piano (upright piano)	pianinas, fortepijonas	klavieres	пианино	Klavier	pianino, fortepian (pianino)	klawīran <35a>		Klavier
klawiatūri	keyboard	klaviatūra	klaviatūra	клавиатура	Tastatur, Keyboard	klawiatura	klawiatūri <52>		Klaviatur Nx
kliēnti	client (female client)	klientė	kliente	клиентка	Kundin, Client (Frau Client)	klientka	kliēnti <52>		Kliēnts DRV
kliēnts	client, customer	klientas	klients	клиент	Klient, Kunde	klient	kliēnts <32>		Klient Nx
klimātan	climate	klimatas	klimats	климат	Klima	klimat	klimātan <35a>		Klima, Klimate Nx
kliptan	secret	paslaptis	noslēpums	тайна, секрет	Geheimnis	tajemnica, sekret	kliptan <35>		Kliptun DRV MK
kliptaswīrds	password	slaptažodis	parole	пароль (пассворд)	Kennwort	hasło	kliptaswīrds <36>		Kliptan, Wīrds Ma
kliptautwei	to behave secretive	slapukauti	noslēgti izturēties	секретничатъ, скрытничать	geheimtun	robić tajemnicę, zachowywać się tajemniczo	kliptautwei <143>		Kliptan DRV MK
kliptawa	hideout, shelter (cache), cache (shelter)	slėptuvė	paslēptuve, patvertne	убежище, укрытие (убежище)	Unterstand	schron, schronisko, osłona, ukrycie	kliptawa <45>		Kliptun DRV MK
kliptina šlūzi	intelligence (intelligence assessment), espionage	slaptoji tarnyba, spectarnyba	slepenais dienests, speciālais dienests	секретная служба, спецслужба	Geheimdienst, Nachrichtendienst	wywiad (służby)	kliptina šlūzi <52>		Kliptins, Šlūzi DRV, Geheimdienst MK
kliptinan!	classified!	slaptai!	slepens av	секретно!	geheim!	tajnie	kliptinan!	AV	Kliptins DRV
kliptinnis	mysterious, cryptic	paslaptingas	noslēpumains, mīklains	таинственный	geheimnisvoll	tajemniczy	kliptinnis <27>		Kliptan DRV MK
klìptins	secret (hidden)	slaptas	slepens	тайный, секретный	geheim	tajny, potajemny	klìptins <25>	AJ	Kliptan DRV MK
klìptintun	to keep secret	slapstyti	slēpt (bieži)	утаивать, скрывать (утаивать)	geheimhalten	zatajać, skryć	klìptintun <85>		Kliptan DRV
kliptun	to hide	slėpti	slēpt	прятать, укрывать	verbergen (verstecken), verstecken	taić, ukrywać (chować), chować	kliptun <97>		auklipts 123 DRV
kliptun si	hide oneself	slėptis	slēpties	прятаться, укрываться	verstecken sich	chować się (ukrywać sie), ukrywać sie (chować się)	kliptun si <97>		Kliptun DRV
klubbus	club	klubas (bendrija)	klubs	клуб	Klub	klub	klubbus <32>	GEN klubbas	Klub MK
klubs	lame (limping)	šlubas	klibs	хромой	lahm	kulawy	klubs <26>		šlubas, Klūmbtwei MK
klumbisnā	limp (gimp)	šlubumas	klibums	хромота	Hinken	utykanie	klumbīsnā <46>		klumbītwei DRV MK
klumbītwei	to cripple (limp), to limp	šlubuoti	klibot	хромать	hinken, lahmen	kuleć, chromać, utykać	klumbītwei <134>		Klumbtwei DRV MK
klumstintwei	to knock (at)	klauvēt	klauvēt	стучать(ся)	(an)klopfen	pukać (stukać)	klumstintwei <85>		klumstinai 119 DRV
klupstis	knee	kèlis	celis	колено	Knie	kolano	klupstis <58>	NOM SG F	Klupstis E 140
knēipiks	excavator	ekskavatorius	ekskavators	экскаватор	Bagger	koparka	knēipiks <32>		Knēiptun DRV, Bagger MK
knēiptun	to draw (scoop up)	semti	smelt	черпать	schöpfen	czerpać	knēiptun <75b>		kniēipe 107 DRV
knāistis	fuse (for burning)	degtuvas, uždegalas	deglis (degošs iekurs)	запал (для растопки)	Zünder	zapalna pochodnia	knāistis <58>	F	Knaistis E 36
knasters	snuff (tabacco)	uostomasis tabakas	šņaucamā tabaka	нюхательный табак	Schnupftabak	tabaka	knasters <32>		DIA Knaster MK
kniptwei	to be flooded, to be inundated	apsisemti	pārplūst	залиться (затопиться)	herumflutet sein, überschwemmtwerden	zatopić się	kniptwei <89>		Knipaw ON, kniēipe 107 VM
knuplōks	garlic	česnakas	ķiploks	чеснок	Knoblauch	czosnek	knuplōks <32>		knuflok + Knobloch DIA + ķiploks MK
knups	button (dress button)	mygtukas, spaustelis, smeigtukas	podziņa, kniepe	кнопка	Knopf (Kleiderknopf)	guzik	knups <32>		DIA Knups MK
koōperatiwa perōni	cooperative SUBST	kooperatyvas	kooperatīvs SUBST	кооператив	Kooperativgenossenschaft	koopertywa, spółdzielnia	koōperatiwa <25> perōni <52>		Kooperativgenossenschaft MK
koōperatiws	cooperative	kooperacinis	kooperatīvs AJ	кооперативный	Kooperativ- ATTR	kooperatywny	koōperatiws <25>		kooperativ Nx
koōrdinati	coordinate	koordinatė	koordināte	координата	Koordinate	współrzędna	koōrdinati <52>		Koordinate Nx
koōrdinitun	to coordinate	koordinuoti	koordinēt	координировать	koordinieren	koordynować	koōrdinitun <138>		koordinieren Nx
Komōrai	Comoros	Komorai	Komoras	Коморы	Komoren	Komory	Komōrai <32>	PL tantum	Komoren Pit
kompōnisti	composer woman	kompozitorė	komponiste	композитор (женщина)	Komponistin	kompozytorka	kompōnisti <52>		Kompōnists DRV
kompōnists	composer man	kompozitorius	komponists	композитор	Komponist	kompozytor	kompōnists <32>		Komponist MK
kompōstas	compost	kompostas	komposts	компост	Kompost	kompost	kompōstas <32>		Kompost Nx
kondōms	condom	prezervatyvas	prezervatīvs	презерватив	Kondom	kondom, prezerwatywa	kondōms <32>		Kondom Pit
konsōnants	consonant	priebalsis, priebalsė	līdzskanis	согласный (звук), согласная (буква)	Konsonant	spółgłoska	konsōnants <61>		Konsonant MK
konstruktōrs	constructor	konstruktorius	konstruktors	конструктор	Konstruktor	konstruktor	konstruktōrs <32>		Konstruktor MK
kontrōli	control	kontrolė	kontrole	контроль	Kontrolle	kontrola	kontrōli <52>		Kontrolle, kontrole MK
kontrōlitajs	controller (checker)	kontrolierius	kontrolieris	контролер	Kontrolleur	kontroler	kontrōlitajs <32>		Kontrōlitun DRV
kontrōlitun	to control	kontroliuoti	kontrolēt	контролировать	kontrollieren	kontrolować	kontrōlitun <138>		kontrollieren MK
krā	caw IJ	kar	kar	кар	kra, kräh	kra	krā	IJ (warnis waks)	Krakātwei, kra MK
krīdi	chalk	kreida	krīts	мел	Kreide	kreda	krīdi <52>		Krîd DIA, krīts MK
krūgs	inn	viešbutis	viesnīca	гостинница	Gaststätte	gospoda	krūgs <32>		Krūg (Gasstätte) DIA MK
krōiceris	cruiser	kreiseris	kreiseris	крейсер	Kreuzer	krążownik	krōiceris <40>		Kreuzer MK
krōicers	cruiser (armoured cruiser)	kreiseris	kreiseris	крейсер	Kreuzer	krążownik	krōicers <32>		Kreuzer MK
Krēiwa	Byelorussia, Belarus	Baltarusija	Baltkrievija	Белоруссия	Weißrussland	Białoruś	Krēiwa <45>		Krēiwis DRV
krēiwaškiwi	cam	kumštelis (gumbelis)	izcilnis (tapa)	кулачок, кулак (кулачок)	Kurvenscheibe, Nocken (Kurvenscheibe)	krzywka	krēiwaškiwi <52>		Kurvenscheibe Nx
krēiwaškiwin nabetta	camschaft	skirstymo velenas	sadales vārpsta, izciļņvārpsta	распределительный вал	Nockenwelle	wał rozrządu	krēiwaškiwin nabetta <45>		Nockenwelle, camschaft Nx
krēiwini	Byelorussian woman	baltarusė	baltkrieviete	белорусска	Weißrussin	Białorusinka	krēiwini <50>		Krēiws DRV
krēiwis	Byelorussian man	baltarusis	baltkrievis	белорус	Weißrusse	Białorusin	krēiwis <40>		krievis, кривичи
krēiwiskan	Byelorussian language	baltarusių kalba	baltkrievu valoda	белорусский язык	Weißrussisch	białoruski język	krēiwiskan <35>		Krēiwiskas DRV
krēiwiskas	Byelorussian	baltarusiškas	baltkrievisks	белорусский	weißrussisch	białoruski	krēiwiskas <25>	AJ NOM SG m	Krēiwis DRV
krēiws	splay (skew-whiff)	kreivas	līks, greizs	кривой	krumm	krzywy	krēiws <26>	AJ	Greiwakaulin 101 VM
krākewingis	raucous	gargždus	gārdzošs	хриплый	röchelnd	charczący	krākewingis <27>		Krāktwei DRV
krōkodils	crocodile	krokodilas	krokodils	крокодил	Krokodil	krokodyl	krōkodils <32>		Krokolil vs. Delphin GlN
krīkstwei	to shout emotionally	krykšti, klykti	klaigāt	кричать	schreien	krzyczeć	krīkstwei <76s>		Krixtieno E 741 VM
krāktwei	to caw, to croak (to cow)	knarkti, kriokti, gargti	krākt (ķērkt), ķērkt	каркать	krächzen	chrapać, charczeć	krāktwei <75>	Ezze warnin	Krāktwei DRV, Crocow JG + kriokti, krākt + krächzen MK
krēmi	cream	kremas	krēms	крем	Creme	krem	krēmi <52>		Creme MK
krēmiskas	creamy	kreminis	krēma gen attr, krēmkrāsas gen attr	кремовый	cremig	kremowy	krēmiskas <25>		Krēmi DRV
krūmpstis	poker (rake)	žarsteklis	bigulis	кочерга	Feuerhaken	pogrzebacz (do żara)	krūmpstis <58>	F	Trumpstis E 361
krāmptis	nail (iron nail)	vinis geležinė	nagla (dzelzs nagla)	гвоздь железный	Nagel (Eisennagel)	gwóźdź żelazny	krāmptis <40>		Cramptis E 538
krāms	furniture	baldai	mēbeles	мебель	Möbel	mebel	krāms <32>		Krām (Sachen) DIA MK
krāmsnas gummi	chewing gum	kramtomoji guma	košļājamā gumija	жевательная резинка	Kaugummi	guma do żucia	krāmsnas gummi <52>		Krāmtun DRV, Gummi MK
krāmstun	to chew	kramtyti, graužyti	košļāt	жевать, глодать	kauen	żuć, obgryzać	krāmstun <86>		Cramptis E 538 VM
krūmstus	knuckle	krumplys	kauliņš pirksta	мыщелок, сустав пальца руки	Knöchel (am Finger)	knykieć	krūmstus <43>		Krumstus E 116
krōna	krona, kroon	krona	krona	крона	Krone (Kronen Geld)	krona	krōna <45>		Krone, krona MK
krōni	crown	karūna	kronis	корона	Krone	korona	krōni <52>		Krone + kronis, kroon/i MK
krōnikeniks	chronicler, annalist	metraštininkas	hronists	летописец	Chronist	kronikarz	krōnikeniks <32>		Krōniki DRV
krōniki	chronicle	kronika, metraštis	hronika	летопись, хроника	Chronik	kronika	krōniki <52>		Chronik, kronika MK
krōnisliktains	chandelier	liustra	lustra	люстра	Kronleucher	żyrandol	krōnisliktains <32>		Krōni, Liktaīns, Kronleuchter Pit
krāns	crane (jenny)	kranas (keliamasis kranas)	krāns (ceļamais krāns)	кран (подъемный кран)	Kran	dźwig (żuraw)	krāns <32>		Kran MK
Krāntaws	Kretowiny	Kretowiny, Krantavas	Kretowiny	Кретовины	Kranthau, Krantaw	Kretowiny	Krāntaws <32>		Kranthau, Krantaw Nx
krānts	coast, bank (waterside)	krantas	krasts	берег	Küste, Ufer	brzeg	krānts <36>		krantas + Kranz MK
krīsamettelai	New Year Kresan festival	krėsų naujametinė šventė	krēsu jaungada svētki	новогодний праздник Креса	Kresze Neujahr	noworoczne święta krzaskie	krīsamettelai <32>	NOM PL n	kresze, krysze, metle VT, mettan MK
krīslin	armchair	krėslas	atzveltnis	кресло	Sessel, Lehnstuhl	krzesło (z oparciem)	krīslin <35>	N	Creslan E 217
krūsnasširmenīks	para (parachuter), parachuter, parachutist, chutist	parašiutininkas	izpletņlēcējs	парашютист	Fallschirmspringer	spadochroniarz	krūsnasširmenīks <32>		Krūsnasšīrmi DRV MK
krūsnasširmi	parachute	parašiutas	izpletnis	парашют	Fallschirm	spadochron	krūsnasširmi <52>		Fallschirm MK
Krēta	Crete	Kreta	Krēta	Крит	Kreta	Kreta	Krēta <45>		Kreta MK
krātai	grille, bars (iron bars)	grotos	restes	решетка	Gitter	kraty	krātai <32>		Krāten DIA, kratai MK
krāteris	crater	krateris	krāteris	кратер	Krater	krater	krāteris <40>		Krater Pit
krītiskas	critical	kritiškas, kritinis	kritisks	критический	kritisch	krytyczny	krītiskas <25>	AJ NOM SG m	kritisch MK
krītkan	bouquet	puokštė	pušķis (ziedu pušķis)	букет	Strauß (Blumenstrauß), Strauß	bukiet	krītkan <35>		das Krîtken DIA MK
krūtwei	to fall	kristi	krist	падать, упасть	fallen	padać, paść (padać)	krūtwei <113>		krūt 101
kraujā	blood	kraujas	asins	кровь	Blut	krew	krāujā <46>		Crauyo E 160
krausī	pear-tree	kriaušė (medis)	bumbiere	груша (дерево)	Birnbaum	grusza (drzewo)	krāusī <51a>	NOM SG F	Crausy E 617
krāušas	pears	kriaušės	bumbieri	груши (фрукты)	Birnen	gruszy (owoce)	krāušas <50>	NOM PL F	Crausios E 618
krūwis	fall (down), downfall	kritimas	krišana, kritums	падение	Fallen, Fall (Fallen)	zwalenie się, spadek, opad	krūwis <40>		Kruwis E 167
krīzelis	muddle	painiava	juceklis	путаница, бестолковщина, неразбериха	Verwirrung	gmatwanina, plątanina	krīzelis <40>		Krîsel DIA, kryzelis MK
krīzi	crisis	krizė	krīze	кризис	Krise	kryzys	krīzi <52>		Krise Pit
krūzi	mug	puodynė (stiklinės pavidalo puodynė)	krūze	кружка	Krug	kubek	krūzi <52>		krûs DIA, krūze MK
kraūli	load (lading, consignment)	krovinys	krava, lādiņš	груз (покладка, фрахт)	Last (Ladung, Fracht)	ładunek	kraūli <52>		Kraūtun DRV
kraisī	piece of straw, stem (footstalk, scape)	šiaudas, stiebas	salms, stiebrs	соломина, стебель	Strohhalm, Halm	słoma (słomka), łodyga	kraīsī <51a>		Craysi E 275
kraīsawizi	hay oats	avižos šieninės	auzas (siena auzas)	овес сенный	Heuhafer	owies na siano	kraīsawizi <52>		craysewesen DK
kraīss	hay	šienas	siens	сено	Heu	siano	kraīss <32>		Crays E 289
kraūtli	loader (charger), charger	pakrovėjas	lādētājs	зарядное устройство	Ladegerät	zasilacz, ładowarka	kraūtli <52>		Kraūtun DRV, charger MK
kraūtun	to lade (stow, load), to load	krauti, pakrauti	kraut, lādēt	грузить, нагружать(класть), наваливать	beladen	kłaść, układać, naładować	kraūtun <111>		krauti + kraut + kryć MK
kraūwan	heap	krūva	kaudze (priekmetu)	куча	Haufen	kupa, stos	kraūwan <35>		krūva + Kraūtun DRV MK
krags	jug (cruse), pitcher (jug)	ąsotis	krūze	кувшин	Krug (Tontopf), Tontopf	dzban	krags <32>		Kragis E 400
kraisakīs	grasshopper	skėriukas	sisenis	кобылка	Heuschrecke, Kurzfühlerschrecke	konik polny	kraisakīs <39>		Kraīss, Sāktwei MK
kraisasakīs	grasshopper	skėriukas	sisenis	кобылка	Heuschrecke, Kurzfühlerschrecke	konik polny	kraisasakīs <39>		Krāiss, Sāktwei MK
krakātwei	to caw, to croak (to caw)	krankti, kranksėti	krākt (ķērkt), ķērkt	каркать	krächzen	krakać	krakātwei <132>	Ezze warnin	Krāktwei DRV
kraksts	edge, brim	kraštas, briauna	mala, šķautne	край, грань	Rand, Kante	skraj, krant, grań	kraksts <36>		Kraxtoye BiolikPregMem MK
kraktā	black woodpecker	meleta juodoji, genys juodasis	dzilna melnā, dzenis melnais	дятел черный	Schwarzspecht	dzięcioł czarny	kraktā <46>		Kracto E 744
kraujālaitin	blood sausage, blood pudding	kraujinė dešra	asinsdesa	кровяная колбаса	Blutwurst, Grützwurst	kaszanka, kiszka	kraujālaitin <37>		Kraujā, Lāitin, Blutwurst MK
kraujāwirps	bleeder	kraujaleidys	asinsnolaidējs	кровопускатель	Aderlasser	krwiopuszca	kraujāwirps <32>		Crauyawirps E 551
kraujakwaitīngis	bloodthirsty	kraugeriškas, kraujo trokštantis	asinskārīgs	кровожадный	blutdürstig	krwiożerczy	kraujakwaitīngis <27>		Kraujā, Kwāits DRV
kraujawūrmis	blood red	kraujo raudonumo gen attr	asiņssarkans	кроваво-красный	blutrot	krwistoczerwony	kraujawūrmis <27>		Kraujā, Wūrmis Nx
kraulawāgens	lorry (truck), truck (lorry)	sunkvežimis	smagā mašīna, kravas automobilis	грузовик	Lastwagen	ciężarówka	kraulawāgens <32>		Kraūli, Wāgens + Lastwagen MK
krauwiks	loader (person)	krovikas	krāvējs	грузчик	Lastträger	ładowacz	krauwiks <32>		Kraūtun DRV
krawatti	tie (necktie)	kaklaraištis	kaklasaite	галстук	Krawatte	krawat	krawatti <52>		Krawatte MK
krekkuls	clot (blood clot)	krešulys, trombas	receklis, trombs	сгусток, тромб	Gerinnsel, Thrombus	skrzep	krekkuls <36>		krekulas-krešulas, krekti-krešėti + krecēt + krzek; Weīduls MK
kreklaīns	brassiere, bra	liemenėlė	krūšturis	бюстгальтер	Büstenhalter, BH	biustonosz, stanik	kreklaīns <32>		Kreklin DRV Kareusnā
kreklin	breast	krūtinė, krūtis	krūtis, krūts	грудь	Brust	pierś	kreklin <35>	N	Kraclan E 118
krektwei	to curdle, to clot	krekėti, krekti, krešėti	recēt, sarecēt	свертываться (крови, молоку)	gerinnen	krzepnąć	krektwei <89>		krekti, krešėti + krecēt + krzek MK
krepši	shopping-bag, basket	krepšys, rankinukas	soma, rokassomiņa	сумка, сумочка	Tasche, Handtasche	torba, torebka	krepši <52>		Krepsche DIA MK
krewetti	shrimp	krevetė	garnele, krevete	креветка	Garnele, Krevette	krewetka	krewetti <52>		Krevette MK
krikaītas	bitter plums	kryklės	būkas	сливы горькие	Kriechen (Pflaumen)	tarniny	krikaītas <45>	NOM PL F	Crichaytos E 621
kriksțānini	Christian woman	krikščionė	kristiete	христианка	Christin	chrześcijanka	kriksțānini <50>		Kriksțāns DRV
kriksțāniskas	Christian	krikščioniškas	kristīgs	христианский	christlich	chrześcijański	kriksțāniskas <25>	AJ NOM SG m	Cristiāniskas 39
kriksțānisku	Christianity	krikščionybė	kristietība	христианство	Christentum	chrześcijaństwo	kriksțānisku <49>		Crixtiāniskun 121 DRV
kriksțānista	Christianity	krikščionybė	kristietība	христианство	Christentum	chrześcijaństwo	kriksțānista <45>		Cristionisto E 794
kriksțāns	Christian	krikščionis	kristietis	христианин	Christ	chrześcijanin	kriksțāns <32>		Crixtianai 87
krikstīna	earth-swallow	kregždė urvinė	alene, krasta čurkste	ласточка береговая	Erdschwalbe	gżegżółka, jaskółka brzegówka	krikstīna <45>		Krixtieno E 741
krikstīsenis	baptism	krikštas	kristība	крещение	Taufe	chrzest	krikstīsenis <40>		Crixtissennien 131 DRV
krikstisnā	baptizing, christening	krikštas, krikštijimas	kristības, krustības, kristīšana, krustīšana	крещение	Taufe, Taufen	chrzest	krikstīsnā <46>		Crixtisnā 61(21)
krikstītun	to baptize	krikštyti	kristīt	крестить	taufen	chrzcić	krikstītun <139>		Crixtitwi 111
krìksteniks	baptizer	krikštytojas	kristītājs	креститель, крестящий	Täufer, Taufender	chrzciciel	krìksteniks <32>		Crixtnix 111
krikstisnālaiskas	baptizingbook	krikšto knyga	krustīšanasgrāmata	книгакрещения	Taufbuch	księga chrzstu	krikstisnālaiskas <32>	NOM SG m	Crixtisnālaiskas 17
krimināls	criminal	kriminalinis, baudžiamasis	krimināls	преступный, уголовный	kriminal, kriminell	przestępczy	krimināls <25>	AJ	kriminal MK
kriminalists	criminalist	kriminalistas	kriminālists	криминалист	Kriminalist	kryminolog	kriminalists <32>		Kriminalist MK
kriminalkōdiks	penal code	baudžiamasis kodeksas	kriminālkodekss	уголовный кодекс	Strafgesetzbuch	kodeks karny	kriminalkōdiks <32>		Krimināls + Kōdiks MK
krimma	fungus, mushroom	grybas	sēne	гриб	Pilz	grzyb	krimma <45>		Crymithen 1421 ON, krimeles JG
kringels	twistet bun, pretzel	riestė, kringelis	kliņģeris	баранка, крендель	Kringel	obwarzanek, precel	kringels <32>		Kringel GlN
kristāls	crystal (1 piece)	kristalas	kristāls	кристалл	Kristall m	kryształ	kristāls <32>	gen. kristallas, M	Kristall MK
kristallin	crystal (cut-glass)	krištolas	kristāls (stikls)	хрусталь	Kristall n	kryształ (szkło)	kristallin <35a>	N	Kristall MK
kristalliskas	crystal aj	krištolinis	kristāla	хрустальный	kristallen	kryształowy	kristalliskas <25>		kristallin DRV
Kristus	Christ	Kristus	Kristus	Христос	Christus	Chrystus	Kristus <42>	NOM SG m	Christs 59
kritīkerini	critic woman	kritikė	kritiķe	критик (женщина)	Kritikerin	krytyk (kobieta)	kritīkerini <50>		Kritīkeris DRV
kritīkeris	critic man	kritikas	kritiķis	критик	Kritiker	krytyk	kritīkeris <40>		Kritiker + Kritīki MK
kritīki	criticism	kritika	kritika	критика	Kritik	krytyka	kritīki <52>		Kritik MK
kritērijan	criterion	kriterijus	kritērijs	критерий	Kriterium	kryterium	kritērijan <35a>		
kritizītun	to criticize	kritikuoti	kritizēt	критиковать	kritisieren	krytykować	kritizītun <139>		kritisieren MK
kriwūli	meeting of OPrussians of the same small locality	krivūlė (susirinkimas)	krivule (lokāla prūšu sapulce)	старопрусский сход	Kriwule	zebranie Prusów jednego lauksa	kriwūli <52>	senrīnksenis stēisan laūkas, kāimas prūsan	kriwule GN
kriwaītis	son of a Kriwe, subordinated Kriwe	krivaitis	krīva dēls, krīvs zemākais	жреца сын, жрец (местный)	Kriwes Sohn, untergeordneter Kriwe	kriwisa syn, wajdelota lokalny	kriwaītis <40>		Criwayto DK
kriwwi	Kriwes' staff, staff of a mayor of a village	krivūlė (lazda)	krīva zizlis, stārasta zizlis	жреческий жезл, старосты жезл	Kriwes Stab, Schulzenstab	kriwisa laska, sołtysa laska	kriwwi <52>		Criwe DK VM
kriwwis	Kriwe	krivis	krīvs	жрец прусский	Kriwe	kriwis, wajdelota	kriwwis <40>		Criwe DK
Kruātija	Croatia	Kroatija, Chorvatija	Horvātija	Хорватия	Kroatien	Chorwacja	Kruātija <45>		Kroatien MK
krupeīli	frog	varlė	varde	лягушка	Frosch	żaba	krupeīli <52>		Trupeyle E 780
krupeīlis škīwikas	shell (empty duplex mussel shell)	kriauklė (tuščia dvigeldė kriauklė)	gliemežnīca (tukša divpusēja glemežnīca)	ракушка (пустая двустворчатая ракушка)	Muschelschalen	muszla małża (pusta, podwójna)	krupeīlis škīwikas <45>	dim PL tantum	Krupeīli, Škīwi DRV, Poggenschalen DIA MK
krusaīns	abrupt (steep), precipitous (steep)	skardingas, skardus (status), status (skardus), nuožulnus	kraujš, stāvs (kraujš)	обрывистый (крутой), крутой (обрывистый)	steil, abschüssig (steil)	stromy, spadzisty	krusaīns <25>		Krussa DRV
krussa	scar (scarp, steep), steep (scar), precipice (scar, steep)	skardis, kriaušis	krauja	обрыв, круча, откос	Abhang, Abschuss (Abhang), Steilwand (Abhang), Böschung	strom, urwisko (strom)	krussa <45>	gārbas, krāntas krussa	kruša, krusa, kraulis, krauja VS krūwis, krūt < *krau-/*kreu-/*krū-/kruv- > krušti, kriaušis VM MK
kruwwins	bloody	kruvinas	asiņains	кровавый	blutig	krwawy	kruwwins <25>		Kraujā DRV + Deinā, Dēinins, kruvinas MK
ku tāls, stu	the farther, the...	juo toliau, juo...	jo tālāk, jo...	чем дальше, тем...	je weiter, je...	im dalej, tym...	ku tāls, stu		Kudeznimai, kuo toliau - juo MK
kubbus	cube	kubas	kubs	куб	Würfel	sześcian	kubbus <42>		Kubus MK
kudeznimai	how often, so often as, as often	kaip dažnai	kā bieži	как часто	wie oft, so oft (wie oft)	jak często	kudeznimai	AV	kodesnimma I 15
kudkudakšintwei	to cackle	kudakuoti	kladzināt	кудахтать	gackern	gdakać	kudkudakšintwei <85>	kudkudàkšinti (ezze gertan)	kudkudakschsen DIA MK
kuggis	ship (large)	laivas (didelis)	kuģis (liels)	корабль (большой)	Schiff (groß)	okręt (wielki)	kuggis <40>		Kogge MK
kujōtis	coyote	kojotas	koijots	койот	Kojote	kojot	kujōtis <40>		Kojote MK
kujja	fir (fir-tree), spruce	kėnis	baltegle	пихта	Fichte	jodła	kujja <45>		Kuje DIA MK
kukūk	cuckoo INTERJ	kukū	kukū	ку-ку	kuckuck	ku-ku	kukūk	INTERJ	kuckuck, kukū MK
kukūk ni jau grīmušasmu wīrstwei	to die soon (to die in the near future)	greit (ateinančiu laiku) mirti	drīz (nākošajā laikā) nomirt	вскоре (в наступающее время) умереть F, скоро (в наступающее время) умереть F	in nāherer Zeit zu sterben	umrzeć w najbliższym czasie	kukūk ni jau grīmušasmu wīrstwei	futurum tantum, IF FUT AC	wird den Kuckuck nicht mehr singen DIA MK
kukūk wīrst ni jau grīmuns	will die soon M	greit mirs	drīz nomirs	вскоре умрёт M, скоро умрётM	wirst in näherer Zeit sterben	wkrótce umrze	kukūk wīrst ni jau grīmuns <68>		wird den Kuckuck nicht mehr singen DIA MK
kukūri	kitchen, cooking wooman	virtuvė, virėja	virtuve, virēja	кухня, кухарка	Küche, Köchin	kuchnia, kucharka	kukūri <52>		Kukore E 348
kukūris	cook	virėjas	pavārs	повар	Koch	kucharz	kukūris <40>		Kukore E 348 VM + Tukūris MK
kukkelis	meatballs	kukulis	klimpa, frikadele	клецка	Fleischbällchen	kluska	kukkelis <40>		Kuckel DIA GlN
kuks	brownish, tawny,red-haired	rusvas, rausvas, rausvaplaukis, raudonplaukis	rūsgans, brūngans, sarkanmatains	рыжий	bräunlich, fuchsrot, rötlichbraun, rot-haarig	brunatny, brązowawy, rudy (tyży), ryży	kuks <25>	AJ	Cucan E 465
kuks	devil	velnias, kipšas	velns, jods	черт	Teufel	czart	kuks <32>		Cucenbrast ON
kukudaksintwei	to cackle	kudakuoti	kladzināt	кудахтать	gackern	gdakać	kukudaksintwei <85>	kukudàksinti (ezze gertan)	kokodachsen DIA MK
kukurisgarā	kitchen-range	viryklė	plīts	плита(кухонная)	Küchenherd, Herd(Küchenherd)	blacha kuchenna	kukurisgarrā <46>		Kukūri + Garā + Küchenherd MK
kuliks	small pouch	maišiukas	maks	кулек	Beutel	kabza, kapciuch, portmonetka, portfel	kuliks <32>		Kuliks E 487
kulissis	backstage, coulisse	kulisai	kulises	кулисы	Kulissen	kulisy	kulissis <52>		Kulissen MK
kullis	pouch	kapšas, maišelis	maisiņš	мешок, мешочек, куль	Beutel	woreczek	kullis <40>		Kuliks E 487 VM
Kulmazaran	Chełmża	Chelmža	Helmža, Kulmzē	Хелмжа	Kulmsee	Chełmża	Kulmazaran <35>		Kulmus, Azzaran, Kulmsee MK
Kulmus	Chełmno, Culm	Kulmas	Kulma, Helmno	Кульм,  Хелмно	Kulm (Kulm an der Weichsel)	Chełmno	Kulmus <32>	GEN Kulmas	Nx
kulsī	hip (haunch), thigh	kulšis, šlaunis	augšstilbs, ciska	бедро	Hu	biodro, udo	kulsī <51a>	NOM SG F	Culczi E 138
kultūrals	cultural	kultūringas	kulturāls	культурный	kulturell	kulturalny, kulturowy	kultūrals <25>		kulturell Nx
kultūri	culture	kultūra	kultūra	культура	Kultur	kultura	kultūri <52>		Kultur MK
kults	cult, worship	kultas	kults	культ	Kult	kult	kults <32>		Kult MK
kulwi	piston (forcer), forcer (piston)	stūmoklis	virzulis	поршень	Kolben	tłok (tłok silnikowy, tłok siłownikowy)	kulwi <52>		Kolbe, kulbė MK
kulwis bultan	gudgeon pin, wrist pin (gudgeon pin)	stūmoklio pirštas	virzuļa pirksts	шток поршня	Kolbenbolzen	sworzeń tłokowy	kulwis bultan <35>		Kulwi, Bultan DRV Kolbenbolzen MK
kumāndan	command (order), detachment	komanda (įsakymas), padalinys	komanda (pavēle), apakšnodaļa	команда (приказ), подраз-деление	Kommando	rozkaz, komenda	kumāndan <35a>		Kommando MK
kumāndants	commandant	komendantas	komandants	комендант	Kommandant	komendant	kumāndants <56>		Kommandant MK
kumellis	hop (humulus)	apynys	apiņi	хмель	Hopfen	chmiel	kumellis <40>		homele + chmiel MK
kumentārs	comment	komentaras, nuomonė (komentaras)	komentārs	комментарий	Kommentar	komentarz	kumentārs <32>		Kommentar MK
kumentītun	to comment	komentuoti	komentēt	комментировать	komentieren	komentować	kumentītun <139>		komentieren, Kumentārs Pit
kumman	comma	kablelis	komats	запятая	Komma	przecinek	kumman <35a>		das Komma MK
kummetis	peasant	valstietis	zemnieks	крестьянин	Bauer	chłop	kummetis <40>		Kumetis E 409
kummunismus	communism	komunizmas	komunisms	коммунизм	Kommunismus	komunizm	kummunismus <32>		Kommunismus MK
kummunistiskas	communist	komunistinis	komunistisks	коммунистический	kommunistisch	komunistyczny	kummunistiskas <25>	AJ	Kummunists DRV
kummunists	communist	komunistas	komunists	коммунист	Kommunist	komunista	kummunists <32>		Kommunist MK
kumprōmisautwei	to go for compromise(s)	elgtis susitaikėliškai	iet komprimisu ceļu	соглашательствовать, идти на компромиссы	Kompromiss eingehen	chodzić na kompromisy	kumprōmisautwei <143>		Kumprōmiss DRV
kumprōmiss	compromise sub	kompromisas	kompromiss	компромис	Kompromiss	kompromis	kumprōmiss <32>		Kompromiss MK
kumprōmititun	to compromise tr	kompromituoti, sukompromituoti	kompromitēt, sakompromitēt	компромитировать, скомпрометировать	bloßstellen, kompromittieren	kompromitować, skompromitować	kumprōmititun <138>		kompromittieren MK
kumstas	cabbage	kopūstai	kāposti	капуста	Kohl	kapusta	kumstas <32>	NOM SG	Kumst DIA < Kompst < compositum MK
kumtūrs	komtur	komtūras	komturs	комтур	Komtur	komtur	kumtūrs <32>		Komtur, kommentūr Pit
kunegiks	prince	kunigaikštis	firsts	князь	Fürst	książę	kunegiks <32>		Konegycke APN VM
kunnegini	queen	karalienė	karaliene	королева	Königin	królowa	kunnegini <50>		Kunnegs DRV
kunnegista	Kingdom	karalystė	karaliste	королевство	Königtum	królestwo	kunnegista <45>		Kunnegs DRV
kunnegs	king	karalius	karalis, ķēniņš	король	König	król	kunnegs <32>		Konagis E 405
Kunnegsgarbs	Königsberg	Karaliaučius	Karaļauči	Кенигсберг (Королевец)	Königsberg	Królewiec	Kunnegsgarbs <32>		Königsberg MK
kunsta	art	menas, dailė	māksla	искусство	Kunst	sztuka	kunsta <45>		Kunst, JB MK
kunsteniks	artist	dailininkas, menininkas	mākslinieks	художник	Künstler	artysta (malarz)	kunsteniks <32>		Kunsta DRV
kunstiskas	artificial	dirbtinis	mākslīgs	искусственный	künstlich	sztuczny	kunstiskas <25>	AJ	Kunsta DRV
kuntis	fist	kumštis	dūre	кулак	Faust	pięść	kuntis <58>	F	Kuntis E 113
kupereīns	boot (car boot)	bagažinė	bagāžnieks	багажник	Kofferraum	bagażnik	kupereīns <32>		Koffer + Suweīns MK
kuppers	valise	lagaminas	čemodāns	саквояж, чемодан	Koffer	walizka	kuppers <32>		Koffer MK
kuppula	cupola (dome)	kupolas	kupols	купол	Kuppel	kopuła	kuppula <45>		kopuła, cupola MK
kupsīniskas	misty, nebulous	miglotas	miglains	туманный	nebelig, verschwommen	mglisty	kupsīniskas <25>	AJ NOM SG m	Kupsīns DRV
kupsīns	mist, brume	rūkas, migla	migla	туман	Nebel	mgła	kupsīns <32>		Kupsins E 46
kupstas	stack (stook), shock (stack)	kaugė, kupeta	kaudze (siena)	копна	Heuhaufen	kopa	kupstas <32>		Keps(te - pl), Kupst DIA MK
Kurāns	Koran	Koranas	Korāns	Коран	Koran	Koran	Kurāns <32>		Quran MK
kurka	(grain crops) sheaf	pėdas (javų pėdas)	kūlis (labības kūlis)	сноп (злаков)	Garbe	snop (zboża)	kurka <45>		Curcho DK VM
kurkus	stopper (stopple), stopple, cork (stopple)	kamštis	korķis	пробка	Kork	korek	kurkus <32>		Kork MK
kurmis	mole (Talpa europaea)	kurmis	kurmis	крот	Maulwurf	kret	kurmis <40>		kurmis, kirmis, cirmene, girmis GlN
kurpelis	shoe-tree	kurpalis	lieste, veidole	колодка (сапожная)	Leisten	kopyto szewskie	kurpelis <40>		Turpelis E 509
kurpi	shoe	batas, kurpė	kurpe, zābaks	башмак, сапог (ботинок), ботинок	Schuh	but	kurpi <52>		Kurpe E 500
kurpis	log-bed under an anvil	priekalo trinka	laktas klucis (smēdē)	колода под наковальню	Klotzbasis des Ambosses	kłoda kowadłowa	kurpis <40>		curpis E 519
kurpisšnūri	shoestring	batraiščiai	apavu saite	шнурок, шнурки	Schnürsenkel	sznurowadło, sznurówka	kurpisšnūri <52>		Kurpi, Šnūri MK
kurre	gobble gobble IJ	buldi buldi IJ	blor blor IJ	бал бал IJ	guru guru IJ, gauteragauteragautera IJ	gul gul (guglotanie indora) IJ	kurre	IJ kalkūnas waks	kurre kurre!  DIA
kurridars	corridor, passage (corridor)	koridorius	gaitenis, koridors	коридор	Korridor	korytarz (sień), sień (korytarz)	kurridars <32>		Korridor MK
kurrintwei	to coo	burkuoti	dūdot (ūbot), ūbot (dūdot)	ворковать	gurren	gruchać	kurrintwei <85>		Kurru DRV MK
kurru	coo-coo IJ	burkū burkū  IJ	dūju dūju IJ, dū du IJ:, gul gul IJ	гуль гуль IJ	ruckediku-ruckediku IJ	gru gru (gruchanie gołębia) IJ	kurru	IJ pūlas waks	kurru DIA
kursōrs	cursor	žymeklis (pelės žymeklis)	kursors	курсор	Cursor, Schreibstellenmarke	kursor	kursōrs <32>		cursor MK
kursenīks	Latvian speaking Coronian from East Prussia	kuršininkas	kursenieks	куршеник (восточнопрусский леттоязычный курш)	lettischsprachiger Kure	łotewskojęzyczny Kurończyk	kursenīks <32>		Kursis DRV, kursenieks MK
kursini	Curonian woman	kuršė	kursiete	куршка (корсянка)	Kurin	kuronka	kursini <50>		Kursis DRV
Kursinmari	Curonian Lagoon	Kuršių marios	Kuršu joma	Куршский залив	Kurisches Haff	Zalew Kuroński	Kursinmari <50>		kursis, marri MK
kursis	Curonian man	kuršis	kursis	курш (корсянин)	Kure	kuronin	kursis <40>		kuršis, kursis MK
kurss	course	kursas	kurss	курс	Kurs, Vorlesungsreihe, Studienjahr	kurs	kurss <32>		Kurs MK
kurtītwei	to err, to be mistaken (wrong)	klysti	kļūdīties	ошибаться, заблуждаться	irren	mylić się	kurtītwei <134>		kurteiti 87 VM
kurts	greyhound	kurtas (šuo)	kurts (suns)	борзая	Windhund	chart	kurts <32>		Curtis E 700
kurtun	to create	sukurti	radīt	создатъ	schaffen (erzeugen)	stworzyć	kurtun <83>		kūra 101 DRV
kurwas	ox	jautis	vērsis	бык	Ochse	wół	kurwas <32>	NOM SG m	curwis E 672
kurwintajs	swot	kalikas (mokomos medžiagos kalikas)	zubrītājs	зубрила	Büffler, Pauker (Büffler)	kujon	kurwintajs <32>		Kurwintun DRV
kurwintun	to swot	kalti (kalti mokomąją medžiagą)	kalt (mācīties), iekalt (iemācīties)	долбить (зубрить), зубрить, зазубривать	büffeln, pauken (büffeln)	kuć (ucząc się), wkuwać (ucząc się)	kurwintun <85>		Kurwas DRV, ochsen DIA MK
kuslaisis	weaker	silpnesnis	vājāks	слабее (более слабый)	schwächere	słabszy	kuslaisis <28>	↑Kussals CP	kuslaisin 93 DRV
kussals	weak	silpnas	vājš	слабый	schwach	słaby	kussals <26y>	GEN kuslas, AJ	kuslaisin 93 DRV
kussis	gnat (mosquito)	uodas	ods	комар	Mücke	komar	kussis <40>		Tussis E 783
kuštaīns	fluffy (fluey), downy (fluey), bushy (fluey), fluey	pūkuotas, kuplus	pūkains, kupls	пушистый, кустообразный	flaumig, buschig	puszysty	kuštaīns <25>		Kuštis DRV
kuštaīns stags	brush (fox brush), fox brush	uodega (kuokštinė uodega, lapės uiodega), lapės uodega	aste (kušķaina aste, lapsas aste)	хвост (пушистый хвост, лисий хвост), лисий хвост	buschiger Schwanz	kita (ogon)	kuštaīns <25> stags <32>		Kuštaīns, Stags DRV, buschiger Schwanz MK
kuštis	grain (fibre), fibre, tuft, hassok (truss), truss (hassok), tag (aigrette)	pluoštas, kuokštas	šķiedra, kušķis	пучок, клок, клочок	Büschel	pęczek, wiązka (pęczek)	kuštis <40>		*kuskis; kuškis, kukštis + kušķis + куст MK
kut kudakš	cluck cluck IJ	kud kudakš IJ	kō kō IJ, kluk kluk IJ	кудах кудах IJ	gack gack IJ, tuk tuk IJ	ko ko IJ	kut kudakš	IJ gertas waks	kutkudakschen DIA
kutītwei	to tickle ITR	kutėti (knietėti)	kutēt	щекотать ITR	kitzeln ITR	mieć łaskotki	kutītwei <134>		kutėti+kutēt+гъдел MK
kuttintun	to tickle TR	kutenti	kutināt	щекотать TR	kitzeln TR	łaskotać	kuttintun <85>		kutītwei DRV, kutenti, kutināt MK
Kuwāits	Kuwait	Kuveitas	Kuveita	Кувейт	Kuwait	Kuwejt	Kuwāits <32>		Kuwait Pit
kuzēns	cousin	pusbrolis	brālēns	двоюродный брат	Vetter	kuzyn	kuzēns <32>		Cousen + kuzyn MK
kwāi		nori	grib	хочет	will	chce	kwāi	PN NOM SG F, NOM PL M, DIR. kas	Kas DRV
kwēi	where	kur	kur	где, куда	wo	gdzie, dokąd (gdzie)	kwēi		quei 75
kwēitalapan	petal	vainiklapis, žiedlapis	ziedlapa	лепесток	Blütenblatt	płatek (kwiatu)	kwēitalapan <35>		Kwēitis, Lappan DRV, Blütenblatt, ziedlapa MK
kwēitiks	(small and nice) flower, blossom	gėlelė, žiedas (gėlės)	puķīte, zieds (puķes zieds)	цветочек, цветок	Blümchen, Blüte (Blumenblüte)	kwiatek	kwēitiks <32>		Kwēitis dm
kwāitingis	whimsical	noringas, išrankus, geidus,užgaidus, goslus	izvēlīgs, izlepis, untumains, alkatīgs	прихотливый, чувст-венный, своенравный	wählerisch, sinnlig, launenhaft	kapriśny, pożądliwy, wybredny	kwāitingis <27>	AJ M	(ni)quāitings 113
kwēitinpuds	flowerpot	vazonas	puķpods	цветочный горшок, вазон	Blumentopf	doniczka	kwēitinpuds <32>		Kwēitis, Pūds, Blumentopf Pit
kwēitis	flower	gėlė	puķe	цветок (растение)	Blume	kwiat	kwēitis <41>		Kwistwei + kvietys MK
kwāits	will (volition)	valia, noras	griba	воля, желание	Wille	wola, chęć	kwāits <32>		quāits 51(8)
kwīki	fence-pole	žaginys tvorai	miets žogam	кол для изгороди	Zaunstab	kół do płota	kwīki <52>		Queke E 635
kwīktwei	to squeak, to squeal	kvykti, žviegti, spiegti (žviegti)	kviekt	визжать	kreischen, quieken, quieksen, quietschen	kwiczeć	kwīktwei <75>		regionalismus, onomatop. MK
kwāla	koala	koala	koala	коала	Koala	koala	kwāla <45>		Koala MK
kwāntan	quantum	kvantas	kvants	квант	Quant	kwant	kwāntan <35a>		das Quant Nx
kwāntiskas	quantum	kvantinių	kvantu	квантовый	Quanten-	kwantowy	kwāntiskas <25>		kwāntan DRV
kwīrktwei	to chirrup, to chitter, to chirp	čirkšti, čirksėti	čivināt	чирикать	zwitschern	świergotać	kwīrktwei <75>		quirksen DIA MK
kwadrānts	quadrant	kvadrantas	kvandrants	квадрант	Quadrant	kwadrant	kwadrānts <56>		Quadrant Ma
kwadrātan	square (tetragon), tetragon, quadrat(e)	kvadratas	kvadrāts	квадрат	Quadrat	kwadrat	kwadrātan <35a>		Quadrat MK
kwaitisnā	desire	linkėjimas (palinkėjimas), palinkėjimas	gribēšana	пожелание (поздравление)	Wollen	pragnienie, życzenie	kwaitīsnā <46>		(labbai)quoitīsnan 97
kwaitītun	to want	linkėti	gribēt	желать (поздравляя)	wollen	chcieć	kwaitītun <134>		quoitē 57 DRV
kwaitawīngis	greedy	godus	kārs	жадный, нeнасытный	Gierig, Begehrlich	chciwy	kwaitawīngis <27>		kwāits Nx
kwakkintwei	to quack	krykauti, kryksėti	pēkšķēt, pēkstēt, pēkšķināt	крякать, покрякивать	quaken (für Ente zu quaken)	kwakać	kwakkintwei <85>	Ezze antin	quaken Nx
kwaktwei	to croak (for frogs to croak)	kvarkti, kvarksėti	kvakšķēt, kurkšķēt, kurkstēt	квакать	quaken (für Frosch zu quaken)	kumkać, rechotać (kumkać)	kwaktwei <80b>	Ezze krupeīlin	quaken MK
kwalificītun	to qualify	kvalifikuoti	kvalificēt	квалифицировать	qualifizieren	kwalifikować, zakwalifikować	kwalificītun <139>		qualifizieren Pit
kwalifikaciōni	qualification	kvalifikacija	kvalifikācija	квалификация	Qualifikation	kwalifikacja	kwalifikaciōni <52>		Qualifikation MK
kwalitāti	quality	kokybė	kvalitāte	качество	Qualität	jakość	kwalitāti <52>		Qualität MK
kwalitatīws	qualitative	kokybinis, kokybiškas	kvalitatīvs	качественный	qualitativ	jakościowy	kwalitatīws <25>		qualitativ MK
kwantitāti	quantity	kiekybė	kvantitāte	количество	Quantität	ilość	kwantitāti <52>		Quantität MK
kwantitatīws	quantitative	kiekybinis	kvantitatīvs	количественный	quantitativ	ilościowy	kwantitatīws <25>		quantitativ MK
kwappa	viviparous eelpout	jūros vėgėlė	jūras vēdzele	бельдюга	Aalmutter	węgorzyca	kwappa <45>		jūros kwapa, Seequappe MK
kwardels	panties, underpants, knickers (panties)	apatinės kelnaitės	apakšbikses	трусики	Schlüpfer, Unterhöschen	majtki	kwardels <32>		kwardəl DIA MK
kwartālin	quarter (quarter of a year)	ketvirtis (metų ketvirtis), metų ketvirtis	kvartāls	квартал	Quartal, Vierteljahr	kwartał	kwartālin <35a>	aīnan ketwirtan mettas	Quartal Nx
kwartēran	Quaternary	kvarteras	kvarters	антропоген, четвертичный период	Quartär	czwartorzęd	kwartēran <35a>		Quartär Pit
kweitākumstas	cauliflower	žiedinis kopūstas	ziedkāposts	цветная капуста	Blumenkohl	kalafior	kweitākumstas <32>		Kwēitātwei, Kumstas DRV, Blumenkohl, ziedkāposts Pit
kweitāpusas	pollen grain	žiedadulkė	putekšnis	пыльца sg (семячко пыльцы)	Pollenkorn	pyłek	kweitāpusli <45>		Kweitātwei, Puslē MK
kweitātwei	to flower (to blow)	žydėti	ziedēt	цвести	blühen	kwitnąć	kweitātwei <132>		Kwistwei DRV
kweiteīns	flowerbed	gėlynas, gėlių lysvė, klomba	puķu dobe	цветник, клумба	Blumenbeet	klomb, kwietnik	kweiteīns <32>		kwēitis DRV Pit
kwistwei	to come into bloom, toeffloresce	pražysti	uzplaukt, uzziedēt	расцвести	aufblühen, erblühen	rozkwitnąć, zakwitnąć	kwistwei <100>		kvitēt + kvietys + kwiść MK
kwitti	quince	cidonija	cidonija	айва	Quitte	pigwa	kwitti <52>		Quitte Pit
L	a palatal resonant, after which e is never written, however a is spelled instead of e (see A)	minkštas rezonantas, po kurio netariama ir nerašoma e, bet tik a (plg. a).	mīkstais rezonants, pēc kura nav izrunājams un rakstāms e, taču tikai a (sal. a)	мягкий резонант, после которого никогда непроизносится и не пишется e, но только a (ср. a)	weicher Resonant, nach dem nur a und niemals e ausgesprochen und geschrieben wird (vgl. a).	rezonant mię kki, za którym wymowiono i pisano tylko a i nigdy e (por. a)	L		l
lūbeniks	person (priest) uniting a couple in marriage	sutuokėjas	salaulātājs	бракосочетающий (священник)	trauender (Priester)	ślubodawca	lūbeniks <32>		Lūbeniks 99
Lībija	Libya	Libija	Lībija	Ливия	Libyen	Libia	Lībija <45>		Libyen Pit
Līchtenšteinan	Liechtenstein	Lichtenšteinas	Lihtenšteina	Лихтенштейн	Liechtenstein	Liechtenstein	Līchtenšteinan <35a>		Liechtenstein MK
lōcmans	pilot (pilot in harbour)	locmanas	locis	лоцман	Lotse	sternik (locman), locman	lōcmans <32>		loodsman, lôtsman MK
lōdan	solder	lydmetalis	lode	припой	Lot (Lötmetall), Lötmetall	lut, spoiwo (lut)	lōdan <35>		lode, das Lot MK
līderis	leader	lyderis	līderis	лидер	Leader	lider	līderis <40>		leader MK
lādi	chest	skrynia	lāde	сундук	Truhe	skrzynia	lādi <52>		lade, lāde MK
līdi	pike	lydeka	līdaka	щука	Hecht	szczupak	līdi <52>		Liede E 561
līdinawa	skating rink	čiuožykla	slidotava	каток	Eisbahn	ślizgawka, lodowisko	līdinawa <45>		Līdintun, Dizītawa, slīdotava MK
līdineniks	skater	čiuožėjas	slidotājs	конькобежец	Schlittschuhläufer	łyżwiarz	līdineniks <32>		Līdinis, Widdelaniks Nx
lūdini	housewife	šeimininkė	saimniece	хозяйка	Wirtin	gospodyni	lūdini <50>	NOM SG F	Ludini E 186
lōdiniks	plumber (soldering worker)	lituotojas	lodētājs	паяльщик	Löter	lutowiec	lōdiniks <32>		Lodintun DRV MK
līdinis	skate (for skating)	pačiūža	slida	конёк (pl коньки)	Schlittschue	łyżwa	līdinis <40>		Līdin-tun + -(in)is MK
līdinista	ice skating	čiuožimas (čiuožimo sportas)	slīdošana	конькобежный спорт	Schlittschuhlaufen	łyżwiarstwo	līdinista <45>		Līdinis DRV
lōdintajs	soldering iron	lituoklis	lodāmurs	паяльник	Lötkolben	lutownica	lōdintajs <32>		Lōdintun DRV MK
līdintun	to skate (go skating)	čiuožti, čiužinėti	slidot, slidināties	кататься на коньках	Schlittschuh laufen	ślizgać się (jeźdić na łyżwach)	līdintun <85>		Līstwei DRV MK
lōdintun	to solder	lituoti	lodēt	паять	löten	lutować	lōdintun <85>		Lodan DRV, lodēt MK
lūdis	master of the house	šeimininkas	saimnieks	хозяин	Wirt	gospodarz	lūdis <40>	M	Ludis E 185
līdizweikis	hake	jūrinė lydeka	jūras līdaka	европейская мерлуза	Hechtdorsch	morszczuk	līdizweikis <40>		Līdis, Zuwēikis DRV, Hechtdorsch Nx
līgan	(judicial) court, (judicial) trial	teismas, nuteisimas, nuosprendis	tiesa, notiesāšana, spriedums	суд, приговор	Gericht, Urteil	sąd, wyrok	līgan <35>		līgan 119
līgibi	equation (mathematical), wage-levelling	lygtis, lygiava	vienādojums, nolīdzināšana	уравнение (математическое), уравниловка	Gleichung (mathematische Gleichung), Gleichmacherei	równość (matematyczna), równanie w dół	līgibi <52>		Pagūnbi MK
lōgiki	logic	logika	loģika	логика	Logik	logika	lōgiki <52>		Logik MK
līgintaja	judge woman	teisėja	tiesnese	судья (женщина)	Richterin	sędzina	līgintaja <45>		Līgintun DRV
līgintajs	judge man	teisėjas	tiesnesis	судья	Richter	sędzia	līgintajs <32>		Līgintun DRV
līgintins	defendant	teisiamasis	tiesājamais	подсудимый	Angeklagter	podsądny	līgintins <25>	AJ	Līgintun DRV
līgintun	arrange (in the court)	nuteisti dat	notiesāt (ar, uz)	присудить к	richten (im Gericht)	sądzić	līgintun <85>		leygenton II 9
lūgis	cake	pyragas	pīrāgs	пирог	Kuchen	ciasto	lūgis <40>		Lugis E 341
lōgiskas	logical	logiškas	loģisks	логический	logisch	logiczny	lōgiskas <25>		Lōgiki DRV
līgmens	level	lygis, lygmuo	līmenis	уровень	Niveau	poziom	līgmens <61>		lygis, lygmens, līmenis + kērmens GlN
līgtwei	to bargain (with), to get on (with), to be in concord	derėtis, susiderėti, suderėti, sulygti, sutarti	derēt (līgt), saderēt (līgt), līgt, salīgt, nolīgt	договариваться, вести переговоры, быть в согласии (ладить), ладить	übereinkommen (sich einigen), sich einigen (übereinkommen), sich vertragen	umawiać się, zgadzać się, targować się	līgtwei <92>		lygti, līgt MK
līgu	equivalently, evenly, equally	lygiomis (lygiosiomis)	neizšķirti (sacensību rezultātā neizšķirti)	вничью, ничья	gleich, gleichmässig, glatt	gładko, równo, równe	līgu	AV	Līgus DRV
līgu	evenness, equality	lygumas, lygybė	vienlīdzība	гладкость, равенство	Glattheit, Gleichheit, Gleichberechtigung	gładkość, równość	līgu <44>		Līgus DRV MK
līgus	even (smooth), smooth (even),equal	lygus	līdzens, gluds (līdzens)	равный, ровный, гладкий	eben (glatt), glatt (eben), gleich	równy, gładki	līgus <31>	AJ NOM SG m	Ligopanie ON VM
līguswars	equilibrium, balance (equilibrium)	pusiausvyra	līdzsvars	равновесие	Gleichgewicht	równowaga	līguswars <32>		Līgus, Swars + Gleichgewicht, līdzsvars, lygsvara, równowaga MK
līguwa	plain (even Earth surface), even surface	lyguma	līdzenums	равнина, гладь, ровная поверхность	Flachland, Ebene, glatte Fläche	gładź, równina	līguwa <45>		Līgus DRV MK
lāibkukens	gingerbread (honey cake)	meduolis	medus raisis	пряник (медовый)	Lebkuchen	miodownik, piernik (miodowy)	lāibkukens <32>		Leibkuchen DIA, baumkuchenas, MK
lāides tals	dirt floor (loam floor)	asla	klons (māla grīda)	пол (глиняный)	Fußboden (tönern)	podłoga gliniana	lāides tals <42>		Talus E 207
lāidigelza	iron (smoothingiron)	lygintuvas	gludeklis	утюг	Bügeleisen	żelazko	lāidigelza <45>		Bügeleisen + gluddzelzs + żzelazko MK
lāidiluba	ironing-board	lyginimo (laidymo) lenta	gludināmais dēlis	гладильная доска	Plättbrett	deska do prasowania	lāidiluba <45>		Plättbrett MK
lāidis	clay (loam)	molis	māli	глина	Lehm	glina	lāidis <41>		Laydis E 25
lāiditun	to iron (to press)	lyginti (laidyti), laidyti (lyginti)	gludināt	гладить (утюжить), утюжить	bügeln, plätten	prasować	lāiditun <133>		glätten MK
lāids	slippery (glassy)	slidus	slidens, glums	скользкий	glatt (glitscherig), glitscherig, schlüpfig	śliski	lāids <26>	AJ	Laydis E 26 VM
laikātun	to carry out, to hold	laikyti instr	izpildīt, turēt	выполнять (практиковать), держать	halten für	uważać za, traktować jak	lāikātun <142>	laikātun ACC pēr acc	laikūt 107
laikātun si	to behave	elgtis	turēties pie, ievērot (turēties pie)	вести себя,поступать (вести себя)	benehmen sich, betragen sich	trzymać się, przestrzegać (czegoś)	lāikātun si <142>	(prēi acc)	laikytis, uzturēties, trzymać się MK
lāikan	surplus no, superfluity (surplus)	perteklius	pārpilnība	избыток	Überschuss, Überfluss	nadmiar, zbytek, nadwyżka	lāikan <35>	SUBST ATTR N	Lāiks DRV MK
lāiks	surplus aj, residual (excess), excess (superfluous), superfluos, redundant	atliekamas, perteklinis, liktinis, liekamasis, pridėtinis (perteklinis)	lieks, pāri palicis, jaunradītās vērtības attr	лишний, избыточный, излишний (лишний), остаточный, прибавочный (избыточный)	restlich (übrig geblieben), übrig (übrig geblieben), überzählig, überschüssig, Überschuss attr, Mehr attr (überschüssig)	pozostały (zbyteczny), dodatkowy (pozostały)	lāiks <26>		(Pa)liktwei DRV, liekas, lieks MK
lāilintaja	torturer woman	kankintoja	mocītāja	мучительница	Peinigerin	męczycielka	lāilintaja <45>		Lāilintajs DRV
lāilintajs	tormentor, torturer man	kankintojas	mocītājs	мучитель	Peiniger	męczyciel	lāilintajs <32>		Lāilintun DRV
lāilintun	to torment, to torture, to thin smth	ploninti, kankinti	plānāku darīt, mocīt	утончать, мучить	dünner machen, quälen, peinigen, martern	ścieniać, męczyć	lāilintun <85>		Lailītwei MK
lāilintun si	to suffer	kentėti	ciest	страдать (от)	leiden	cierpieć	lāilintun si <85>		Lāilintun DRV
lāils	thin	laibas, plonas	slaids, plāns	тонкий	schlank, dünn	cienki	lāils <26>	AJ	lailīsnan 69 VM
lāiman	wealth	turtingumas	turība	богатство	Reichtum	bogactwo	lāiman <35>		Lāims DRV
lāimintiskai	plentifully	gausiai	bagātīgi	обильно	reichlich	obficie, licznie	lāimintiskai	AV	laimintiskai 45
lāimiskai	plentifully	turtingai, gausiai	bagāti	богато, обильно	reichlich	bogato, obficie	lāimiskai	AV	Laimiskai 41
lāimiskas	plentiful, abundant	gausus	bagātīgs	обильный	reichlich	obfity, liczny	lāimiskas <25>	AJ NOM SG m	laimiskan 119
lāimisku	abundance	gausa	pārpilnība, bagātība	обилие	Überfluß	obfitość	lāimisku <49>		Lāimiskas DRV
lāimitwei	to get rich	turtėti	bagātākam kļūt	богатеть	reich werden	bogacić się, wzbogacać się	lāimitwei <133>		laimiskan 119
lāims	rich	turtingas	bagāts	богатый	reich	bogaty	lāims <25>	AJ	laeims I 9
lāipkukens	gingerbread (honey cake)	meduolis	medus raisis	пряник (медовый)	Lebkuchen	piernik (miodowy)	lāipkukens <32>		Leibkuchen DIA, baumkuchenas, MK
laiptā	plough-tail	rankena plūgo	rokturis arkla	рукоятка плуга	Griff am Pflug, Pflugsterz	rękojeść pługa	lāiptā <46>		Laipto E 248
laisā	alumina	molžemis	mālzeme	глинозем	Tonerde	glinka	lāisā <46>		Layso E 27
lāisinis	lump, clod	luistas, luitas	gabals (šķēle), šķēle (gabals)	глыба, ком	Klumpen, Scholle (Bruchscholle)	bryła, gruda	lāisinis <40>		Laisā DRV
lāiskai	on purpose, purposely	tyčia	tīšām, ar nolūku	нарочно, назло	mit Absicht, absichtlich	namyślnie, celowo, na złość	lāiskai	AV	mit Fleiß DIA, flāisiskai, flāiskai MK
lāiskas	book	knyga	grāmata	книга	Buch	księga	lāiskas <36>	NOM SG m	(Crixti)Lāiskas 111
lāistan	putty cement, lute	glaĩstas	tepe	шпаклевка	Spachtelkitt	szpachlówka	lāistan <35>		Lāistun MK
lāistun	to putty, to lute, to daub	gliẽti	tepēt	замазывать, залеплять	zuschmieren	zalepiać, szpachlować	lāistun <87>		Lāids MK
lāitin	sausage	dešra	desa	колбаса	Wurst	kiełbasa	lāitin <37>	N	Laitian E 381
lāizitun	to lick	laižyti	laizīt	лизать	lecken	lizać	lāizitun <138>		pomeleis Gr VM
lōkali	restaurant (cookshop)	valgykla	ēdnīca	столовая	Lokale	stołówka, jadłodajnia	lōkali <52>		Lokale MK
lōkalizitun	to localize	lokalizuoti	lokalizēt	локализовать	lokalisieren	lokalizować	lōkalizitun <138>		lokalisieren MK
lōkals	local	lokalinis, vietinis	vietējs	местный, локальный	lokal	lokalny	lōkals <25>		lokal Nx
lōkatiws	locative case	vietininkas (lokatyvas)	lokatīvs	местный падеж, предложный падеж	Lokativ	miejscownik	lōkatiws <32>		Lokativ MK
līkis	remnant	likutis, liekana, lykis	pārpalikums, atlikums, paliekas	остаток	Rest, Überreste	resztka, reszta, szczątek	līkis <40>		polijcki 57, lykis VM
līkitun	to let smth remain	palikti (išsaugoti likutį), išsaugoti (palikti likutį)	atstāt (atlikumā), saglabāt (atlikumā)	оставить (сохранить в остатке), оставлять (сохранять в остатке)	bleiben lassen	zostawić (zachować), zachować (zostawić)	līkitun <138>		Līkis DRV VM
līkitun si 	to let smth remain for oneself	pasilikti TR (palikti sau)	atstāt (saglabāt) sev	оставить себе (для себя), оставлять себе (для себя)	für sich bleiben lassen	zostawić (zachować) dla siebie, zachować (zostawić) dla siebie	līkitun si  <138>	TR DAT	Līkitun DRV
lōks	leek (all Allium species), Allium	česnakas (visos česnako padermės), svogūnas, poras	ķiploks (visas ķiploka sugas), sīpols, puravs	лук (все виды луковых)	Lauch (alle Arten des Lauchs)	czosnek (wszystkie gatunki z rodzaju)	lōks <32>		Knuplōks MK
līkutan	few	maža(i)	maz	мало	wenig	mało	līkutan	AV	Līkuts DRV
līkutinsna	derogation, underestimation	menkinimas	mazināšana (niecināšana)	умаление, преуменьшение	Unterschätzung	pomniejszenie, zbagatelizowanie	līkutinsna <45>		Līkutintun DRV
līkutintun	belittle, depreciate (derogate), underestimate	menkinti	mazināt (niecināt)	умалять, преуменьшать, уничижать, унижать	unterschätzen	pomniejszać, bagatelizować, lekceważyć	līkutintun <85>		Līkuts DRV
līkutkekers	lentil	lęšiai	lēcas	чечевица	Linsen	soczewica	līkutkekers <32>		Lituckekers E 271
līkuts	small	mažas	mazs	маленький, малый	klein	mały	līkuts <25>	AJ	Likuts 17
līkuts sīks	vendace	seliava	repsis	ряпушка, рипус, килец	Kleine Maräne	sielawa	līkuts <25> sīks <32>		Kleine Maräne + Līkuts, Sīks Nx
līlija	lily	lelija	ūdensroze, lilija	лилия	Lilie	lilia	līlija <45>		Lilje DIA MK
līlikawālija	lily of the valley	pakalnute	kreimene	ландыш	Maiglöckchen	konwalia	līlikawālija <45>		Lölgekafalge DIA MK
lāma	llama	lama	lama	лама	Lama	lama	lāma <45>		Lama MK
līmitan	limit	limitas, riba (limitas)	limits	лимит	Limit(um)	limit, ograniczenie	līmitan <35a>		Limitum Nx
lāmpi	lamp	lempa	lampa	лампа	Lampe	lampa	lāmpi <52>		Lampe MK
lāmpika	electric bulb	lemputė	spuldze	лампочка	Glühlampe	żarówka	lāmpika <45>		Lampe + lemputė MK
lāmpinširmi	shade (lampshade), lampshade	abažūras	abažūrs	абажур	Lampenschirm	klosz, abażur	lāmpinširmi <52>		Lāmpi, Šīrmi, Lampenschirm MK
Lēna							Lēna		Magdalēna, Iēna
Lēna	Magdalen, Madeline, Helen	Magdalena, Elena	Magdalēna, Elēna	Магдалина, Елена	Lena, Leni, Magdalen, Helene	Magdalena, Helena, Halina	Lēna <45>		Lena, Leni MK
lindā	valley	slėnis	leja (ieleja)	долина	Tal	dolina	līndā <46>		lindan 57 VM
lānda	nourishing, pabulum	penas	barība	пища	Speise	pokarm	lānda <45>		landan 83
lāndis	clearing (glade), glade	lydimas (kirtimas)	līdums	лесосека, вырубка, просека	Holzschlag, Lichtung	wyrąb	lāndis <40>		lindan 57 VM
Lōnduns	London	Londonas	Londona	Лондон	London	Londyn	Lōnduns <32>		London MK
lingā	stirrup	balnakilpė	seglu kāpslis	стремя	Steigbügel	strzemię	līngā <46>		Lingo E 447
lānga	ling	jūrinė lydeka (juodnugarė jūrinė lydeka)	jūras līdaka (melnmuguras jūras līdaka)	мольва	Leng, Lengfisch	molwa	lānga <45>		Leng Nx
lāngewingskai	trustfully	patikliai	lētticīgi	простодушно	einfältig	prostodusznie	lāngewingskai	AV	(uckce)lāngewingiskai 59
lāngewingskan	trustfully	patikliai, patiklu	lētticīgi	простодушно	einfältig	prostodusznie	lāngewingskan	AV	(uka)lāngewingiskān 73
lāngintun	to lighten (ease)	lengvinti, palengvinti	atvieglināt	облегчать	erleichtern	lżejszym czynić, ułatwiać	lāngintun <85>		Lāngus DRV
lāngiseilingis	simple-minded	naivokas	lētticīgs, naivs	наивный	einfältig, naiv	naiwny	lāngiseilingis <27>		Lāngiseilingins 17 DRV
lāngiseilisku	trustfulness	patiklumas	uzticēšana	простодушие	Einfältigkeit	prostoduszność	lāngiseilisku <49>		Lāngiseiliskan 95 DRV
lāngus	light (not heavy), easy	lengvas	viegls	легкий	leicht	lekki	lāngus <31>		Lāngiseiliskan 95 VM
līni	twine, string	špagatas	pavediens	трос, бечёвка, шпагат	Bindfaden, Leine	linka, sznurek, szpagat	līni <52>		līne, Līn DIA, lynas, lina Nx
līnija	line	linija	līnija	линия	Linie	linia	līnija <45>		Linie MK
līnijas krōiceris	battleship	linijinis laivas	līnijkuģis	линкор	Linienschiff	liniowiec	līnijas krōiceris <32>		Linienschiff MK
līnijas kuggis	ship of the line	linijis laivas	līnijkuģis	линейный корабль	Linienschiff	okręt liniowy	līnijas kuggis <40>		Linienschiff, Līnija, Kuggis, līnijkuģis  MK
lāniks	bull	bulius	bullis	бык (племенной)	Stier	byk	lāniks <32>		Lonix E 671
līnkatwei	to nod (to)	linkčioti (linksėti), linksėti	māt (ar galvu), mest (ar galvu)	кивать	nicken, zunicken	kiwać się	līnkatwei <131>		Līnktwei DRV MK
lānkewingis	flexible, elastic, versatile	lankstus	lokans	гибкий	biegsam, wendig (vielseitig)	gibki, giętki	lānkewingis <27>		Lānktun DRV
lānkins	festive	šventinis	goda, svinams	почитательный, праздничный	zu ehrende, festlich	świąteczny	lānkins <26>	AJ	Lānkinan 29 DRV
līnkis	direction	kryptis	virziens, novirziens	направление	Richtung	kierunek	līnkis <40>		Līnktwei + kryptis MK
lānks	bow	lankas (šaudymo lankas)	loks (stops), stops	лук (стрелковый лук)	Bogen (Schützensbogen)	łuk	lānks <32>		lankas + loks + łuk, Lānktun DRV MK
lānksenis	bow (greeting)	nusilenkimas, galvos palenkimas	palocīšanās, paklanīšanās	поклон	Verbeugung (Gruß)	ukłon, pokłon	lānksenis <40>		Lānktun si MK
linksnā	inclination (for, to), leaning(towards)	polinkis (į)	tieksme (uz), sliecība (uz)	склонность, наклонность(к)	Veranlagung, Neigung (Zuneigung), Zuneigung (zu)	skłonność (do), nałóg	līnksnā <46>	(prei acc)	Līnktwei DRV
lānkts	oven prongs	puodšakės	poda dakšas	ухват	Topfgabel, Kräuel	uchwyt	lānkts <60>	F	Lanctis E 360
lānktun	to bend, to crook, to bow smth	lenkti	liekt	гнуть	beugen, biegen (beugen), krümmen	giąć, zgiąć, zginać, naginać, chylić	lānktun <75>		perlānkei 53 VM
lānktun si	to bow i	lenktis (sveikinti), nusilenkti	klanīties	кланяться	verneigen sich	kłaniać się	lānktun si <75>		perlānkei 53 VM
līnktwei	to bend i	linkti	liekties	гнутъся, сгибатъся	biegen sich, krümmen sich	giąć się, uginać się	līnktwei <92>		perlānkei 53 MK
līnku	towards	link	virzienā	по напрвлению к	nach (Richtung nach)	w stronę (do)	līnku	AV (gen)	Līnkus DRV
līnkuns	inclined (to)	linkęs (į)	disponēts (kam ir tieksme)(uz)	склонный к	geneigt (zu)	skłonny do	līnkuns <68>	PC  prēi (acc)	Līnktwei + linkęs MK
līnkus	inclinable (towards)	linkęs (į)	disponēts (kam ir tieksme) (uz)	склонный к	geneigt (zu)	skłonny do	līnkus <30>	AJ  prēi (acc)	Līgus + linkui MK
līns	slow	lėtas	lēns	медленный	langsam	powolny	līns <26>	AJ	lėns + leń MK
līns	tench	lynas (Tinca tinca)	līnis	линъ	Schleie	lin	līns <36>		linis E 571
līnti	ribbon, strip (ribbon)	juosta (juostelė)	lenta	лента	Band (Streifen)	pas (taśma)	līnti <52>		Lint DIA + linte, лента MK
lanzītwei	to lie (in bed etc.)	gulėti	gulēt	лежать	liegen	leżeć	lānzītwei <136>		Sindītwei MK
līnzi	lens	lęšis	lēca	линза	Linse	soczewka	līnzi <52>		Linse MK
līnzis	lentil	lęšiai	lēcas	чечевица	Linse	soczewica	līnzis <52>	NOM PL F coll	Linsen MK
lāpa	paw	letena	ķepa, ķetna	лапа	Pfote (Tatze), Tatze	łapa, stopa (stopa zwierza)	lāpa <45>		lopa + lāpa + łapa MK
līpa	July	liepa	jūlijs	июль	Juli	lipa	līpa <45>		liepa, liepu, lipiec MK
lūpa	magnifying glass, looking glass	didinamasis stiklas, lupa	lupa, palielināmais stikls	лупа, увеличительное стекло, лупа	Lupe	lupa	lūpa <45>		Lupe Nx
lāpautwei	to flame	liepsnoti	liesmot	пылать	flammen, lodern	płonąć	lāpautwei <143>		lāps DRV, liesmot MK
lāpi	torch	deglas	lāpa	факел	Fackel	pochodnia	lāpi <52>		Lāps DRV + lopė, lāpa MK
lāps	flame	liepsna	liesma	пламя	Flamme	płomień	lāps <32>		Lopis E 44
laptā	spade	kastuvas	lāpsta	лопата, заступ	Spaten	łopata, szpadel	lāptā <46>		Lopto E 548
lōreats	laureate	laureatas	laureāts	лауреат	Laureat, Preisträger	laureat	lōreats <32>		Laureat, Lōri MK
lōri	laurel, bay laurel	lauras, laurai, lauramedis	laurs, lauri	лавр	Lorbeer	wawrzyn, laur	lōri <52>		Alte Lore DIA, Lorstrauch DIA MK
lōris lappan	bay leaf, laurel leaf	lauro lapai	lauru lapas	лавровый лист	Lorbeerblatt	liść laurowy	lōris lappan <35>		Lōri, Lappan DRV
lasā	drop	lašas	pile, lāse	капля	Tropfen	kropla	lāsā <46>		lašas, lāse, ласа MK
līsa	garden-bed	lysvė	dobe (sakņu, puķu)	грядка	Beet	grzęda	līsa <45>		Lyso E 242
lūsis	lynx	lūšis	lūsis	рысь	Luchs	ryś	lūsis <58>	F	Luselauke ON VM
lisnā	skid, glide (skid)	slydimas	slīdējums, slīde	скольжение	Gleiten	poślizg	līsnā <46>		Līstwei DRV Pit
līsti	baguette (trim), trim (moulding), moulding (baguette)	bagetas, lystė	līste	багет	Leiste (Schnittholzleiste), Zierleiste	bagieta (listwa drewniana)	līsti <52>		līste MK
līstwei	to slide	slysti	slīdēt	скользить	gleiten	ślizgać się	līstwei <94>		Lāids MK
lāt	late av	vėlu	vēlu	поздно	spät av	późno	lāt	AV	DIA, platt MK
lōterija	lottery	loterija	loterija	лотерея	Lotterie	loteria	lōterija <45>		Lotterie MK
līts	cheap	pigus	lēts	дешевый	billig	tani	līts <26>		lēts, lėtas MK
lītwei	flow	lietis	lieties, plūst	литься	fließen	lać się	lītwei <107>		islīuns 63
lātwei	to bark	loti	riet	лаять	bellen	szczekać	lātwei <119>		loti + lāt + łajać MK
lāukintun	to lighten (to make smth more light, to brighten, to bleach), to bleach (to make more light)	šviesinti, pašviesinti	darīt gaišāku, gaismot TR	светлить (делать светлым)	heller machen	robić jaśniejszym, zrobić jaśniejszym	lāukintun <85>		Lāuks DRV MK
lāukisku	brightness	šviesumas	gaišums	яркость	Helligkeit	jasność	lāukisku <49>		Lāuks DRV Nx
lāuks	bright	šviesus	gaišs	светлый	hell	jasny	lāuks <26>	AJ	Laukappe ON VM
lauksnā	star	žvaigždė	zvaigzne	звезда	Stern	gwiazda	lāuksnā <46>		lāuksnas DRV
lāuksnas	constellations, stars	žvaigždės	zvaigznes	созвездия, звезды	Gestirne, Sterne	gwiazdy	lāuksnas <46>	NOM PL F	Lauxnos E 4
lāuksnats	starry	žvaigždėtas	zvaigžņots	звездный (полный звезд)	gestirnt	gwiaździsty	lāuksnats <25>	AJ	Lāuksnas DRV
laustinginsnā	restraining, taming, suppression	tramdymas, ramdymas,slopinimas	savaldīšana, apspiešana(apslāpēšana), apslāpēšana	усмирение	Bändigung, Niederwerfung	poskromienie, uśmierzenie,stłumienie	lāustinginsnā <46>		Lāustingintun DRV
lāustingintun	to restrain, to tame, to quell	tramdyti, žaboti, slopinti	savaldīt, apspiest (apslāpēt), slāpēt	усмирять	bändigen, niederwerfen	poskramiać, uśmierzać, tłumić	lāustingintun <85>		Lāustingis DRV
lāustingis	humble	nuolankus	pakļāvīgs, pazemīgs	смиренный, покорный	demütig	uniżony, pokorny	lāustingis <27>	AJ	Lāustingins 97(5) DRV
lāustingisku	humility	nusižeminimas, nuolankumas	pazemība	смирение	Demut	uniżoność, pokora	lāustingisku <49>	ACC	lāustīngiskan 97(3) DRV
laustinsnā	humiliation	pažeminimas, nusižeminimas	pazemojums, pazemošanās	унижение	Erniedrigung, Demütigung	poniżenie, upokarzenie	lāustinsnā <46>		Lāustintun DRV
lāustintun	to humiliate	žeminti, pažeminti	pazemot	унижать, уничижать	herabwürdigen, erniedrigen,demütigen	poniżać, upokarzać	lāustintun <85>		laustineiti wans 97 DRV
lāustintun si	to humiliate oneself	nusižeminti	pazemoties	унижаться, уничижаться, смириться (уничижаться)	demütigen sich	poniżać się	lāustintun si <85>		laustineiti wans 97 DRV
lāuti	lute (instrument)	liutnė	lauta	лютня	Laute	lutnia	lāuti <52>		lauta, Laute MK
līzars	caterpillar no	vikšras	kāpurs (tauriņa kāpurs), kāpurs (kodes kāpurs)	гусеница	Raupe	gąsienica	līzars <32>		Līztwei, kāpars GlN
lāzeris	laser	lazeris	lāzers	лазер	Laser	laser	lāzeris <40>		Laser Pit
lāzi	blanket (coverlet)	antklodė	sega	одеяло	Decke	kołdra	lāzi <52>		Loase E 493
lūzis	break, breaking, fracture, refraction	lūžis	lauzums, lūzums	пролом, перелом	Bruch (Brechen), Zerbrechen	przełom	lūzis <40a>		Luse DIA
līztwei	to climb up, to climb, to break out i	lipti (kopti), kopti (lipti), lįsti	kāpt, rāpties, līst (spraukties cauri), spraukties cauri	лезть, влезть, залезть, взобраться, взойти	steigen (auf, unter), klettern, hervorbrechen, durchbrechen (hervorbrechen)	wchodzić, włazić, leźć	līztwei <78>		līse 107 DRV
laībs	lean (thin), thin (lean)	liesas	liess	худой (худощавый)	hager, mager (hager)	chudy	laībs <26>		laibas, laibs, либивый MK
laījapuds	watering-can	laistytuvas	lejkanna	лейка	Gießkanne	konewka	laījapuds <32>		Laītun, Pūds MK
laūkas	field attr, field's	lauko gen attr, laukų gen attr	lauk- attr, lauka gen attr	полевой	Acker- attr	polny	laūkas	GEN ATTR	Laūks DRV
laukasrikausnā	agriculture	žemės ūkis	lauksaimniecība	сельское хозяйство	Landwirtschaft	rolnictwo	laūkasrikaūsnā <46>		Landwirtschaft, lauksaimniecība MK
laūkasrikaūsnas	agricultural	žemės ūkio gen attr	lauksaimniecības gen attr	сельскохозяйственный	landwirtschaftlich	rolniczy	laūkasrikaūsnas	GEN ATTR	Laūkasrikausnā DRV
laūkiskas	field attr, field's	lauko gen attr, laukų gen attr	lauk- attr, laika gen attr	полевой	Acker- attr	polny	laūkiskas <25>		Laūks DRV
laīknan	cheek	skruostas, žandas (skruostas)	vaigs	щека	Wange	policzek	laīknan <35>	N	Laygnan E 98
laūks	field	laukas	lauks	поле	Feld	pole	laūks <32>		laucks 105(10)
laūma	Lauma (Nymphe)	laumė	lauma	лаума (русалка)	Laume (Nymphe)	lauma (rusałka)	laūma <45>		Laumygarbis ON VM
laōpardus	leopard	leopardas	leopards	леопард	Leopard	lampart	laōpardus <32>	GEN leōpardas	Leopard MK
Laōss	Laos	Laosas	Laosa	Лаос	Laos	Laos	Laōss <32>		Laos Pit
laīstun	to admit to, to let go (from hands), to let through (pass)	leisti (kur nors), leisti prie, išleisti (iš rankų), praleisti (kiaurai)	laist (kur), laist pie, izlaist (cauri, no rokām), palaist (garām)	пустить (допустить), пускать (допускать), допустить (пускать до), выпустить (уронить), пропускать (сырость, воду)	zulassen zu, gestatten, hinauslassen, fallen lassen, durchlassen	puścić do, dopuścić do, dopuszczać do, wypuścić, wypuszczać, przepuszczać	laīstun <77>		polayde DK + Palaīstun MK
Laītawa	Lithuania	Lietuva	Lietava	Литва	Litauen	Litwa	Laītawa <45>		Lietuva + Jātwa MK
laītawibi	Lithuanian features	lietuviškumas, lietuvybė	lietuviskums	литовскость, литовство	Litauertum	litewskość	laītawibi <52>		Laītawis DRV
laītawini	Lithuanian woman	lietuvė	lietuviete	литовка	Litauerin	Litwinka	laītawini <50>		Laītawis DRV
laītawis	Lithuanian man	lietuvis	leitis	литовец	Litauer	Litwin	laītawis <40>		Laītawa DRV
laītawiskan	Lithuanian language	lietuvių kalba	lietuviešu valoda	литовский язык	Litauisch	litewski język	laītawiskan <35>		Laītawiskas + Litauisch MK
laītawiskas	Lithuanian	lietuviškas	lietuvisks (lietuviešu)	литовский	litauisch	litewski	laītawiskas <25>	AJ NOM SG m	Laītawa DRV
laītiks	Lithuanian man dm	lietuvaitis	leitiņš	литовец	Litauer	Litwin	laītiks <32>	DM	Leitike APN VT
laītun	to pour, to cast (to found, to mould), to moulf (to cast), to found (to cast)	líeti, liẽti	liet	лить, отливать (лить)	gießen	lać	laītun <106d>		pralieiton 75 DRV
laīwan	ship	laivas	kuģis	корабль, судно (корабль)	Schiff	statek (okręt), okręt	laīwan <35>		hlaiw + laĩvas + laĩva MK
laiwanplusnā	navigation	laivininkystė	kuģniecība	пароходство, судоходство	Schiffahrt	żegluga	laīwanplusnā <46>		Laīwan, plūtwei MK
laūws	lion	liūtas	lauva	лев	Löwe	lew	laūws <32>		louwe MK
labīngis	kind (good)	geras	labs	добрый, хороший	gütig	dobry, dobrotliwy, życzliwy	labīngis <27>	AJ	labbīngs 51
labadīngewis	benevolent	palankus	labvēlīgs	благожелательный, благосклонный	wohlwollend	życzliwy	labadīngewis <27>		Dīngewis, Labapadīngausna MK
labakwāitiskas	voluntary	geranoriškas, laisvanoriškas	labvēlīgs, brīvprātīgs	добровольный	freiwilligen, gütlich, freiwillig, gutwillig	dobrowolny	labakwāitiskas <25>		Labs, Kwāits DRV MK
labapadīngausna	benevolence(benevolent inclination)	pamėgimas geras, palankumas	patikšana laba, labvēlība	благосклон-ность	Gutgesinntheit, Wohlwollen, Gunst (Wohlwollen)	spodobanie się dobre, życzliwość	labapadīngausna <45>		labbapodingausnan 83 DRV
labasegisnā	beneficence	geradarybė	labdarība	благодеяние	Wohltat, Wohltuen	dobrodziejstwo	labasegīsnā <46>		labbasegīsnan 85 DRV
labasegīwingis	beneficial, charitable	labdaringas	labdarības-	благотворительный	wohltätig	dobroczynny, charytatywny	labasegīwingis <27>		labbasegīsnan 85 DRV MK
labatīngis	haughty (toward), arrogant (against)	išdidus (išpuikęs), išpuikęs (prieš)	lepns (pret)	гордый (надменный) (по отношению к), надменный (к)	hoffärtig (gegen)	pyszny (wyniosły), wyniosły (pyszny), hardy (wobec)	labatīngis <27>	labatīngis (prīki)	labbatīngins 97 DRV
labbai	well	gerai	labi	хорошо	gut	dobrze	labbai	AV	labbai 49
labban	good, well	gẽra	labi	хорошо	gut	dobre, dobro	labban	↑Labs ACC	labban 29(18)
labban	goods (belonging)	gerumas	labsirdība	доброта, добро	Gut	dobro (dobroć), dobroć	labban <35>	NO n	Labbas 53 DRV
labatā	pride	išdidumas (puikybė), puikybė	lepnība	гордость (гордыня), гордыня	Hoffart	duma (pycha), pycha, zarozumiałość	labbatā <46>		labbatīngins 97 VM
labbisku	kindness	gerumas	labsirdība	доброта	Güte	dobroć	labbisku <49>		labbisku 85(2)
labs	good	geras	labs	хороший, добрый	gut	dobry	labs <26>	AJ	labs 51
ladāi	ice-cream	ledai	saldējums	мороженое	Eis (Speiseeis)	lody	ladāi <36>		Eis + ledai, lody MK
laddašappan	cooler, refrigerator	šaldytuvas	ledusskapis	холодильник	Kühlschrank	lodówka	laddašappan <35>		Lads + Šappan + Eisschrank, ledusskapis MK
ladaskerdā	Ice Age	ledynmetis	ledus laikmets	ледниковый период	Eiszeit	epoka lodowcowa	laddaskerdā <46>		Eiszeit Pit
laddingis	single (unmarried), unmarried	nevedęs	neprecējies	холостой	ledig	bezżenny	laddingis <27>	AJ	leddig DIA MK
lads	ice	ledas	ledus	лед	Eis	lód	lads <36>		Ladis E 56
lagāls	legal	legalus	legāls	легальный	legal	legalny	lagāls <25>		legal MK
lagēnda	legend	legenda	leģenda	легенда	Legende	legenda	lagēnda <45>		legenda MK
lagiōnars	legionary	legionerius	leģionārs	легионер	Legionär	legionista	lagiōnars <32>		Legionär MK
lagiōni	legion	legionas	leģions	легион	Legion	legion, legia	lagiōni <52>		die Legion Nx
lagislatīws	legislative	įstatymų leidžiamasis	līkumdošanas attr	законодательный	gesetzgebend	ustawodawczy, prawodawczy	lagislatīws <25>		legislativ MK
lagzdē	hazel-bush	lazda	lazdu krūms	орешник (куст)	Haselstrauch	laska	lagzdē <53>		Laxde E 607
lagzdiskwēitis	yellow anemone, buttercup anemone	geltonžiedė plukė	dzeltenais vizbulis	ветреница лютичная	gelbes Windröschen	zawilec żółty	lagzdiskwēitis <41>		Haselblume DIA MK
laibītwei	to lose flesh	liesėti, lysti, sulysti	noliesēt	худеть (похудеть), похудеть	abmagern, abnehmen (abmagern)	chudnąć	laibītwei <134>		Laībs DRV
laikāsenis	behaviour	elgimasis	uzvedība (uzvešanās), uzvešanās	поведение	Benehmen, Betragen	zachowanie (sprawowanie), sprawowanie(zachowanie)	laikāsenis <40>		Laikātun si DRV
lailisnā	torment	kankynė	mocīšanās, mokas	мучение, м`ука	Quälen, Marter	męka	lailīsnā <46>		lailīsnan 69 DRV
lailīsniks	martyr	kankinys	moceklis	мученик	Märtyrer	męczennik	lailīsniks <32>		Lailītwei DRV
lailītwei	to grow thinner, to torment oneself, tobe in torment	plonėti, kankintis	plānākam kļūt, mocīties	утончаться, мучиться, страдать	dünner werden, quälen sich	cienieć, męczyć się	lailītwei <134a>		lailīsnan 69 VM
laimīngis	welfare ATTR	pasiturintis	pārticīgs	преуспевающий	glücklich (wohl behalten)	dobrobytny	laimīngis <27>		Lāims DRV MK
laimīngisku	well-being, welfare, prosperity	gerovė	labklājība	благосостояние, достаток	Wohlstand, Prosperität	dobrobyt	laimīngisku <49>		Laimīngis DRV
laipīntwei	to order (command), to command	įsakyti	likt (pavēlēt), pavēlēt	велеть, повелеть, приказать	gebieten (befehlen), befehlen	kazać (rozkazać), kazać (rozkazać)	laipīntwei <85>		laipinna 105 DRV
laiskeīns	bookshop	knygynas	grāmatnīca	книжный магазин	Buchhandlung	księgarnia	laiskeīns <32>		Lāiskas DRV
lajja	tallow	lajus	tauki (kausētie)	жир плавленый, сало (плавленый жир)	Talg	łój	lajja <45>		Sloyo E 379
lajjintun	to melt tr, to smelt, to fuse (to smelt)	lydyti (išlydyti)	kausēt	плавить, расплавлять	schmelzen	topić, stopić, wytopić	lajjintun <85>		Laītun DRV MK
lakciōni	lecture	paskaita	lekcija	лекция	Vorlesung	wykład (odczyt)	lakciōni <52>		Lektion MK
lakkintun	to varnish	lakuoti	lakot	лакировать	lackieren	malować lakierem	lakkintun <85>		Laks DRV
laknā	trousers	kelnės	bikses	штаны	Hosen	spodnie	laknā <46>		Lagno E 481
laknālaikātajai	brace(s), suspenders (braces)	petnešos	bikšturi	подтяжки	Hosenträger	szelki	laknālaikātajai <32>		Laknā, Laikātun MK
laks	varnish	lakas	laka	лак	Lack	lakier	laks <32>		Lack MK
laksiki	vocabulary (lexis), lexics	leksika	leksika	лексика	Lexik	leksyka	laksiki <52>		Lexik MK
laktōrs	lecturer	lektorius, dėstytojas	lektors, docētājs	лектор, преподаватель	Lektor, Hochschullehrer	lektor, wykładowca	laktōrs <32>		Lektor MK
lakts	a short fur coat	kailinukai	puskažoks	полушубок	Pelzrock	kożuch krótki	lakts <60>	F	Lactye E 476
laktwei	to fly (flutter), to flutter (to fly)	plevėsuoti, plazdėti (plevesuoti),	plīvot, plandīties	колыхаться, развеваться	flattern (wehen), wehen (flattern)	powiewać (unosić się), unosić się (powiewać na wietrze)	laktwei <81>		Lagno E, Lactye E, lėkti VM
lamātun	to break (many times, many things)	laužyti	lauzīt (daudzreiz lauzīt)	ломать (многократно)	brechen (wiederholt brechen, viel brechen)	łamać (wielokrotnie łamać)	lamātun <132>		lamtun ITER
lamātun rānkans, rānkans lamātun	to wring ones hands	grąžyti rankas, rankas grąžyti	lauzīt rokas, rokas lauzīt	ломать руки (горевать)	Hände ringen	załamywać ręce	lamātun <132> rānkans, rānkans lamātun <132>	Deklinīsna ni enwestan	lamātun, rankas grąžyti, załamywać ręce MK
lamella	lame (armour lame)	lamela (šarvų žvynas)	lamela (bruņu zvīņa)	пластина (пластина чешуйчатого доспеха)	Lamelle (Panzerslamelle)	lamelka (zbroja lamelkowa)	lamella <45>		lamella, Lamelle Pit
lammagirbis	fraction	trupmena	daļskaitlis	дробь (дробное число)	Bruchzahl	ułamek	lammagirbis <40>		Lamman, Gīrbis DRV, Bruchzahl MK
lammagirbiskas	fractional	trupmeninis	daļskaitļa GEN ATTR	дробный (дробный в числе)	fraktional	ułamkowy	lammagirbiskas <25>		Lammagirbis DRV
lamman	crowbar, scrap-iron	laužtuvas, laužas (kas laužta)	lauznis, lūžņi	лом	Brecheisen, Bruch (Schrott), Schrott, Scholle(Bruchscholle)	łom, złom	lamman <35>		Lamtun DRV
lampiskas	villainous, wicked	niekšingas, niekšiškas	nekrietns, neģelīgs	подлый, бесчестный	gemain	niegodziwy, podły	lampiskas <25>		Lampus DRV
lampus	scoundrel	niekšas, šunsnukis	neģēlis, nelietis, nekrietnelis	мерзавец, негодяй, подлец	Schuft, Schurke	nikczemnik, podlec	lampus <32>	GEN lampas	Lamps DIA MK
lamsenis	collapse	žlugimas (krachas), krachas	sabrukums, krahs	крах	Zusammenbruch	krach, klęska (krach)	lamsenis <40>		Lamtun DRV
lamts	broken	laužtinis, laužtas	lauztais	ломаный	gebrochen	łamany	lamts <69>		Lamtun DRV
lamtun	to break	laužti	lauzt	ломать	brechen	łamać	lamtun <81b>		lembtwey I 5
landīms	glade attr	lydiminis	līduma	просечный	der Lichtung	wyrębowy	landīms <25>	GEN landimmas AJ	lindan 57 VM
langītwei	float	sklandyti (skraidyti), plasnoti (skraidyti)	planēt, lidināties	кружить	schweben	szybować	langītwei <139>		langyti JB MK
langstā	window	langas	logs	окно	Fenster	okno	langstā <46>		Lanxto E 213
lankātun	to bend tr iter, to fold iter	lankstyti, sulankstyti	salocīt	сгибать iter, складывать (складывать, сгибая в меньший формат), фальцевать	biegen iter, falten	zginać iter	lankātun <132>		Lānktun DRV iterativum
lanka	bay (small sea bay)	įlanka (jūros, įlankėlė, marių)	joma (līča joma, neliela jūras joma), līcis (upes līcis)	бухта  (морская бухта)	Bucht (kleine Seebucht, kleine Bucht im Haff)	łąka (duża przybrzeżna zalewana łąka)	lanka <45>		lanka + Lankaym (1430), (Krummelanke Berlin), lanka Cur + łąka VM MK
lankenīkista	archery	šaudymas iš lanko	šaušana ar loku	стрельба из лука	Bogenschießen	łucznictwo	lankenīkista <45>		Lankenīks DRV
lankenīks	archer, bowman	lankininkas	loka šāvējs	лучник	Bogenschütze	łucznik	lankenīks <32>		Lānks DRV
lapeīns			telts, (labāk:) lapene	палатка, (лучше:) беседка	Zelt, (besser:) Gartenlaube	namiot, (lepiej:) altana	lapeīns		tikrinsna
lapeīns	arbour, bower (arbour), gazebo (arbour)	pavėsinė, altana, lapinė	lapene	беседка, шалаш	Gartenlaube, Laube (Gartenlaube), Salettl	altana, szałas	lapeīns <32>		Lappan + palapinė, Laube MK
lapicka	trap (snare, catch)	spąstai	slazdi	капкан	Falle (Fangfalle), Fangeisen	pułapka	lapicka <45>		Lapitschkeschwenker, lapica (łapka) DIA MK
lapiwarta	wicket-gate	varteliai	vārtiņi	калитка	Pforte	bramka, furtka	lapiwarta <45>		Lapiwarto E 212
lapkrūtis	November	lapkritis	novembris	ноябрь	November	listopad	lapkrūtis <40>		lapkritis, listopad MK
lappan	leaf	lapas	lapa	лист	Blatt	karta (listek)	lappan <35>		Lapinis E 359 VM
lappi	fox	lapė	lapsa	лиса	Fuchs	lis	lappi <52>		Lape E 658
lappinis	spoon	šaukštas	karote	ложка	Löffel	łyżka	lappinis <40>		Lapinis E 359
laprōzs	leprous	raupsuotas	spitālīgais	прокаженный	aussätzig (Leprakranke)	trędowaty	laprōzs <32>	AJ	lepros MK
lapra	leprosy	raupsai	spitālība	проказа (болезнь)	Lepra	trąd	lapra <45>		Lepra MK
larki	larch	maumedis	lapegle	лиственница	Lärche	modrzew	larki <52>		Lärche, lerche, larix MK
larwa	grub (larva), maggot (larva), larva, gentle (larva)	lerva	kāpurs, cirmenis	личинка, червяк (приманка)	Larve	larwa, poczwarka	larwa <45>		Larve + lerva, larwa MK
lasīli	icicle	varveklis	lāsteka	сосулька	Eiszapfen	sopel lodu	lasīli <52>		lasītwei DRV
lasīntun	to instill (a drop)	lašinti	pilināt	капнуть (кропить)	träufeln (einträufeln)	kapnąć	lasīntun <85>		Lasā DRV
lasātla	browser	naršyklė	pārlūks	браузер, программа просмотра	Browser	przeglądarka	lasātla <45>		lasātun MK
Lasōtu	Lesotho	Lesotas	Lesoto	Лесото	Lesotho	Lesotho	Lasōtu <44>		Lesotho Pit
lasātun	to pick (off, up; to pluck; to select), to browse	rankioti, raškyti, skinti, naršyti	lasīt (šķīt), šķīt, rakņāt	собирать (по крупице)	auflesen, pflücken, stöbern	zbierać (po okruszynie)	lasātun <132>		lasioti, lasīt, (auf)lesen MK
lasītwan	a drip (for instilling)	lašelinė	pilināmā pudele	капельница	Tropfenzähler(flasche)	wkraplacz, kroplomierz	lasītwan <35>		Lasītwei DRV
lasītwei	to drop (trickle), to trickle	lašėti	pilēt	капать	tropfen	kapać, kropić	lasītwei <134>		Lasā DRV, lašėti, lāsēt
lasassa	salmon	lašiša	lasis	лосось	Lachs	łosoś	lasassa <45>		Lalasso E 563
lastādija	shipyard	laivų statykla	kuģu būvētava	верфь	Werft	stocznia	lastādija <45>		Lastaadje Kbg MK
latīniskas	Latin	lotyniškas	latīņu attr	латинский	lateinisch	łaciński	latīniskas <25>		latinus MK
latīnismus	Latinism	lotynizmas	latīnisms	латинизм	Latinismus	łacinizm	latīnismus <32>	GEN latīnismas	Latīniskas, Latinismus MK
latērni	lantern	žibintas	laterna, lukturis	светильник	Leuchter	latarnia, kaganiec (kaganek)	latērni <52>		Laterne MK
latērniks	lamplighter	žibintininkas	laternieks	фонарщик	Laternenanzünder	latarnik	latērniks <32>		Latērni DRV
lattaka	horseshoe	pasaga	pakavs	подкова	Hufeisen	podkowa	lattaka <45>		Lattako E 543
Lattawa	Latvia	Latvija	Latvija	Латвия	Lettland	Łotwa	Lattawa <45>		Laītawa + Lietava, Jātwa MK
lattawibi	Latvian features	latviškumas	latviskums	латышскость	Lettentum	łotewskość	lattawibi <52>		Lattawis DRV
lattawini	Latvian woman	latvė	latviete	латышка	Lettin	Łotyszka	lattawini <50>		Lattawis DRV
lattawis	Latvian man	latvis	latvietis	латыш	Lette	Łotysz	lattawis <40>		Lattawa DRV
lattawiskan	Latvian language	latvių kalba	latviešu valoda	латышский язык	Lettisch	łotewski język	lattawiskan <35>		Lattawiskas + Lettisch MK
lattawiskas	Latvian	latviškas	latvisks (latviešu)	латышский	lettisch	łotewski	lattawiskas <25>	AJ NOM SG m	Lattawa DRV
Lattigala	Lettgallia	Latgala	Latgale	Латгалия	Lettgallen	Łatgalia	Lattigala <45>		Lotigola, Lettgallen MK
lattigaliskan	latgalian language	latgalių kalba	latgaliešu valoda	латгальский язык	lettgalische Sprache	łatgalski język	lattigaliskan <35>	SUBST AJ N	Lattigaliskas DRV
lattigaliskas	Lettgalian aj, Latgalian aj	latgališkas	latgalisks	латгальский	lettgallisch	łatgalski	lattigaliskas <25>		Lattigala DRV
laukītajs	seeker (after), hunter (seeker)	ieškotojas	meklētājs	искатель	Sucher	poszukiwacz	laukītajs <32>		Laukītun DRV
laukītun	to search, to look for	ieškoti	meklēt	искать	suchen	szukać, poszukiwać	laukītun <139>		laukīt 69
laukītwei	to brighten (to lighten) ITR, to lighten ITR, to grow light, to dawn	šviesėti, švisti, prašvisti	gaišākam kļūt, gaismoties, gaismot, svīst	светлеть, посветлеть, просветлеть, светать	hell werden, sich aufhellen, tagen IMPERS	pojaśnieć (stać się jaśniejszym), rozjaśniać się, świtać, dnieć	laukītwei <134>		Lāuks DRV MK
laukagerta	partridge	kurapka	irbe (lauku irbe)	куропатка	Rebhuhn	kuropatwa	laukagerta <45>		Laucagerto E 768
laukemīja	leukaemia	leikemija, leukozė, baltakraujystė	leukēmija, bālasinība	лейкемия, белокровие, лейкоз	Leukämie	białaczka	laukemīja <45>		Leukämie MK
laukinīks	landowner, landholder of the German Order	žemininkas, žemvaldys	zemturis	землевладелец	Grundbesitzer, Lehnsmannn (des Deutschen Ordens)	posiadacz ziemski	laukinīks <32>		Laukinikis E 407
laukstīts	radiant	tviskus	lāsmošs	сверкающий	glitzernd	błyskotliwy	laukstīts <25>	AJ	Lochstete ON VM
laukstītwei	to beam, to glare	švysčioti, tviskėti	lāsmot	сверкать	glitzern	błyskotać	laukstītwei <134>		Lochstete ON VM
lazīntun	to lay, to lay on (over)	užguldyti, padėti (uždėti)	guldīt, noguldīt, nolikt	класть, уложить, положить	legen	kłaść, ułożyć, położyć	lazīntun <85>		lasinna 113 DRV
laztā	bearing (rotation bearing)	guolis	gulta, guļa	кровать, ложе	Bett	łóżko, łoże	laztā <46>		Lasto E 209, E 492
laztas mūwan	bedclothes, bedding	patalynė	gultas drēbes	постельное белье, постель (постельное белье)	Bettzeug, Bettwäsche	pościel (bielizna pościelowa)	laztas mūwan <35>		Mūwan DRV, Laztā, Bettwäsche MK
laztwei	to lie down, to kip down	atsigulti	gulties, atgulties	лечь	legen sich	kłaść się (lec), położyć się (lec)	laztwei <89>		Lasto E 209, E 492 MK
letōniki	Lettonic studies	letonika	letonika	леттоника	Lettonik	letonika	letōniki <52>		Lettonik MK
letōnists	Lettonist	letonistas	letonists	леттонист	Lettonist	letonista	letōnists <32>		Lettonist MK
Libērija	Liberia	Liberija	Libērija	Либерия	Liberia	Liberia	Libērija <45>		Liberia Pit
Libanōns	Lebanon	Libanas	Libāna	Ливан	Libanon	Liban	Libanōns <32>		Libanon Pit
liberalismus	liberalism	liberalizmas	liberālisms	либерализм	Liberalismus	liberalizm	liberalismus <32>		Liberalismus MK
licējan	lyceum	licėjus	licejs	лицей	Lizeum	liceum	licējan <35a>		Lyzeum
licēnci	licence	licencija	licence	лицензия	Lizenz	licencja	licēnci <52>		
licēnteniks	customs official	muitininkas (muitinės darbuotojas)	muitas ierēdnis	таможенник	Zollbeamter	celnik	licēnteniks <32>		licēnts DRV MK
licēnts	customs-house	muitinė	muitnīca	таможня	Zollamt	celna komora	licēnts <56>		Lizent DIA MK
ligetikrōmisku	equality (equality of rights)	teisių lygybė, lygiateisiškumas	tiesību vienlīdzība, līdztiesīgums	равноправие	Gleichberechtigung	równość (równe prawa), równouprawnienie	ligetikrōmisku <49>		Līgus, Tikrōmisku DRV, Gleichberechtigung, equality of rights MK
ligzdan	nest	lizdas, gūžta	ligzda	гнездо	Nest	gniazdo	ligzdan <35>		lizdas, ligzda Ma
ligzdautwei	to nest	lizdentis, gūžtauti	ligzdot	гнездиться	nisten	gniazdować	ligzdautwei <143>		Ligzdan DRV
likīs	testator	testatorius	testators	завещатель	Erblasser	spadkodawca	likīs <38>		Līkitun DRV, kur. licējs MK
likkeris	liqueur	likeris	liķieris	ликер	Likör	likier	likkeris <40>		likeris GlN
likkewingis	residual (remnant)	liktinis, liekamasis	palikušais, atstātais	остаточный	restlich	pozostały	likkewingis <27>	AJ	Likkis DRV
liktaīns	candlestick	žvakidė	svečturis	подсвечник	Leuchter	świecznik	liktaīns <32>		Likti DRV Pit
likti	candle, light (lamp)	žvakė, žibintas	svece, laterna	свеча, фонарь	Kerze, Licht (Kerze), Laterne	świeca, latarnia	likti <52>		lickte Gr
liktinkrōni	chandelier	sietynas (liustra), liustra	lustra	люстра	Kronleuchter	żyrandol	liktinkrōni <52>		Likti, Krōni, Kronleuchter MK
likwidītun	to liquidate	likviduoti	likvidēt	ликвидировать	liquidieren	likwidować	likwidītun <139>		liquidieren MK
likwidaciōni	liquidation	likvidacija	likvidācija	ликвидация	Liquidation	likwidacja	likwidaciōni <52>		Liquidation MK
lineāls	ruler	liniuotė	lineāls	линейка	Lineal	linijka	lineāls <32>		Lineal Pit
lineārs	linear	linijinis	lineārs	линейный	linear	liniowy	lineārs <25>		linear Nx
lingasāitan	stirrups leather	diržas balnakilpės	josta seglu kāpslim	ремешок стремянный	Riemen der Steigbügel, Steigleder	rzemień do strzemienia	lingasāitan <35>	N	Largasaytan E 446
lingwistiki	linguistics	kalbotyra	valodniecība	языкознание, лингвистика	Sprachwissenschaft	językoznawstwo	lingwistiki <52>		Linguistik MK
lingwistiskas	linguistical	lingvistinis	lingvistisks	лингвистический	sprachwissenschaftlich	lingwistyczny	lingwistiskas <25>	AJ	Linguistas DRV
lingwists	linguist	kalbininkas	valodnieks	языковед	Sprachwissenschaftler	językoznawca	lingwists <32>		Linguist MK
linā	flax	linai	lini	лён	Flachs	len	linnā <46>	col	lino Gr VM
linnan	flax	linas	lini	лён	Lein	len	linnan <35>		lino Gr VM
lipīntun	to stick (paste) to, to paste to	lipdyti (prilipdyti prie)	lipināt (pielipināt klāt)	лепить (прилеплять)	ankleben	lepić (przylepiać)	lipīntun <85>	(prēi acc)	Liptwei DRV
lipstuks	lovage	gelsvė	lupstājs	любисток	Liebstöckel	lubczyk	lipstuks <32>	lìpstuks	Lippstock. lepštok DIA MK
liptwei	to stick (adhere) to	lipti	lipt	липнуть	klebenbleiben	lepić się (kleić się)	liptwei <89>	(prēi acc)	laipinna 105 VM
lisītes	narrow stable box	užtvara (arkliui siaura)	aploks (zirgam šaurs)	стойло (узкое)	Stallverschlag (eng)	boks do konia (wąski)	lisītes <50>	NOM PL F	Lisytyos E 545
liskas	camp, encampment	stovykla	nometne	лагерь	Lager (Standort)	obóz	liskas <32>	NOM SG m	Liscis E 412
liški	basket	pintinė	grozs	корзина	Korb (Flechtkorb)	kosz	liški <52>		Lischke DIA MK
liškiskugis	basketball	krepšinis	basketbols	баскетбол	Basketball	koszykówka, piłka koszykowa	liškiskugis <40>		Basketball, Līški, Kūgis Pit
lislē	shaped (clay, stucco) model	lipdinys	lipinājums	лепка (слепок)	modellierte Form	model (gliniany)	lislē <53>		Listun MK
listi	list	sąrašas	saraksts	список	Liste	spis, lista	listi <52>		Liste, lista MK
listun	to model (in clay)	lipdyti (iš molio)	modelēt (no māliem), lipināt (modelēt)	лепить (из глины)	modellieren (aus Ton)	lepić (z gliny)	listun <102a>		Layso E 27 MK
literārs	literary	literatūrinis	literārs	литературный	literarisch	literacki	literārs <25>	AJ	literarisch + literārs MK
literāts	man of letters	literatas	literāts	литератор	Literat	literat	literāts <32>		Literat MK
literatūri	literature	literatūra	literatūra	литература	Literatur	literatura	literatūri <52>		Literatur MK
littan	counter (stall)	prekystalis	lete	прилавок	Ladentisch	lada	littan <35>		Litt DIA MK
littera	letter	raidė	burts	буква	Buchstabe	litera	littera <45>		litera + littera MK
litteriskas	literal	paraidinis	pēc burtiem salikts	побуквенный	buchstäblich	literalny	litteriskas <25>		Littera DRV MK
lituanistias	Lithuanian studies, Lithuanistics	lituanistika	lituanistika	литуанистика	Lituanistik	lituanistyka	lituanistiki <45>		Lituanistik MK
lituanists	Lithuanist	lituanistas	lituanists	литуанист	Lituanist	lituanista	lituanists <32>		Lituanist MK
Liwōnija	Livonia	Livonija	Livonija	Ливония	Livland	Liwonia, Inflanty	Liwōnija <45>		Livonia Nx
lokomōtiwi	steam-engine	lokomotyvas, garvežys	lokomotīve	локомотив, паровоз	Lokomotive	lokomotywa, parowóz	lokomōtiwi <52>		Lokomotive MK
lokomōtwediks	engine-driver	mašinistas	mašīnisis	машинист	Lokomotivführer	maszynista	lokomōtwediks <32>		Lokomotivführer MK
lučči	lollipop	čiulptukas	knupis	леденец	Lutscher	lizak	lučči <52>		Lutsch F DIA MK
luītnants	lieutenant	leitenantas	leitnants	лейтенант	Leutnant	lejtnant	luītnants <56>		Leutnant MK
lubā	board of a ceiling	luba, lenta (lubų)	dēlis (griestu)	доска (потолочная)	Deckenbrett	deska (sufitu)	lubā <46>		Lubbo E 206
ludras	sloven	nevala, apsileidėlis	nevīža, netīrelis, nolaidīgais SUBST	неряха	Schlampe, Schmutzfink	brudas, niechluj, niedbaluch (niechluj)	ludras <32>	GEN ludras	Lodder DIA MK
ludriskas	slovenly, slatternly, sluttish, untidy, scruffy	nevalyvas	nevīžīgs	неряшливый, нечистоплотный	schlampig, liederlich	niechlujny	ludriskas <25>		Ludras DRV
ludrisku	slovenry	nevīžība, netīrīgums	nevalyvumas	неряшливость, нечистоплотность	Schlamperei	niechlujstwo	ludrisku <49>		Ludriskas DRV
lukkeris	coating (for the cake), glaze	liukras, glajus	glazūra	глазурь (глазурь кондитерская)	Guss, Überzug, Glasur	polewa	lukkeris <40>	KĒRDISKAS WĪRDS, PRAWERRU LAUKĪTUN AUTĒNTISKAN EN DEINĀPRUSISKU (RIEMANN ETC.)	lukier, liukras MK
Luks	Ełk (Lyck)	Elkas	Elka	Элк	Lyck	Ełk	Luks <32>		Luk ON
luks	billet (firewood), chip (spill, splinter)	pliauska, balana	šķila, skals	полено, лучина	Holzscheit, Span	polano, łuczywo	luks <57>	M	Luckis E 640
Luksemburgan	Luxembourg	Liuksemburgas	Luksemburga	Люксембург	Luxemburg	Luksemburg	Luksemburgan <35a>		Luxemburg MK
luksewingis	luxurious	ištaigingas, prabangus	grezns	роскошный	prunkvoll	przepyszny	luksewingis <27>		Luksus DRV
luksus	luxury	prabanga	greznums	роскошь	Luxus, Pracht	przepych	luksus <32>	GEN luksas	Luxus MK
lukuttis	bream	karšis	plaudis	лещ	Brachse	leszcz	lukuttis <40>		Locutis E 562
lulki	tobacco-pipe	pypkė	pīpe	трубка (курительная)	Pfeife (Tabakspfeife), Tabakspfeife	fajka	lulki <52>		Lullke DIA MK
lulli	pacifier, dummy, soother	žindukas, čiulptukas (žindukas)	knupis, zīdeklis (knupis)	соска	Schnuller	smoczek	lulli <52>		Lull DIA
lulpa	pacifier, dummy, soother	žindukas, čiulptukas (žindukas)	knupis, zīdeklis (knupis)	соска	Schnuller	smoczek	lulpa <45>		Lulp DIA Kurs MK
lumbas	cusk, tusk (cusk)	brosmė	brosme	менёк	Lumb	brosma	lumbus <45>		Lumb MK
lunkan	bast	lunkas, karna, lunkas	lūki, krija	лыко	Bast	łub, łyko	lunkan <35>	N	Lunkan E 644
lunki	path	takas	taka	тропа, дорожка	Steig, Pfad	ścieżka, dróżka	lunki <50>	NOM SG F	Lonki E 800
lunkinmīrikla	protractor	matlankis	transportieris	транспортир	Winkelmesser	kątomierz	lunkinmīrikla <45>		Lunks, Mīrikla, Winkelmesser MK
lunkinsna	adulation, flattery (adulation)	meilikavimas, padlaižiavimas	glaimi, izdabība	лесть	Schmeichelei	pochlebstwo	lunkinsna <45>		Lunkintun si DRV
lunkintajs	fawner, toady	pataikūnas	izdabātājs, iztapoņa	подлиза, льстец	Schmeichler	pochlebca	lunkintajs <32>		Lunkintun si DRV
lunkintun si	to fawn, to toady	padlaižiauti, meilikauti	izdabāt, luncināties	угодничать, подлизываться	sich einschmeicheln	schlebiać	lunkintun si <85>	prei	lunkern DIA lt; luncināties + Lunks MK
lunkis gelzā	angle iron	kampinė geležis	leņķtērauds, celtniecības trīsstūris	строительный угольник	Winkeleisen, Winkelstahl	kątownik	lunkis gelzā <46>		Lunks, Gelzā, Winkeleisen Nx
lunkis mīrikla	angle iron	kampainis (kampų matuoklis)	leņķmērs, mērīšanas trīsstūris	треугольник (угломер)	Winkeleisen, Winkelmass	mierzający trójkąt	lunkis mīrikla <45>		Lunks, Mīrikla, Winkelmass MK
lunks	corner	kampas	stūris, kakts	угол	Winkel, Ecke	węgieł, róg (węgieł), kąt	lunks <57>	M	Lunkis E 199
luntrus	ragamuffin	liurbis	ļurba	оборванец, лахудра	Lump	lachudra, lump	luntrus <42>		Luntrus, Lundrus DIA MK
lurbus	ragamuffin	liurbis	ļurba	оборванец, лахудра	Lump	łachudra, lump	lurbus <32>	GEN lurbas	lorbas MK
luterāns	Lutheran no	liuteronas	luterānis	лютеранин	Lutheraner	luteranin	luterāns <32>		luterānis, Lutheraner MK
luteranismus	Lutheranism	liuteronybė	luterānisms	лютеранство	Lutherischer Glaube	luteranizm	luteranismus <32>		luterānisms MK
mēēē	naa	me	mēēē	ме- е-е	maehh	me	mēēē	IJ (wūzis waks)	mēēē MK
mīaū	miaou IJ, meow IJ	miau IJ	mīau IJ, mīauau IJ	мяу IJ	miau IJ	miau IJ	mīaū	IJ (kattas waks)	mīau, miaou MK
mōdeli	model (woman)	modelis (moteris)	modelis (sieviete)	модель (женщина)	Modell (Frau)	modelka	mōdeli <52>		model Pit
mōdelin	model	modelis	modelis, paraugs	модель	Muster	model	mōdelin <35a>		Modell MK
mōdels	model (man)	modelis (vyras)	modelas (vīrietis)	модель (мужчина)	Modell (Mann)	model (mężczyzna)	mōdels <32>		model, Mōdeli DRV Pit
mōdernismus	modernism	modernizmas	modernisms	модернизм	Modernismus, Modernität	modernizm	mōdernismus <32>		modernism MK
mōdernizītun	modernize	modernizuoti	modernizēt	модернизировать	modernisieren	modernizować	mōdernizītun <139>		modernisieren MK
mōderns	modern	modernus, šiuolaikinis	mūsdienu, moderns	современный	modern, heutig	współczesny	mōderns <25>		modern Nx
mōdi	fashion	mada	mode	мода	Mode	moda	mōdi <52>		Mode GlN
mūdi	larva (fly's larva, bee's larva, gnat's larva), maggot, gentle (a bait)	lerva (musės lrva, bitės lerva, uodo lerva), masalas (meškeriojimo masalas)	kāpurs (mušas kāpurs, bites kāpurs, oda kāpurs), strigts, ēsma (strigts)	личинка (мушиная личинка, пчелиная личинка, комариная личинка), червяк (приманка), мотыль	Larve (Fliegenlarve, Bienenlarve, Mückenlarve), Köder (Fischereiköder)	czerw, larwa (larwa muchy lub pszczoły), mada (przynęta wędkarska)	mūdi <52>		Made, mōd DIA MK
mōdificītun	to modify	modifikuoti	modificēt	модифицировать	modifizieren	modyfikować	mōdificītun <139>		modifizieren Nx
mōdificisnā	modification	modifikacija	modifikācija	модификация	Modifikation	modyfikacja	mōdificisnā <46>		Mōdificītun DRV
mēdijai	media	medija, žiniasklaida	masu mediji, plašsaziņas līdzekļi	масс-медиа, средства массовой информации	Massenmedien	media	mēdijai <35a>	PL TANTUM	Medien MK
mōdulin	module	modulis	modulis	модуль	Modul	moduł	mōdulin <35a>		Modul MK
māgija	magic	magija	maģija	магия	Magie	magia	māgija <45>		Magie MK
māgiks	wizard	magas	mags	маг	Magier	mag	māgiks <32>		Magiker MK
māgiskai	magically	magiškai	maģiski	магически	magisch	magicznie	māgiskai	AV	Māgiskas DRV
māgiskas	magic(al)	magiškas	maģisks	магический	magisch	magiczny	māgiskas <25>	AJ NOM SG m	Māgija + magisch MK
māgs	stomach	skrandis	kuņģis	желудок	Magen	żołądek	māgs <32>		Magen + māga MK
maigā	sleep	miegas	miegs	сон (спанье)	Schlaf	sen (spanie)	māigā <46>		maiggun 101 DRV
māigasabglābti	sleepyhead	miegalius	miegamice, miegapūznis	соня	Langschläfer, Schlafmütze	śpioch	māigasabglābti <52>		Maigā, Abglābti DRV, Schlafmütze MK
māigaskweitis	cuckooflower	kartenė (pievinė kartenė), pievinė kartenė	pļavas ķērsa	сердечник луговой	Wiesenschaumkraut	rzeżucha łąkowa	māigaskweitis <41>	Cardamine pratensis	Schlafblume DIA MK
māigastuba	bedroom, bedchamber	miegamasis	guļamistaba	спальня	Schlafzimmer	sypialnia	māigastuba <45>		Schlafzimmer GlN
māigazaks	sleeping bag	miegmaišis	guļammaiss	спальный мешок	Schlafsack	śpiwór	māigazaks <32>		maigā, zaks + miegmaišis MK
Mēilawa	Mehlawa	Mielava	Mielava	Мутная, Мелава	Mehlawa	Mielowa	Mēilawa <45>		Milaw 1384, Mehla MK
mēilis	gypsum	gipsas	ģipsis	гипс	Gips	gips	mēilis <32>	GEN SG mēilas	miẽlas, Mehlawa MK
mainā	exchange	mainai	apmainīšanās	обмен	Tausch	miana, wymiana	māinā <46>		Mainātun DRV
māinawa	exchange office	keitykla	maiņas punkts	обменный пункт	Wechselstube	kantor	māinawa <45>		Mainātun MK
māisepausiskai	for my part	iš mano pusės	no manas puses	с моей стороны	meinerseits	no manas puses	māisepausiskai	AV	Pāusan + meinerseits MK
mūisesintun	to increase	didinti, išdidinti, padidinti	palielināt	увеличивать	vergrössern	powiększać	mūisesintun <85>		Mūisess DRV
mūisess	bigger, larger	didesnis	lielāks	больший	grösser	większy	mūisess <25o>	↑Debīks AJ CP	muisieson 69
mūisiskan	mostly	daugiausia	visvairāk	большей частью	am meisten	najwięcej	mūisiskan	AV	Mūisess MK
mūisisku	majority	dauguma	vairākums	большинство	Mehrheit	większość	mūisisku <49>		Mūisess MK
māiss	bellows	dumplės	plēšas	мехи	Blasebalg	miechy	māiss <36>		moasis E 516
māisteresdīlin	Meisterwerk	šedevras	meistardarbs	шедевр	masterpiece	arcydzieło	māisteresdīlin <35>		Maisterwerk, meistardarbs Pit
māisteris	master (dab hand)	meistras	meistars	мастер, умелец	Meister	majster, mistrz (sportu)	māisteris <40>		Meister MK
māisterisku	championship	čempionatas	čempionāts	чемпионат	Meisterschaft	mistrzostwo	māisterisku <49>		Māisteris DRV, Meisterschaft Pit
māitarautwei	to be naughty	išdykauti	palaidņoties	шалить, баловаться	unartig sein	psocić	māitarautwei <143>		Māitars GlN
māitars	scoundrel, rascal	šelmis	šķelmis	негодник, шельмец	Schalk, Schelm	niegodziwiec, szelma	māitars <36>		Maiters Gr
māizis	barley	miežis	miezis	ячмень	Gerste	jęczmień	māizis <40a>		moasis E 261
mukītun	to wit(understand), to know (how)	mokėti (sugebėti)	mācēt	уметь	verstehen (etw. zuleisten)	umieć	mūkītun <136>		wyssen mukis II 9 + mokėti + mācēt VM
mūki	poppy	aguona	magone	мак	Mohn	mak	mūki <52>		Moke E 265
milītun	to love	mylėti	mīlēt	любитъ	lieben	kochać	mīlītun <137a>		milijt 29(1)
mālarausna	painting	tapyba	glezniecība	живопись	Malerei	malarstwo	mālarausna <45>		Mālarautun DRV
mālarautun	to paint (paintings)	tapyti	gleznot	писать (картину)	malen (Gemälde)	malować (obrazy)	mālarautun <143>		Mālars MK
mālarini	painter woman	tapytoja	gleznotāja	художница	Malerin	malarka (artystka)	mālarini <50>		Mālars DRV
mālars	painter man	tapytojas	gleznotājs	живописец	Maler	malarz (artyst)	mālars <32>		Maler MK
mīlaturītajs	lover (man, paramour)	meilužis	mīļākais	любовник	Liebhaber	kochanek	mīlaturītajs <32>		Mīlin, Turītun DRV, Liebhaber MK
māldaisis	pupil, younger	mokinys	skolnieks	ученик	Jünger (Schüler)	uczeń	māldaisis <40>		maldaisimans 75 DRV
Mōldawija	Moldova	Moldavija	Moldova	Молдова	Moldawien	Mołdawia	Mōldawija <45>		Moldawien MK
mōldawini	Moldavian woman	moldavas	moldāviete	молдаванка	Moldauerin	Mołdawianka	mōldawini <50>		Mōldawins DRV
mōldawins	Moldavian man	moldavas	moldāvietis	молдаванин	Moldauer	Mołdawianin	mōldawins <32>		Mōldawija DRV
mēldi	lightning	žaibas	zibens	молния	Blitz	błyskawica	mēldi <52>		Mealde E 52
māldija	youth (young people); get (young animals)	jaunimas; prieauglis (jaunikliai)	jaunatne; jaunlopi, jaunputni	молодёжь; молодняк	Jugend (junge Leute); Jungvieh	młodzież, przychówek	māldija <45>		Mālds DRV, Warnye ON Nx
māldin	whelp	jauniklis	jauns lops, perējums	детеныш	Tierjunges	młodzik (młode)	māldin <37>	N	Maldian E 438
mālds	young	jaunas	jauns	молодой	jung	młody	mālds <26>	AJ	Maldai 97 DRV
mīli	love	meilė	jūdze	любовь	Liebe	mila	mīli <52>		mijlin 125 DRV
mīlin	amiably (with love)	meiliai	mīļi, mīlīgi	любовно (с любовью), мило	lieb	przymilnie, miło	mīlin	↑Mīli ACC F, acc SG	mijlan 27
mīlin	love	meilė	mīla, mīlestība	любовь	Liebe	miłość	mīlin <35>	N	mijlan 115(18)
mīlinan	blot, spot (stain)	dėmė	traips	пятно	Flecken	plama	mīlinan <35>		mīlinan 103
mīlinats	spotted	dėmėtas	plankumains	пятнистый, покрытый пятнами	getupft, fleckig	plamisty, poplamiony	mīlinats <25>		Mīlinan DRV, Lāuksnats
mīlingis	tender (gentle)	meilus, švelnus, malonus	mīlīgs, jauks	ласковый, нежный, приятный	zärtlich	przymilny, miły, łagodny	mīlingis <27>	AJ	mīlings (sanft, angenehm) DIA MK
mīlini	bruise	mėlynė	zilums (no sitiena)	синяк	blauer Fleck	siniak	mīlini <52>		Melne E 161
mīlins	dirty	purvinas	netīrs, dubļains	грязный	schmutzig	brudny	mīlins <25>	AJ	mīlinan 103 VM
mīlis	rather	meiliau	labāk (+ verbs)	милее	lieber	chętniej, raczej	mīlis	AV CP	mijls 89
Mālis	Mali	Malis	Mali	Мали	Mali	Mali	Mālis <40>		Mali, Malis MK
mīls	lovely, beloved, dear (beloved), nice	mielas	mīļš	милый	lieb, lieblich, nett	miły	mīls <25>	AJ	mijls 49
Mālta	Malta	Malta	Malta	Мальта	Malta	Malta	Mālta <45>		Malta MK
Mīmeli	Memel	Nemunas, Klaipėda	Nemuna, Klaipēda	Hеман, Клайпеда	Memel	Nieman, Kłajpeda	Mīmeli <52>		Memel MK Kęstutis Demereckas
mōmentan	moment	momentas	moments	момент	Moment	moment	mōmentan <35a>		Moment MK
mōmentiskas	momentary	momentalus	momentāns	моментальный	augenblicklich	momentalny	mōmentiskas <25>		Mōments DRV
mūmi	mummy	mamytė	māmuļa (mamma), māmiņa (mamma)	мама (мамуля), мамуля	Mutti	mama	mūmi <52>	malnīkikiskas wīrds	Mama, mama, mamma, Mutti MK
mīms	mute, dumb	nebylus	mēms	немой	stumm	niemy	mīms <26>	AJ	mēms, Mēmele, Nemunas/Memel? niemy MK
mīmuli	dumb one f	nebylė	mēmā no	немая no	Stumme f	niemowa f	mīmuli <52>	NO NOM SG F	Mīmulis DRV
mīmulis	dumb one m	nebylys	mēmais no	немой no	Stumme m	niemowa m	mīmulis <40>	NO NOM SG m	Mīms DRV MK
Mōnakō	Monaco	Monakas	Monako	Монако	Monaco	Monako	Mōnakō <0n>		Monaco MK
mōnarchija	monarchy	monarchija	monarhija	монархия	Monarchie	monarchia	mōnarchija <45>		Monarchie Pit
mōnarchs	monarch	monarchas	monarchs	монарх	Monarch	monarcha	mōnarchs <32>		Monarch Pit
Mānas Salā	Isle of Man	Meno Sala	Menas Sala	Мэн (Остров Мэн), Остров Мэн	Insel Man	Wyspa Man	Mānas Salā <46>		Insel Man MK
māndeli	15 (15 corn shieves, 15 eggs), 16 (16 eggs “Polish” measure)	mandelė, 15 (15 javų pėdų, 15 kiaušinių), 16 (16 kiaušinių  pagal „lenkišką matą“)	15 (15 kūļi, 15 olas), 16 (16 olas pēc „poļu“ mērās“)	15 (15 снопов, 15 яиц), 16 (16 яиц по „польской“ мере)	15 (15 Getreidegarben, 15 Eier), 16 (16 Eier „polnisches“ Zahlenmaß)	15 (15 snopów, 15 jajek), 16 (16 jajek według „miary polskiej“)	māndeli <52>	dwāi māndelis, dwāi māndeli pāutai, asma kāupuns dwāi māndeli pāutans	Mandel, mandil MK
māngu	mango	mango	mango	манго	Mango	mango	māngu <44>		Mango MK
mīniks	gingerbread	mėnulis	mēness	месяц (луна), луна	Mond	księżyc	mīniks <32>		Menig E 8
mīniman	minimum no	minimumas	minimums	минимум no	Minimum	minimum no	mīniman <35a>		minimum MK
mōnopōlin	monopoly	monopolis	monopols	монополия	Monopol	monopol	mōnopōlin <35a>		Monopol Pit
mōnotōnija	monotony	monotonija	monotonija	монотония	Monotonie	monotonia	mōnotōnija <45>		Monotonie MK
mēnsa	body (meat), meat (body)	kūnas (kūno mėsa)	gaļa	мясо	Fleisch	ciało (mięso ciała)	mēnsa <45>	NOM SG F	Menso E 374
mēnseniks	slaughter, butcher	mėsininkas	miesnieks	мясник	Metzger, Fleicher	rzeźnik	mēnseniks <32>		Mēnsa DRV, Fleischer Pit
mīnsesawīzi	monthly (monthly paper)	mėnraštis	mēnešraksts	ежемесячник	Monatschrift	miesięcznik	mīnsesawīzi <52>		Mīnss, Awīzi Pit
mīnss	month	mėnuo	mēnesis	месяц	Monat	miesiąc	mīnss <61>		Menig E 8 MK
mōnsteriskas	enormous, savage	siaubingas, pasibaisėtinas	šausmīgs, drausmīgs, briesmīgs	чудовищный	ungeheuerlich	potworny (monstrualny), okropny	mōnsteriskas <25>	AJ	Mōnstran DRV
mōnstran	monster	pabaisa	briesmonis, monstrs	чудовище	Ungeheuer, Untier	potwór, monstrum	mōnstran <35a>		Monstrum MK
mēnstun	to puddle (muddy)	drumsti	duļķot	мутить	trüben	mącić	mēnstun <76>		mēntimai 29]: męsti + mieturis + mętny MK
mānta	treasure	lobis	manta (bagātības)	сокровище, клад (сокровище)	Schatz	skarb	mānta <45>		Monte APN + manta MK
mīnta	mint	mėta	mētra	мята	Minze	mięta	mīnta <45>		go. *minta MK
mēntals	dregs (feculence), feculence	drumzlės	nogulsnējums	муть	Bodensatz	męty	mēntals <32>		passalis E 57], Mīzals MK
mīntas	mint aj	mėtinis, mėtų gen attr	mētras gen attr, mētru gen attr	мятный	Minz- attr, Pfefferminz- attr	miętowy	mīntas <25>	GEN ATTR	Mīnta DRV
Mōntenegran	Montenegro	Juodkalnija	Melnkalne	Черногория	Montenegro	Czarnogóra	Mōntenegran <35a>		Montenegro MK
mēntiks	liar	melagis, apgavikas	melis, blēdis	лжец, обманщик	Lügner	łgarz, kłamca, obłudnik	mēntiks <32>		Mēntitun DRV
mēntitun	to lie (deceive), to disorientate, to misinform	klaidinti (dezinformuoti), suklaidinti (dezinformuoti)	maldināt (dezinformēt), nomaldināt (dezinformēt)	лгатъ, сбивать с толку	aus der Fassung bringen	łgać, kłamać, zwodzić (zdezinformować)	mēntitun <138>		mēnstun DRV MK
mēntitun si	to simulate (feign), to pretend to be	apsimesti	izlikties	выдавать себя за, притворяться	sich stellen (verstellen), sich verstellen	udać	mēntitun si <138>		mēntitun DRV + izlikties MK
mēnts	muddy, matted, dull (smoky)	drumstas, drumzlus, matinis, dulsvas	duļķains, palss, matēts	мутный, матовый, тусклый	trüb, matt	mętny, zmętniały, zamgliony	mēnts <25>		mēnstun DRV + mętny MK
mīnts	riddle	mįslė	mīkla	загадка	Rätsel	zagadka	mīnts <60>		minisnan II 15 vs. ermīrit +  minti mįslę MK
mīnus	minus	minus	mīnus	минус	minus	minus	mīnus		minus MK
mīnusan	minus	minusas	mīnuss	минус	Minus	minus	mīnusan <35a>		Minus MK
mōrali	morality, moral (morality)	dorovė	tikumība, morāle	нравственность	Sittlichkeit, Moral	cnota, moralność	mōrali <52>		Moral MK
mōraliskas	moral	dorovinis, doras	tikumisks, tikumīgs	нравственный	moralisch, sittlich	moralny, cnotliwy	mōraliskas <25>	AJ NOM SG m	Mōrali DRV
Mōrawija	Moravia	Moravija	Morāvija	Моравия	Mähren	Morawy	Mōrawija <45>		Morawien MK
mōrfeman	morpheme	morfema	morfēma	морфема	Morphem	morfem	mōrfeman <35a>		morphēma + Morphem MK
mergā	girl (maiden)	merga, tarnaitė	kalpone	девушка	Fräulein, Mädchen (Fräulein), Jungfer	dziewczyna, panna	mērgā <46>	NOM SG F	Mergo E 192
mērginiks	womanizer, playboy	mergišius, mergininkas	meitu mednieks	бабник	Schürzenjäger, Casanova	kobieciarz, babiarz	mērginiks <32>		mergininkas Pit
mērgiskas	virgin AJ, virginal	mergiškas, neliestas (natūralus)	jaunavīgs, neskarts (jaunavīgs)	девственный	jungfräulich	dziewiczy	mērgiskas <25>		Mergā DRV
mērgisku	virginity	mergystė	jaunavība	девственность	Jungfräulichkeit	dziewictwo	mērgisku <49>		Mērgiskas DRV
mērgista	maidenhood	mergystė	meitas stāvoklis	девичество	Jungfernschaft	dziewictwo	mērgista <45>		Mergā + Gennista + mergystė MK
mārgs	acre (a measure)	margas (žemės)	margs	морг (земли)	Morgen (Landes)	morga	mārgs <32>		Moargis E 239
mūri	spook (ghost), ghost (spook)	vaiduoklis, pamėklė	spoks	привидение, призрак	Gespenst	zmora (zjawa), zjawa (zmora), mara (zjawa)	mūri <52>		Mahr DIA, morė MK
mīrikla	gauge (measuring instrument)	matuoklis	mērītājs	измеритель (измерительный прибор)	Meßgerät	miarka (przrząd pomiarowy)	mīrikla <45>		Mīritun DRV, Āukla MK
mīritun	to measure	matuoti	mērīt	мерить	messen	mierzyć	mīritun <138>	1	mierzyć, mērīt VM MK
mīritwei	to think (to be of opinion, to deem), to deem	manyti, galvoti (manyti)	domāt	думать, полагать	denken (meinen)	myśleć	mīritwei <138>	1	ermīrit 69 VM
mārka	silver pound	sidabrinis svaras (svorio svaras)	mārka (sudraba svars)	фунт (серебряный фунт)	Silberpfund	srebrny funt	mārka <45>	sirablas punds (200 gr sirablas punds)	marca Guttensis, mārka MK Karulis
mārki	march (land), marka (money)	marka, markė	marka	марка	Mark	marka	mārki <52>		Mark MK
mārkintun	to moisten, to wet (out) tr	mirkyti, šlapinti (sušlapinti), sušlapinti	mērcēt, slapināt, saslapināt	мочить	einweichen, naß machen	moczyć, maczać, zmoczyć, zamaczać	mārkintun <85>		Mārks DRV
mārks	wet	šlapias	slapjš	мокрый	naß	mokry	mārks <25>	AJ	Markelauke ON VM
Mārks	Marcus	Markas	Marks	Марк	Markus	Marek	Mārks <32>		Marx 111
mūrksintwei	to purr (to purr iteratively)	kniauksėti, murkuoti	ņaudēt	мурлыкнуть, помурлыкивать	schnurren (wiederholt schnurren)	mruczeć ITER	mūrksintwei <85>	regionalismus onomatop.	Mūrksitwei DRV MK
mūrksitwei	to purr	murkti, murksėti, kniaukti	murrāt, ņurrāt	мурлыкать	schnurren	mruczeć	mūrksitwei <134>	regionalismus onomatop.	mukrsėti, murksen, Miksītwei MK
mīrktwei	to be soaked, to be soaking wet, to soak ir up, to steep (to soak ir)	mirkti (mir̃kti)	mirkt	мокнуть	durchweichen, eingeweicht werden, nass werden	moknąć, moczyć się	mīrktwei <92>		Mārks, Mārkintun, mir̃kti, mirkt MK
mārmels	marble	marmuras	marmors	мрамор	Marmor	marmur	mārmels <32>		Marmel DIA MK
mārs	plague, black death	maras	mēris	мор, чума	Pest	mór, dżuma	mārs <32>	GEN marras	maras + mēris + mór MK
mūrs	brickwork, masonry	mūras	mūris	кладка (кирпичная)	Mauerwerk	mur (z cegieł)	mūrs <32>		mūr, mūras MK
māršals	marshal	maršalas	maršals	маршал	Marschal	marszałek	māršals <32>		Marschall MK
Mārss	Mars	Marsas	Marss	Марс	Mars	Mars	Mārss <32>		Mars Pit
māršs	(musical) march	maršas (muzikinis)	maršs	марш	Marsch (Marschmusik)	marsz	māršs <32>		Marsch MK
mīrstun	to forget (often, various things)	pamiršti	aizmirst	забывать	vergessen (mehrmals)	zapominać	mīrstun <95>		pamiršti + aizmirst + Mersītun MK
martī	daughter-in-law, bride	marti, nuotaka	vedekla, līgava	сноха, невеста	Schwiegertochter, Braut	synowa, narzeczona	mārtī <51>		Mārtin 107 DRV
mārts	March	kovas (kovo mėnuo)	marts	март	März	marzec	mārts <32>		März MK
mīs mīs	(call of a cat)	kic kic	kis-kis	кис-кис	mins	kici kici	mīs mīs	IJ	mīs DIA MK
mūsa	aunt	musė	muša	муха	Fliege	ciotka, ciocia	mūsa <45>	1	muso E 782
mīslas	dung	mėšlas	mēsli	навоз	Dünger	nawóz (nawóz do roli)	mīslas <36>	GEN mīslas	Mīslas DRV, Mist DIA MK
mīslasgrambujai	dung beetle	juodvabalis, mėšlavabalis	mēslu vabole	навозный жук, навозник (навозный жук), навозник-землерой	Mistkäfer	krowieńczak, gnojak	mīslasgrambuli <40>		Mīslas, Grambūli DRV, Mistwabbel DIA, Mistbunk DIA, Mistkneifer DIA  MK
mūslin	glue	klijai	līme	клей	Leim	klej	mūslin <35>	N	mosla Gr
mīslintun	to manure, to fertilize (to manure)	tręšti	mēslot	удобрять (удобрять почву)	düngen	nawozić, użyźnić	mīslintun <85>		Mīslas DRV, mēslot MK
mūslintun	to paste (glue), to gum (glue)	klijuoti	līmēt	клеить	kleben (leimen), leimen	kleić (skleić)	mūslintun <85>		Mūslin DRV
mūsnas mašīni	washing machine	skalbimo mašina	mazgājamā mašīna	стиральная машина	Waschmaschine	pralka	mūsnas mašīni <52>		Mūtun + Mašīni, Waschmaschine GlN
mūss	muscle	raumuo	muskulis	мускул, мышца	Muskel	mięsień, muskuł	mūss <60>		mysz, myszka, мышца VM MK
mīstan	city	miestas	pilsēta	город	Stadt	miasto	mīstan <35>	N	Mestan E 796
mīstikerini	mystic woman	mistikė	mistiķe	мистик (женщина)	Mystikerin	mistyk (kobieta)	mīstikerini <50>		Mīstikeris DRV
mīstikeris	mystic man	mistikas	mistiķis	мистик	Mystiker	mistyk	mīstikeris <40>		Mystiker MK
mīstiki	mystique	mistika	mistika	мистика	Mystik	mistyka	mīstiki <52>		Mystik MK
mīstiskas	mystic	mistinis	mistisks	мистический	mystisch	mistyczny	mīstiskas <25>	AJ NOM SG m	mystisch MK
Mīta	Netta	Mėta (Mėtos upė)	Netta	Hета	Netta	Netta (rzejka Netta)	Mīta <45>	appi, Nom SG F	Meten 1396, Мита, Micko 1559 MK
Mītapilis Augustaws	Augustów	Augustavas	Augustova	Августов	Augustów	Augustów	Mītapilis Augustaws <32>		Metenburg, Augustów MK
Mītapils	Augustów	Augustavas	Augustova	Августов	Augustów	Augustów	Mītapils <60>		Metenburg Nx, MK
Mītas	Necko	Mėta (Mėtos ežeras)	Necko	Hецко	Necko	Necko (jezioro Necko)	Mītas <45>	azzaran, Nom PL F	Meten 1396, Methis 1418, Мита, Micko 1559 MK
mūteri	county	apskritis	apriņķis	уезд	Bezirk, Kreis (Bezirk)	powiat	mūteri <52>		moter MK
mūterista	motherhood	motinystė	mātes stāvoklis	материнство	Mutterschaft	macierzyństwo	mūterista <45>		Cristionisto E 794 + motinystė
mīti	myth	mitas	mīts	миф	Mythe	mit	mīti <52>		Mythe MK
mūti	mother	motina	māte	мать	Mutter	matka	mūti <66>		Mothe E 170
mītis	a throw	metimas	metiens	бросок	Wurf	rzut	mītis <40>		Metis E 166
mūtisgalinsna	matricide	motinžudystė	mātes slepkavība	матереубийство	Muttermord	matkobójstwo	mūtisgalinsna <45>		Mūti, Galīntun DRV, Muttermord Pit
mītiskas	mythic, mythical	mitinis	mītisks	мифический	mythisch	mityczny	mītiskas <25>		Mīti DRV
mētras	metre	metras	metrs	метр	Meter	metr	mētras <32>	NOM SG m	Meter MK
mūtun	to wash	mazgoti	skalot, mazgāt	мыть, стирать (мыть)	waschen	myć, prać	mūtun <113>		aumūsnan DRV
mūtwei	to wave (with smth to smth)	moti	māt	махать (махнуть)	winken (schwenken)	machać (machnąć)	mūtwei <113>	+ dat. + sen ACC	moti, māt GlN
māuktun	to put on (on head, hand), to spit (to skewer), to skewer (to spit)	užsidėti (ant galvos), užmauti, užsimauti	uzlikt sev (uz galvas), uzmaukt	надеть (на голову, руку), напялить, нанизать	aufsetzen (auf den Kopf), anstecken (Ring), auflegen (aufsetzen), aufspießen	włożyć (ubranie), wkładać (ubranie), zakładać (ubranie), założyć (ubranie),nadziać, nawlec (nadziać), nadziewać (nawlec)	māuktun <75>	na AKK	maukti + maukt + wymknąć MK
mēutwei	to miaou, to newl, to mew	kniaukti, miaukti	ņaudēt	мяукать	miauen	miauczeć	mēutwei <144>		miauen MK
mūwan	linen	baltiniai, skalbiniai	veļa	белье	Wäsche	bielizna	mūwan <35>		Mūtun DRV, Wäsche, skalbiniai MK
mīzals	urine	šlapimas	mīzali	моча	Harn	mocz	mīzals <36>		Mīztwei DRV + mīzali MK
Mōzambiks	Mozambique	Mozambikas	Mozambika	Мозамбик	Mosambik	Mozambik	Mōzambiks <32>		Mosambik Pit
mīztwei	to urinate	šlapintis, myžti	slapināties, mīzt	мочиться, писать (п´исать)	Harn lassen, urinieren	oddawać mocz	mīztwei <89>		myžti + mīzt + miazga MK
maīgis	oppressor	engėjas	apspiedējs	угнетатель	Unterdrücker	ciemiężca, wyzyskiwacz, gnębiciel	maīgis <40>		Meīgtun DRV, Maigis MK
maījagrambūli	cockchafer	karkvabalis	maijvabole	майский жук	Maikäfer	chrabąszcz	maījagrambūli <52>		Maikäfer, Maījs, Grambūli Pit
maījasgrambuli	cockchafer	grambuolys (paprastasis grambuolys)	maijvabole	майский жук	Maikäfer, Feldmaikäfer	chrabąszcz, chrabąszcz majowy	maījasgrambuli <52>		Maījs, Grambūli DRV, Maikäfer, maijvabole MK
maījs	May	gegužė (gegužės mėnuo)	maijs	май	Mai	maj	maījs <32>		Mai MK
Maūra	Mauer	Máura	Maura	Каменка, Мовра	Mauer-Flus	Mamra	Maūra <45>		1327 Maure ON JG
maūrai	lemna, silt	plūdena, maurai, dumblas	ūdenslēca, ūdenszieds, dubļi, dūņas	ряска (водная ряска), тина, ил	Wasserlinsen, Schluff (Silt)	rzęsa, ił, szłam, muł (ił)	maūrai <32>	PL tantum	Mauer-See, Mauer-Fluss MK
Maūraws	Mamry, lake Mamry	Mauras	Mamrijs	Мамры	Mauersee	Mamry, jezioro Mamry, jezioro morąskie, rozlewisko morąskie	Maūraws <32>		1340 Maurow ON JG
mańtels	coat	paltas	mētelis	пальто	Mantel	palto, płaszcz	mańtels <32>		Mantel MK
maūtwei	to moo	baubti, mauroti, mykti, mūkti	baurot (maurot), maurot, maut	мычать	muhen, brüllen (muhen)	buczeć, ryczeć, muczeć	maūtwei <111>	Ezze klantin	muhen, maut MK
Macedōnija	Macedonia	Makedonija	Maķedonija	Македония	Mazedonien	Macedonia	Macedōnija <45>		Mazedonien MK
Mackālija	Russia	Moskalija	Krievija	Москалия	Russland	Rosja	Mackālija <45>	pejōratiws	Mackālis DRV
mackālini	Russian woman	rusė	krieviete	русская (россиянка)	Russin	Rosjanka	mackālini <50>		mackālis DRV + mackālien
mackālis	Russian man	rusas	krievis	русский (россиянин)	Russe	Rosjanin	mackālis <32>		mackālis
mackāliskas	Russian	rusiškas	krievisks	русский	russisch	rosyjski	mackāliskas <25>	AJ NOM SG m	Mackālis DRV
Madagaskars	Madagascar	Madagaskaras	Madagaskara	Мадагаскар	Madagaskar	Madagaskar	Madagaskars <32>	Madagàskars	Madagaskar Pit
madlisnā	praying, prayer	meldimas, maldavimas	lūgšana	моление	Beten, Gebet	modlenie	madlīsnā <46>		madlisna 93
madlītajs	suitor (admirer)	gerbėjas (kavalierius)	pielūdzējs	поклонник (ухажёр)	Freier	zalotnik, absztyfikant	madlītajs <32>		Madlītun + maldai III, mollis VM + pielūdzējs MK
madlītun	pray, ask	maldauti, prašyti, melstis	lūgt	молитъ, проситъ, молитъся	beten, bitten	modlić, prosić, modlić się	madlītun <140>		madlitwei 57(18), madliton 117(4)
madla	prayer, request	malda, prašymas	lūgšana, lūgums	молитва, просьба	Gebet, Bitte	modlitwa, prośba	madla <45>		Maddla 47
madli	ask	prašom	lūdzu	пожалуйста	bitte	proszę	madli		madli 117 MK
madlika	small prayer	maldelė	lūgumiņš	молитвочка	Gebetlein	modlitewka	madlika <45>	DM	madlikan 79 DRV
madlinātaja	beggar (beggar woman)	elgeta (elgeta moteris)	ubadze	нищенка	Bettlerin	żebraczka	madlinātaja <45>		Madlinātajs DRV
madlinātajs	beggar	elgeta	ubags	нищий, попрошайка	Bettler	żebrak	madlinātajs <32>		Madlinātwei DRV
madlinātwei	to beg	elgetauti, ubagauti, duoneliauti, maldauti	ubagot	умолять, упрашивать, попрошайничать, просить милостыню, побираться, нищенствовать	betteln	żebrać, błagać	madlinātwei <132>		Madlītun DRV
Magdalēna	Magdalen, Madeline	Magdalena, Magdelena, Magdė, Madlyna	Magdalēna	Магдалина	Magdalene, Magdalena, Lene	Magdalena	Magdalēna <45>	Wariāntis :  Magdelāna, Magda MK	Magdalena
Magdelāna							Magdelāna		
magistras	master (a degree)	magistras	maģistrs	магистр	Magister (Grad)	magister	magistras <32>	NOM SG m	Magister MK
magnētiskas	magnetic	magnetinis	magnētiskās	магнитный	magnetisch	magnetyczny	magnētiskas <25>		magnetisch Nx
magnētismus	magnetism	magnetizmas	magnētisms	магнетизм	Magnetismus	magnetyzm	magnētismus <32>		Magnetismus Nx
Magnificēncija	Excellency Rector	Magnificencija	Magnificencija	Высокоуважаемый (Магнифиценция) Ректор	Magnifizenz	Magnificencja	Magnificēncija <45>		Magnificenz MK
magnificēnts	świetny	didingas, puikus	dižens	блестящий (величественный), величественный	großartig, prachtvoll	magnificent	magnificēnts <29>	AJ	magnificens MK
maigīntun	tr to drowse	migdyti	midzināt	усыпить	einschläfern	uśpić	maigīntun <85>		migtwei DRV
maigāsukni	pyjamas, nightgown	chalatas (naktinis chalatas), pižama	halāts (nakts halāts), pidžama	халат (спальный), пижама	Schlafanzug, Schlafrock	piżama	maigāsukni <50>		Maigā, Sukni + Schlafrock MK
maigis	Falcon (genus)	sakalas (gentis)	piekūns	сокол (pод)	Falke (gattung)	sokół (rodzaj)	maigis		pelėsakalis, pelīmaigis, Nx
mainātun	to exchange	mainyti	apmainīt	менять	tauschen	wymieniać	mainātun <132>		mainyti + mainīt + -mieniać MK
maisāli	mixture	mišinys	maisījums, jaukums	смесь	Mischung	mieszanka	maisāli <52>		Maysātun DRV
maisāts	motley, mixed	margas (raibas)	raibs	пестрый	bunt	pstry	maisāts <25>	AJ	Maysotan E 466 DRV
maisātun	to mix	maišyti	jaukt	мешать (смешать)	mengen (mischen), mischen (mengen)	mieszać	maisātun <132>		Maysotan E 466
maitasnā	feeding, food-staff, food (food-staff), nutrition	maistas	barošana, pārtika	питание, пища	Nähren, Nahrungsmittel, Lebensmittel	odżywianie, żywienie, żywność	maitāsnā <46>		maitāsnan 33
maitātajs	breadwinner, host (breadwinner)	maitintojas, šeimininkas (maitintojas)	barotājs	кормилец, хозяин (кормилец)	Ernährer, Wirt (Ernährer)	żywiciel	maitātajs <32>		Maitātun DRV
maitātun	to feed	maitinti, penėti	barot	кормить, питать	nähren	żywić (karmić), karmić	maitātun <132>		maitā 103 DRV
maitātun si	to feed i	maitintis	pārtikt	питаться	nähren sich	odżywiać się, żywić się	maitātun si <132>		maitātunsin 87
majōnezi	mayonnaise	majonezas	majonēze	майонез	Mayonnaise	majonez	majōnezi <52>		die Mayonnaise Pit
Majastāti	Majesty	Didenybė	Augstība, Majestāte	Величество	Majestät	Mość	Majastāti <52>		Majestät MK
majastātiskas	majestic	didingas	dižens, majestātisks	величественный	majestätisch	majestatyczny	majastātiskas <25>		Majastāti DRV
majjiss	maize, Indian corn, corn (Indian corn)	kukurūzas	kukurūza	кукуруза	Mais	kukurydza	majjiss <32>		Maiss MK
majs	my, mine	mano (manas)	mans	мой	mein	mój	majs <20>	GEN māise, PN PO 1 SG NOM sg m	mais 75
makrēli	mackerel	skumbrė	makrele	скумбрия	Makrele	makrela	makrēli <52>		Makrele Nx
maks	sheath	dėklas, įmova	maksts, futrālis	чехол, футляр	Futteral, Hülle	pochwa	maks <32>		Dantimax E 93
maksimāls	maximal	maksimalus, leistinas (maksimalus)	maksimālais	максимальный	maximal	maksymalny	maksimāls <25>	AJ	maximal Nx
maksimītun	maximise	maksimizuoti	maksimizēt	макимизировать	maximieren	maksymalizować	maksimītun <139>		maximieren Nx
maksiman	maximum no	maksimumas	maksimums	максимум no	Maksimum	maksimum	maksiman <35a>		maximum MK
maksimum	maximum	maksimum	maksimum	максимум	maximum	maksimum	maksimum	AV	maximum Nx
Malāizija	Malaysia	Malaizija	Malaizija	Малайзия	Malaysia	Malezja	Malāizija <45>		Malaysia Pit
malūnakelin	mill-wheel	malūnratis	dzirnavu ritenis	мельничье колесо	Mühlrad	młyńskie koło	malūnakelin <35>	N	Malûakelâ E 321
malūnastabs	millstone	girna	dzirnakmens	жернов	Mühlstein	młyński kamień	malūnastabs <32>		Malunastâb E 319
malūns	mill	malūnas	dzirnavas	мельница	Mühle	młyn	malūns <32>		Malunis E 316
malārija	malaria	maliarija	malārija	малярия	Malarie	malaria	malārija <45>		Malarie MK
Malāwi	Malawi	Malavis	Malāvija	Малави	Malawi	Malawi	Malāwi <52>		Malawi Pit
Maladīwai	Maldives	Maldyvai	Maldīvija	Мальдивы	Malediven	Malediwy	Maladīwai <32>		Malediven, maalai theevu MK
maldūni	youth (young people)	jaunimas, jaunystė	jaunatne, jaunība	молодежь, молодость	Jugend, Jugend(alter)	młodzież, młodość	maldūni <50>		Maldūnin 17 VM
maldūnista	youth (years of youth)	jaunystė	jaunība	молодость	Jugend (junge Jahre)	młodość	maldūnista <45>		Maldūns DRV, Malnīkista MK
maldūns	youth (young man)	jaunuolis	jaunietis	юноша	Junge (Jüngling)	młodzieniec, chłopak (młodzieniec)	maldūns <32>		Maldūnin 17 MK
malkīks	tiny	mažytis, smulkutis	sīciņš	крошечный, крохотный	winzig	drobniutki	malkīks <25>	AJ	Malks DRV
malka	firewood	malkos	malka	дрова	Brennholz	drwa	malka <45>		Malko Gr
malkan	triffle(s), minnow	smulkmena, smulkmė	sīkums	мелочь	Kleinigkeit(en)	drobiazg	malkan <35>		Malks DRV
malkaskirtīs	hewer (woodcutter), woodcutter, woodchopper, lumberer	medkirtys	malkas cirtējs	дровосек	Holzfäller	drwal	malkaskirtīs <38>		Malka DRV, Kīrstun DRV, medkirtys, cirtējs MK
malkeīns	woodshed	malkinė	malkas šķūnis, malkas noliktava	дровяник, дровяной сарай, дровяной склад	Holzschuppen, Holzscheune, Holzlager	drewutnia	malkeīns <32>		Malka DRV MK
malkis	smelt (sparling)	stinta	salaka	снеток	Stint	stynka	malkis <40>		Malkis E 579
malkpenings	change (odd money), doit	smulkieji (smulkūs pinigai)	sīknauda	мелочь (деньги)	Kleingeld	drobne (pieniądze)	malkpenings <32>		Kleingeld MK
malks	petty	smulkus	smalks, sīks	мелкий	fein (feinkörnig)	drobny	malks <26>	AJ	Malkis E 579 VM
mallausna	delirium	kliedesys	murgošana, muldējums	бред	Delirium, Gefasel	majaczenie (bredzenie), bredzenie	mallausna <45>		Mallautwei DRV
mallautwei	to rave (be delirious)	kliedėti	muldēt	бредить	im Fieber sprechen	bredzić, majaczyć (bredzić)	mallautwei <143>		Maltun DRV + muldēt, молоть (чушь) MK
malnīkangalīnsna	infanticide	vaikžudystė	bērnu slepkavība	детоубийство	Kindesmord, Kindestötung	dzieciobójstwo	malnīkangalīnsna <45>		Malnīks, Galīntun DRV, Kindesmord Pit
malnīkiks	baby	vaikelis	bērniņš	ребеночек	Kindlein	dzieciątko	malnīkiks <32>		malnijkiks 115(21)
malnīkiskas	childlike, child attr	vaikiškas	bērnišķīgs	детский	kindlich, Kind-	dziecinny	malnīkiskas <25>	AJ NOM SG m	Malnīks DRV
malnīkisku	puerility, infantility	vaikiškumas	bērnišķīgums	ребячество	Kindlichkeit	dziecinność (infantylizm)	malnīkisku <49>		Malnīkiskas DRV
malnīkista	childhood	vaikystė	bērnība	детство	Kindheit	dzieciństwo	malnīkista <45>		Malnīks DRV
malnīks	kid (child)	vaikas	bērns	ребенок, дитя	Kind	dziecko	malnīks <32>		malnijks 115
maltun	to mill (grind)	malti	malt	молоть	mahlen	mleć	maltun <85>		Malunis E 316 VM
mamma	mummy	mama	mamma	мама	Mutti	mama	mamma <45>		mama, mamma MK
mandīwelis	millstone handle	milinys	milna (dzirnu)	рукоять ручной мельницы	Quirlstab der Handmühle	trzonek młynka	mandīwelis <40>		Mandiwelis E 318
mandarīni	tangerine	mandarinas	mandarīns	мандарин	Mandarine	mandarynka	mandarīni <52>		Mandarine MK
mandeli	almond	migdolas	mandele	миндаль	Mandel	migdał	mandeli <52>		Mandel, mandele MK
manekēns	mannequin	manekenas	manekens	манекен	Schaufensterpuppe	manekin	manekēns <32>		Manneguin MK
manga	whore	kekšė	ielasmeita	шлюха	Hure	dziwka	manga <45>		Manga Gr
manifestaciōni	manifestation (feature)	apraiška	izpausme	проявление (явление)	Erscheinungsform	przejaw	manifestaciōni <52>		manifestation MK
manna	manna, manna-croup	manos	manna	манна	Weizengrieß, Manna	manna	manna <45>		Manna MK
manuskriptan	manuscript	rankraštis, manuskriptas	rokraksts, manuskripts	рукопись, манускрипт	Handschrift (Manuskript), Manuskript	rękopis, manuskrypt	manuskriptan <35a>		Manuskript MK
mappi	bag (portfolio)	portfelis	portfelis	портфель	Aktentasche, Mappe (Aktentasche)	teczka	mappi <52>		Mappe MK
Marīja	Maria	Marija	Marija	Мария	Maria	Maria	Marīja <45>		Marīan 41
marīni	navy	karo laivynas	kara flote	военно-морской флот	Kriegsmarine	flota wojenna	marīni <52>		Marine MK
marāsmus	marasmus	marazmas	marasms	маразм	Marasmus	marazm	marāsmus <32>		Marasmus GlN
marātwei	shimmer, sparkle	mirgėti	mirdzēt, mirgot	мерцать, искриться	schimmern, funkeln	migotać, skrzyć się	marātwei <142>		Marinc, Maring VM MK
marūzai	intrusive thoughts, delusive ideas	svaičiojimas (įkyrios idėjos), svaičiojimai, idiotiškos mintys	murgainas fantāzijas, uzbāzīgas domas	навязчивые мысли, бредовые мысли, идиотские идеи	Zwangsgedanken, Wahngedanken	obsesyjne myśli, urojenia	marūzai <32>	marūzai en galwai	Marossen DIA MK
Marangan	Morąg (Mohrungen)	Morongas	Moronga	Моронг	Mohrungen	Morąg	Marangan <35>	N	Morungen ON VM
margarīni	margarine	margarinas	margarīns	маргарин	Margarine	margaryna	margarīni <52>		Margarine, margarīns Nx
marijutti	daisy (bellis)	saulutė (baltagalvė, šimtažiedis), baltagalvė (šimtažiedis, saulutė), šimtažiedis (saulutė)	mārpuķīte	маргаритка	Gänseblümchen	stokrotka	marijutti <52>		Grazutti + mārpuķīte, Marienblome OPr, Margliti Bern MK
marksìsmus	Marxism	marksizmas	marksisms	марксизм	Marxism	marksizm	marksìsmus <32>	GEN marksismas	Marxism DRV
marksisti	Marxist (Marxist woman) SUBST	marksistė	marksiste	марксистка	Marxistin	marksistka	marksisti <52>		Marksists DRV
marksìstiskas	Marxist AJ	marksistinis	marksistisks	марксистский	marxistisch	marksistowy	marksìstiskas <25>		Marksists DRV
marksists	Marxist (Marxist man) SUBST	marksistas	marksists	марксист	Marxist	marksista	marksists <32>		Marxist MK
marmelādi	marmalade	marmeladas	marmelāde	мармелад	Marmelade	marmolada	marmelādi <52>		Marmelade MK
Marokku	Marocco	Marokas	Maroka	Марокко	Marokko	Maroko	Marokku <44>		Marokko MK
marri	gulf (sea gulf)	marios (įlanka), įlanka	līcis (jūras līcis)	залив	Haff	zatoka (zatoka morska)	marri <50>	NOM SG F	Mary E 65
marris mergā	mermaid	undinė	undīne	ундина	Meerjungfrau, Undene	ondyna	marris mergā <46>		Marri, Mergā MK, Meerjungfrau, mermaid MK
Maršallas Sallas	Marshall Islands	Maršalo Salos	Māršala Salas	Маршалловы Острова	Marshallinseln	Wyspy Marshalla	Maršallas Sallas <46>	PL tantum	Marshall Islands Pit
mašīni	machine	mašina (mechanizmas)	mašīna	машина (механизм)	Maschine	maszyna	mašīni <52>		Maschine MK
mašīnisplinti	machine-gun	kulkosvaidis	ložmetējs	пулемет	Maschinengewehr	karabin maszynowy, kaem	mašīnisplinti <52>		Maschinengewehr MK
mašīnisplintists	machinegunner	kulkosvaidininkas	ložmetējnieks	пулеметчик	Maschinengewehrschütze	obsługujący karabin maszynowy, kaemista	mašīnisplintists <32>		Mašīnisplinti + kaemista MK
Maskōwa	Moscow	Maskva	Maskava	Москва	Moskau	Moskwa	Maskōwa <45>		Moskowiter MK
maskōwitiskan	Russian language	rusų kalba	krievu valoda	русский язык	Russisch	rosyjski język	maskōwitiskan <35a>		Maskōwitiskas DRV
maskōwitiskas	Moscow attr	maskvietiškas	maskavietisks	московский	moskauer	moskiewski	maskōwitiskas <25>		Maskōwits DRV
maskōwits	Muscovite	maskvietis	maskavietis	москвич	Moskauer	Moskwin	maskōwits <32>		Moskowite DK
massalas	measles	tymai	masalas	коpь	Masern	odra	massalas <45>	PL tantum	Masseln DIA, masalas MK
massi	mass	masė	masa	масса	Masse	masa	massi <52>		Masse Nx
masts	mast	stiebas (laivo stiebas)	masts (kuģa masts)	мачта	Mast	maszt	masts <32>		Mast MK
matērija	matter (material substance)	materija	matērija	материя	Materie	materia	matērija <45>		Materie MK
matemātikeris	mathematician	matematikas	matemātiķis	математик	Mathematiker	matematyk	matemātikeris <40>		Mathematiker + Predickerins 17 MK
matemātiki	mathematics	matematika	matemātika	математика	Mathematik	matematyka	matemātiki <52>		Mathematik MK
matemātiskas	mathematical	matematinis	matemātisks	математический	mathematisch	matematyczny	matemātiskas <25>	AJ	Matemātiki DRV
materiālin	material	medžiaga, materialas	viela, materiāls	материал	Material	materiał	materiālin <35a>		Material MK
matrōzi	mariner	jūreivis (karo laivyne), matrosas	matrozis	матрос	Matrose	marynarz (marynarz wojskowy), majtek	matrōzi <54>		Matrose MK
matrici	matrix	matrica	matrica	матрица	Matrix	macierz	matrici <52>		die Matrix, Indicis Nx
mats	measure, scale, degree (scale), quantity, size (measure)	mastas, dydis (matas), saikas, matas	apmērs, mērs, izmērs, mērs	масштаб, мера, степенъ	Maß, Maßstab, Grad (Maßstab)	wymiar, miara	mats <32>		mattei 115 VM
mattai	on a scale	mastu	mērogā	степени, мере	Maße (in dem Maße)	skalę (na skalę)	mattai	"""loc"" SG (av)"	(en) mattei 115
mattalinti	tape-measure	tieslė, ruletė (tieslė)	rulete (mērlenta), mērlenta	рулетка (измерительная рулетка)	Maßband, Bandmaß	miarka krawiecka, centymetr krawiecki, taśma miernicza	mattalinti <52>		Mats, Līnti, Maßband MK
mattautun	to measure	matuoti, išmatuoti	mērīt	мерить, измерять	messen, vermessen, ausmessen	mierzyć	mattautun <143>		mats DRV + matuoti MK
mattawingis	restrained, moderate	santūrus, nuosaikus	atturīgs, mērens	сдержанный, умеренный	beherrscht, gemäßigt	umiarkowany, powściągliwy	mattawingis <27>		Mats DRV + nuosaikus, mērens, gemäßigt MK
matti	mat	kilimėlis	paklājs	мат	Matte	mata	matti <52>		Matte, mata Pit
Maurīciws	Mauritius	Mauricijus	Maurīcija	Маврикий	Mauritius	Mauritius	Maurīciws <32>		Mauritius, Gēniws MK
Mauretānija	Mauritania	Mauritanija	Mauritānija	Мавритания	Mauretanien	Mauretania	Mauretānija <45>		Mauretanien MK
mazīks	tiny	mažytis	sīciņš	крошечный, крохотный	winzig	malutki, malusieńki	mazīks <25>	AJ	massais 115 + mažiukas MK
mazīngi	possible	gãlima	var, iespējami	можно, возможно, наверное	möglich	możliwe, można	mazīngi	AV	musīngin 71
mazīngis	possible, probable (possible)	galimas	iespējams, atļauts	возможный	möglich	możliwy	mazīngis <27>	AJ	musīngin 71
mazīngisku	possibility	galimybė	iespēja	возможность	Möglichkeit	możliwość	mazīngisku <49>	AJ	Mazīngis DRV
Mazūrai	Masuria	Mozūrai	Mazūrija	Мазурия	Masuren	Mazury	Mazūrai <32>		Masuren, Mazury Pit
mazītwei	to can, to be able, to be possible	galėti	varēt	мочь, смочь	können	móc	mazītwei <137>		musīlai 121 DRV
mazgena	brain	smegenys	smadzenes	мозг (головной)	Gehirn	mózg	mazgena <45>		Mulgeno E 74
mazs	smaller	mažesnis	mazāks	меньший, малый	kleiner	mniejszy	mazs <26o>	↑Līkuts AJ CP	massais 115 + līkuts MK
mazukka	weasel	žebenkštis	zebiekste	ласка (зверек)	Wiesel	łasica	mazukka <45>		Mosuco E 662
mazurīnan	technetium	Technecis	Tehnēcijs	технеций	Technetium	technet	mazurīnan <35a>		Walter Noddack, Ida Tacke Nx
mazzais	at least	bent	mazāk	меньше	weniger	mniej	mazzais	AV	massais 115
mazzan	few	mažai	maz	мало	wenig	mało	mazzan	AV	massais 115
mazzan kas	few (few people), few people	mažai kas, nedaugelis	diez vai kāds, nedaudzi	мало кто, немногие	kaum jemand (wenige), wenige (wenige Leute)	mało kto	mazzan kas <9>		Mazzan, Kas, mažai kas Nx
Mazzawa	Masovia	Mazovija	Mazovija	Мазовия	Masowien	Mazowsze	Mazzawa <45>		Masovia, Masau MK
mazzintun	reduce, diminish	mažinti	samazināt, pamazināt, pazemināt (cenas)	уменьшать	verkleinern, vermindern	zmniejszać	mazzintun <85>		Mazs DRV
mazzintun si	to decrease, to get smaller	mažėti	mazākam kļūt, mazināties	уменьшаться, уменьшиться	abnehmen	maleć, zmniejsać się, zmniejszyć się	mazzintun si <85>		Mazzintun DRV
meņū	menu	meniu	izvēlne	меню	Menü	menu	meņū <0n>		Menü MK
meḑāni	hunt(ing)	medžioklė	medības	охота (на зверей)	Jagd	polowanie	meḑāni <52>		Medione E 699
meḑātun	to hunt	medžioti	medīt	охотиться	jagen	polować	meḑātun <132>		Meḑāni DRV MK
meīgtun	to oppress	engti	apspiest	угнетать	unterdrücken	ciemiężyć, wyzyskiwać, gnębić	meīgtun <75>		miegt, ismigē III, pelemaygis E VM MK
meītwei	to bleat (for goats to bleat)	mekenti	mekšķināt	блеять (козе блеять)	blöken (für Ziegen zu blöken)	meczeć	meītwei <106b>	Ezze wūzin	mähen DIA, mekenti MK
mecēnini	Maecenas woman	mecenāte	mecenāte	меценатка	Mäzenin	mecenaska	mecēnini <50>		Mecēns DRV
mecēns	Maecenas man	mecenatas	mecenāts	меценат	Mäzen	mecenas	mecēns <32>		Mäzen MK
medīs	hunter	medžiotojas	mednieks	охотник	Jäger	myśliwy, łowca	medīs <38>		Medies E 696
meddega	material	medžiaga (materialas)	viela, materiāls	материал	Stoff (Material), Material	materiał	meddega <45>		medžiaga, hylē MK
meddesbunki	forest cockchafer	miškinis grambuolys	meža maijvabole	майский хрущ, дикокаштановый хрущ	Waldmaikäfer	chrabąszcz kasztanowy	meddesbunki <52>		Meddin, Būnki DRV, Waldmaikäfer MK
meddesgrambuli	forest cockchafer	miškinis grambuolys	meža maijvabole	майский хрущ, дикокаштановый хрущ	Waldmaikäfer	chrabąszcz kasztanowy	meddesgrambuli <52>	#NAME?	Meddin, Grambūli DRV, Waldmaikäfer MK
meddin	forest	miškas	mežs	лес	Wald	las	meddin <37>	N	Median E 586
meddu	honey	medus	medus	мед	Honig	miód	meddu <44>	N	Meddo E 391
meddus sawaītis	honeymoon (spouses' honeymoon)	medaus mėnuo	medusmēnesis	медовый месяц	Flitterwochen	miesiąc miodowy	meddus sawaītis <52>	PL F TANTUM	Meddu, Sawaīti DRV, Honigwochen PL DIA, medaus mėnuo, medusmēnesis MK
medenīkija	forestry (district)	girininkija	mežniecība	лесничество	Försterei	leśnictwo	medenīkija <45>		Meddenīks DRV GlN
medenīks	woodman	miškininkas (miškinis)	meža iedzīvotājs	лесной житель	Waldbewohner	leśnik	medenīks <32>		Medenixtaurw' E 766 VM
medenīks tattarwas	capercaillie	kurtinys	mednis	глухарь	Auerhahn	głuszec	medenīks <32> tattarwas <36>	NOM SG m	Medenixtaurw' E 766
medepekātajs	woodman (keeper, forester), forester (keeper)	eigulys	mežsargs	лесничий, лесник (лесничий)	Forstwart, Förster	leśnik (leśniczy), leśniczy	medepekātajs <32>		Meddin, Papekātajs, Waldwart  MK
medezāgetawa	sawmill	lentpjūvė	kokzāģētava	лесопильный завод	Sägewerk	tartak	medezāgetawa <45>		Meddin, Zāgi, kokzāģētava, Sägewerk MK
medicīni	medicine	medicina, vaistas	medicīna, zāles	медицина, лекарство	Medizin (Heilkunde), Medizin (Arznei), Arznei	medycyna, lekarstwo	medicīni <52>		Medizin MK
medinīti	copper basin (a dish)	dubuo (varinis)	bļoda (vara bļoda)	блюдо (медное), таз (медный)	Becken (Kupferbecken)	miednica	medinīti <52>		Medinice E 357
megafōns	megaphone	megafonas	megafons	мегафон	Megaphon	megafon	megafōns <32>		Megaphon MK
meirāns	marjoram	mairūnas	majorāns	майоран	Majoran	majeranek	meirāns <32>		Meiran DIA MK
mekānikeris	mechanic	mechanikas	mehāniķis	механик	Mechaniker	mechanik	mekānikeris <40>		Mechaniker Pit
mekāniki	mechanics	mechanika	mehānika	механика	Mechanik	mechanika	mekāniki <52>		Mechanik MK
mekāniskas	mechanical	mechaniškas	mehānisks	механический	mechanisch	mechaniczny	mekāniskas <25>	AJ NOM SG m	mechanisch MK
mekānismus	mechanism	mechanizmas	mehānisms	механизм	Mechanismus	mechanizm	mekānismus <32>		Mechanismus MK
mekanizītun	to mechanize	mechanizuoti	mehanizēt	механизировать	mechanisieren	mechanizować, zmechanizować	mekanizītun <134>		mechanisieren Nx
meknis	ide	meknė	ālants	язь	Aland	jaź	meknis <40>		meknys MK
meksikanini	Mexican woman	meksikietė	meksikāniete	мексиканка	Mexikanerin	Meksykanka	meksikanini <50>		Meksikans DRV
mèksikans	Mexican man	meksikietis	meksikānis	мексиканец	Mexikaner	Meksykańczyk	mèksikans <32>		Mexikaner, meksikānis + Amērikans MK
Meksiku	Mexico	Meksika	Meksika	Мексика	Mexico	Meksyk	Meksiku <44>		Mexico MK
melōdija	melody	melodija	melodija	мелодия	Melodie	melodia	melōdija <45>		Melodie MK
melōni	melon (musk-melon)	melionas	melone	дыня	Melone	melon	melōni <52>		Melone, melone GlN
melanchōlija	melancholy subs	melancholija	melanholija	меланхолия	Melancholie	melancholia	melanchōlija <45>		Melancholie MK
melanchōlikeris	melancholic (melancholic person)	melancholikas	melanholiķis	меланхолик	Melancholiker	melancholik	melanchōlikeris <40>		Melancholiker MK
melanchōliskas	melancholic, melancholy aj	melancholiškas	melanholiks, melanholisks	меланхольный	melancholisch, schwermütig	melancholiczny	melanchōliskas <25>		melancholisch MK
melatta	green woodpecker	meleta (žalioji)	dzilna (zaļā)	дятел (зеленый)	Grünspecht	dzięcioł zielony	melatta <45>		Melato E 743
mensanidantī	carnovore f	mėsėdė (mėsaėdė) no	gaļēdāja	плотоядная no	Fleischfressende (eine Fleischfressende)	mięsożerczyni	mensanīdantī <51>		Mensanīdants DRV
mensanīdants	carnovore m	mėsėdis (mėsaėdis) no	gaļēdājs	плотоядный no	Fleischfressend	mięsożerca	mensanīdants <57>		Fleischfressend Nx
mensanīnts	carnovorous	mėsėdis (mėsaėdis) aj	gaļēdis	плотоядный aj	fleischfressend	mięsożerny	mensanīnts <29>		Mēnsa + Īstun DRV, fleischfressend Nx
mergīka	(small) girl	mergaitė	meitene	девочка	Mädchen	dziewczynka	mergīka <45>		Mergo E 192 + bratrīkai 89
merguzzi	farm servant, maid	merga, tarnaitė	kalpone	служанка	Magd, Dienerin	służąca	merguzzi <52>		merguß Gr
Merkūrs	Mercury	Merkurijus	Merkurs	Меркурий	Merkur	Merkury	Merkūrs <32>		Merkur Pit
mersītun	to forget (to have no reminiscence of)	pamiršus būti	aizmirsušam būt	забывшим быть (не помнить)	vergessen haben	zapomniawszym być	mersītun <134>		meršėti MK
Mertīns	Martin	Martynas	Martīns	Мартин	Martin	Marcin	Mertīns <32>		Mertīn DIA MK
mes	we	mes	mēs	мы	wir	my	mes <6>	PN 1 NOM PL	mes 291
Mesījas	Messiah	Mesija	Mesijas	Мессия	Messias	Mesjasz	Mesījas <32>	GEN Mesījas, kultūriskas izīmsenis	Messias + NOM deiwas III 99, tawas III 47 MK
mesiāniskas	messianic	mesiānisks	mesijinis, mesianinis	мессианский	messianisch	mesjanistyczny	mesiāniskas <25>		messianisch
meškinnis	Bärenfang, Bärenjäger	"midus (""Bärenjäger"" midus), meškinis, krupnikas"	"midus ""Bärenjäger"""	"беренфанг (медовый ликёр ""беренфанг""), крупник"	Bärenfang, Bärenjäger, Honigschnaps	niedźwiedziówka (trunek), krupnik, miód pitny	meškinnis <40>		Meschkinnes DIA MK
mestun	to throw	mesti	mest	бросать, кинуть	werfen	rzucać	mestun <72>		pomests 105 VM
mešuggis	mad	beprotiškas	ārprātīgs	безумный	wahnsinnig, verrückt	szalony	mešuggis <27>		meschugge AJ DIA MK
metōdi	method	metodas	metode	метод	Methode	metoda	metōdi <52>		Methode Nx
metāferi	metaphor	metafora	metafora	метафора	Metapher	metafora	metāferi <52>		Metapher GlN
metītun	to throw about (around)	mėtyti	mētāt, svaidīt	разбросить, раскидывать	auseinanderwerfen	rozrzucać, rozpraszać	metītun <134>		Mestun DRV
metallin	metal	metalas	metāls	металл	Metall	metal	metallin <35a>		Metall MK
metalliskas	metallic	metalinis	metāla gen attr, metālisks	металлический	metallisch	metaliczny	metalliskas <25>		Metallin DRV
metrits	funnel-like fishing net	piltuvinis tinklas (metryčia), metryčia	piltuves veida tīkls (metrice)	воронковая сеть (намёт)	trichterförmiges Sacknetz (Metritze), Metritze	leikowata sieć (metrycza)	metrits <58>	mètrits	Metritz GN, DIA MK
metropōlits	metropolitan bishop	metropolitas	metropolīts	митрополит	Metropolit	metropolita	metropōlits <32>		Metropolit MK
mettan	year	metai	gads	год	Jahr	rok	mettan <35>	N	Mettan E 12
mettasdeina	anniversary	metinės	gadadiena	годовщина	Jahrestag	rocznica	mettasdeina <45>		Jahrestag, gadadiena GlN
mettasimtan	century	amžius (šimtmetis), šimtmetis	gadsimts	век (столетие), столетие	Jahrhundert	wiek (stulecie), stulecie	mettasimtan <35>		Jahrhundert + gadsimts MK
Mettelin	Shrovetide	Užgavėnės	Meteņi	Масленица	Fastnachtswoche	Ostatki (Zapusty)	Mettelin <35>		Metellin DK, meteņi Gln
mettiskas	annual, yearly	metinis (kasmetinis)	ikgadējs, gadskārtējs	ежегодный	alljährig	coroczny, doroczny	mettiskas <25>		Mettan DRV
Mezōpotamija	Mesopotamia	Mesopotamija, Tarpupis	Mezopotāmija, Divupe	Месопотамия, Междуречье, Двуречье	Mesopotamien	Mezopotamia	Mezōpotamija <45>		Mesopotamien, Mesopotamia MK
migītwei	to sleep	miegoti	gulēt (miegā)	спать	schlafen	spać	migītwei <136>		ismigē 101 DRV
miglā	twilight	prieblanda, sutemos	krēsla, pakrēsla	сумрак, сумерки	Dämmerung	zmrok, zmierzch	miglā <46>		migla + migla + mgła MK
migraciōni	migration	migracija	migrācija	миграция	Migration	migracja	migraciōni <52>		Migration MK
migtwei	to doze (drowse)	snausti	snaust	дремать	schlummern	drzemać	migtwei <125>		enmigguns 81 + meicte Gr
Mikēlis	Michael	Mykolas	Miķelis	Михаил	Michael	Michał	Mikēlis <32>		Michēlis DIA
mikrōbangas	microwaves	mikrobangos	mikroviļņi	микроволны	Mikrowellen	mikrofale	mikrōbangas <45>	PL F	microwaves, Bangā Pit
mikrōbangiskai stabnī	microwave oven	mikrobangų krosnelė	mikroviļņu krāsns	микроволновая печь	Mikrowelle	kuchenka mikrofalowa	mikrōbangiskai <25> stabnī <51>	AJ F 25 PNL SUBST 51	Mikrōbangas, Stabnī Pit
mikrōbi	microbe	mikrobas	mikrobs	микроб	Mikrobe	mikrob	mikrōbi <52>		Mikrobe MK
Mikrōnezija	Micronesia	Mikronezija	Mikronēzija	Микронезия	Mikronesien	Mikronezja	Mikrōnezija <45>		Micronesia, Mikronesien Pit
mikrōorganismus	microorganism	mikroorganizmas	mikroorganism	микроорганизм	Mikroorganismus	mikroorganizm	mikrōorganismus <32>		Mikrō-, Ōrganismus MK
mikrofōns	microphone	mikrofonas	mikrofons	микрофон	Mikrophon	mikrofon	mikrofōns <32>		Mikrophon, Telafōns MK
miksītwei	to stutter	miksėti, marmėti (nesuprantamai)	stostīties, murmināt (nesaprotami)	заикаться, бормотать	stottern	jąkać się	miksītwei <134>		Mixkai 17 + miksėti + niemy, Niemiec MK
miksa	stutterer (stammerer)	miknius, miknė	stosts, stostītāja	заика	Stotterer, Stotterin	jąkała	miksa <47>		Miksītwei DRV + miksa MK
miksi	German woman	vokietė	vāciete	немка	Deutsche (Frau)	Niemka	miksi <52>		Miksis DRV
miksintun	to germanize	vokietinti	pārvācot	онемечивать	germanisieren	germanizować	miksintun <85>		Miksis DRV
miksis	German man	vokietis	vācietis	немец	Deutsche (ein Mann)	Niemiec	miksis <40>		Mixkai 17 VM
miksiskai	in German	vokiškai	vāciski	по немецки	deutsch	po niemiecku	miksiskai	AV	Mixkai 17
miksiskan	German language	vokiečių kalba	vācu valoda	немецкий язык	Deutsch	niemiecki język	miksiskan <35>		Miksiskas + Deutsch MK
miksiskas	German	vokiškas	vācisks (vācu)	немецкий	deutsch	niemiecki	miksiskas <25>	AJ NOM SG m	Mixkai 17 VM
Mikskātauta	Germany	Vokietija	Vācija	Германия	Deutschland	Niemcy	Mikskātauta <45>		Miksis + Tautā + Deutschland MK
mikskibi	German features	vokiškumas	vāciskums	немецкость	Deutschtum	niemczyzna	mikskibi <52>		Mikskai + Mikskātauta MK
milīci	militia	krašto apsaugos savanoriai	aizsardzības brīvprātīgo karaspēks	добровольцы охраны края	Miliz	milicja, ochotnicy ochrony kraju	milīci <52>		Miliz MK
milītasis	favourite	mėgstamasis, numylėtinis	iemīļotais, iecienītais, mīlulis	излюбленный, любимец	beliebt, Günstling	ulubiony	milītasis	AJ SUBST	milītun DRV
miliōnars	millionaire	milijonierius	miljonārs	миллионер	Millionär	milioner	miliōnars <32>		Millionär MK
miliōnins	millionth	milijonas (milijoninis)	miljonais	миллионный	Millionen-	milionowy	miliōnins <25o>	ORD	Miliōns DRV
miliōns	million	milijonas	miljons	миллион	Million	milion	miliōns <32>	CRD	Million MK
miliārdars	billionaire	milijardierius	miljardieris	миллиардер	Milliardär	miliarder	miliārdars <32>		Milliardär + Miliōnars MK
miliārdi	billion	milijardas	miljards	миллиард	Milliarde	miliard	miliārdi <52>	CRD	Milliarde MK
miliārdins	billionth	milijardas (milijardinis)	miljardais	миллиардный	Milliarden-	miliardowy	miliārdins <25o>	ORD	Miliārdi DRV
milimētras	millimeter	milimetras	milimetrs	миллиметр	Millimeter	milimetr	milimētras <32>	NOM SG m	Millimeter Nx
militānts	volunteer (a militant)	savanoris (karys)	brīvprātīgais (karavīrs)	доброволец (воин)	Freiwillige (Militär)	ochotnik (wolontariusz)	militānts <56>		Miliz + Ōrkestrants + militant MK
militāriska skalīsnā	military service	karinė prievolė	karaklausība	воинская повинность, воинская обязанность	Militärdienst	obowiązek służby wojskowej	militāriska <25> skalīsnā <26>		Militāriskas, Skalisnā DRV MK
militāriskas	military	karinis	militārs	военный aj	militärisch, Kriegs-	wojskowy	militāriskas <25>		militärisch MK
militāriskas skalīseniks	one bound to military service	karo prievolininkas	karaklausībai padotais	военнообязанный	Militärdienstpflichtiger	podlegający służbie wojskowej	militāriskas <25> skalīseniks <32>		Militāriskas, Skalisnā DRV MK
militārs	military man	kariškis	militārpersona	военный (военнослужащий)	Militär	wojskowy (wojownik)	militārs <32>		Militär MK
millin	rough woollen cloth	milas	vadmala (rupja)	сукно	Tuch (grob), Want	sukno zgrzebne	millin <35>		milan E 455
milninni	bilberry	mėlynė (uoga)	mellene	черника	Heidelbeere	czernica (czarna jagoda), borówka czarna	milninni <52>		mīlinan VM + mellene MK
miltan	meal (flour), flour (meal)	miltai	milti	мук`а	Mehl	mąka	miltan <35>	N	Meltan E 335
miluzzi	favourite (favourite woman), pet (she-pet)	numylėtinė	mīlule, lutekle	любимица	Liebling (Liebling Frau)	ulubienica, faworyta (ulubienica), pupil (ulubienica)	miluzzi <52>		Miluzzis DRV
miluzzis	favourite (favourite man), pet (he-pet)	numylėtinis	mīlulis, luteklis	любимчик, любимец	Liebling (Liebling Mann)	ulubieniec, faworyt, pupil	miluzzis <40>		geguse, Milīn DRV, meilužis MK
milzikki	milkmaid	melžėja	slaucēja	доярка	Melkerin	dojarka	milzikki <52>		Milztun DRV MK
milzmašīni	milking machine	melžtuvas, melžimo aparatas	slaukšanas mašīna	доилка, доильный аппарат	Melkmaschine	dojarka (urządzenie dojące)	milzmašīni <52>		Melkmaschine Pit
milztun	to milk	melžti	slaukt	доить	melken	doić	milztun <97>		melžti + молозиво MK
minisnā	memory	atmintis	atmiņa	память	Gedächtnis	pamięć	minīsnā <46>		minisnan II 15 DRV
minūti	minute	minutė	minūte	минута	Minute	minuta	minūti <52>		Minute MK
minītun	to remember (retain), to have in mind	atsiminti, mintyje turėti	atminēties, atmiņā turēt, prātā turēt	помнить о loc	sich erinnern an (in Erinnerung bewahren)	pamiętać	minītun <139>	(acc)	menisnan I 15
minerālin	mineral no	mineralas	minerāls	минерал	Mineral	minerał	minerālin <35a>		Mineral MK
minerāliskas	mineral aj	mineralinis	minerālisks	минеральный	mineralisch	mineralny	minerāliskas <25>		Minerāls DRV
miniatūri	miniature	miniatiūra	miniatūra	миниатюра	Miniatur	miniatura	miniatūri <52>		Miniatur Nx
miniks	tanner (currier)	raugintojas (kailių raugintojas), kailiadirbys, odminys	ādminis, miecētājs	дубильщик, кожедуб, кожевник	Gerber	garbarz	miniks <32>		mynix E 511
minimāls	minimal	minimalus	minimāls	минимальный	minimal	minimalny	minimāls <25>	AJ	minimal Nx
minimītun	minimalise, minimize	minimizuoti	minimizēt	минимизировать, свести к минимуму, сводить к минимуму	minimieren	minimalizować	minimītun <139>		minimieren MK
minimalizītun	to minimize	minimizuoti	minimalizēt	минимализировать	Minimum herabsetzen	minimalizować	minimalizītun <139>		Nx
minimum	minimum	minimum	minimum	минимум	minimum	minimum	minimum	AV	minimum Nx
ministērijan	ministry	ministerija	ministrija	министерство	Ministerium	ministerstwo	ministērijan <35a>		Ministerium MK
Ministērijan stēisan Ēntrewingin Astin	Department of the Interior, Home Office	Vidaus reikalų ministerija	Iekšlietu ministrija	Министерство внутренних дел	Ministerium der Inneren Angelegenheiten, Innen Ministerium	Ministerstow Spraw Wewnętrznych	Ministērijan <35a> stēisan Ēntrewingin Astin	Ministērijan 35a	Ministērijan, Ēntrewingis DRV
Ministērijan stēisan Winnatautiskan Astin	Ministry of Foreign Affairs	Užsienio reikalų ministerija	Ārlietu Ministrija	Министерство иностранных дел	Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten, Außenministerium	Ministerstwo Spraw Zagranicznych	Ministērijan <35a> stēisan Winnatautiskan Astin	Ministērijan 35a	Ministērijan, Winnatautiskas DRV, Astis drv Nx
ministeris	minister	ministras	ministrs	министр	Minister	minister	ministeris <40>		Minister MK
Ministeriwāitin	Council of Ministers	ministrų taryba	Ministru Padome	совет министров	Ministerrat	Rada Ministrów	Ministeriwāitin <37>	N	Ministeris + Wāitin MK
minkstan	softness	minkštumas	mīkstums	мягкость	Weichheit	miękkość	minkstan <35>	SUBST AJ N	Minksts N DRV MK
minkstas	soft	minkštas	mīksts	мягкий	weich	miękki	minkstas <26>	AJ	minkštas + mīksts + miękki MK
minkstiskan	flesh (pulp), pulp	minkštimas	mīkstumi	мякоть	Fleisch (Fruchtfleisch), Fruchtfleisch	miąższ	minkstiskan <35>	SUBST AJ N	Minksts N DRV MK
minkus	monk	vienuolis	mūks	монах	Mönch	mnich	minkus <32>		mynkus Gr
minsāwi	basin (dish)	dubuo	bļoda	миска	Schüssel	misa	minsāwi <52>		Mynsowe E 364
minsa	dining-table	stalas (valgomasis)	ēdamgalds, galds (ēdamgalds)	стол (обеденный)	Tisch (Speisezimmertisch)	stół (jadalny)	minsa <45>		Mynsowe E 364, mensa VM
mìrkintun si	to wink	mirktelti, susimirkčioti	pamiršķināt, samirkšķināties	мигнуть (перемигиваться), перемигиваться	zublinzeln	mrugnąć	mìrkintun si <85>		mìrkintwei DRV
mìrkintwei	to blink	mirksėti (mirkčioti)	miršķināt	моргать	blinzeln	mrugać	mìrkintwei <85>		mirkčioti, mirkšķināt, mrugać MK
mirklīni	mildew (blight)	dulksna, amalas, miltligė	lietus smalks, rūsa (pie debesīm), miltrasa	морось, зарница, мучнистая роса	Nieseln, Wetterleuchten, Mehltau	mżawka, błyskanie (bez grzmotu), rosa mączna	mirklīni <52>		Mercline E 48
misiōnars	missionary	misionierius	misionārs	миссионер	Missionar	misjonarz	misiōnars <32>		Missionar Pit
misiōni	mission	misija	misija	миссия	Mission	misja	misiōni <52>		Mission MK
mišmašs	vegetable salad, jumble (muddle), muddle	kratinys, jovalas, mišrainė	vinegrets, jukums, jūklis, juceklis	мешанина, винегрет	Mischmasch, Gemüsesalat	mętlik, salatka jarzynowa	mišmašs <32>		Mischmasch GlN
missa	mass (church mass)	Mišios	Mise (Mesa)	Месса	Messe	Msza	missa <45>		misse, Mise MK
mistērijan	mystery	misterija	mistērija	мистерия	Mysterium	misterium	mistērijan <35a>		Mysterium MK
mistras	(Great) Master, prince, leader	magistras (vadas), kunigaikštis, lyderis	maģistrs, mestrs, vadonis, līders	магистр, магистр (ордена), вождь, лидер	Magister, Großmeister, Fürst, Führer	mistrz, Mistrz (Zakonu), wódz (wódz naczelny), dowódca (dowódca wojskowy), lider	mistras <32>	NOM SG m	Mistran 91
mitātun	to throw constantly	mėtyti	mētāt	метать	wiederholt werfen, wiederholt schleudern	miotać	mitātun <132>		mītis DRV + mētāt MK
mitātun si	to toss (flounce) about, to tear oneself (flouce)	blaškytis, mėtytis (blaškytis)	mētāties, svaidīties	метаться	sich ungeduldig bewegen, sich hin und her werfen	miotać się, rzucać się	mitātun si <132>		mitātun DRV
Mjanmars	Burma, Myanmar	Birma, Mianmaras	Birma, Mjanma	Мьянма, Бирма	Birma, Myanmar	Mjanma, Birma	Mjanmars <32>	Birma	Myanmar MK
monōteismus	monotheism	monoteizmas	monoteisms	монотеизм	Monotheismus	monoteizm	monōteismus <32>		Monotheismus Nx
Mongōlai	Mongolia	Mongolija	Mongolija	Монголия	Mongolei	Mongolia	Mongōlai <32>	PL tantum	Mongolei Pit
monitōrs	monitor	monitorius	monitors, ekrāna (monitors)	дисплей, монитор	Monitor, Bildschirm	monitor	monitōrs <32>		monitor MK
morfōlogija	morphology	morfologija	morfoloģija	морфология	Morphologie	morfologia	morfōlogija <45>		Morphologie MK
morfōlogiskas	morphologic	morfologinis	morfoloģisks	морфологический	morphologisch	morfologiczny	morfōlogiskas <25>	AJ	MK
motōrkelin	motorcycle	motociklas	motocikls	мотоцикл	Motorrad	motocykl	motōrkelin <35>		Motōrs + Kellin MK
motōrs	engine	variklis, motoras	dzinējs, motors	двигатель, мотор	Motor	silnik, motor (silnik)	motōrs <32>		Motor MK
mujātwei	to wave (with smth to smb many times)	mojuoti	māt iter	махать	winken (schwenken) (wiederlich winken)	machać	mujātwei <132>	+ dat. + sen ACC , iter	Mūtwei DRV
mukīnsna	teaching	mokymas	mācīšana, mācības	учение	Lehren, Lehre	uczenie (nauczanie), nauczanie	mukīnsna <45>		mukīnsnan 85 DRV
mukīntun	to teach	mokyti	mācīt	учить	lehren	uczyć, nauczać	mukīntun <85>		mukint 65
mukīntun si	to learn	mokytis	studēt, mācīties	учиться	lernen	uczyć się, nauczać się	mukīntun si <85>		mukint 65 DRV
mukinnewausna	being engaged as ateacher	mokytojavimas	skolotāja darbība	учителъствование	Unterrichten	nauczycielstwo (bycie nauczycielem)	mukinnewausna <45>		Mukinnewautwei DRV
mukinnewautwei	tobe engaged as a teacher	mokytojauti	skolotājam būt	учительствовать	Lehrersein (als Lehrer tätig), unterrichten	nauczycielem być	mukinnewautwei <143>		weydikausnan II 5 + mokytojauti MK
mukinnewi	schoolmistress	mokytoja	skolotāja	учительница	Lehrerin	nauczycielka	mukinnewi <50>		Mukinnewis DRV
mukinnewis	teacher	pamokantysis, mokytojas	pamācošais, skolotājs, pasniedzējs (skolā)	наставник, учитель	lehrhaftig, Lehrer	pouczający, nauczyciel	mukinnewis <40>		Mukinewis 87(3)
mukinsnāklumpis	chair (academic chair)	katedra (įstaiga)	katedra	кафедра (учреждение)	Lehrstuhl	katedra	mukinsnāklumpis <40>		Lehrstuhl MK
muktwei	to slip down	smukti	nomaukties, brukt zemē	спадать	hinabgleiten	spadać	muktwei <89>		maukti, smukti + maukt + wymknąć MK
mulka	moth	kandis	kode	моль	Motte	mól	mulka <45>		Schibbermolke DIA MK
muluski	mollusc	moliuskas, minkštakūnis	molusks, mīkstmiesis	моллюск	Molluske	mięczak	muluski <52>		Molluske MK
mumerēli	good lady, fairy woman bringing gifts for children	gera teta, pasakiška geradėja mažiems vaikams	labā tantiņa, pasaku tantiņa ar dāvanām	добрая тётенька, сказочная тётя с подарками	gute Tante, mytische Kindergeschenkträgerin	dobra ciocia, mistyczna ciocia z podarunkami dla dzieci	mumerēli <52>		Mummerêle DIA MK
mummaša	children 's bugaboo	baubas	bubulis	бука	Kinderpopanz	straszydło	mummaša <47>		Mummatsch DIA MK
municiōni	ammunition, ammo, munitions	šaudmenys	munīcija	боеприпасы	Munition	amunicja	municiōni <52>		Munition MK
murēna	moray	murena	murēna	мурена	Muräne	murena	murēna <45>		Muräne, murēna MK
murrautwei	to murmur	niurnėti	kurnēt	ворчать	murren, murmeln	burczać, gderać	murrautwei <143>		murrawuns 69 DRV
murrawingis	peevish, grumbling	niurzgus, zirzlus	īdzīgs, burkšķīgs	ворчливый	brummig	gderliwy, zrzędny	murrawingis <27>	AJ	Murrautwei DRV
musīka	bow tie	peteliškė (kaklaraištis)	tauriņš (kaklasaite)	бабочка (галстук-бабочка), галстук-бабочка	Querbinder (Fliege), Fliege (Querbinder)	muszka (krawat)	musīka <45>		Mūsa DRV, Fliege, muszka MK
musaīns	mossy	samanotas	sūnains	мшистый	bemoost	mszysty	musaīns <25>	AJ	Mussan + Geltaīns MK
musankrimma	fly-agaric, fly-bane	musmirė	suņusēne	мухомор	Fliegenpilz, Wulstlinge	muchomor	musankrimma <45>		mūsa+krimma, muchomor, fliegenpilz, fly-agaric Nx
mušketteniks	Musketeer	muškietininkas	musketieris	мушкетёр	Musketier	muszkieter	mušketteniks <32>		mušketti DRV
mušketti	musket	muškieta	muskete	мушкет	Muskette	muszkiet	mušketti <52>		Muskette,  deināpr. sk → šk Nx
muškewāda	castor sugar	cukraus pudra	pūdercukurs	сахарная пудра	Staubzucker	cukier puder	muškewāda <45>		Muschkebade, Moskovade DIA MK
muslimūniskas	Moslem aj	musulmoniškas	musulmanisks	мусульманский	moslemisch	muzułmański	muslimūniskas <25>		Muslimūns DRV
muslimūns	Moslem (man)	musulmonas	musulmanis	мусульманин	Moslem (Herr)	muzułmanin	muslimūns <32>		Muslimun MK
muslima	Moslem (woman)	musulmonė	musulmane	мусульманка	Mosleme (Frau)	muzułmanka	muslima <45>		Muslima MK
mussan	moss	samanos	sūnas	мох	Moos	mech	mussan <35>		musos, mech MK
mussits	moss-grown	apsamanojęs	apsūnojis	замшелый	mit Moos bedeckt	omszały	mussits <25>	AJ	Ebmussitwei DRV
mutiskērmens	womb, venter	įsčios (motinos)	mātes miesas	чрево	Mutterleib	łono (brzuch)	mutiskērmens <61>		Mūti + Kērmens + Mutterleib MK
mutrīka	mumma	mama	mamma	мама	Mama	mama	mutrīka <45>		Mūti DM MK
muzējan	museum	muziejus	muzejs	музей	Museum	muzeum	muzējan <35a>		Museum MK
muzīki	music	muzika	mūzika	музыка	Musik	muzyka	muzīki <52>		Musik MK
muzikānti	musician woman	muzikantė	muzikante	музыкант (женщина)	Musikerin	muzykantka	muzikānti <50>		Muzikānts DRV
muzikānts	musician man	muzikantas	muzikants	музыкант	Musiker	muzykant	muzikānts <56>		Musikant MK
muzikītwei	to play music	muzikuoti	muzicēt	музицировать	musizieren	muzykować	muzikītwei <139>		musizieren + muzicēt, muzikuoti MK
nō	on, upon	ant	uz (kā)	на	auf	na	nō	PRP ACC	NO 17
nū	now (well)	na, ir štai	nu, lūk	ну, и вот	nun (nun ja, na)	no, no więc, no i	nū		na, nu, nū(n), nū, nun MK
nōbuwis	storey	aũkštas	stāvs (ēkā)	этаж	Stock (Etage)	piętro	nōbuwis <40>		Stock + Aufstockung, Aufbau + Rīklis MK
nācis	nazi	nacis	nācis	нацист	Nazi	nazista	nācis <32>		Nazi, nācis MK
nōda	attention	dėmesys, atidumas	uzmanība	внимательность,внимание	Achtsamkeit, Aufmerksamkeit	uwaga, baczność	nōda <45>		dė-mesys + uz-manība, Auf-merksamkeit MK
nūdelis	noodles	makaronai, lakštiniai	makaroni, nūdeles	макароны	Nudeln	makaron	nūdelis <52>	PL	Nudeln, nūdeles MK
nōdewingi	attentively	atidžiai	uzmanīgi	внимательно	aufmerksam, achtsam	uważnie	nōdewingi	AV	Nōda DRV
nōdewingis	attentive	atidus, dėmesingas	uzmanīgs	внимательный	aufmerksam, auchtsam	baczny, uważny	nōdewingis <27>	AJ	Nōda DRV
nōdwisis	sigh	dūsavimas	nopūšanās	вздохи	Seufzen	wzdychanie	nōdwisis <40>		nādewisin 89 DRV
Nōgata	Nogat	Nogatas	Nogata	Hогат	Nogat	Nogat	Nōgata <45>		1236 ipsa Nogata, 1250 trans Nogatam ON MK
nēgeris	negro	negras	nēģeris	негр	Neger	Murzyn	nēgeris <40>		Neger MK
Nīgeris	Niger	Nigeris	Nigēra	Hигер	Niger	Niger	Nīgeris <40>		Niger MK
nīgis	lamprey	nėgė, devynakė	nēģis	минога	Neunauge	minog	nīgis <40>		nēģis MK
nāgnan	leather	oda (išdirbta)	āda (izstrādāta)	кожа (выделанная)	Leder	skóra (wyprawiona)	nāgnan <35>	N	Nognan E 498
nāgs	naked	nuogas	kails	голый, нагой	nackt	nagi, goły	nāgs <26>	AJ	Nognan E 498 VM
nāids	hatred	neapykanta	naids, ienaids	ненависть	Haß	nienawiść	nāids <32>		Naidelauken + Noyde + naids JG MK
Nōje	Noah	Nojus	Noass	Hой	Noach, Noe	Noe	Nōje <55>		Noe MK
nīkewingis	ruinous, disastrous, pernicious,calamitous	pražūtingas	pazudinošs	гиблый, гибельный	unheilvoll	zgubny	nīkewingis <27>	AJ	Nīktwei DRV
niksnā	ruin (bane), decline, perdition	nykimas, išnykimas, pražūtis	iznīcība	гибель	Untergang	znikanie, zguba (zginięcie)	nīksnā <46>		Nīktwei DRV
nīktwei	to decline (to perish), to perish	nykti	nīkt	на нет идти	schwinden	niknąć	nīktwei <92>		nykti + nīkt + niknąć MK
nōlaja	cordial (fruit liqueur), ratafia	antpilas	uzlējums	наливка	Likör (Fruchtlikör)	nalewka	nōlaja <45>		uzlējums, Aufguß, antpilas, наливка MK
nōlinga	rein	pavadis	pavada	повод (поводок)	Zügel	powód (lejc), lejc	nōlinga <45>		Nolingo E 453
nōma	hire, lease, rent, tenancy	nuoma	noma, īre	найм, аренда, съём	Miete, Heuer	najem, wynajem, wynajęcie	nōma <45>		andanēm K.Būga MK
nōmads	nomad	klajoklis	nomads	кочевник	Nomade	koczownik	nōmads <32>		Nomade MK
nōmaimins	hired, pay attr	samdomasis	algots	наемный	Lohn-	najemny	nōmaimins <25>		nōmatun DRV
nōmaits	fatling hog (pig)	meitėlis	vepris	боров	Bork (Mastbork)	wieprz, tucznik	nōmaits <32>		Nomaytis E 684
nōmatun	to rent, to lease out, to hire	nuomoti, samdyti	nomāt, īrēt, līgt	нанять, снимать (в аренду), снять (в аренду), арендовать	mieten, pachten	wynająć	nōmatun <131>		nōma DRV
nōmen	noun	vardažodis	nomens	имя (грамматическое)	Nomen	imię (gramatyczne)	nōmen <63>		Nomen + nomens MK
nōminals	nominal	nominalus	nomināls	номинальный	nominal, nominell	nominalny	nōminals <25>		nominal Nx
nōminatiws	nominative case	vardininkas	nominatīvs	именительный падеж	Nominativ	mianownik	nōminatiws <32>		Nominativ MK
nunītwei	to croon	niuniuoti	dungot	напевать	leise für sich singen	nucić (melodię)	nūnītwei <136>		dunītwei + niuniuoti MK
Nīniwi	Nineveh	Ninevė	Ninīve	Hиневия	Ninive	Niniwa	Nīniwi <52>		Ninivi MK
nōpalis	assault, paroxysm, attack, sortie, prime (sport fencing prime)	antpuolis, priepuolis, išpuolis	uzbrukums, lēkme, izlēciens	нападение, приступ, припадок, выпад, вылазка	Angriff, Anfall, Ausfall, Überfall, Auslage (Fechtenauslage)	napad, wypad (akcja bojowa)	nōpalis <40>		Au-paltwei + Angriff, napaść MK
nōpeisan	inscription	užrašas (paminklinis pan.)	uzraksts	надпись	Inschrift	napis	nōpeisan <35>		Užrašas, uzraksts, napis DRV
nōpidan	task	užduotis, uždavinys	uzdevums	задача	Aufgabe	zadanie	nōpidan <35>		Auftrag MK
nōplass	mangle	kočėlas	vangale	скалка	Mangelrolle	magiel	nōplass <32>		Noploz E 396
nōrmals	normal	normalus	normāls	нормальный	normal	normalny	nōrmals <25>		normal Nx
nōrmi	norm	norma	norma	норма	Norm	norma	nōrmi <52>		Norm MK
nārs	courage	narsa, drąsa	drosme, drošsirdība	отвага, смелость	Kühnheit, Mut	odwaga, śmiałość	nārs <32>		Narioth + noras, narsa + nràav MK
nērstwei	to be angry, to rage	pykti	dusmoties	сердиться, злиться, гневаться	zornig sein, ärgern sich	złościć się, gniewać się	nērstwei <76>		ernertimai 31 MK
nērti	anger	įniršis, pyktis	dusmas, niknums, piktums	гнев, злость	Zorn	gniew, wściekłość, złość	nērti <50>		nierties 115 DRV
nērtingis	angry	įnirtingas, rūstus	bargs	гневный	zornig	gniewny	nērtingis <27>	AJ	Nērti DRV
Nōrwigai	Norway	Norvegija	Norvēģija	Hорвегия	Norwegen	Norwegia	Nōrwigai <32>	PL tantum	Nōrwigs DRV, Norwegen MK
nōrwigini	Norwegian woman	norvegė	norvēģiete	норвежка	Norwegerin	Norweżka	nōrwigini <50>		Nōrwigs DRV
nōrwigs	Norwegian man	norvegas	norvēģis	норвежец	Norweger	Norweg	nōrwigs <32>		Norweger MK
nērwitun	to annoy	nervinti	uzbudināt	нервировать, раздражать (нервировать)	nervös machen	denerwować	nērwitun <138>		Nērws MK
nērws	nerve	nervas	nervs	нерв	Nerv	nerw	nērws <32>		Nerv MK
nasī	nose	nosis	deguns	нос	Nase	nos	nāsī <51a>		Nozy E 85
nāšarags	rhinoceros	raganosis	degunragzis	носорог	Nashorn	nosorożec	nāšarags <36>		Nashorn, degunradzis MK
nōseilaniks	priest	dvasininkas, kunigas	garīdznieks, mācītājs	священник	Geistlicher, Priester	duchowny (osoba), ksiądz, kapłan	nōseilaniks <32>		Geistlicher MK
nōseilawingiskas	spiritual	dvasiškas, dvasinis	garīgs	духовный	geistlich	duchowy	nōseilawingiskas <25>	AJ NOM SG m	Noseilewingiskan 123
nūsepausiskai	for our part	iš mūsų pusės	no mūsu puses	с нашей стороны	unsrerseits	z naszej strony	nūsepausiskai	AV	Pāusan + unsrerseits MK
nūss	our	mūsų (mūsas)	mūsu (mūsējs)	наш	unser	nasz	nūss <18>	PN PO 1 PL NOM SG m	nousā 55
Nātanga	Natangia	Notanga	Nātanga	Hатангия	Natangen	Natangia	Nātanga <45>		Notangia, Natangen VM
nātangis	Natangian	notangas	nātangietis	натангиец	Natange	Natang	nātangis <40>		Nātanga DRV VM
nīti	nit (rivet), rivet	kniedė	kniede	заклепка	Niet	nit	nīti <52>		Nīt DIA MK
nōti	note (musical note, diplomatic note)	nata, gaida, nota	nots, nota	нота	Note	nuta, nota	nōti <52>		Note MK
nōtisenis	note (criticism)	pastaba	piezīme	замечание	Bemerkung	spostrzeżenie, uwaga	nōtisenis <40>		nōtitun DRV
nōtisna	note (written item)	užrašas (pastaba)	piezīme (grāmatiņā)	запись (заметка), заметка	Notiz	notatka (zanotowana)	nōtisna <45>		nōtitun DRV
nōtisnaslaiskas	notebook	Užrašų knygutė	piezīmju grāmatiņa	записная книжка	Notizbuch	notatnik	nōtisnaslaiskas <36>		Notizbuch, Nōti GlN
nītitun	to rivet (to clinch), to clinch (to rivet)	kniedyti	kniedēt	заклепывать, заклепать, клепать (заклепывать)	zunieten, vernieten	nitować	nītitun <138>		Nīti DRV MK
nōtitun	to take a note (notes) of	rašyti užrašus	piezīmēt (ierakstīt)	делать заметки, писать заметки	notieren	notować	nōtitun <138>		notieren MK
nāts	nettle	dilgėlė	nātre	крапива	Nessel	pokrzywa	nāts <58>	F	Noatis E 291
nāunagimmuns	a newborn	gimęs naujai, naujagimis	dzimis no jauna	родившийсязаново	neugeboren	nowonarodzony	nāunagimmuns <68>	PC PT AC	naunagemmans 131
nāuns	new	naujas	jauns	новый	neu	nowy	nāuns <26>	AJ	nauns 63
Nāuru	Nauru	Nauru	Nauru	Hауру	Nauru	Nauru	Nāuru <44>		Nauru Pit
nēutralitāti	neutrality	neutralitetas, neutralumas	neitralitāte, neitrālums	нейтралитет	Neutralität	neutralność	nēutralitāti <52>		Neutralität MK
nēutralizītun	to neutralize	neutralizuoti	neitralizēt	нейтрализовать	neutralisieren	neutralizować	nēutralizītun <139>		neutralisieren MK
nēutran	neuter gender	bevardė giminė	nekatrā dzimte	средний род	Neutrum	rodzaj nijaki	nēutran <35a>		Neutrum MK
nōwaitesna	calumniation	šmeižtas, paskala	apmelojums, tenkas	клевета, сплетня	Verleumdung, Klatsch	potwarz, plotka	nōwaitesna <45>		Nōwaitetun DRV
nōwaitetun	to calumniate	apkalbėti	aprunāt	оговорить (оклеветать),оговаривать (оклеветать)	nachreden (verleumden)	obmówić, obmawiać	nōwaitetun <131>		nowaitiāuns 69
nōwaitetwei	to slander (by gossip)	liežuvauti	tenkot	сплетничать	klatschen	plotkować	nōwaitetwei <131>		nowaitiāuns 69
nōwaitewingis	slanderous	šmeižikiškas	apmelojošs	клеветнический	verleumderisch	oszczerczy	nōwaitewingis <27>		Nōwaitetwei DRV
nāws	corpse	lavonas, numirėlis	līķis, mironis	труп	Leiche	trup	nāws <58>	F	Novis E 151
na	on, upon	ant	uz (kā)	на	auf	na	na	PRP ACC	(seggīt)na 39
na āušautin	on loan	skolon	parādā	долг: в долг	auf Borg	na kredyt	na āušautin		Āušauts + auf Borg MK
naudā	income, profit(s)	pajamos, pelnas	ienākumi, peļņa	доход, прибыль	Einkommen, Gewinn	dochód, korzyść	naūdā <46>		nauda + nauda MK
naūts	trouble (misery)	bėda	posts, bēda	нужда, беда	Not	bieda	naūts <58>	F	nautei 29 DRV
naīws	naïve	naivus	naivs	наивный	naiv	naiwny	naīws <25>		naiv MK
naīzan	itch (scabies)	niežai	nieze, kašķis	чесотка	Krätze	świerzb	naīzan <35>		Naizītwei DRV, naiza, niežas MK
nabūwis	superstructure, additionalstorey	antstatas	virsbūve	надстройка	Aufbau	nadbudowa	nabūwis <40>		Aufbau + virsbūve + antstatas MK
nabbis	hub (nave), nave (hub)	bamba	naba	пупок	Nabe	pępek	nabbis <40>		Nabis E 297
nabetta	shaft (hub)	stebulinis velenas	rumbu vārpsta	ступичный вал	Nabenwelle, Mühlgang	wał piastowy	nabetta <45>		Nawetto E 323
naciōnalitāti	nationality	tautybė	tautība	национальность	Nationalität	narodowość	naciōnalitāti <52>		Natonalität MK
nacismus	nazism	nacizmas	nacisms	нацизм	Nazismus	nazizm	nacismus <32>	GEN SG nacīsmas	Nazismus Nx
nadajā	supply (offer)	pasiūla	piedāvājums	предложение	Angebot	podaż	nadājā <46>		Nadātun DRV MK
nadīli	Sunday	sekmadienis	svētdiena	воскресенье	Sonntag	niedziela	nadīli <52>		Nadele E 17
nadasnā	proposal	pasiūla, pasiūlymas	piedāvājums, piedāvāšana	предложение	Angebot, Vorschlag	propozycja	nadāsnā <46>		Nadātun DRV
nadātun	to propose	siūlyti, pasiūlyti	piedāvāt	предлагать, предложить	anbieten, vorschlagen	proponować	nadātun <118>		anbieten + piedāvāt + Dātwei MK
nadirisnā	supervision, surveillance,watchout	stebėjimas (sekimas), priežiūra(sekimas), sekimas (stebėjimas)	uzraudzība	слежка (за),  надзор (за) (слежка), наблюдение (за) (слежка)	Beobachtung (Bespitzelung), Bespitzelung	dozór (nad), nadzór (nad)	nadirīsnā <46>	(kīrsa acc)	Nadirītwei DRV
nadirītajs	warder, supervisor	prievaizdas	uzraugs, vagars	надзиратель	Aufseher	nadzorca	nadirītajs <32>		Nadirītwei DRV
nadirītun	to supervise, to observe	stebėti (sekti), sekti (stebėti)	uzraudzīt, vērot	наблюдать(за), следить (за)	beobachten(bespitzeln), observieren	dozorować (nad), obserwować	nadirītun <134>	(kīrsa acc), acc	Dirītwei + aufsehen MK
Nadrāuwa	Nadruvia	Nadruva	Nadruva	Hадровия	Nadrauen	Nadrowia	Nadrāuwa <45>		Nedravā VM Nx
nadruwisnā	hope	viltis	cerēšana, cerība	надежда	Hoffnung	spodziewanie, nadzieja	nadruwīsnā <46>		nadruwīsnan 63 DRV
nadruwītwei	to hope (for)	tikėtis	cerēt (uz)	надеяться (на)	hoffen (auf)	spodziewać się	nadruwītwei <134>	(na acc)	Nadruwisnā MK
nadwestwei	to sigh	dūsauti	nopūsties	вздыхать, вздохнуть	seufzen	wzdychać	nadwestwei <81c>		nādewisin 89 VM, MK
nafta	oil (petroleum), petroleum	nafta	nafta	нефть	Erdöl, Petroleum (Erdöl)	nafta (ropa naftowa)	nafta <45>		Nafta MK
naftas	petroleum attr	naftos attr	naftas attr	нефтяной	Erdöl-, Öl- (Erdöl-)	naftowy	naftas	GEN ATTR	
nagē	leg	koja	kāja	нога	Bein	noga	nagē <53>		Nage E 145
nagēpirstis	toe	kojos pirštas	pirksts kājas	палец ноги	Zehe	palec nogi	nagēpirstis <40>		Nagepristis E 149
nagīrbautun	enumerate	išvardyti	uzskaitīt (nosaukt)	перечислять	aufzählen	wyliczać, wymieniać	nagīrbautun <143>		auf-zählen, Gīrbautun, Nadruwītwei MK
nagūtis	cauldron with legs	katiliukas su kojomis	katliņš ar kājām	котелок с ножками	Topf mit Beinen	kociołek z nóżkami	nagūtis <40>		Nagotis E 349
nagellika	pink (clove pink, carnation)	gvazdikas	neļķe	гвоздика	Nelke	goździk	nagellika <45>		Nagē, naguttis + negeliken MK
nagantrimpsnā	trample (clip-clop), hoof-beat (clip-clop), clip-clop	kanopų bildesys, kanopų dundėjimas	pakavu dipoņa	стук копыт	Hufschlag, Hufgetrampel	tętent (tętent kopyt)	naggantrimpsnā <46>		Trīmptwei DRV, Hufschlag, Getrampel MK
nags	flint	kanopa, (paikščio) nagas	krams	копыто, коготь	Feuerstein	kopyto, pazur, szpon	nags <36>	2	Nagis E 371
naguttis	fingernail	nagas (piršto)	nags (pirksta)	ноготь	Nagel (Fingernagel)	paznokieć	naguttis <40>		Nagutis E 117
naikīntun	eliminate, annul, negate, deny	naikinti (panaikintiti), panaikintiti, neigti, paneigti	likvidēt, noliegt	ликвидироватъ, отрицать	abschaffen, verneinen, leugnen	unieważniać, niweczyć, kasować, skasować, zaprzeczyć	naikīntun <85>		Nīktwei DRV MK
naiwitāti	naïvety	naivumas	naivums	наивность	Naivität	naiwność	naiwitāti <52>		Naivität MK
naizītwei	to itch	niežėti	niezēt	чесаться (зудеть)	jucken	swędzieć	naizītwei <134>		naiza (Dundaga!), niežėti MK
nakabīntun	to hang (smth over smth)	pakabinti (virš), pakabinti ant (užkrauti)	uzkārt uz (uzkārt uz cita)	навесить (сверху)	anhängen (auf), umhängen (über)	wieszać na, zawiesić na	nakabīntun <85>	nakabīntun (kīrša)	Kabīntun DRV
naktautwei	to spend the night, to stay overnight	nakvoti	pārnakšņot	ночевать	übernachten	nocować	naktautwei <143>		Nakts DRV MK
naktinni	bedgown	naktinukai	naktskrekls	ночная рубашка	Nachthemd	nocna koszula	naktinni <52>	AJ > SUBST	+ Nurtwē MK
nakts	night	nakts	nakts	ночь	Nacht	noc	nakts <58>	F	nackt Gr
nalazīntun	to impose, to superimpose, to put upon	uždėti	uzlikt	накладывать, наложить	auflegen, auferlegen	nakładać, nałożyć	nalazīntun <85>		Lazīntun DRV
Namībija	Namibia	Namibija	Namībija	Hамибия	Namibia	Namibia	Namībija <45>		Namibia Pit
namūslinis	sticker	lipdukas	uzlīmējums	наклейка	Aufkleber	naklejka	namūslinis <40>		Aufkleber, Mūslin, Nadirisnā, Nōbuwis Pit
namestun	to ask (to ask a question)	užduoti (užduoti klausimą)	uzdot (uzdot jautājumu)	задать (задать вопрос), задавать (задавать вопрос)	aufwerfen (Frage aufwerfen)	zadać (zadać pytanie), postawić (postawić pytanie)	namestun <72>	namestun prasīsenin	Mestun, aufwerfen MK
nams	Chamber (an institution)	rūmai (įstaiga)	palāta (iestāde)	палата (учреждение)	Kammer (Staatseinrichtung)	izba (instytucja)	nams <36>		namas + nams MK
napintun	to stretch out over smth	aptempti, ištempti (įtempti aptempiant)	apstiept, izstiept (izstiept apstiepjot)	обтянуть, натянуть (натянуть обтягивая), натягивать (натягивать обтягивая), распять, распинать	ausspannen	napinać, napiąć, rozpinać (rozpinać na ramie), rozpiąć  (rozpiąć na ramie)	napintun <71>		Na-, Pintun DRV, napiąć MK
narīntun	to immerse, to dip tr	nardinti, padažyti (skystyje)	gremdēt, pamērcēt	погрузить, обмакнуть, ввергнуть	eintauchen, eintunken, versenken (eintauchen)	pogrążyć	narīntun <85>		nirtwei DRV MK
narcissi	narcissus	narcizas	narcise	нарцисс	Narzisse	narcyz	narcissi <52>		Narzisse GlN
narewīngis	brave, courageous	drąsus, narsus	drošs (drosmīgs), drosmīgs	смелый, отважный	kühn, mutig	śmiały, odważny	narewīngis <27>	AJ	Nārs DRV
narkōtikan	narcotic (drug), drug (narcotic)	narkotikas	narkotiķis	наркотик	Narkotikum, Droge (Narkotikum)	narkotyk	narkōtikan <35a>		Narkotikum MK
narkōzi	narcosis	narkozė	narkoze	наркоз	Narkose, Betäubung	narkoza, znieczulenie	narkōzi <52>		Narkose MK
Narrija	Narien Lake	Narija (Narijos ežeras)	Narija (Narijas ezers)	Hарье (озеро Hарье)	Narien (Narien See)	Narie (jezioro Narie)	Narrija <45>	Narrijas azzaran	Narge, Narigen ON MK
narrikis	polecat	šeškas	sesks	хорек	Iltis	tchórz	narrikis <41>		Naricie E 664
Narwis	Narev	Naura	Narevs	Hарев	Narew	Narew	Narwis <56>	N SG M	Narew, Naura MK
naseīlis	spirit (ghost), ghost	dvasia	gars	дух	Geist	duch	naseīlis <40>		Naseilis I 11 DRV
naseīliskai ettrepuns	retardet (mentally retarded), mentally retarded	protiškai atsilikęs	garīgi atpalicis	умственно отсталый, недоразвитый (умственно отсталый)	(geistig) zurückgeblieben, geistig zurückgeblieben	niedorozwinięty (imbecyl), opóźniony (imbecyl), upośledzony (imbecyl)	naseīliskai ettrepuns <68>		Naseīis DRV, Ettreptwei drv, geistig zurückgeblieben MK
nasiprāli	nostril	nosiaskylė	nāss	ноздря	Nasenloch	nozdrza	nasiprāli <52>	NOM SG F	Noseproly E 86
natallis	ceiling	lubos	griesti	потолок	Decke (Raumesdecke)	sufit, pułap	natallis <40>		Talus E 207 VM + nādewisin 89 MK
naturāls	natural	natūralus	dabisks, naturāls	естественный	natürlich	naturalny	naturāls <25>		naturalis, naturāls MK
naudīngis	profitable, lucrative	pelningas	ienesīgs	доходный, прибыльный	einträglich	dochodowy, korzystny (dochodowy)	naudīngis <27>		naudā DRV
Naujōrks	New York	Niujorkas	Ņujorka	Hью-Йорк	NewYork	Nowy Jork	Naujōrks <32>		New York, Nowy Jork MK
naunīngis	beginner	naujokas	jaunatnācējs, iesācējs	новичок	Neuling	nowicjusz	naunīngis <40>	M	naunīngs 87
nawaprūsiskan	Neoprussian language	naujaprūsių kalba	jaunprūšu valoda	новопрусский язык	Neuprußisch	nowopruski język	nawaprūsiskan <35>		Prūsiskan + Naws MK
Nawazēlandan	New Zealand	Naujoji Zelandija	Jaunzēlande	Hовая Зеландия	Neuseeland	Nowa Zelandia	Nawazēlandan <35a>		Naws DRV, Neuseeland, Jaunzēlande MK
nawigaciōni	navigation	navigacija	navigācija	навигация	Navigation, Schiffahrt	nawigacja	nawigaciōni <52>		navigation Nx
naws	new	naujas	jauns	новый	neu	nowy	naws <25>	AJ	nawans I 13
nawwibi	new moon	jaunatis	jauns mēness	новолуние	Neumond	nów	nawwibi <52>		Pilnibi MK
nawwinisku	novelty, innovation, news	naujiena	jaunums, jauna vēsts	новость, новинка	Neuheit, Neuerung, Neuigkeit	nowość, nowina	nawwinisku <49>		Naws DRV MK
nazāls	nasal	nosinis	nazāls	носовой	nasal	nosowy	nazāls <25>		nasal MK
negatīws	negative	neigiamas	negatīvs	отрицательный, негативный	negativ	negatywny, ujemny	negatīws <25>		negativ Nx
neggi	nor, neither, neither..., nor...	nei, ir ne, nei..., nei...	nedz, nedz..., nedz...	и не, ни, ни..., ни...	noch (weder... noch), weder..., noch...	ani, ni, ani..., ani...	neggi		neggi 31
neggi kiks, neggi kaks	nothing right; neither fish, flesh, nor fowl	neteisingai, nei šis nei tas	nepareizi, ne šis ne tas	неверно, ни то ни сё	nichts rechtes; weder Fisch noch Fleisch, weder Fisch noch Vogel	niesłusznie, ni to ni owo, ni pies ni wydra, ni przypiął ni przyłatał	neggi kiks, neggi kaks		nich kicks, noch kacks DIA MK
neikausnā	promenade, walk	pasivaikščiojimas	pastaigāšanās	прогулка	Promenade, Spaziergang	spacer	neikaūsnā <46>		Neikaūtwei DRV
neikaūtwei	to (take a) walk	vaikščioti	staigāt	ходить, гулять, пройтись, про-гуляться	wandeln, spazieren	chodzić, przechadzać się, spacerować	neikaūtwei <144>		neikaut 65
nektarini	peach	nektarinas	nektarīns	нектарин	Nektarine	nektarynka	nektarini <52>		Nektarine Pit
nektars	nectar	nektaras	nektārs	нектар	Nektar	nektar	nektars <32>		Nektar Pit
Nepāls	Nepal	Nepalas	Nepāla	Hепал	Nepal	Nepal	Nepāls <32>		Nepal Put
nepūtini	granddaughter, grandchild	anūkė	mazmeita	внучка	Enkelin	wnuczka	nepūtini <50>		Nepūts MK
nepūts	grandson, grandchild	anūkas	mazdēls	внук	Enkel	wnuk	nepūts <57>		JB MK
Neptūns	Neptun	Neptūnas	Neptūns	Hептун	Neptun	Neptun	Neptūns <32>		Neptun Pit
Nerrija	spit (spit of land)	nerija	nērija	коса (островная коса)	Nehrung	mierzeja	Nerrija <45>		Nerge DK, Neria DK VM
neutrāls	neutral	neutralus	neitrāls	нейтральный	neutral	neutralny	neutrāls <25>	AJ	neutral MK
neutrōnan	neutron	neutronas	neitrons	нейтрон	Neutron	neutron	neutrōnan <35a>		Neutron MK
newīnadesimt	nineteen	devyniolika	deviņpadsmit	девятнадцать	neunzehn	dziewiętnaście	newīnadesimt	CRD	Aīnadesimt, Newīnei MK
newīnakis	lamprey	nėgė, devynakė	nēģis	минога	Neuenauge	minog	newīnakis <40>		Neunauge, dewinakis MK
newīndesimts	ninety	devyniasdešimt	deviņdesmit	девяносто	neunzig	dziewięćdziesiąt	newīndesimts <58>		Newīnei MK
newīnei	nine	devyni	deviņi	девять	neun	dziewięciu	newīnei <27>	CRD	Newīnts 35 + neun + devyni MK
newīnerei	nine (as a group)	devyneri	deviņi (+ pl tantum)	девятеро	neun (+ pl tantum)	dziewięć (+ pl tantum)	newīnerei <27>	(+ PL tantum)	Newīnerei + dziewięcioro MK
newīnerinsun	to nine, nine persons together	devyniese	pa deviņiem (kopā)	вдевятером	zu neunt	w dziewięciu (dziewięcioro)	newīnerinsun	AV	dangonsuen TN MK
newīneta	nine of, of nine...	devynetas	deviņnieks	девятка	Neun	dziewiątka	newīneta <45>		Warto E 210 + devynetas MK
newīnsimta	nine hundreds	devyni šimtai	deviņsimt	девятьсот	neunhundert	dziewięćset	newīnsimta		Warto E 210, Newīneta MK
newīnts	ninth	devintas	devītais	девятый	neunte	dziewiąty	newīnts <26o>	ORD	Newīnts 35
newinadesīmts	nineteenth	devynioliktas	deviņpadsmitais	девятнадцатый	neunzehnte	dziewiętnasty	newinadesīmts <26o>	ORD	Newīnadesimt DRV
newindesīmts	ninetieth	devyniasdešimtas	deviņdesmitais	девяностый	neunzige	dziewięćdziesiąty	newindesīmts <26o>	ORD	Newīndesimts DRV
newinsīmts	nine hundredth	devyniašimtas	deviņsimtais	девятьсотый	neunhunderte	dziewięćsetny	newinsīmts <26o>	ORD	Newīnsimta DRV
ni	no, not	ne, nė	ne, nē	не, ни, нет	nicht, weder, nein	nie	ni		ni 29
ni anga	hardly (doubtfully)	vargu ar	kazi	вряд ли	schwerlich, kaum (schwerlich, zweifelhaft)	chyba nie	ni anga		chyba nie MK
ni enbāndan	useless, vainly	bergždžiai	velti, veltīgi	зря	unnütz, vergeblich	daremnie, na próżno	ni enbāndan		ni enbāndan 27
niārstimins	incurable	nepagydomas	nedziedināms, neizārstējams	неизлечимый	unheilbar	nieuleczalny	niārstimins <25>		Ārstimins DRV
niaīns	no one, not any, none	nekāds	nekāds	никакой	kein	żaden	niaīns <21>	NOM SG m	niains 109
niainunts	nobody	niekas	nekas	никто	niemand	nikt	niainunts <19>	PN M, F	niainonts 103
niaubilīnts	speechless, dumb (thing)	bežadis	mēms	бессловесный	wortlos	niemy (nie obdarzony mową)	niaubilīnts <29>	PC	GEN niaubillīntis 125
niaumadliminai	inexorably	nepermaldaujamai	nepielūdzami	неумолимо	unerbittlich	nieubłaganie, bezwzględnie	niaumadliminai	AV	Niaumadlimins DRV GlN
niaumadlimins	inexorable	nepermaldaujamas	nepielūdzams	неумолимый	unerbittlich	nieubłagany, bezwzględny	niaumadlimins <25>	AJ	Aumadlitun DRV GlN
niaumenewīngis	unconscious	nesąmoningas	neapzināts	бессознательный	besinnungslos, unbewußt	nieprzytomny, bezwiedny, nieświadomy	niaumenewīngis <27>	AJ	Aumenewīngis DRV
niaumenewīngisku	unconsciousness	nesąmoningumas	neapzinīgums	бессознатель-ность	Unbewußtheit, Bewubtlosigkeit	nieświadomość	niaumenewīngisku <49>		Aumenewīngisku DRV
niaušaudīnts	distrustful, mistrustful, suspicious	nepasitikintis	neuzticošais	недоверчивый	misstrauisch, kleingläubig, argwöhnisch	nieufny	niaušaudīnts <29>		Ni, Aušaudītwei DRV
niaušaudisnā	distrust, mistrust	nepasitikėjimas	neuzticība, neuzticēšanās	недоверчивость, недоверие	Misstrauen, Argwohn	nieufność	niaušaudīsnā <46>		Ni, Aušaudīnsnā DRV
niaušaudīwingis	trustless, unreliable	nepatikimas	neuzticams	ненадежный	unzuverlässig	niepewny, niewiarogodny	niaušaudīwingis <27>		Ni, Aušaudīwingis DRV
niauwēngamins	inevitable, unavoidable	neišvengiamas	neizbēgams, nenovēršams	неизбежный	unvermeidlich	nieunikniony, nieuchronny	niauwēngamins <25>		auwīngtwei DRV
niblāndewingi	unerringly	neklystamai	nemaldīgi	безошибочно	unfehlbar	bezbłędnie, nieomylnie	niblāndewingi	AV	Blāndewingi DRV
niblāndewingis	infallible, unerring	neklystantis (tikslus)	nemaldīgs	безошибочный	unfehlbar	bezbłędny, nieomylny	niblāndewingis <27>	AJ	Blāndewingis DRV
nidēiwisku	atheism, godlessness	bedievystė	bezdievība	безбожие	Atheismus, Abgötterei	bezbożność, ateizm	nidēiwisku <49>		nideiwiskan 29 DRV
nidīnkawingis	ungrateful	nedėkingas	nepateicīgs	неблагодарный	undankbar	niewdzięczny	nidīnkawingis <27>	AJ	Dīnkawingis DRV
nidīnkawingisku	ingratitude	nedėkingumas	nepateicīgums	неблагодарность	Undank	niewdzięczność	nidīnkawingisku <49>		Dīnkawingisku DRV
nideiwūtisku	disaster, misfortune	nelaimė	nelaime	несчастье	Unglück	nieszczęście	nideiwūtisku <49>		deiwūtisku DRV, nelaimė, nelaime, Unglück, nieszczęście MK
nidrūwis	infidelity	netikėjimas	neticība	неверие	Unglaube, Mißglauben	niewiara	nidrūwis <40>		nidruwien 55 DRV
nidruwīmins	improbable, incredible, implausible, unbeleavable	netikėtinas, neįtikėtinas	neticams	невероятный, неправдоподобный	unwahrscheinlich, unglaubwürdig, unglaublich	nieprawdopodobny, niewiarygodny	nidruwīmins <25>		Druwīmins DRV
nidruwīngis	irreligious, infidel	netikintis	neticīgs	неверующий	Ungläubige	niewierny (ateista)	nidruwīngis <27>	AJ	nidruwīngi 101 DRV
nidruwīnts	unbelieving, irreligious, infidel	netikintis	neticošs	неверующий	ungläubig(nicht glaubend)	niewierny (niewierzący)	nidruwīnts <29>	↑Druwītwei PC ps AC	nidruwīntin 119 DRV
niebēnrankints	armless (unarmed), unarmed	beginklis, neginkluotas	neapbruņots	невооруженный	unbewaffnet	nieuzbrojny	niebēnrankints <69>		Ebēnrankints DRV, unbewaffnet MK
niebwarīmins	insuperable	neįveikiamas	nepārvarams	непреодолимый	unüberwindliche	nie do zwyciężenia	niebwarīmins <25>		Ni, Ebwarītun DRV
nienimmewingis	inadmissible, unacceptable	neleistinas	nepieļaujams	неприемлемый,недопустимый	unzulässig, unannehmbar	niedopuszczalny, karygodny	nienimmewingis <27>	AJ	Enimmewingis DRV
nienkaīninamins	priceless	neįkainojamas	nenovērtējams	бесценный	unbezahlbar, unschätzbar	bezcenny	nienkaīninamins <25>		Ekaīnintun DRV MK
nietnīstis	disgrace, disfavour	nemalonė	nežēlastība, nelabvēlība	немилость	Ungnade	niełaska	nietnīstis <58>		nieteīstis 115 DRV
nietrāwingis	irresponsible, unaccountable	neatsakingas	bezatbildīgs, neatbildīgs	безответственный	unverantwortlich	nieodpowiedzialny	nietrāwingis <27>	AJ	Etrātwingis DRV
nietrāwingisku	irresponsibility	neatsakingumas	bezatbildība	безответственность	Verantwortungslosigkeit	nieodpowiedzialność	nietrāwingisku <49>		Nietrātwingis DRV
niettrepewīngis	incessant	primygtinis (nuolatinis), neatsikratomas	neatkratams	неотступный	unablässig	nieodstępny	niettrepewīngis <27>	AJ	Ettrèptwei DRV GlN
niettrepewīngisku	incessantness	primygtinumas	neatkratamība	неотступность	Unablässigkeit	nieodstępność	niettrepewīngisku <49>		Niettrepewīngis DRV
nigīdingis	shameless	begėdis	bezkaunīgs	бесстыдный	schamlos	bezwstydny	nigīdingis <27>	AJ	nigīdings 69
nigērdawingis	voiceless	duslus (duslusis priebalsis)	nebalsīgs (nebalsīgs līdzskanis)	глухой (глухой согласный)	stimmlos	bezdźwięczny	nigērdawingis <27>		Gērdawingis DRV, stimmlos, nebalsīgs MK
Nigērija	Nigeria	Nigerija	Nigērija	Hигерия	Nigeria	Nigeria	Nigērija <45>		Nigeria Pit
niggeistai	unexpectedly, suddenly	netikėtai, staiga	negaidīti, pēkšņi	неокиданно, внезапно,вдруг	unerwartet, plötzlich	niespodziewanie, nagle	niggeistai	AV	Gēistun DRV + nelauktai MK
niggeistas	unexpected, sudden	netikėtas, staigus	negaidīts, pēkšņis	неокиданный,внезапный	unerwartet, plötzlich	niespodziewany, nagły	niggeistas <69>	AJ	Gēistun DRV + niespodziewany MK
nigiwīts	uninhabited (desert)	negyvenamas, negyventas	neapdzīvots	необитаемый	öde (unbewohnt)	bezludny (niezamieszkalny)	nigiwīts <69>	AJ	giwītwei DRV MK
niizpalsenis	failure	nesekmė	neveiksme	неудача	Mißerfolg	niepowodzenie	niizpalsenis <40>		Izpalsenis DRV Pit
nijāu	no more	nebe	vairs ne, ne vairs, ne jau	уже не, больше не, уже не	nicht mehr	już nie, więcej nie, już nie	nijāu		neaw BPT
nijāukus	extraordinary, unusual, uncommon	neįprastas	neparasts, neierasts	необычный	außergewöhnlich, außerordentlich, besonder, ungewöhnlich	nadzwyczajny	nijāukus <31>		Jāukus DRV
nikāi	than	negu, nekaip (negu)	nekā	чем	als	niż, aniżeli	nikāi		nikai 49
nikānksts	indecent	nepadorus	piedauzīgs	неприличный	unanständig	nieprzyzwoity	nikānksts <25>	AJ	nikanxts 69
nikāusinaminisku	immunity, inviolability	neliečiamybė	neaizskaramība	неприкосновенность	Unverletzlichkeit,	nietykalność	nikāusinaminisku <49>		Nikāusinamins DRV
nikāusinamins	untouchable, inviolable	neliečiamas	neaizskarams	неприкосновенный	unanständig, unangreifbar	nietykalny	nikāusinamins <25>		Kāusintun DRV
nika	nothing	niekas (nieko)	nekas n	ничто, ничего	nichts	nic	nika <9>	PN n	Ni + Ka MK
Nikarāgwa	Nicaragua	Nikaragva	Nikaragva	Hикарагуа	Nicaragua	Nikaragua	Nikarāgwa <45>		Nicaragua Pit
nikilītun	to nickel	nikeliuoti	niķelēt	никелировать	vernickeln	niklować	nikilītun <139>		Nikkelin DRV MK
nikkelin	nickel	nikelis	niķelis	никель	Nickel	nikiel	nikkelin <35a>		Nickel MK
nikkinsna	disdain	panieka	nievas	презрение	Verachtung	pogarda	nikkinsna <45>		Nikkintun DRV
nikkintun	to despise	niekinti	niecināt, nievāt	презирать	verachten	gardzić	nikkintun <85>		Ni ka DRV + niekinti MK
Niklas	Nicholas	Mikalojus	Nikolajs	Hиколай	Nikolaus, Klaus	Mikołaj	Niklas <32>		Nicklas, Niklaus MK
Niklaukai	Mikolajki (Nikolaiken)	Nikolaikai (Mikolaikai)	Nikolaiki (Mikolaiki)	Hиколайки	Nikolaiken	Mikołajki	Niklaukai <32>		Nicklawken ON
nikwēi	nowhere	niekur	nekur	нигде	nirgends, nirgendwo	nigdzie	nikwēi		niquei 65
nikwēigi	never, nowhere	niekad (niekur)	nekad (nekur)	никогда (нигде)	nimmer (nirgend)	nigdy (nigdzie)	nikwēigi		niqueigi 107
nilīgibi	inequality (mathematical)	nelygybė (matematinė)	nevienlīdzība (matemātiska)	неравенство (математическое)	Ungleichheit (mathematische Ungleichheit)	nierówność (matematyczna)	nilīgibi <52>		Līgibi DRV
nilānkewingis	idomitable, dauntless, fearless, intrepid	nepalenkiamas, nepasiduodantis (nepalenkiamas)	nelokams (nelokams cilvēks)	несломимый (несломимый человек), неподдающийся (неподдающийся человек)	unbeugsam (unbeugsamer Mensch), unbezwingbar	niezłomny (niezłomny człowiek), nieustraszony	nilānkewingis <40>		Lānktun DRV MK
nilagāls	illegal	nelegalus	nelegāls	нелегальный	illegal	nielegalny	nilagāls <25>		Lagāls DRV
nimaināimins	indispensable (irreplaceable), irreplaceable	nepakeičiamas	neaizstājams	незаменимый	unersetzlich	niezastąpiony	nimaināimins <25>		mainātun + Paklausīmins MK
ninadruwīmins	hopeless	beviltiškas	bezcerīgs, bezcerības GEN ATTR	безнадежный	hoffnungslos	beznadziejny	ninadruwīmins <25>		Ni, Nadruwītwei DRV, Paklausīmins MK
nipāusiskas	impartial	bešališkas	objektīvs	беспристрастный	unparteilich	bezstronny	nipāusiskas <25>	AJ NOM SG m	Pāusan MK
nipāusisku	impartiality	bešališkumas	objektīvitāte	беспристрастие	Unparteilichkeit, Unvoreingenommenheit	bezstronność	nipāusisku <49>		Nipāusiskas DRV
nipagattawints	unprepared	neparuoštas	nesagatavots	неподготов-ленный, неготовый	unvorbereitet	nie przygotowany	nipagattawints <69>	PC PT PA	nipogattawints 77
nipakkajautwei	to worry, to be worried, to be uneasy (anxious), to be troubled	nerimauti	uztraukties, nemierīgam būt, raizēties	беспокоиться (чувствовать беспокойство), тревожиться	sich beunruhigen	niepokoić się	nipakkajautwei <143>		Nipakkajs DRV
nipakkajs	anxiety	nerimas	nemiers	беспокойство, тревога (беспокойство)	Unruhe	niepokój	nipakkajs <32>		Pakkajs DRV + niepokój, Unruhe, nerimas GlN
nipaklùsmingis	disobedient	neklusnus	nepaklausīgs	непослушный	ungehorsam	nieposłuszny	nipaklùsmingis <27>	AJ	nipoklusmings 67
nipaklusmingisku	disobedience, insubordination	nepaklusnumas, neklusnumas	nepaklausība, neklausība	непослушание	Gehorsamsverweigerung, Ungehorsam	nieposłuszeństwo	nipaklusmingisku <49>		Paklusmingisku DRV
nipeisālingis	illiterate	neraštingas	analfabēts	неграмотный	Lesens und Schreibens unkundig	niepiśmienny	nipeisālingis <27>	AJ	Peisālingis DRV
nipeisālingisku	illiteracy	neraštingumas	analfabētisms	неграмотность	Unalphabetentum	analfabetyzm	nipeisālingisku <49>		Peisālisku DRV
niperlanksnā	independence (from)	nepriklausomybė (nuo)	neatkarība (no)	независимость (от)	Unabhängigkeit (von)	niezależność (od)	niperlānksnā <46>	(ezze acc)	Perlanksnā DRV
niperlānkus	independently (from)	nepriklausomas (nuo)	neatkarīgs (no)	независимый (от)	unabhängig (von)	niezależny (od)	niperlānkus <31>	(ezze acc) AJ	Perlānkus DRV
niprēipalis	accident (Transport accident)	kelio nelaimė (kelio katastrofa, transporto katastrofa)	negadījums (ceļa negadījums)	дорожная авария, автокатастрофа, воздушная катастрофа	Unfall (Autounfall, Flugzeugkatastrophe, Eisenbahnkatastrophe))	wypadek (wypadek samochodowy, wypadek lotniczy, wypadek kolejowy)	niprēipalis <40>	transpōrtas katastrōfi	Unfall, negadījums MK
nipreispārtinawingis	idomitable, dauntless, fearless, intrepid	nepalenkiamas, nepasiduodantis (nepalenkiamas)	nelokams (nelokams cilvēks)	несломимый (несломимый человек), неподдающийся (неподдающийся человек)	unbeugsam (unbeugsamer Mensch), unbezwingbar	niezłomny (niezłomny człowiek), nieustraszony	nipreispārtinawingis <40>		Preispārtintun DRV MK
nirīnkawingis	unpretentious	neišrankus (nelepus)	neizvēlīgs, neizlepis	неприхотливый	anspruchslos	niewybredny	nirīnkawingis <27>	AJ	Rīnkautwei DRV MK
nirīnkawingisku	unpretentiousness	nelepumas	neizvēlīgums	неприхотливость	Anspruchslosigkeit	niewybredność	nirīnkawingisku <49>		Rīnkawingis DRV
nirtajs	diver	naras	nirējs	ныряльщик	Taucher	nurek	nirtajs <32>		Nirtwei DRV
nirtwei	to dive, to dip (dive)	nerti (kur)	nirt	нырнутъ, нырятъ	tauchen	zanurzyć się, dać nurka	nirtwei <92>		nirti, nirt, nurzać MK
nisatausnā	lack, shortage	trūkumas, stoka	trūkums	недостаток	Mangel	brak	nisātausnā <46>		Nisātautwei DRV
nisātautwei	to lack	trūkti (stokoti)	trūkt, nepietikt	недоставать	mangeln an	brakować	nisātautwei <143>		Sātautwei DRV MK
nisātwinewingis	insatiable	nepasotinamas	negausīgs, nesātīgs (negausīgs)	ненасытый	unersättlich	nienasycony	nisātwinewingis <27>		Sātwintun DRV
nisātwinisku	insufficiency	nepakankamumas	nepietiekamība	недостаточность	Unzulänglichkeit, Insuffizienz	niedostateczność	nisātwinisku <49>		Nisātwins DRV
nisātwins	insufficient	nepakankama	nepietiekošs	недостаточный	unzulänglich	niedostateczny	nisātwins <25>		Sātwins DRV
nisatwinsnā	dissatisfaction; discontent; displeasure	nepasitenkinimas	neapmierinātība	неудовлетворённость, неудовлетворение	Unzufriedenheit, Missfallen, Unwille	niezadowolenie	nisātwinsnā <46>		Satwinsnā DRV Nx
niskīstisku	dirt	purvas, nešvarumai	dubļi, netīrumi	грязь	Schmutz	brud	niskīstisku <49>		Skīstisku + nideiwiskan 29 MK
nišlaitinnamins	inseparable, intrinsic	neatsiejamas, neatskiriamas	neatdalāms, neatšķirams	неотъемлемый, неотделимый	untrennbar, unzertrennlich	nieodłączny, nierozłączny	nišlaitinnamins <25>		Šlaitīntun DRV
nistanīnts	uninterrupted, sustained	nenutrūkstamas, nesustojamas	nepārtraukts	безостановочный, непрерывный	ununterbrochen, unaufhörlich	bezustanny, ciągły (bezustanny)	nistanīnts <29>		Stātwei DRV
nitāikan	disorder, disarray	netvarka	nekārtība	беспорядок	Unordnung	nieporządek	nitāikan <35>		Tāikan DRV MK
nitaikīngis	disorderly	netvarkingas	nekārtīgs	беспорядочный	unordentlich	nieporządny	nitaikīngis <27>		Taikīngis DRV
niteisīngiskas	dishonourable	negarbingas	negodīgs	недостойный	unehrlich	haniebny, niecny, niegodny, niesławny	niteisīngiskas <25>		niteisīngiskan 87
nitikrōmiskas	unjust, unrighteous, unfair (unjust), lawless, illegitimate (lawless)	neteisingas (neteisybinis), neteisėtas	netaisnīgs, beztiesīgs	несправедливый, противоправный, незаконный	ungerecht, rechtswidrig	niesprawiedliwy, bezprawny	nitikrōmiskas <25>		Tiktrōmiskas DRV
nitikrōmisku	injustice, illegitimacy	neteisingumas, neteisėtumas, neteisybė	netaisnīgums, netaisnība, beztiesīgums	несправедливость, неправомерность, незаконность	Ungerechtigkeit, Ungesetzlichkeit	niesprawiedliwość, bezprawność	nitikrōmisku <49>		Nikrōmiskas DRV
niwēisewingis	fruitless	nevaisingas	neauglīgs	бесплодный	fruchtlos	bezowocny	niwēisewingis <27>		Ni+Wēisewingis Pit
niwārgingeniks	safety-catch, cutout, safety-fuse, protector (cutout), safety-valve	saugiklis, apsauginis vožtuvas	aizsargs (drošinātājs), aizsardzības vārsts	предохранитель, предохранительный клапан	Schutzvorrichtung, Sicherheitsventil	bezpiecznik	niwārgingeniks <25>		bezpiecznik Nx
niwārgingi aīkula	safety pin	segtukas	kniepadata	булавка , английская булавка	Sicherheitsnadel	agrafka	niwārgingi <27> aīkula <45>		Niwārgingis, Aīkula DRV, Sicherheitsnadel MK
niwārgingis	safe	saugus	drošs (apsargāts)	безопасный	sicher (ungefährlich), ungefährlich	bezpieczny	niwārgingis <27>	AJ	wārgingis DRV Nx
niwārgingisku	security, safety	saugumas	drošība	безопасность	Sicherheit	bezpieczeństwo	niwārgingisku <49>		niwārgingis DRV
niwaīsts	unknown	nežinomas	nezināms	неизвестный	unbekannt	nieznany	niwaīsts <69>	AJ	waīstun MK
niwaddiskas	wireless	belaidis	bezvadu GEN ATTR	безпроводной	drahtlose, Drahtlos-	bezprzewodowy	niwaddiskas <25>		Waddiskas DRV
niwertīngis	worthless	bevertis	bezvērts-, bezvērtīgs, nevērtīgs	бесполезный (малоценный), малоценный, неценный	wertlos	bezwartościowy	niwertīngis <27>		Wertīngis DRV
niwinūtisku	innocence	nekaltumas	nevainība	невиновность	Unschuld	niewinność	niwinūtisku <49>		niwinūtiskau 43 DRV
niwinūts	innocent	nekaltas	nevainīgs	невинный	unschuldig	niewinny	niwinūts <69>	AJ	niwinūton 43 DRV
nizālis	weed (weed herb)	piktžolė	nezāle	сорняк	Unkraut, Quaste	chwast, zielsko	nizālis <40>		Unkraut, nezāle Pit
nuānci	nuance	niuansas	nianse	нюанс	Nuance	niuans	nuānci <52>		Nuance MK
nukkels	pacifier, dummy, soother	žindukas, čiulptukas (žindukas)	knupis, zīdeklis (knupis)	соска	Schnuller	smoczek	nukkels <32>		Nuckel DIA
nulli	zero	nulis	nulle	ноль	Null	zero	nulli <52>		Null, nulle MK
nullini	zero SUBST (zero value), nil (nothing value), nothing (nil value)	nulis (nulinė vertė), nulinė (nulinė vertė)	null (null vērtība), null vērtība	ноль (нулевая оценка), Null	Null (Nullwert), Nullwert	zero SUBST	nullini <50>		Nullins DRV MK
nullins	zeroth, zero AJ	nulinis	nulles GEN ATTR	нулевой	Null-	zerowy	nullins <25>		Null- MK
nummeri	number (issue, sign), issue (of a periodical)	numeris	numurs	номер	Nummer	numer	nummeri <52>		Nummer MK
numerisnā	numeration (numbering), numbering	numeracija, numeravimas	numerācija, numurēšana	нумерация, пронумеровка	Nummerierung, Nummerieren	numeracja, numerowanie	nummerisnā <46>		Nummeritun DRV, Nummerierung Nx
nummeritun	to number	numeruoti	numurēt	нумеровать	nummerieren	numerować	nummeritun <138>		Nummeri DRV Nx
nunni	long-tailed Duck	ledinė antis	Kāukaulis	монахиня	Eisente	lodówka (Clangula hyemalis)	nunni <52>	ilgastagi ants	Nonne DIA MK
nurgitwei	to snarl (to growl), to growl (to snarl)	urgzti	rūkti (ņurdēt), ņurdēt (rūkt)	урчать, ворчать (урчать)	knurren	warczeć	nurgitwei <137>	ezze sunnins	gnurren, urgti, urdzēt, ņurdēt MK
nurtwē	shirt	marškiniai	krekls	рубашка	Hemd	koszula	nurtwē <53>		Nurtue E 479
nùskils	tyre (of a wheel)	bėgis (rato šyna), ratlankis (geležinis)	riepa (dzelzs)	шина (железная), обруч	Schiene	opona	nùskils <32>		nuskils E 299
Nutōns	Newton (unit)	Niutonas	Ņūtons	ньютон	Newton	Niuton	Nutōns <32>		Newton Nx
nuwēmberis	November	lapkritis	novembris	ноябрь	November	listopad	nuwēmberis <40>		November MK
O	[o], a short o, which occurs only in internationalisms and is pronounced as a (cf. a)	trumpas o, kuris pasitaiko tik tarptautiniuose žodžiuose ir taraimas kaip a (žr. a)	īsais o, kas pagadās tikai starptautiskos vārdos un tiek izrunāts kā a (sk. a)	краткий o, который встречается только в словах междуна- родного происхокдения и произносится как a (см. a)	kurzes o, das nur in Internationalismen vorkommt und als a gesprochen wird (s. a)	krótka samogłoska o, która zdarza się tylko w internacjonalizmach i zosta wymowiona jak a (zob. a)	O		o
okupaciōni	occupation (of a territory)	okupacija	okupācija	оккупация	Okkupation	okupacja	okupaciōni <52>		Okkupation MK
okupaciōniskas	occupation attr	okupacinis	okupācisks	оккупационный	Besatzungs-	okupacyjny	okupaciōniskas <25>	AJ NOM SG m	Okupaciōni DRV
opciōnals	optional	pasirenkamas	fakultatīvs	факультативный	fakultativ	opcjonalny	opciōnals <25>	AJ	optional MK
ortōdoksija	orthodoxy	stačiatikybė	pareizticība	православие	Orthodoxie	prawosławie	ortōdoksija <45>		Orthodoxie MK
ortōdoksis	orthodox	stačiatikis	pareizticīgs	православный	Orthodoxe	prawosławny	ortōdoksis <40>		Orthodoxe MK
ortōgrafija	spelling, orthography	rašyba	rakstība, ortogrāfija	орфография	Orthographie	ortografia	ortōgrafija <45>		Orthographie
ortōgrafiskas	orthographic	ortografinis	ortogrāfisks	орфографический	orthographisch	ortograficzny	ortōgrafiskas <25>		Ortōgrafija DRV
pō	see pa	sk. pa	žr. pa	см. pa	siehe pa	patrz pa	pō	PRP DAT, ACC	Pa
pōaumens	subconsciousness, (in the) subconscious (in subconsciousness)	pasąmonė	zemapziņa	подсознание	Unbewusste (das Unbewusste), Unterbewusstsein	podświadomość	pōaumens <61>		Pō, Āumens DRV, Patūlisku, Pōzemiskas, Unterbewusstsein MK
pīda	foot	pėda	pēda	ступня, стопа	Fuß	stopa	pīda <45>		Pedan E 245 VM
pīdalaknas	pantyhose	pėdkelnės	zeķbikses	колготки	Strumpfhose	rajstopy	pīdalaknas <46>		Pīda + Laknā GlN
pīdan	ploughshare	noragas	lemesis	лемех	Pflugschar	lemiesz	pīdan <35>	N	Pedan E 245
pīdaskugis	football, soccer	futbolas	futbols	футбол	Fußball	piłka nożna, futbol	pīdaskugis <40>		Fußball, Pīda, Kūgis Pit
pidasrindā	footer	apatinis kolontitulas	kājene	нижний колонтитул	Fußzeile	stopka	pīdasrindā <46>		Fußzeile MK
pūdatun	to carry (repeatedly)	nešioti	nēsāt	носить	tragen (wiederholt)	nosić	pūdatun <131>		pūdauns 115 VM
pīdei	socks	puskojinės	puszeķes	носки	Socken	skarpetki	pīdei <40>	NOM PL m	Peadey E 482
pūdenikista	pottery	puodininkystė	podniecība	гончарное производство	Töpferei	garncarstwo	pūdenikista <45>		Pūdeniks DRV
pūdeniks	potter (ceramicist)	puodžius	podnieks	гончар	Töpfer	garncarz	pūdeniks <32>		Pūds DRV, pùodininkas MK
pīdis	yoke (shoulder-litter)	naščiai	nēši	коромысло	Schultertrage	nosidła	pīdis <52>	NOM PL F	Pede DIA
pūds	pot	puodas	pods	горшок	Tontopf	garnek	pūds <32>		Podalis E 351, puodas, pods MK
pōeman	poem	poema	poēma	поэма	Poem	poemat	pōeman <35a>		Poem MK
pōetesi	poetess	poetė	dzejniece	поэтесса	Dichterin	poetka	pōetesi <52>		Poet + Prinzessin MK
pōetiskas	poetic, poetical	poetinis, poetiškas	dzejisks, dzejniecisks, poētisks	поэтический, поэтичный	dichterisch, poetisch	poetycki, poetyczny	pōetiskas <25>		Pōets DRV
pōets	poet	poetas	dzejnieks	поэт	Dichter	poeta	pōets <32>		Poet MK
pōezija	poetry	poezija	dzeja	поэзия	Dichtung	poezja	pōezija <45>		Poesie MK
pāiks	foolish, stupid, silly	kvailas, paikas	muļķīgs, dumjš	глупый	dumm	głupi	pāiks <26>		aupaickēmai 37 DRV MK
pēilis	knife	peilis	nazis	нож	Messer	nóż	pēilis <40>		peile Gr
pēismen	letter	laiškas	vēstule	письмо(корреспонденция)	Brief	list	pēismen <63>		peisāi 73 + pisać: pismo, pismena MK, GK
pāita	swarm	spiečius	spiets	рой	Schwarm (Bienenschwarm)	rój	pāita <45>		Paytoran E 6 VM
Pāitaran	Pleiades	Sietynas	Sietiņš (Plejādes), Plejādes	Плеяды	Siebengestirn	Plejady	Pāitaran <35>	N	Paycoran E 6
pujā	feast	puota	dzīres	пир	Gelage	uczta	pūjā <46>		Pūtwei DRV + puota MK
pūjamins	drinkable	geriamas	dzeram(ai)s	питьевой	trinkbar	pitny, do picia	pūjamins <25>	AJ	Paklausīmins MK
pūki	owl	pelėda	pūce	сова	Eule	sowa	pūki <52>		pūce MK
pūkis	ruffe	aitvaras (kaukas)	ķīsis	домовой	Hausdrache	jazgarz	pūkis <40>		pūķis MK
pūkiskas	downy	pūkinis	dūnu attr	пуховый	Daunen- attr	puchowy	pūkiskas <25>		Pūks DRV
pīkli	fieldfare	smilginis strazdas	strazds (smilgu strazds)	рябинник	Wacholderdrossel	kwiczoł (drozd)	pīkli <52>		Picle E 730
pūks	down (fluff), fluff (flue), pubescence	pūkas	pūka, dūnas	пух	Daunen, Flaum	puch	pūks <32>		Puche DIA + pūkas, pūka GlN
pīktwei	to peep (beep)	cypti	pīkstēt	пищать	piepsen	piszczeć	pīktwei <75>		Picle E VM
pūla	pus	pūliai	srutas	гной	Eiter	ropa (ropienie)	pūla <45>		Pūtwei DRV, pūliai, pūļi MK
pōlarizitun	to polarize	poliarizuoti	polarizēt	поляризовать	polarisieren	polaryzować	pōlarizitun <138>		polarisieren Nx
pūlautwei	to suppurate, to fester	pūliuoti	strutot, pūļot	гноиться	eitern	ropieć	pūlautwei <143>		Pūla DRV, pūliuoti MK
Pōli	Poland	Lenkija	Polija	Польша	Poland	Polska	Pōli <52>		Polen MK
pōlibi	Polish features	lenkiškumas	poliskums	польскость	Polentum	polszczyzna, polskość	pōlibi <52>		Pōlis DRV
pōlicaja	police	policija	policija	полиция	Polizei	policja	pōlicaja <45>		Polizei MK
pōliciskas	police attr	policinis	policejisks	полицейский	Polizei-	policyjny	pōliciskas <25>	NOM SG m	polizeilich MK
pōlicists	policeman	policininkas	policists	полицейский (городовой)	Polizist	policjant	pōlicists <32>		Polizist MK
pēlikans	pelican	pelikanas	pelikāns	пеликан	Pelikan	pelikan	pēlikans <32>		Pelikan MK
pōlimeran	polymer	polimeras	polimērs	полимер	Polymer	polimer	pōlimeran <35a>		polymer, das Polymer Nx
pōlini	Pole woman	lenkė	poliete	полячка	Polin	Polka	pōlini <50>		Pōlis DRV
pōlis	Pole man	lenkas	polis	поляк	Pole	Polak	pōlis <40>		Pole MK
pūlis	March	balandis, karvelis	balodis	голубь	März	gołąb	pūlis <40>		Pūlis + balandis, baložu
pōliskai	in Polish	lenkiškai	poliski	по польски	polnisch	po polsku	pōliskai	AV	Pōliskas DRV
pōliskan	Polish language	lenkų kalba	poļu valoda	польский язык	Polisch	polski język, polszczyzna	pōliskan <35>		Pōliskas + Polisch MK
pōliskas	Polish	lenkiškas	polisks	польский	polisch	polski	pōliskas <25>	AJ NOM SG m	Pōlis DRV
pōliteismus	polyteism	politeizmas	politeisms	политеизм, многобожие	Polytheismus	politeizm, wielobóstwo	pōliteismus <32>		Polytheismus Nx
pōlitikerini	politician woman	politikė	politiķe	политик (женщина)	Politikerin	polityk (kobieta)	pōlitikerini <50>		Pōlitikeris DRV
pōlitikeris	politician man	politikas	politiķis	политик	Politiker	polityk	pōlitikeris <40>		Politiker MK
pōlitiki	politics, policy	politika	politika	политика	Politik	polityka	pōlitiki <52>		Politik MK
pōlitiskas	political	politinis	politisks	политический	politisch	polityczny	pōlitiskas <25>	AJ NOM SG m	politisch MK
pōls	pole	polius	pols	полюс	Pol	biegun	pōls <32>		Pol Nx
pelwā	chaff	pelai	pelavas	полова, мякина	Spreu	plewy	pēlwā <46>		Pelwo E 279
pālwi	heath (moor)	palvė (tyrlaukis)	tuksnesis (sūnains)	пустошь мшистая	Moosheide	pustkowie omszałe	pālwi <52>		Palwe ON
pūma	puma	puma	puma	пума	Puma	puma	pūma <45>		der Puma, puma MK
pūmelis	Berlin doughnut	berlinietiška spurga	Berlīnes pankūka	берлинский блин (пончик)	Berliner pfannkuchen	pączek (ciastko)	pūmelis <32>		Pamel [pōmel] DIA MK
pempē	peewit	pempė	ķīvīte	чибис	Kiebitz	czajka	pēmpē <53>		Peempe E 751
pīmpa	penis	bybis	pipele	половой орган мужской	Fiesel	członek płciowy, penis	pīmpa <45>		Papinipis E 444 VM
pūmpurs	bud	pumpuras	pumpurs	почка (бутон), бутон	Knospe	pączek	pūmpurs <32>		pimpuras, pumpurs, pumpti, pampti, Pīmpa MK
pānceris	tank (armour), armour (tank)	tankas	tanks	танк	Panzer (Kampfwagen)	czołg	pānceris <40>		Panzer MK
pāncerists	tankman	tankistas	tankists	танкист	Tanker	czołgista	pāncerists <32>		Pānceris, tankists, czołgista Pit
pānda	panda	panda	panda	панда	Panda	panda	pānda <45>		Panda MK
pēnkdesimts	fifty	penkiasdešimt	piecdesmit	пятьдесят	fünfzig	pięćdziesiąt	pēnkdesimts <58>		Pēnkei MK
pēnkei	five	penki	pieci	пять	fünf	pięć	pēnkei <27>	CRD	Piēncts 31 VM
pēnkerei	five (as a group)	penkeri	pieci (+ pl tantum)	пятеро	fünf (+ pl tantum)	pięć (+ pl tantum)	pēnkerei <27>		Pēnkerei + pięcioro MK
pēnkerinsun	to five, five persons together	penkiese	pa pieciem (kopā)	впятером	zu fünft	w pięciu (pięcioro)	pēnkerinsun	AV	dangonsuen TN MK
pēnketa	five of, of five...	penketas	piecnieks	пятерка	Fünf	piątka	pēnketa <45>		Warto E 210 + penketas MK
pēnknadesimt	fifteen	penkiolika	piecpadsmit	пятнадцать	fünfzehn	piętnaście	pēnknadesimt	CRD	Aīnadesimt, Pēnkei MK
pēnksimta	five hundreds	penki šimtai	piecsimt	пятьсот	fünfhundert	pięćset	pēnksimta		Warto E 210, Pēnketa MK
pēnkts	fifth	penktas	piektais	пятый	fünfter	piąty	pēnkts <69o>	ORD NOM SG m	Piēncts 31
pēnpala	quail	putpelė	paipala	перепел, перепелка	Wachtel	przepiórka	pēnpala <45>		Penpalo E 770
pēntniks	Friday	penktadienis	piektdiena	пятница	Freitag	piątek	pēntniks <32>		Pentinx E 22
pōpulaciōni	population	gyventojų	iedzīvotāju	население	Population, Bevölkerung	populacja	pōpulaciōni <52>		Population Nx
pōpulars	popular	populiarus	populārs	популярный	populär	popularny	pōpulars <25>		populär MK
pēr	behind	per (perdaug)	aiz (gen)	за (позади)	für	za (z tyłu)	pēr	PRP ACC	per 39, per(ainan) 117, pēr(stans) 73 dat
pirā	community	bendruomenė	kopiena	община	Gemeinde	wspólnota	pīrā <46>		pijrin 103 VM
purē	steam	garas	tvaiks	пар	Dampf	para (opary)	pūrē <53>		Pore E 40
pūran	pair	pora	pāris	пара	Paar	para (dwójka)	pūran <35a>		Paar, DIA pōr
pūrausna	pairing	poravimasis	pārošanās	спаривание	Paarung	gody (zwierząt)	pūrausna <45>		Pūrautwei DRV
pūrautwei	to mate	poruotis	pāroties, kopoties	париться (спариваться), спариваться	paaren	parzyć się, łączyć się w pary	pūrautwei <143>		Pūran DRV
pōrcelanan	porcelain, china (porcelain)	porcelianas	porcelāns	фарфор	Porzellan	porcelana	pōrcelanan <35a>		Porzellan GlN
pōrcelanas	porcelain attr, china attr	porcelianinis	porcelāna attr	фарфоровый	Porzellan-	porcelanowy	pōrcelanas	GEN ATTR	Pōrcelanan GEN
perdā	fodder	pašaras	lopbarība	корм (корм`а)	Futter (Freßbares)	pasza (karma)	pērdā <46>		pērdin 85 VM
pērdintun	to make smb fart	perdinti	perdināt	вызывать пердение	farzen machen	zapierdzić	pērdintun <85>		Pirstwei DRV, perdināt MK
pīrgals	whisky	degtinė	degvīns	водка	Branntwein, Schnaps	wódka	pīrgals <32>		Pirgel DIA MK
pērgalwis	occiput, back of the head	pakaušis	pakausis	затылок	Genick	potylica	pērgalwis <40>		Pergalwis E 78
pērgimi	species, kind (sort)	rūšis, veislė, atmaina	suga, šķirne, pārmaiņa	вид, порода	Art	gatunek	pērgimi <52>		pērgimnis 115(22) VM MK
pērgims	creature	padaras	radījums	создание (существо)	Kreatur	stworzenie (żywe)	pērgims <32>	M	pērgimmans 41
pērglauda	mockery (derision), derision (mockery)	pajuoka	izsmiekls	посмешище	Verspotten	drwiny	pērglauda <45>		Glaudā, Verspotten MK
pūri	brome grass	dirsė	lāčauza	костер (сорняк)	Trespe	stokłosa	pūri <52>		Pure E 273
pūris	mole-cricket	kurklys	racējcircenis, kārkulis	медведка	Maulwurfsgrille	turkuć podjadek	pūris <40>		Poaris E 777
pērli	pearl	perlas	pērle	жемчуг	Perle	perła	pērli <52>		Perle GlN
pērlin puttera	pearlbarley porridge	perlinių košė	grūbu putra	перловая каша	Perlgraupenbrei	perłówka, kasza perłowa	pērlin puttera <45>		Pērli, Puttera GlN
pērman	Permian subst	permas	perms	пермь	Perm	perm	pērman <35a>		Perm Pit
pērmarins	inhabitant of the other side of the Curonian Bay	kitos Kuršių marių pusės gyventojas	iedzīvotājs viņpus Kuršu jomas	житель другой стороны Куршского залива	Bewohner jenseits des Kurischen Haffes	mieszkaniec drugiej strony Zalewu Kurońskiego	pērmarins <32>		Pērmaris DRV, Überhâbschen DIA MK
pērmaris	other side of the Curonian Bay	(kraštas) kitapus Kuršių marių	(zeme, piekraste) viņpus Kuršu jomas	(сторона) за Куршским заливом	(Land) jenseits des Kurischen Haffs	(ziemia) po drugiej stronie Zalewu Kurońskiego	pērmaris <40>		Pēr, Marri DRV, Pērgalwis, Überhâbschen DIA MK
pērnai	last year	pernai	pērn	прошлым годом	vorig: im vorigen Jahr	zeszłego roku	pērnai	AV	Pērns DRV
pērns	last year's, of last year	pernykštis	pērnais	прошлогодний	vorjährig	ubiegłoroczny	pērns <25>	AJ	pernai + pērns + faírns MK
pārpals	hoopoe	kukutis	pupuķis	удод	Wiedehopf	dudek	pārpals <32>		Prapolis E 747
pērpilns	brimful, overfull, flush	perpildytas, sklidinas	pārpidīts, pilns līdz malām	переполненный, наполненный (наполненный до предела)	übervol, überfüllt	przepełniony	pērpilns <26>		Pilns DRV
pūrpurnas	purple aj	purpurinis	purpura gen attr	пурпурный	purpurn, purpurrot	purpurowy	pūrpurnas <25>	GEN pūrpurnas	purpurn MK
pūrpurs	purple subst	purpuras	purpurs	пурпур	Purpur	purpura	pūrpurs <32>		Purpur Pit
pērpusin	by half, in half, half-and-half	perpus, pusiau (perpus)	pušu, uz pusēm	пополам, надвое	entzwei, halbpart, in zwei Hälften	na pół, na połowę, na dwoje	pērpusin	AV	Pēr + Pussis + perpus MK
Pērsija	Persia	Persija	Persija	Персия	Persien	Persja	Pērsija <45>		Persien MK
pērsini	Persian woman	persas	persiete	персиянка	Perserin	Persjanka	pērsini <50>		Pērsis DRV
pērsis	Persian man	persas	persietis	перс	Perser	Pers	pērsis <40>		Perser MK
pērsiskan	Persian language	persų kalba	peresiešu valoda	персидский язык	Persisch	perski, język perski	pērsiskan <35>	pērsiskas SUBST adj NO-ACC SG n	Pērsiskas DRV
pērsiskas	persian	persiškas	persiešu gen attr	персидский	persisch	perski	pērsiskas <25>		Pērsis DRV, persich Nx
pārsistin	piglet	paršas	sivēns	поросенок	Ferkel	prosię	pārsistin <37>	N	Prastian E 686
pīrstan	finger	pirštas	pirksts	палец	Finger	palec	pīrstan <35>	N	Pirsten E 115
pīrstini	glove	pirštinė	cimds	перчатка	Handschuh	rękawiczka	pīrstini <52>		Pīrstan + Grawyne E 304 + pirštinė MK
pīrstwei	to fart	persti	pirst	пердеть, пукать	furzen	pierdzieć	pīrstwei <104>		persti + pirst + pierdzieć MK
pōrtals	portal	portalas	portāls	портал	Portal	portal	pōrtals <32>		Nx
pārtija	party	partija	partija	партия	Partei	partia	pārtija <45>		Partie DIA MK
pōrtretan	portrait	portretas	portrets	портрет	Porträt	portret	pōrtretan <35a>		
pōrts	port (comp.)	prievadas, portas	pielēgvieta	порт	Schnittstelle, Port (Schnittstelle)	port	pōrts <42>		lat. portus, ūs MK
pīrts	baths, bathhouse	pirtis	pirts	баня	Badeanstalt	łaźnia	pīrts <58>		Pirt DIA MK
Pōrtugalin	Portugal	Portugalija	Portugāle	Португалия	Portugal	Portugalia	Pōrtugalin <35a>		Portugal MK
pōrtugalini	Portuguese (Portuguese woman)	portugalė	portugāliete	португалка	Portugiesin	Portugalka	pōrtugalini <50>		Pōrtugals DRV
pōrtugaliskan	Portuguese (Portuguese language)	portugalų (portugalų kalba)	portugāļu valoda	португальский (португальский язык)	Portugiesische	portugalski (język)	pōrtugaliskan <35>		Pōrtugaliskas DRV
pōrtugaliskas	Portuguese AJ	portugališkas, portugalų GEN ATTR	portugalisks, portugāļu GEN ATTR	португальский	Portugiesisch AJ	portugalski	pōrtugaliskas <25>		Pōrtugalin DRV
pōrtugals	Portuguese (Portuguese man)	portugalas	portugālis	португал	Portugiese	Portugalczyk	pōrtugals <32>		Pōrtugalin DRV MK
pērwijas	chaff (after winnowing)	atbaros, pasturlakai	pabiras	охвостье	Hintergetreide	poślad	pērwijas <45>	NOM PL F	Perwios E 281
pīrziks	peach	persikas	persiks	персик	Pfirsich	brzoskwinia	pīrziks <32>		Pfirsich GlN
puslē	dust, speck of dust	dulkė	puteklis	пыль, пылинка	Staub, Staubkörnchen	kurz, pył, pyłek	pūslē <53>		Pūstun DRV
pustī	pasture (pasture place)	ganykla	ganības	пастбище, выгон	Weide (Weideplatz)	pastwisko, wygon	pūstī <51>	NOM SG F	Posty E 801
pīstei	on foot	pėsčiomis	kājām, iešus	пешком	zu Fuß	pieszo	pīstei	AV	Pīstis DRV
pīsteniks	pedestrian, walker	pėstysis	gājējs	пешеход	Fußgänger	piechur (pieszy podróżnik), pieszy subst	pīsteniks <32>		Pīstis DRV, pėstininkas MK
pīstiniks	pedestrian	pėstysis	gājējs	пешеход	Fußgänger	pieszy no	pīstiniks <32>		Pīstis DRV + pėstininkas MK
pīstis	foot- aj, pedestrian aj	pėsčias	kājām ejošs	пеший	Fuß-, zu Fuß gehend	pieszy	pīstis <27>	AJ	Pīda, pėsčias MK
pīstun	to carry	nešti	nest	нести	tragen, holen	nieść	pīstun <73>		pijst 105
pūstun	to fan (blow)	įpūsti	uzpūst	раздувать	anfachen (blasend)	rozdmuchiwać	pūstun <76>		Bangputtis? pūsti, pūst, pył, pyl
pūstun	to pasture tr	ganyti	ganīt	пасти	weiden (lassen)	paść (bydło)	pūstun <79>		Posty E 801, paść VM
pūtaminan	fresh milk	prėskas pienas	saldais piens	молоко (сладкое молоко), свежее молоко	süße Milch	słodkie mleko	pūtaminan <35>	N	Poadamynan E 695
pōtenci	power (exponent), exponent	laipsnis (kėlimas laipsniu)	pakāpe (kāpināšana)	степени (возведение в степень)	Potenz (Potenzieren)	potęga (potęgowanie)	pōtenci <52>		Potenz Nx
pōtencialin	potential	potencialas	potenciāls	потенциал	Potential	potencjał	pōtencialin <35a>		Potential MK
pōtencials	potential aj	potencialus	potenciāls	потенциальный	potentiell	potencjalny	pōtencials <25>		potentiell, potential Nx
Pīteris	Peter	Petras	Pēters	Пётр	Peter	Piotr	Pīteris <40>		Pēter MK
pīterzalis	parsley	petražolė	pētersīļi pl tantum	петрушка	Petersilie	pietruszka	pīterzalis <40>		Pīteris, Zālis, Petersilie, petražolė Pit
Pūts	Po	Po	Po	По	Po	Pad	Pūts <32>		Phāt MK
pūts	drunk	girtas	piedzēris	пьяный	betrunken	pijany	pūts <69>		Betrunken, Pūtun DRV MK
pūtun	to drink	gerti	dzert	пить	trinken	pić	pūtun <113>		poutwei 73
pūtwei	to rot (putrefy), to putrefy	pūdyti, pūti	pūdēt, pūt	гнить, гноить	verfaulen, vermodern, vermodernlassen	próchnieć, gnić,	pūtwei <112>		pūti, pūt, faul MK
Pāuli	Paul	Paulius	Pāvels	Павел	Paul	Paweł	Pāuli <54>	NOM SG m	Pauli 63(3)
pāusains	half (consisting of halves), half-and-half(inconsequent)	pusinis	vienpusējs	половинный, половинчатый	halb (aus Hälften bestehend), halb(inkonsequent)	połowiczny, połówkowy	pāusains <25>	AJ	Pāusan DRV
pāusan	page	puslapis	lappuse	сторона	Seite (Buchseite)	strona, stronica	pāusan <35>	N	pausan 115 MK
pāusewingis	side attr, secondary, subordinate	šalutinis, antraeilis (svarbumu)	blakus (esošs), nenozīmīgāks, otršķirīgs(nenozīmīgāks)	побочный, подчиненный(синтаксически), второстепенный	Neben-, nebensächlich	boczny (poboczny), poboczny, podrzędny,drugorzędny	pāusewingis <27>	AJ	Pāusan DRV
pāusiskas	partial (one-sided)	šališkas, vienašališkas	neobjektīvs, vienpusīgs (neobjektīvs)	пристрастный (предвзятый),предвзятый, односторонний (пристрастный)	parteiisch, voreingenommen	stronny, stronniczy	pāusiskas <25>	AJ NOM SG m	Pāusan MK
pāusisku	partiality (inequity)	šališkumas	vienpusība	предвзятость, пристрастность	Voreingenommenheit	stronniczość	pāusisku <49>		Pāusiskas MK
pāustan	emptiness	tuštuma	tukšums	пустота	Leere	pustość, pustka, próżnia	pāustan <35>		Pāusts DRV MK
paustausnā	poaching	brakonieriavimas	malumedniecība	браконьерство	Wilddieberei	kłusownictwo	pāustausnā <46>		Pāustautwei DRV
pāustautajs	poacher	brakonierius	malumednieks	браконьерствовать	Wilder	kłusownik	pāustautajs <32>		Pāustautwei DRV
pāustautwei	to poach	brakonieriauti	nodarboties ar malumedniecību	браконьер	wildern	kłusować	pāustautwei <143>		wildern MK
pāustiskas	wild	laukinis	lauka gen attr, meža gen attr, mežonīgs	дикий (варварский)	wild	dziki	pāustiskas <25>	AJ	Pāusts DRV
pāustisku	ferity	laukinumas, barbariškumas	mežonīgums, barbariskums	дикость, варварство	Wildheit	dzikość, barbarzyństwo	pāustisku <49>		Pāustiskas DRV
pāustri	wilderness, desert	dykuma	tuksnesis	пустыня	Wildnis	pustynia	pāustri <52>		Paustre E 624
pāustriniks	hermit, loner, recluse (loner)	atsiskyrėlis	vientuļnieks	пустынник (отшельник)	Einsiedler (Wüsteeinsiedler)	pustelnik, samotnik, odludek	pāustriniks <32>		Pāustri DRV GlN
pāusts	wild, empty	laukinis, tuščias	mežonīgs, lauka..., tukšs	дикий, пустой, порожний, пустынный	wild, leer	dziki, pusty, próżny	pāusts <26>	AJ	Pausto(catto) E 665 VM
pāutas gaīlin	white of the egg, albumen	baltymas	olas baltums, olbaltumviela	белок	Protein (Eiweiß), Eiweiß	białko	pāutas gaīlin <35>		Pāuts, Gaīls DRV, Eiweiß MK
pāuts	egg	kiaušinis	ola	яичко	Ei	jądro (jądro płciowe)	pāuts <32>		paute Gr
pīwakruzi	beer mug	alaus bokalas (puodynė alui gerti)	alus krūze	пивная кружка	Bierkrug	kufel	pīwakruzi <52>		Pīws, Krūzi MK
pīwamaltan	malt	salyklas	iesals	солод	Malz	słód	pīwamaltan <35>	N	Piwamaltan E 384
pūwests	Pope	popiežius	pāvests	Папа Римский	Papst	papież	pūwests <32>		pāwest MK
pāwians	baboon	pavianas	paviāns	павиан	Pavian	pawian	pāwians <32>		Pavian MK
pūwintun	to water (animals), to give to drink	girdyti	dzirdīt	поить	tränken (das Vieh), zu trinken geben	poić	pūwintun <85>		Pūtun DRV
pūwis	drink (beverage), beverage	gėrimas	dzēriens	питье (напиток), напиток	Trinken (Getränk), Getränk	napój, picie	pūwis <40>		poūis 75
pīws	beer	alus	alus	пиво	Bier	piwo	pīws <32>		Piwis E 383
pūws	peafowl	povas	pāvs	павлин	Pfau	paw	pūws <32>		Powis E 773
pizdā	vagina	vagina	petens	половой орган женский	Vagina	pochwa (wagina)	pīzdā <46>		peisda Gr
pōzemi	underground no	požemis	pazeme	подземелье	Unterirdisches, Untergrund	podziemie	pōzemi <52>		zemē DRV MK
pōzemiskas	underground aj	požeminis	pazemes attr	подземный	unterirdisch	podziemny	pōzemiskas <25>		Pōzemi DRV
pōzews	reprimand, reprehension	papeikimas	rājiens, nopēlums (rājiens)	взыскание, порицание	Verweis, Rüge	nagana	pōzews <32>		Posew DIA MK
pōziciōni	position	pozicija	pozīcija	позиция	Position	pozycja	pōziciōni <52>		Position MK
pōzitiws	positive	teigiamas, pozityvus	pozitīvs	положительный, позитивный	positiv	pozytywny, dodatni	pōzitiws <25>		positive Nx
pa	after	pagal (anot)	pēc (... pēc)	по (согласнo), согласно, в соответствии с	nach	po	pa	ACC DAT	PO 83
pa rānkai	at hand	po ranka	pie rokas	под рукой	bei der Hand	pod ręką	pa rānkai	AV	pod ręka, po ranka MK
paīmens	shepherd, herdsman	piemuo	gans	пастух	Hirt, Schäfer	pastuch, pasterz (pastuch)	paīmens <61>		payme-copo DK GN + piemuo, poimēn MK
paāntrinsenis	repetition	pasikartojimas	atkārtojums	повтор	Wiederholung	powtórzenie	paāntrinsenis <40>		Paantrintun MK
paāntrinseniskas	repeated	pakartotinis	atkārtots	повторный	wiederholt, nochmalig	powtórny, ponowny	paāntrinseniskas <25>	AJ NOM SG m	Paantrinsna DRV
paāntrinsna	repetition	pakartojimas	atkārtošana	повторение	Wiederholung	powtórzenie	paāntrinsna <45>		Paantrintun MK
paāntrintun	to repeat smth	pakartoti	atkārtot	повторить	wiederholen	powtarzać	paāntrintun <85>		wtórzyć MK
paāntrintun si	to repeat i	pasikartoti	atkārtoties	повториться	wiederholen sich	powtorzyć się	paāntrintun si <85>		wtórzyć MK
paūsts	down (fluff), fluff (flue), pubescence	pūkas	pūka, dūnas	пух	Daunen, Flaum	puch	paūsts <60>	NOM SG F	pūsti, paûst, paustis, pūslė + pūst + puch, Paustil, Pūkenis MK
paankstāinan	the day after tomorrow	poryt	parīt	послезавтра	übermorgen	pojutrze	paankstāinan	AV	pojutrze MK
paaugīntun	to breed, to grow (breed), to bringup (breed)	išauginti	izaudzināt	выращивать	auferziehen, großziehen	wychować	paaugīntun <85>		poaugints 133 DRV
pabālza	mattress	čiužinys	matracis	матрас	Matratze	materac	pabālza <45>		Pobalso E 489
pabajjintun	to punish	bausti	sodīt	наказывать	strafen	karać	pabajjintun <85>		pobaiint 87
pabalwintun	to bribe, to corrupt	papirkti	piekukuļot	подкупить	bestechen	przekupić, skorumpować	pabalwintun <85>		Balwa DRV
pabangīntun	to move	pajudinti	pakustināt, izkustināt	пошевелить, сдвинуть	bewegen	poruszyć	pabangīntun <85>		pobanginnons 69 DRV
pabeigtuwwis	work completion feast	pabaigtuvės	darba nobeiguma svētki	пожинки	Feirern der Vollendung einer großen Arbeit	dożynki	pabeigtuwwis <40>		Babeigtuwis DIA MK
pabelztwei	to swell, to blow up i	išsipūsti, išpampti, išsipūsti	izpūsties	раздуться, вздуться, разбухнуть	anschwellen, blähen sich, anschwellen	napęcznieć, wydąć się, napęcznieć	pabelztwei <71>		Pobalso E 489 VM
pabilisnā	denomination (name), appelative,entitlement (name)	pavadinimas	nosaukums	название	Benennung	nazwa, tytuł (nazwa)	pabilīsnā <46>		Pabilītun DRV
pabilītun	to denominate(name), to name (denominate), to call (name)	pavadinti	nosaukt (par)	назвать	benennen (als)	nazwać	pabilītun <134a>	(per acc)	Bilītun DRV + benennen MK
pabrandīnsna	burdening	apsunkinimas	apgrūtināšana	обременение	Belästigung, Erschweren	obciążenie	pabrandīnsna <45>		pobrandisnan 73 DRV
pabrandīntun	to burden, to depress (to dispirit), to dispirit	apsunkinti, prislėgti (kankinti)	apgrūtināt, nomākt (nospiest)	обременить, затруднить, отягощать (подавить), отяготить (отягощать)	belästigen, erschweren, beschweren (niederdrückend wirken)	obciążyć, przytłaczać	pabrandīntun <85>		pobrendints 69 DRV
Pacīfiks	Pacific Ocean	Ramusis vandenynas	Klusais okeāns	Тихий океан	Stiller Ozean, Pazifik	Ocean Spokojny	Pacīfiks <32>		Pazifik MK
padīngan	pleasure	malonumas	patika (baudījums), baudījums	удовольствие	Vergnügen (Gefallen)	zamiłowanie	padīngan <35>	N	podīngan 855
padīngausna	luxury (delight)	pamėgimas, malonumas,mėgavimasis	baudījums, bauda	наслаждение	Genuß, Wonne	rozkosz	padīngausna <45>		podingausnan 85(6) DRV
padīngautun	to take a liking to	įjunkti (įsmilti), įsmilti(į)	ierast	пристраститься к	Vorliebe fassen (für)	zapalić się (zasmakować się) do	padīngautun <143>	(acc)	podingausnan 85(6) DRV
padīngautun si	to enjoy	mėgautis (instr)	baudīt	наслаждаться (instr)	genießen	rozkoszować się(instr.)	padīngautun si <143>	(sen acc)	Padīngautun DRV
padingsnā	liking (for)	patikìmas	patikšana	восприятие с симпатией	Liebhaberei	spodobanie się	padīngsnā <46>		podingai 79 DRV
padīngtwei	to be liked by (to like)	patikti	patikt (patikties)	нравиться	gefallen	podobać się	padīngtwei <85>		podingai 79 DRV
padātun	to deliver (give) over, up, to give away	paduoti	padot	подать	geben (reichen), reichen	podać	padātun <118>		podāton 77 DRV
padātun si	to give oneself (over, up) to	atsiduoti (pasiduoti)	nodoties, atdoties	отдаться, предаваться	ergeben (widmen) sich, widmensich	oddać się	padātun si <118>		sien podāst 123 DRV
padāwingi	faithfully	ištikimai	uzticīgi	преданно	treu	wiernie	padāwingi	AV	Padāwingis DRV
padāwingis	faithful	ištikimas	uzticīgs	преданный	treu	wierny	padāwingis <27>	AJ	Padātun si MK
padāwingisku	fidelity (faithfulness)	ištikimybė	uzticība	верность, преданность	Treue	wierność	padāwingisku <49>		Padāwingis DRV
paddaubis	valley	slėnis	leja (ieleja), ieleja	долина	Tal	wąwóz	paddaubis <40>		Pandaubis E 30
paddis	horde-collar	pavalkai	sakas	хомут	Kummet	chomąto	paddis <40>		Paddis E 312
paddubnis	dregs (ragtag)	padugnės	padibenes	подонки	Abschaum (d. Gesellschaft)	męty (margines)	paddubnis <52>	NOM PL F	Dubnas + padugnės, padibenes MK
padelītun	to devide (partition) up(among)	padalyti (tarp), paskirstyti(tarp)	izdalīt (starp)	разделить (между), поделить (между)	verteilen (unter)	rozdzielić, podzielić (między)	padelītun <139>	(sirzdau acc)	Delītun DRV
Padnistri	Transnistria	Padniestrė	Piedņestra	Приднестровье	Transdnistrien	Naddniestrze	Padnistri <50>		Dnisteris DRV MK
padruktinsnā	confirmation	patvirtinimas	apstiprināšana	подтверждение	Bestätigung	potwierdzenie	padrūktinsnā <46>		Padrūktintun DRV Nx
padrūktintun	to confirm	patvirtinti	apstiprināt	подтвердить	bestätigen	potwierdzić	padrūktintun <85>		Podrūktinai 107 DRV
padruwisnā	confidence	patikėjimas, viltis	noticēšana, cerība	уверенность	Zuversicht	spodziewanie	padruwīsnā <46>		podruwīsnan 121 DRV
padukri	stepdaughter	podukra	pameita	падчерица	Stieftochter	pasierbica	padukri <52>		Poducre E 182
padwarris	yard, backyard	kiemas	pagalms, sēta	двор	Hof	podwórze	padwarris <40>		Dwarris + dvaras + podwórze MK
pagūnibi	paganism, heathenism	pagonybė	pagānisms	язычество	Heidentum	pogaństwo	pagūnibi <52>		Pagonbe E 795
pagūns	heathen, pagan	pagonis	pagāns	язычник	Heide (Paganus)	poganin	pagūns <32>		poganans I 11 DRV
pagūntun	to supply (to supply with energy), to power	pajungti (prijungti prie energijos šaltinio), paleisti (paleisti energiją, paleisti įjungus)	palaist (palaist enerģiju, darbībā),	подключить (к источнику энергии), запустить (включив)	betreiben	zasilać	pagūntun <71>		betreiben, Gūntun DRV
pagār	beside, by smb's side, side by side	greta, šalia	blakus, līdzās	возле, около, рядом с	neben	obok, przy (obok)	pagār	PRP ACC	pagār 27
pagār līstun	to accompany	lydėti	pavadīt	сопровождать	begleiten	odprowadzać	pagār līstun <94>		begleiten MK
pagērdauja	preaches	pamokslauja	sludina	проповедует	predigt	głosi	pagērdauja	↑Pagērdaui	pogerdawie 87
pagērdautun	to preach, to announce	skelbti	pastāstastīt, sludināt	оглашать, проповедовать	verkündigen, predigen,verkünden	obwieszczać, głosić	pagērdautun <143>		pogerdawie 87 DRV
pagāriskas	adjacent, adjoining, contiguous	gretutinis, gretimas	blakus aj	смежный	angrenzend	przyległy, przylegający	pagāriskas <25>		Pagār DRV MK
pagurklē	dewlap	pagurklis	pakakle, pakrūtīte	подгрудок	Wamme	podgardle	pagūrklē <53>		PA, Gurklē, pagurklis, pakrūte Nx
pagūrnis	breast-leather for a horse	papiršis diržas	pakrūtes siksna (zirgam)	нагрудный ремень (у лошади)	Brustriemen des Pferdes	napierśnik (piersiowy pas dla konia)	pagūrnis <40>		Pagrimis E 442
pagaūsenis	beginning	pradžia	sākums	начало	Anfang	początek	pagaūsenis <40>		Pagaūtun DRV MK
pagaūtun	to conceive (to conceive a child)	gauti, pradėti	dabūt, gūt, saņemt, sākt, iesākt	зачать	bekommen, erhalten, anfangen, beginnen,empfangen	otrzymać, rozpocząć, zacząć	pagaūtun <111>		pogaūt 53
pagaūtun si	to begin itr, to start itr	prasidėti	sākties, iesākties	начаться, начинаться	beginnen itr, anfangen itr	zacząć się, rozpoczynać się	pagaūtun si <111>		pagaūtun DRV
pagaūweniks	initiator (founder), pioneer	pradininkas	sācējs, iesācējs, pamatlicējs	зачинатель, основоположник	Anfänger (Urheber), Urheber, Bahnbrecher	twórca (inicjator), inicjator (twórca)	pagaūweniks <32>		Pagaūtun DRV
pagaūwingis	initial	pradinis	sākuma gen attr	начальный	anfänglich	początkowy	pagaūwingis <27>		Pagaūtun DRV
pagabtun	to overrun (usurp), to seize, to capture	užgrobti	sagrābt	захватить	ergreifen (gewaltsam ergreifen)	zagrabić (uzurpować)	pagabtun <80b>		gabtun DRV
pagadīntun	to spoil	pagadinti	sabojāt, samaitāt	испортить	verderben	popsuć, zepsuć	pagadīntun <85>		pogadint 109
pagaddingi	subspecies	porūšis	pasuga	подвид	Unterart	podgatunek	pagaddingi <52>		Gaddingi DRV
pagalba	assistance, help	pagalba	palīdzība, palīgs	помощь	Hilfe	pomoc, pomocnik	pagalba <45>		pogalban 101 DRV
pagalba	assistant (helper)	pagalbininkas	palīgs	помощник	Helfer	pomocnik	pagalba <47>		pogalban 101 DRV
pagalbas	auxiliary	pagalbinis	palīga-, palīdzības	вспомогательный, подсобный, служебный (вспомогательный)	Hilfs-	pomocniczy, posiłkowy, służebny (pomoczniczy)	pagalbas	GEN ATTR	Pagalba DRV
pagalbeniks	Saviour	išgelbėtojas, Išganytojas	glābējs, Pestītājs	спасителъ	Heiland	Zbawiciel	pagalbeniks <32>		pogalbenix 103
pagalbewingis	helpfull	pagalbinis, naudingas (pagalbinis)	palīdzības gen attr, palīga-	полезный (вспомогательный),, вспомогательный, подсобный	hilfreich, behilflich	pomocny	pagalbewingis <27>	pagaľbewingis	Pabalba DRV
pagalbsenis	salvation	išgelbėjimas, išsigelbėjimas	izglābšana	спасение	Rettung	ratunek	pagalbsenis <40>		pogalbenix 103 + pogalbton 115 MK
pagalbtan	helped	pagélbėta	palīdzēts	поможено	geholfen	pomożono	pagalbtan	↑Pagalbtwei PC PT pa N	pogalbton 115
pagalbtwei	to help	padėti (pagelbėti)	palīdzēt	помочь, помагать	helfen	pomóc, pomagać	pagalbtwei <85>		pogalbton 115
pagapts	grab (catcher)	įrankis	paķerējs	захват (ухват)	Greifer	chwytnik, chwytak	pagapts <58>	F	Pagaptis E 362
pagarba	byword (saying)	priežodis	paruna	поговорка	Redensart	porzekadło	pagarba <45>		Gērbtun DRV MK
pagattawinsnas	preliminary, preparatory	parengiamasis	sagatavošanas gen attr	подготовительный	Vorbereitungs-	przygotowawczy	pagattawinsnas	GEN ATTR	Pagattawintun DRV GlN
pagattawintun	to prepare	paruošti	sagatavot	подготовить, пригото-вить	vorbereiten	przygotować	pagattawintun <85>		pogattawint 77(11)
paggan	because of, for (some reason), through (somecircumstances)	dėl	dēl	из-за (по причине), ради	wegen, willen, halben	dla (z powodu), z powodu	paggan	PSP GEN	paggan 31(3)
paggerds	reverberation, subtone	priegarsis, pogarsis	pieskaņa, pēcskaņa	призвук, позвук	Beiklang, Nachhall (Nachklang)	podźwięk	paggerds <32>		passuns + gērds MK
pagiŗāms	sour food for hangover	rūgštus pagiriojimo valgis	skābs uzkožamais paģirās	закуска на похмел	Kateressen (Kateressen zu Katzenjammer)	kwaśna zakąska do zalania kaca	pagiŗāms <32>		Poggerams DIA MK
pagirri	praise	pagyrimas	uzslava	похвала, хвала	Lob	pochwała	pagirri <52>		Pogirrien 133 DRV
pagirsnā	praise	pagyrimas	uzslavēšana	хваление	Loben	pochwalenie	pagirsnā <46>		pogirsnan 131(15) DRV
pagirtun	to praise	pagirti	uzslavēt	хвалить	loben	chwalić	pagirtun <75>		pogirsnan 131(15) DRV
paglabātun	to fondle, to caress, to stroke (to caress)	glamonėti, paglamonėti, glostyti	apglāstīt, glāstīt, glaudīt, mīļot, apmīļot	ласкать, поласкать, приласкать, гладить (ласкать)	liebkosen, streicheln (liebkosen)	pieścić, popieścić, głaskać, gładzić (głaskać)	paglabātun <132>		poglabū(dins) 113 DRV
paglaubātun	to underline (to emphasize)	pabrėžti (kalbant)	pasvītrot (runājot)	подчеркнутъ (в речи)	unterstreichen (etwas gesagtes)	podkreślić (zaakcentować)	paglaubātun <132>		Glaubātun + unterstreichen MK
pagnestun	to press (on)	paspausti	paspiest, nospiest	нажать	drücken (auf)	nacisnąć	pagnestun <76>		Gnestun DRV
pagruntinsna	grounding	pagrindimas	pamatojums	обоснование	Begründung	uzasadnienie	pagruntinsna <45>		Pagruntintun DRV
pagruntintun	to ground	pagrįsti	pamatot	обосновать	begründen	uzasadnić	pagruntintun <85>		Gruntintun + begründen MK
pagudīns	Pogesanian man	pagudėnas	pagudietis	погезанец	Pogesanier	Pogezańczyk, Pogezanin	pagudīns <32>		Paguddi DRV MK
Paguddi	Pogesania	Pagudė	Pagude	Погезания	Pogesanien	Pogezania	Paguddi <52>		Pogusania DK 1287, *Pagudē VM
pagunā	transmission	pavara (transmisijos pavaros)	pārnesums (transmisija)	передача (коробка передач), коробка передач	Getriebe, Triebwerk (Getriebe)	przekładnia, przełożenie (przekładnia)	pagunā <46>		Gūntun DRV, pavara, Getriebe MK
pagunnan kastens	gearbox	pavarų dėžė	ātrumkārba	коробка передач (кожух коробки передач)	Getriebegehäuse	skrzynia biegów	pagunnan kastens <32>		Pagunā, Kastens MK
paikītun	to deceive	apgaudinėti	apkrāpt	обманывать	trügen	okłamywać	paikītun <136>		paikemmai 29 DRV
pajjawingisku	drunkenness	girtumas	skurbulis, dzērums (skurbulis)	опьянение	Trunkenheit, Rausch	nietrzeźwość	pajjawingisku <49>		Pajs DRV MK
pajs	trunk	girtas	piedzēris	пьяный	betrunken	pijany	pajs <32>		Pūtwei DRV MK
pajuksma	custom (tradition), tradition	paprotys	paraša	обычай	Brauch	obyczaj (tradycja), zwyczaj (tradycja), tradycja	pajuksma <45>		Jāukus + Juktwei + paprotys MK
pakūnstun	to protect, to preserve	apsaugoti	pasargāt, apsargāt	хранить, сохранять	behüten, bewahren	ochronić, zabiezpieczać	pakūnstun <76>		pakūnst 79(15)
pakūrta	threshold, doorstep	slenkstis	slieksnis	порог	Schwelle (Türschwelle), Türschwelle	próg	pakūrta <45>		Pocorto E 195
pakīwingiskas	peaceful	taikingas, ramus	mierīgs	мирный, спокойный	friedvoll, ruhig	pokojowy, spokojny	pakīwingiskas <25>	AJ NOM SG m	packīwingiskan 91
pakīwingisku	piece (quiet), quiet, quietness	ramybė	miers (mierīgums)	покой (спокойствие)	Ruhe	spokój	pakīwingisku <49>		Pakīwingiskas DRV MK
pakīwintajs	comforter	guodėjas	mierinātājs	утешитель	Tröster	pocieszyciel	pakīwintajs <32>		Pakīwintun DRV
pakīwintun	to comfort, to console	raminti, guosti	mierināt	успокаивать	lindern, beruhigen, trösten	uspokajać, pocieszać	pakīwintun <85>		packīwingiskan 91 MK
pakappan	tunnel, undermining	pakasas (pasikasimas)	tunelis (izrakta pazemes pāreja)	подкоп	Untergrabung	podkop	pakappan <35>		Pakaptun DRV MK
pakaptun	to undermine, to impair	pasikasti po, ardyti (klibinti), griauti (kenkti pamatams)	parakties zem, graut (iedragāt), iedragāt	подкопать, подкапывать, подрывать (заниматься подрывной деятельностью)	untergraben (ruinieren)	podkopać, podkopywać, burzyć (zakwestionować)	pakaptun <85>	pakaptun pa ACC	untergraben MK
pakawīngi	peacefully	taikiai, taikinga(i)	miermīlīgi	мирно, миролюбиво	friedsam	zgodnie, pokojowo	pakawīngi	AV	packawingi 89
pakawīngintun	to calm	raminti, nuraminti	mierināt, nomierināt	умиротворять, успокаивать	befrieden (beruhigen), beruhigen	uspokajać, uspokoić	pakawīngintun <85>		Pakawīngis DRV Dw
pakawīngis	peaceful	taikus, taikingas	miermīlīgs	мирный, миролюбивый	friedsam	zgodny, pokojowy	pakawīngis <27>	AJ	packawingi 89 DRV
Pakistāns	Pakistan	Pakistanas	Pakistana	Пакистан	Pakistan	Pakistan	Pakistāns <32>		Pakistan Pit
pakkajs	peace	taika	miers	мир (покой)	Frieden	pokój	pakkajs <32>		packaien 133 DRV
pakkars	leather strap of a top-boot	dirželis (pušnų)	sisksna (stulmeņam)	ремешок (высоких сапог)	Riemen (des Stiefels)	pasek (do cholewy)	pakkars <36>		Paccaris E 502
paklausīmins	listenable	išklausytinis	uzklausāms	выслушиваемый	zu erhörend	wysłuchiwany	paklausīmins <25>	AJ	poklausīmanas 57 DRV
paklausisnā	hearing out	išklausymas	uzklausīšana	выслушивание	Erhören	wysłuchanie	paklausīsnā <46>		poklausijsnan 121 DRV
paklausītun	to hear out	išklausyti	uzklausīt	выслушать	erhören	wysłuchać	paklausītun <134>		poklausijsnan 121 DRV
paklusmai	obediently	klusniai, paklusniai	paklausīgi	послушно	gehorsam	posłusznie	paklusmai	AV	poklusmai 31
paklusman	obediently	klusnu, klusniai	paklausīgi	послушно	gehorsam	posłusznie	paklusman	↑Paklusmas N (av)	poklusman 41
paklusmas	obedient	klusnus, paklusnus	paklausīgs	послушный	gehorsam	posłuszny	paklusmas <25>	AJ NOM SG m	poklūsmai 93(13) DRV
paklusmingi	obediently	paklusniai	paklausīgi	послушно	gehorsam	posłusznie	paklusmingi	AV	poklūsmingi 93(12)
paklusmingis	obedient	klusnus	paklausīgs	послушный	gehorsam	posłuszny	paklusmingis <27>	AJ	Poklusmingins 91 + poklūsmingi 93(12) DRV
paklusmingiskan	obediently	paklusniai	paklausīgi	послушно	gehorsam	posłusznie	paklusmingiskan	AJ N (av)	poklusmingiskan 133 + poklūsmingi 93(12)
paklusmingisku	obedience	klusnumas	paklausība	послушание	Gehorsam, Folgsamkeit	posłuszeństwo	paklusmingisku <49>		Paklusmingiskan DRV
paklustwei	to submit, to obey	paklusti	paklausīt (kļūt paklausīgam)	подчиниться, послушаться	sich unterwerfen, gehorchen	podporządkować się	paklustwei <95>		Paklusman + paklusti MK
pakraksts	outskirts	pakraštys	nomale	окраина	Randstreifen, Randgebiet	skraj	pakraksts <36>		Kraksts DRV
pakranti	former coast line (bluff feet line) in bottom of the Curonian lagoon	Kuršių marių dugno buvusio kranto (pakriaušių) linija	Kuršu jomas dibenā bijuša krastmala (krauju) līnija	линия бывшего берега (обрывов) на дне Куршского залива	Böschungslinie im Boden des kurischen Haffes (ehemaliges Haffufer)	linia byłego brzegu (urwisk) na dnie Zalewa Kurońskiego	pakranti <52>		Packrant DIA MK
paks	package (parcel)	siuntinys	sūtījums	посылка	Paket (Sendung)	paczka	paks <32>		Pack, Gepäck + paczka MK
paktītwei	to make a compact (agreement)	sudaryti paktą	noslēgt paktu	войти в пакт	paktieren	paktować, spaktować	paktītwei <139>		Pakts DRV MK
pakts	pact	paktas	pakts	пакт	Pakt, Abkommen	pakt	pakts <32>		Pakt MK
pakwēlptwei	to kneel	klauptis, klūpoti	klupt ceļos, uz ceļiem būt	на колени встать, на коленяхстоять	knien	kleknąć, klęczeć	pakwēlptwei <92>		poquelbton 79 DRV
pakwaitēits	as if desires	pageidaująs	vēloties	желает мол	begehrt angeblich	życzy sobie jakoby	pakwaitēits	akwaitītun MOD REL ps	poquoitēts 117
pakwaitisnā	lust, desire	geismas, pageidavimas	vēlēšanās, vēlēšana	пожелание, вожделение, похоть	Lüste, Begehren, Verlangen	pragnienie, życzenie, lubieżność	pakwaitīsnā <46>		poquoitīsnau 63 DRV
pakwaitītun	to lust, to desire	geisti, pageidauti	vēlēties	пожелатъ, вожделетъ	begehren, verlangen nach	życzyć, pragnąć	pakwaitītun <134>		poquoitīsnau 63 DRV
palīgintun	to compare	palyginti	salīdzināt	сравнивать	vergleichen	porównać	palīgintun <85>		polīgu 119 MK
palīgisku	likeness	panašumas	līdzīgums	сходство, подобие	Ähnlichkeit	podobieństwo	palīgisku <49>		polīgun 69 MK
palīgu	similarly	panašiai (panašu), panašiai	līdzīgi	подобно, похоже, сходно, схоже	gleich, ähnlich	podobnie	palīgu	AJ N (av)	polīgu 119
palīgus	similar	panašus	līdzīgs	подобный, похожий	gleich, ähnlich	podobny	palīgus <31>		polīgun 69 DRV
palīguwurins	coeval no	bendraamžis no	tā paša vecuma no	ровесник	Altersgenosse	rówieśnik	palīguwurins <32>		Palīgus, Wūran MK GlN
palaikātun	to maintain, to keep, to retain	palaikyti, palikti (kaip buvo)	uzturēt, atbalstīt, atstāt	поддерживатъ, оставить (как было)	unterhalten (erhalten), lassen (bleibenlassen), bleibenlassen	podtrzymać, zostawić (jak było), zachować (jak było)	palāikātun <142>		polaikūt 35
palāiktwei	to remain	pasilikti	palikt	остаться	bleiben	zostać (pozostać), pozostać	palāiktwei <85>		polāikt 115
palāipss	commandment	įsakymas	pavēle	приказ, заповедь	Befehl	rozkaz	palāipss <36>		pallaips 95
palāizitun	to kiss	pabučiuoti	noskūpstīt	поцеловать	küssen	pocałować	palāizitun <138>		pomeleis Gr VM
palīkisna	allotment, dedication	paskyrimas, paskirties punktas, dedikacija	ierādīšana, norīkojuma punkts, veltījums	определение, назначение (определе-ние, пункт назначения), посвящение	Zuteilung, Festsetzung, Widmung	przeznaczenie, umieszczenie (urządzenie),dedykacja	palīkisna <45>		Palīkitun DRV
palīkitun	to allot, to dedicate	paskirti, dedikuoti, skirti (dedikuoti)	izraudzīt, piešķirt, veltīt	выделять (назначать), определять(назначать), давать (определять), посвятить	zuteilten (bescheren), bescheren (zuteilen),widmen	przeznaczyć, umieścić (nakierować), dedykować	palīkitun <138>		polijcki 57 DRV
palīkitun si	to dedicate oneself to	pasišvęsti DAT, atsiduoti (pasišvęsti, atsidėti) DAT, atsidėti DAT	veltīt sevi DAT	посвятить себя DAT, отдаться DAT	sich widmen, sich hingeben	poświęcać się DAT, poświęcić się DAT	palīkitun si <138>	DAT	Palīkitun DRV
palāngintun	to make easer	palengvnti	atvieglot	облегчать	erleichtern	ulżyć, ułatwiać	palāngintun <85>		Lāngus + palengvinti MK
palīstwei	to slide(once)	paslysti	paslīdēt	поскользнуться	ausgleiten	pośliznąć się	palīstwei <94>		Līstwei + PA-slysti, pa-slīdēt, PO-ślizgnąć się
Palāu	Palau	Palau	Palau	Палау	Palau	Palau	Palāu <0m>		Palau Pit
palaidā	inheritance, heritage, patrimony	palikimas	mantojums	наследство	Nachlaß (Erbe), Erbschaft	dziedzictwo, ojcowizna, spuścizna	palaīdā <46>		polayde DK
palaīstun	to free, to dissolve tr, to discharge, to release	paleisti, išlaisvinti, atleisti (iš pareigų)	atstāt (pēc sevis)	освободить (из заключения), распускать, распустить, уволить	freilassen, erlassen, entlassen	zostawić (po siebie)	palaīstun <77>	2	Palaīda + paleisti MK
palaītun	to pour	palíeti	paliet	разлить, полить (разлить)	gießen	rozlać	palaītun <106d>		palletan I 13 DRV
palaipīnsna	instruction (commandment), commandment, order (command)	įsakymas, paliepimas, pavedimas	pavēle, rīkojums	заповедь, наказ, приказ,повеление, поручение	Befehl	rozkaz, polecenie	palaipīnsna <45>		polaipīnsnan 71 DRV
palaipīntwei	to command, to order (tocommand), to commission, to entrust	įsakyti, pavesti (patikėti)	likt (pavēlēt), pavēlēt, uzdot (uzticēt)	приказывать, приказать,велеть, поручить	befehlen, beauftragen	kazać, rozkazać, przykazać, polecać	palaipīntwei <85>		polaipinna 79 DRV
palaipsītun	to lust, to desire	geisti	kārot	вожделеть	begehren	pragnąć, pożądać	palaipsītun <134>		Pallaipsītwei 35(6)
palangstā	windowsill	palangė	palodze	подоконник	Fensterbrett	parapet, podokiennik	palangstā <46>		Langstā DRV
palasassis	trout	upėtakis	forele	форель	Forelle	pstrąg	palasassis <40>		Palasallis E 574
Palastīna	Palestine	Palestina	Palestīna	Палестина	Palästina	Palestyna	Palastīna <45>		Palästina Pit
palazīnsna	chapter (section)	skyrius (knygos)	nodaļa (grāmatā)	глава (раздел)	Kapitel	rozdział	palazīnsna <45>		polasīnsnan 63(4) DRV
palikkini	descendant woman	palikuonė	pēctece	потомок	Nachkomme	potomkini	palikkini <50>		Palikkis MK
palikkis	descendant man	palikuonis	pēctecis	потомок	Nachkomme	potomek	palikkis <40>		JB MK
paliktwei	to remain	likti (pasilikti, išlikti), pasilikti	palikt (turpināt būšanu)	остаться, оставаться	bleiben	zostać (pozostać), pozostać	paliktwei <89>		polīnka 97 DRV
palks	falcon	sakalas	piekūns	сокол	Falke	sokół	palks <32>		Valks 71(1)
pamīnsenis	memory	atmintis	atmiņa	память (о)	Gedächtnis	pamięć (o)	pamīnsenis <40>		Pamīntun + Isspresennien 77 MK
pamīnsna	memory	atsiminimas, prisiminimas	atmiņas, atcere	воспоминание	Erinnerung	wspomnienie	pamīnsna <45>		Pamīntun + MK
pamīntlin	monument	paminklas	piemineklis	памятник	Denkmal	pomnik, zabytek	pamīntlin <35>		Pamīntun + Spertlan E 150 + paminklas MK
pamīntun	to recall (recollect) (ata moment)	atsiminti	atcerēties	припомнить	erinnern sich an	pamiętać	pamīntun <97>		pominīsnan 75 + miñti MK
pamīrisna	thought (idea)	mintis	doma	мысль	Gedanke	myśl	pamīrisna <45>		pomijrisnans 33 DRV
pamīritwei	to think	pagalvoti	padomāt	подумать, помыслить	nachdenken	pomyśleć, rozmyślać	pamīritwei <138>		pomīrit 95
pamārka	sauce	padažas	mērce	соус	Soße, Sauce	sos	pamārka <45>		Pamārkintun MK
pamārkintun	to dip tr (into)	padažyti (įmerkti)	pamērcēt	обмакнуть	eintauchen tr, eintunken	umoczyć	pamārkintun <85>		Mārkintun DRV, padažyti, pamērcēt MK
pamūtri	stepmother	pamotė	pamāte	мачеха	Stiefmutter	macocha	pamūtri <52>		Pomatre E 180
pamaitātun	to feed (for some time)	pamaitinti	pabarot	покормить	essen geben	nakarmić, pokarmić	pamaitātun <132>		pomaitat 105
pamarīnini	coastal resident f	pamarėnė, pamariškė	jūrmalniece	поморянка	Küstenbewohnerin	pomorzanka	pamarīnini <50>		Pamarīns DRV
pamarīns	coastal resident m	pamarėnas, pamariškis	jūrmalnieks	поморянин	Küstenbewohner	pomorzanin	pamarīns <32>		Pamarri DRV
pamarri	seashore	pajūris, pamarys	jūrmala	поморье, взморье	Küstenland, Meeresküste	pomorze	pamarri <52>		Marri DRV MK
pamats	sole (of a shoe)	padas (bato)	pēda (pēdas apakša)	подошва (ноги), след (низ ступни)	Sohle (Fußsohle)	podeszwa (buta)	pamats <36>		Pamatis E 146
pamedīns	Pomesanian man	pamedėnas	pamedietis	помезанец	Pomesanier	Pomezanin, Pomezańczyk	pamedīns <32>		Pameddi DRV MK
Pameddi	Pomesania	Pamedė	Pamede	Помезания	Pomesanien	Pomezania	Pameddi <52>		Pomesania DK, *Pamedē VM
pamestan	subjectedly	pavaldu	pakļauts	подчиненно	untertan, unterworfen (untertan)	podlegle	pamestan	↑Pamests N (av)	pomeston 103
pamests	subject (to), subjected	pavaldus	pakļauts	подчиненный	untertan, unterworfen(untertan)	podległy	pamests <69>	PC PT PA NOM SG m	pomests 105
pamestun	to subject (subordinate), to subordinate	pajungti	pakļaut	подчинить	unterwerfen (unterordnen), unterordnen	poddać, podporządkować	pamestun <72>		Mestun + pomests 105
pametītun	to pass smth by throwing	pakišti (pamesti), pamėtyti (paduoti)	pamest	подбросить, подкидывать	hinzuwerfen	podrzucać	pametītun <134>		Metītun DRV
pamettewingis	subordinate AJ	pavaldus	pakļautais aj	подчиненный AJ	untertan	podległy	pamettewingis <27>		Pamettewingi, Pamettewis DRV
pamettewis	subordinate no	pavaldinys	padotais, apakšnieks (padotais)	подчиненный no	Untergebener	podwładny no	pamettewis <40>		pomettewingi 105 + Mukinnewis MK
pamilāizis	kiss me! kiss me a ...!	bučiuok mane, man	noskūpsti mani, man	поцелуй (целуй) меня, мне	küsse mich, mir	pocałuj mnie, mi	pamilāizis	↑Palāizitun IP 2 SG	pomeleis Gr VM
paminīsenis	souvenir, keepsake subst	suvenyras	suvenīrs	сувенир	Souvenir, Andenken (Souvenir)	pamiątka, suwenir	paminīsenis <40>		Paminītun DRV
paminisnā	memory (of smb, smth concrete)	paminėjimas, atminimas	piemiņa	воспоминание, память	Andenken, Gedächtnis (Andenken)	pamięć, pamiętanie	paminīsnā <46>		pominīsnan 75 DRV
paminītun	to recollect, to recall (recollect), to commemorate, to mention	atminti (paminėti), paminėti, minėti (paminėti)	minēt, pieminēt	помянутъ, упомянутъ, поминатъ (упоминатъ)	erwähnen, gedenken (zum Andenken)	wspomnieć, wspominać	paminītun <139>		pominīsnan 75 DRV
pamukīntun	to instruct	pamokyti	pamācīt	поучать	unterweisen, belehren, unterrichten(belehren)	pouczać	pamukīntun <85>		pomukints 87 DRV
panēls	panel	panelis, forumas	panelis, forums	панель	Panel	panel	panēls <32>		panel Nx
Panāma	Panama	Panama	Panama	Панама	Panama	Panama	Panāma <45>		Panama Pit
panēuka	pan, frying-pan	keptuvė	panna	сковорода	Pfanne, Bratpfanne	patelnia	panēuka <45>		Pantwcko E 352
panadīli	Monday	pirmadienis	pirmdiena	понедельник	Montag	poniedziałek	panadīli <52>		Ponadele E 18
Panarrija	Ponary	Ponary	Ponary	Понары	Ponarien	Ponary	Panarrija <45>		Ponary, Panarien, Narrija Nx
Panartis	Ponarth	Pãnartis	Panartis	Понарт	Ponarth	Ponart	Panartis <40>		Ponarthen ON VM
panassi	upper lip, (place) under nose	panosė	padegune	под носом	Oberlippe, vor der Nase	pod nosem	panassi <52>		Ponasse E 90
panirtwei	to subside (sag), to sag (subside)	susmegti	iegrimt (brukt kopā), brukt kopā	осесть (оседать), оседать	sich senken, sich einsenken	osiadać (domu), osiąść (domu)	panirtwei <92>		einsenken + panirt MK
pannikan	fire dm, small fire	ugnelė	uguniņa	огонек	Feuerchen	ognieczek	pannikan <35>	N	Pannike MBS
pannin	marsh with trees or bushes	raistas	mežs sīks purvains	лесок болотистый	Moosbruch	lasek błotnisty omszały	pannin <37>		Pânean E 288
panniskan	bonfire	laužas (ugniakuras)	sārts	костер	Lagerfeuer	ognisko	panniskan <35>		Panniskas DRV, ognisko MK
panniskas	fire attr, igneous, fiery	ugninis	uguns gen attr	огненный	Feuer-, feurig	ognisty	panniskas <25>	AJ	Pannu DRV
pannu	fire	ugnis	uguns	огонь	Feuer	ogień	pannu <44>	N	Panno E 33
pannus stasnā	ceasefire, truce	ugnies nutraukimas	uguns pārtraukšana (kaujas starplaiks)	прекращение огня	Waffehruhe	zawieszenie broni, zawieszenie ognia	pannus stāsnā <46>		Pannu, Stasnā DRV, ceasefire MK
pannustaklin	cigarette lighter	skiltuvas	šķiltavas	зажигалка	Feuerstahl	krzesiwo	pannustaklin <35>	N	Panustaclan E 370
pannutakiss	firewall	ugniasienė, užkarda (ugniasienė)	ugunsmūris	брандмауэр	Firewall	zapora ogniowa	pannutakiss <32>		Pannu, Takkiss + Pannustaklin Nx
pantērs	panther	pantera	pantera	пантера	Panther	pantera	pantērs <32>		Panther GlN
panta	fetter	pantis	pineklis	путы	Fessel	pęto, wiązadło	panta <45>		Panto E 542
pantuplai	slippers	šlepetės	čības	тапочки, домашние туфли	Pantoffeln	kapcie	pantuplai <40>	PL	Pantoffeln MK
panuspirā	firewall	ugniasienė, užkarda (ugniasienė)	ugunsmūris	брандмауэр	Firewall	zapora ogniowa	panuspirrā <46>		Pannu + Pirā MK
panzdau	then, afterwards, later on	paskui	pēc tam	потом	alsdann, dann (danach), danach	potem	panzdau	AV	pansdau 69
panzdaumanis	latter, the last	paskutinysis	pēdējais	последний	letztere	ostatni	panzdaumanis <27>	AJ PNL	pansdaumannien 61
panzdaums	last	paskutinis	pēdējs	последний	letzt	ostatni	panzdaums <25>	AJ	pansdaumannien 61 MK
papīdis	foot (pedestal, base), pedestal(foot)	papėdė	pakāje, piekāje	подножие	Fuß (Bergfuß, Säulenfuß), Piedestal	podnóże	papīdis <40>		Papīmpis + Pīda + papėdė
papaikītun	to deceive	apgauti	apkrāpt	обманывать, обмануть	betrügen	okłamać, oszukać	papāikītun <136>		popaikā 55 DRV
papāikan	fraud	apgaulė	apkrāpšana	обман	Betrug	oszustwo	papāikan <35>		Papaikītun DRV
papāja	papaya	papaja	papaija	папайя	Papaya	papaja	papāja <45>		Papaya Pit
papīmpis	saddle-rug	balno pasėdas	seglu sēdeklis (paliekamais)	подкладка на седло	Sattelspolster	podłożka na siodło	papīmpis <40>		Papinipis E 444
papīran	paper	popierius	papīrs	бумага	Papier	papier	papīran <35a>		Papier MK
papīrankarbs	trash bin, dust bin, trash (trash bin, recycle bin)	šiukšliadėžė	atkritumkaste	мусорный ящик	Müllkasten, Mülleimer, Papierkorb	śmietnik, kosz na śmieci	papīrankarbs <32>		Papierkorb, Papīrs, Kārbs DRV MK
papīras	paper attr	popierinis	papīra gen attr	бумажный	Papier-	papierowy, papierniczy	papīras	GEN ATTR	Papīran DRV
papērgimi	subspecies	porūšis	pasuga	подвид	Unterart	podgatunek	papērgimi <52>		Pērgimi DRV
papīrikan	paper dm	popieriukas	papīrelis	бумажка	Papierchen	papierek	papīrikan <35>		Papīran DRV
papagajs	parrot	papūga	papagailis	попугай	Papagei	papuga	papagajs <32>		papagailis < papagajs, Papagei MK
papaikītajs	imposter	apgavikas	krāpnieks	обманщик	Betrüger	oszust	papaikītajs <32>		Papaikītun DRV
papaikīwingis	deceptive	apgaulingas	mānīgs	обманчивый	täuschend	zwodniczy	papaikīwingis <27>		Papaikītun, Papāikan DRV, apgaulingas GlN
papaltwei	to have to, to have smth fallen on lot (to fall on lot)	atitekti, tekti	tikt (nākties), nākties (gadīties), gadīties (vajadzēt)	достаться, приходиться (случиться), прийтись (случиться)	zufallen(entfallen auf), entfallen auf, fallen auf	dostać się, przypaść się	papaltwei <85>		aupallai 107(6) + Preipaltwei + zufallen MK
papartis	fern	papartis	paparde	папортник	Farn	paproć	papartis <40>		Paparthen ON VM
papeisāsenis	signature	parašas	paraksts	подпись	Unterschrift	podpis	papeisāsenis <40>		Papeisātun si DRV
papeisātun	to write (smth concrete)	parašyti	uzrakstīt	написать	schreiben	napisać	papeisātun <132>		popeisauns 111
papeisātun si	to sign (up)	pasirašyti	parakstīties	подпис(ыв)аться	unterzeichnen	podpisać (się)	papeisātun si <132>		pasirašyti, parakstīties MK
papekātajs	patron (trustee)	globėjas	aizgādnis	покровитель	Gönner	opiekun, doglądacz	papekātajs <32>		Papekātun DRV
papekātun	to look after, to take care of, to bewarden to	prižiūrėti (pasaugoti), globoti	uzraudzīt (paglabāt), paglabāt (pasargāt),gādāt par (pieskatīt), rūpēties (pieskatīt)	присмотреть за, опекать	beaufsichtigen, behüten, betreuen (sorgen),bevormunden	doglądać (popilnować), opiekować	papekātun <132>		popekūt 81
papilnimins	additional	papildomas	papildu gen attr	дополни-телъный	ergänzend, zusätzlich	dodatkowy	papilnimins <25>	AJ	Papilnintun DRV, Paklausīmins MK
papilninsna	replenishment	papildymas	papildināšana	дополнение	Ergänzung	uzupełniać	papilninsna <45>		Papilnintun DRV
papilnintun	to replenish, to add, to supplement	papildyti	papildināt	дополнятъ	ergänzen	uzupełnienie	papilnintun <85>		Pilns DRV GlN
paplattintun	to spread smth (disseminate) TR	paplatinti (išplatinti), išplatinti	izplatīt	распространить, распространять	verbreiten tr , ausbreiten (verbreiten)	rozprzestrzenić, rozprzestrzeniać, rozpowszechnić, rozpowszechniać	paplattintun <85>		Plattintun DRV
paplattintun si	to spread ITR	plisti, išplisti	izplatīties	распространиться, распространяться	sich verbreiten	szerzyć się	paplattintun si <85>		Paplattintun DRV
papresnā	resolution	nutarimas	lēmums	решение (постановление), постановление	Entscheidung, Beschluß	postanowienie	papresnā <46>		paprestwei DRV
paprestamai	we understand	suprantame	saprotam	понимаем	verstehen	rozumiemy, zrozumiemy	paprestamai	ps 1 PL	poprestemmai 65
paprestamins	comprehensible	suprantamas	saprotams	понятный	verständlig	zrozumiały (jasny)	paprestamins <25>		Paprestun DRV
paprestun	to understand, to decide, to resolve	suprasti, nuspręsti, nutarti	saprast, nospriest, nolemt	пониматъ, понять, решить (решиться), постановить	verstehen, entscheiden	rozumieć, zrozumieć, postanowić, zdecydować	paprestun <93>		poprestemmai 65
paprika	paprika	raudonieji pipirai, paprika	pāprika	перец красный	Paprika	papryka	paprika <45>		Paprika GlN
paps	parson, church rector	klebonas	baznīckungs, virsmācītājs	настоятель	Pfarrer	proboszcz, pleban	paps <32>		Paps 111
Papua Nawagwinēja	Papua - New Guinea	Papua Naujoji Gvinėja	Papua-Jaungvineja	Папуа - Hовая Гвинея	Papua-Neuguinea	Papua - Nowa Gwinea	Papua Nawagwinēja <45>	GEN Papua Nawagwinējas	Papua-Neuguinea Pit
pareisā	sandal, slingback	sandalas, basutė	sandale, basainīte	сандалия, босоножка (сандалия)	Sandale, Pantolette	sandał	parēisā <46>		Parēske DIA + Ristun + perrēist 89 MK
parēisei	let come	teateinie	lai atnāk	да придет	komme	niech przyjdzie	parēisei	OP	Pareysey II 9
parēiska	bast-shoe	vyža	vīze	лапоть	Bastschuh	łapeć	parēiska <45>		Parēisa + Parēske DIA MK
parāmeteris	parameter	parametras	parametrs	параметр	Parameter	parametr	parāmeteris <40>		Parameter MK
parānka	banisters	turėklas	margas	перила, поручни	Geländer	poręcz	parānka <45>		poręcz MK
Parīzi	Paris	Paryžius	Parīze	париж	Paris	Paryż	Parīzi <52>		Pariser MK
paradīzan	paradise	rojus	paradīze	рай	Paradies	raj	paradīzan <35a>		Paradies MK
paragrāfs	paragraph	pastraipa, paragrafas	paragrāfs, rindkopa	параграф	Paragraph	paragraf	paragrāfs <32>		Paragraph MK
Paragwājs	Paraguay	Paragvajas	Paragvaja	Парагвай	Paraguay	Paragwaj	Paragwājs <32>		Paraguay Pit
parakkija	parish	parapija	draudze (baznīcas draudze)	приход (церковный приход)	Pfarrei	parafia	parakkija <45>		parochia, parafia MK
paralīzi	paralysis	paralyžius	paralīze	паралич	Lähmung	paraliż, porażenie (paraliż)	paralīzi <52>		Paralyse, paralīze Pit
paralizīts	paralyzed	paralyžiuotasis	paralizētais	парализованный	gelähmte	sparaliżowany, porażony (sparaliżowany)	paralizīts <69>		Paralizītun DRV
paralizītun	to paralyse	paralyžiuoti	paralizēt	парализовать	paralisieren, lähmen, lahmlegen	paralizować	paralizītun <139>		paralysieren MK
parallals	parallel	lygiagretus	paralēls	параллельный	parallel	równoległy	parallals <25>		parallel MK
parazītautwei	to parasitize (on)	parazituoti (iš)	parazitēt (no)	паразитировать (на)	parasitieren (von)	pasożytować (na)	parazītautwei <143>	ezze DAT	parasitieren MK
parazītiskas	parasitic	parazitinis, parazitiškas, parazitų GEN ATTR	parazitisks, parazītu GEN ATTR	паразитический	parasitisch	pasożytniczy	parazītiskas <25>		parasitisch MK
parazītismus	parasitism	parazitizmas	parazitisms	паразитизм	Parasitismus	pasożytnictwo	parazītismus <32>	GEN parazītismas	Parasitismus MK
parazīts	parasite	parazitas	parazīts	паразит	Parasit	pasożyt	parazīts <32>		Parasit Nx
parazitolōgija	parasitology	parazitologija	parazitologija	паразитология	Parasitologie	parazytologia	parazitolōgija <45>		Parasitologie MK
parazitolōgs	parasitologist	parazitologas	parazitologs	паразитолоg	Parasitologe	parazytolog	parazitolōgs <32>		Parasitologe MK
parfēman	perfume	kvepalai	smaržas, parfīms	духи (парфюмерия)	Parfüm	perfumy, pachnidło	parfēman <35a>		Parfüm, parfīms MK
parfēmitun si	to perfume oneself	kvėpintis (parfumuotis) prisikvėpinti, išsikvėpinti, pasikvepinti, įsikvepinti	sasmaržoties, iesmaržoties, parfimēties	душиться (надушиться), надушиться	sich parfümieren	perfumować się, wyperfumować się	parfēmitun si <138>		sich parfümieren MK
parfemerīja	perfumery	parfiumerija	parfimērija	парфюмерия	Parfümerie	perfumeria	parfemerīja <45>		Parfümerie MK
parkautwei	to park	parkuoti, priparkuoti, prisiparkuoti	parkoties	парковать, парковаться, припарковаться	parken	parkować	parkautwei <143>	prei AKK, DĪGI parkautun AKK prei AKK	to park, parken MK
parks	park	parkas (sodas)	parks (dārzs)	парк (сад)	Park, Parkanlage	park	parks <32>		Park MK
parlamēnti	parliament	parlamentas	parlaments	парламент	Abgeordnete	parlament	parlamēnti <52>		parlament MK
parlamentārs	member of the parliament (MP)	parlamentaras	parlamentārietis	член парламента	Abgeordnete	poseł (do parlamentu)	parlamentārs <32>		parlamentaras MK
parlamentarismus	parliamentary system	parlamentarizmas	parlamentārisms	парламентаризм	Parlamentarismus	parlamentaryzm	parlamentarismus <32>		Parlamentarismus MK
partīkeli	particle	dalelė	daļiņa	частица	Partikel	cząstka	partīkeli <52>		Partikel MK
particiōni	partition	padalijimas (disko padalijimas)	nodalījums, sadalīšana, sadaļa	раздел диска	Partition	partycja	particiōni <52>		disk partition, boot partition MK
partizānts	guerilla	partizanas	partizāns	партизан	Partisan	partyzant	partizānts <56>		Partisan, partyzant MK
partneriskas	partner AJ	partneriškas, partnerystės GEN ATTR	sadarbības GEN ATTR, sadraudzības GEN ATTR	партнерский	Partner- ATTR	partnerski	partneriskas <25>		Partneris DRV
partnerisku	partnership	partnerystė	sadraudzība, sadarbība	партнёрство	Partnerschaft	partnerstwo	partnerisku <49>		partneriskas DRV
partners	partner	partneris	partneris	партнер	Partner	partner	partners <32>		Partner Nx
pas	after (behind), behind	pãskui	aiz	за (после), вслед за	nach (hinter), hinter	za (w ślad), w ślad za	pas	PRP ACC	poskails MBS MK
pasāktwei	to leap up, to jump up (to leap up)	pašokti	palēkt ies	подскочить (подскочить вверх)	hochspringen	podskoczyć	pasāktwei <85>		Sāktwei DRV, pašokti, palēkties MK
pasīwan	passive voice	neveikiamoji rūšis	ciešamā kārta	пассив, страдательный залог	Passiv	pasywa, strona bierna	pasīwan <35a>		Passiv MK
pasīws	passive	pasyvus	pasīvs	пассивный	passiv	bierny, pasywny	pasīws <25>	AJ	passiv MK
pasallintun	to freeze tr	šaldyti, sušaldyti, užšaldyti	saldēt, sasaldēt	заморозить	gefrieren lassen, zum Gefrieren bringen	zamrozić, zamrazać	pasallintun <85>		pasaltwei DRV MK
pasaltwei	to freeze over, to freeze up	sušalti, nušalti, pašalti	sasalt, nosalt	замерзнуть, вымерзать	zufrieren, gefrieren, erfrieren, durchfrieren	zmarznąć	pasaltwei <89>		Passals, saltwei DRV MK
pasegīwingi	subordinately	pavaldžiai	pakļauti	подчиненно	untertan, gehorsam	podlegle	pasegīwingi	AV	poseggīwingi 91
Paserrija	Paseria	Paserija	Paserija	Пасерия (Пасарге)	Passarge	Pasłęka	Paserrija <45>		Passeria, Serija DK, *Serija VM
pasiwītwei	to turn grey (to grizzle)	pražilti	nosirmot	поседеть	ergrauen	osiwieć	pasiwītwei <134>		Siwītwei DRV
pasiwitāti	passivity	pasyvumas	pasivitāte	пассивность	Passivität	pasywność	pasiwitāti <52>		Passivität MK
paskijā	prominence (protuberance)	iškiluma	izcilnis	выпуклость	Erhebung (Konvexität), Wölbung (Erhebung)	wypukłość	paskījā <46>		Paskītwei DRV MK
paskījawingis	convex	išgaubtas, iškilas (išgaubtas)	izliekts, konvekss	выпуклый	konvex, gewölbt (erhaben), erhaben (gewölbt)	wypukły	paskījawingis <27>		Paskijā DRV MK
paskāls	Pascal (unit)	paskalis	paskāls	паскаль	Pascal	Paskal	paskāls <32>		Pascal Nx
paskīsenis	relief	reljefs	reljefas	рельеф	Relief	relief (uksztalcowanie powierzchni)	paskīsenis <40>		Paskītwei DRV MK
paskītwei	to lift (rise), to rise (lift)	pakilti (paviršiuje), iškilti (paviršiuje)	pacelties (paaugstināties), paaugstināties (pacelties)	приподняться (поверхности, на поверхности)	aufsteigen (s. anheben), s. anheben (aufsteigen)	wznieść się (stać się wypukłym), stać się wypukłym	paskītwei <120>		Skītwei DRV MK
Paski	Easter	Velykos	Lieldienas	пасха	Ostern	Wielkanoc	Paski <52>		Paßch DIA MK
paskulītun	to admonish, to exhort	raginti, įkalbinėti	pamudināt, pierunāt, rosināt	побуждать, убеждать, уговаривать	ermahnen	namawiać	paskulītun <134a>		paskulīton 87
paspārtinsna	reinforcement	pastiprinimas (pajėgų pastiprinimas)	pastiprinājums	подкрепление (военное подкрепление)	Verstärkung	posiłki, odsiecz	paspārtinsna <45>		Paspārtintun DRV Nx
paspārtintun	to strengthen	sustiprinti, pastiprinti	nostiprināt, pastiprināt, spēcināt	укрепить (усилить), усилить	stärken, kräftigen, stärken	wzmocnić	paspārtintun <85>		pospartint 119
paspītun	to overtake (run down), to run down (toovertake), to catch up with	pavyti	panākt	догнать	einholen	dogonić	paspītun <120>		Spītwei MK
paspītwei	to catch (be in time), to be in time, to havetime (to, for)	suspėti	tikt laikā (paspēt), paspēt, pagūt	успеть	erreichen (zurechtschaffen), zurechtkommen	zdążyć	paspītwei <120>		Spītwei MK
paspranga	girth (of a saddle)	kinkinys	aizjūgs (pajūgs), pajūgs (aizjūgs)	подпруга	Gespann, Bespannung	popręg	paspranga <45>	pasprańga	Pasprangtun DRV, senjugtun, sanjunga Nx
pasprangtun	to harness (a horse)	kinkyti	jūgt (zirgu)	взнуздать, запрячь (коня)	(Pferd) spannen	zaprzęgać	pasprangtun <71>	(zirgan)	sprangtun DRV, spranga, popręg MK
pass	passport	pasas	pase	пасспорт	Paß	paszport	pass <32>		Paß MK
passals	frost	pašalimas, šaltis	apsalšana, sals	заморозки, мороз	Frost	przymrozek, mróz	passals <32>		Passalis E 57
passautwei	to match	derintis (prilygti), atitikti (derintis)	saskaņoties	совпадать (соответствовать)	passen	pasować	passautwei <143>		passen, pasować MK
passuns	stepson	posūnis	padēls	пасынок	Stiefsohn	pasierb	passuns <32>		Passons E 181
pastā	shawl	skara	villaine	шаль	Wepe, Umschlagtuch	chusta wełniana wielka	pastā <46>		Pasto E 494
pastārints	bold (text)	paryškintas (šriftas)	treknais (font)	жирный (шрифт)	fett (Schrift)	pogrubiony (tekst)	pastārints <69>		Stārs DRV
pastōrs	pastor	pastorius	mācītājs	пастор	Pastor	duszpasterz, pasterz (duszpasterz)	pastōrs <32>		Pastor MK
pastātwei	to become	būti (tapti) PA	tikt (kļūt)  PA	-ся PA, -сь PA	werden PA	stać się	pastātwei <110>	En pasīwu. 110 ast nawwan be preistalāi per pasīwan wārgais nikāi 119	postāt 129
pastātwei	to be PA	būti (tapti) PA	tikt (kļūt)  PA	-ся PA, -сь PA	werden PA	zostać  PA	pastātwei <119>	En pasīwu. 119 ast archāiskan be preistalāi per pasīwan walnai nikāi 110	postāt 129
pastāws	object support (bottom craddle)	gelumbė	paliktenis, pamatne	подставка	Tuch (fein)	podstawka	pastāws <32>		Pastowis E 456
pastaūtwei	to fast (keep the fast)	pasninkauti	gavēt	поститься	fasten	pościć	pastaūtwei <144>		Pastauton 77
pastaggis	crupper (a harness)	diržas pauodegio	josta zirgam paastei	ремень подхвостный коня	Schwanzriemen beim Pferd	rzemień podokonowy konia	pastaggis <40>		Pastagis E 443
pastanga	effort	pastanga	pūles	усилие, старание	Anstrennung, Bemühung	wysiłek	pastanga <45>		Stengtun MK
pastatīnsna	order (booking)	užsakymas	pasūtījums	заказ	Bestellung, Auftrag (Bestellung)	zamówienie	pastatīnsna <45>		Pastatīntun DRV
pastatīntajs	client (ordering client), contracting authority	užsakovas	pasūtītājs	заказчик	Auftraggeber, Besteller	klient (zamawiający)	pastatīntajs <32>		Pastatīntun DRV
pastatīntun	to order (to place anorder)	užsakyti	pasūtīt	заказать	bestellen	zamówić (na zamówienie)	pastatīntun <85>		Statīntun + bestellen MK
pastenīks	fast	pasninkas	gavēnis	пост	Fasten	post	pastenīks <32>		Pastenick Gr
pastippan	entirely, completely	visiškai (ištisai), ištisa(i)	pavisam	совсем, полностью	völlig, ganz, gar (völlig)	zupełnie, całkiem	pastippan	AV (aj n)	postippan 71
pastips	entire, whole	visas (ištisas), ištisas	viss (vesels)	весь (целый), целый (весь)	ganz	cały (pełny)	pastips <25>	AJ	postippin 45
pastiptwei	to grow numb, to grow stiff, to stiffen (to grow stiff), to cease moving	sustingti, sustirti, sustipti	sastingt, stīvam kļūt	застыть, оцепенеть	erstarren, starr werden	znieruchomieć	pastiptwei <89>		Stiptwei DRV MK
pasupris	shelf (board, rack)	lentyna	plaukts	полка	Fach (Holzgestell)	półka	pasupris <52>	NOM PL F	Passupres E 225
pasuptwei	to rock (sway)	pasisupti, sūpuotis	pašūpoties	покачиваться	wiegen (schaukeln) sich	pohustywać się	pasuptwei <85>		Passupres E 225 VM
paswāikstintwei	to shine (for a while)	pašviesti	paspīdint, gaismot	светить, посвечивать	leuchten	poświecić, świecić	paswāikstintwei <85>		poswāigstinai 133
pat	namely, same	pat	pat	же	eben	sam (że)	pat		pat MK
patūlisku	subset	poaibis	apakškopa	подмножество	Teilmenge	podzbiór	patūlisku <49>		Tūlisku DRV
patīrintun si	to wipe oneself up	pasišluostyti	drusku slaukstīties, paslaukstīt sev	подтереться, подтираться	sich abwischen, sich abputzen	ocierać się	patīrintun si <85>		Tīrintun DRV
patītels	subtitle	paantraštė	apakšvirsraksts	подзаголовок	Untertitel	śródtytuł	patītels <32>		Pawundiskas, Pasegīwingi, Tītels MK
patāwelis	stepfather	patėvis	patēvs	отчим	Stiefvater	ojczym	patāwelis <40>		Patowelis E 179
patabbelis	sacristan (sexton in Lithuania Minor up to 1724)	"potabelis (patabelis, ""patobelis"")"	ķesteris (lietuviešu luterāņu līdz 1724)	служка (малолитовский лютеранский до 1724 г.)	Patobel (Kirchendiener in Pr. Litauen vor 1724)	zakrystian (luterański małolitewski do 1724 r.)	patabbelis <40>		Potabel, PA + Tabelle, tappali MK
Patals	Potollo (god of the underworld)	Patulas	Patols	Патол	Potollo	Patol (bóg podziemia)	Patals <32>		Patols DK VM
pataukīnsna	promise	pažadas	solījums	обещание, посул	Versprechen, Verheißung	obietnica, przyrzeczenie	pataukīnsna <45>		potaukinsnas 121(11)
pataukīntun	to promise	pažadėti	apsolīt	обещать, посулить, сулить	versprechen, verheißen	obiecać, przyrzec	pataukīntun <85>		potaukinnons 115
pateīsi	respect, reverence	pagarba (pagarbumas), pagarbumas	cieņa (godbijība), godbijība	уважение, почтение	Respekt, Ehrfurcht	szacunek, poszanowanie, szacunek	pateīsi <52>		Teīsi + pagarba MK
pateikātun	to create	sukurti	izveidot	создать	schaffen	stworzyć	pateikātun <132>		poteikūuns 121
patiēnts	patient (inmate in hospital)	pacientas	pacients	пациент	Patient (Kranker)	pacjent	patiēnts <56>		Patient MK
patikīntun	to make (produce), to produce	padaryti, pagaminti	izdarīt	сделать	machen (produzieren)	zrobić	patikīntun <85>		potickinnuns 115
patikāts	produced	sukurtas	izveidots	созданный	geschaffen	stworzony	patikāts <69>	PC PT PA	patickots I 7
patikrinsnā	specification (itemizing)	patikslinimas	precizēšana	уточнение	Präzisierung	uściślenie	patìkrinsnā <46>		Patikrintun DRV
patìkrintun	to specify (itemize)	patikslinti	precizēt	уточнить	präzisieren	uściślić	patìkrintun <85>		Tikrintun DRV
patirtun	to rub TR a bit, to brush TR up,	patrinti, pavalyti	paberzt	потереть, почистить (отереть)	etwas reiben, putzen, etwas bürsten	potrzeć (pocierać), pocierać, ocierać	patirtun <82>		Tirtun DRV
patrūili	patrol	patrulis	patruļa	патруль	Patrouille	patrol	patrūili <52>		Patrouille MK
Patrīmpus	Patrimp (deity of seas)	Patrimpas (jūrų dievybė)	Patrimps (jūru dievība)	Патримп (морское божество)	Potrympo (Meeresgottheit)	Potrymp (bóstwo morskie)	Patrīmpus <32>		Potrympo VT VM
patrōni	(rifle) cartridge	šovinys	patrona (šaujamā patrona)	патрон (стрелковый)	Patrone (Gewehrspatrone)	nabój	patrōni <52>		Patrone MK
patriārchis	patriarch	patriarchas	patriarhs	патриарх	Patriarch	patriarcha	patriārchis <32>		Patriarch MK
patriarchātan	patriarchate	patriarchatas	patriarhāts	патриархат	Patriarchat	patriarchat	patriarchātan <35a>		Patriarchat MK
pattinisku	marriage	santuoka	laulība	брак (супружество)	Ehe	małżeństwo	pattinisku <49>		pattiniskun I 5
pattintun	to marry	vesti (apsivesti), apsivesti, ištekėti	precēt, precēties	жениться, выйти замуж	heiraten (sich verheiraten)	żenić się	pattintun <85>		pattiniskun I 5 DRV MK
pattinuns	married	vedęs	precējies	женатый	verheiratet	żonaty	pattinuns <68>		verheiratet
pattinusi	married	ištekėjusi	precējusies	замужняя	verheiratet	zamężna	pattinusi	F ↑pattinuns	pattintun si DRV
paupicīrs	sergeant, corporal	puskarininkis	apakšvirsnieks	сержант	Unteroffizier	podoficer	paupicīrs <32>		Unteroffizier MK
pausiskai	for one's part, for own part	iš gen pusės	no gen puses	с gen стороны	-seits	ze strony + gen , -stronnie	pausiskai	AV, GEN +	
paustākata	wildcat	laukinė katė	meža kaķene	дикая кошка	wilde Katze	żbik	paustākata <45>		Paustocatto E 665
paustaīns	fluff-covered	apsipūkavęs	ar pūkām apklāts	покрытый пухом	mit Flaum bedeckt	pokryty puchem	paustaīns <25>		Pāusts DRV MK
paustakāikan	wild horse	laukinis arklys	meža zirgs	лошадь дикая	Wildpferd	koń dziki	paustakāikan <35>	N	Paustocaicâ E 654
paustakūilis	wildboar	šernas	mežakuilis	кабан	Wildschwein	dzik	paustakūilis <40>		Paustakāikan + Wildschwein, mežakuilis
pautaīns	egg box	tara kiaušiniams	tara olām	упаковочная тара для яиц	Eierkarton	pojemnik na jajka (wytłaczanka), pojemnik na jajka (wytłaczanka)	pautaīns <32>		Pāuts DRV Pit
pautadīs	oviparous	kiaušdėjys	dējējs	яйцекладущий	Eier legende	jajorodny	pautadīs <38>	NO	Pāuts + dītun, Eier legende, kiaušdėjys MK
pautinni	scrambled eggs	plakta kiaušinienė	olu kulteni	яичница	Rührei	jajecznica	pautinni <52>		Pāuts DRV GlN
pawīda	view (prospect)	vaizdas	skats, aina	вид (панорама)	Aussicht, Ansicht (Aussicht)	widok, obraz (widok)	pawīda <45>		Widātun DRV
pawīrdiskas	word for word, literal (word for word)	pažodinis	burtisks	дословный, буквальный	wörtlich	dosłowny	pawīrdiskas <25>		wörtlich, PA-, Wīrds, pažodinis Pit
pawargausnā	regret	atgaila, apgailestavimas	nožēlošana	раскаяние, сожаление	Bedauern	skrucha, ubolewanie	pawārgausnā <46>		Pawārgautwei DRV
pawārgautun	to ransom (to atone), to atone (to purge), to purge (to ransom)	išpirkti (išpirkti savo kaltę)	izpirkt (izpirkt savo vainu)	искупить (искупить свою вину)	büßen	okupić (swoją winę), okupywać (swoją winę)	pawārgautun <143>	(swajjan wīnan)	Pawārgautwei DRV, büßen MK
pawārgautwei	to repent (regret), to regret	atgailauti, apgailestauti	nožēlot grēkus, nožēlot	каяться, сожалеть	bereuen, bedauern	kajać się, żałować, ubolewać	pawārgautwei <143>		pawargan 63 MK
pawārgewingiskas	miserable, hard (difficult)	vargingas	grūts, posta (pilns)	трудный, бедственный	jammervoll	ciężki	pawārgewingiskas <25>	AJ NOM SG m	powargewingiskan 57
pawārgs	regret, penance	atgaila, apgailestavimas	nožēlošana	раскаяние, сожаление	Reue, Bedauern, Buße	skrucha, żałość	pawārgs <32>		pawargan 63
pawārgsenis	tiredness, fatigue	pavargimas	noguršana	изнурение	Ermüdung, Jammer (Ermüdung)	zmęczenie	pawārgsenis <40>		powargsennien 115
pawārgtwei	to grieve, to sorrow	sielvartauti, sielotis,krimstis, pergyventi (krimstis)	sērot	горевать, скорбеть,мучиться (переживать), переживать (страдать), страдать	grämen sich	martwić się, rozpaczać	pawārgtwei <85>		Wārgtwei + pawargan 63 MK
pawīrpingis	free	laisvas	brīvs	свободный	frei	wolny	pawīrpingis <27>	AJ	powīrpingin 109
pawīrpingisku	liberty, freedom	laisvė	brīvība	свобода	Freiheit	wolność	pawīrpingisku <49>		Pawīrpingis DRV
pawīrpintajs	liberator	išvaduotojas	atbrīvotājs	освободитель	Befreier	wyzwoliciel	pawīrpintajs <32>		Pawīrpintun DRV
pawīrpintun	to liberate	išlaisvinti, išvaduoti	atbrīvot	освободить	befreien	wyzwolić, oswobodzić	pawīrpintun <85>		Pawīrps DRV
pawīrps	free	laisvas	brīvs	свободный	frei	wolny	pawīrps <25>		powīrps 95
pawērptun	to abandon	palikti (apleisti), apleisti	atstāt novārtā	оставитъ, броситъ (оставитъ)	verlassen	porzucić	pawērptun <75b>		powiērpt 107
pawērtintun	to appreciate	vertinti (branginti)	vērtēt	ценить	schätzen (wertschätzen), wertschätzen	oceniać	pawērtintun <85>		Wērts + bewerten MK
pawīstis	thing	daiktas, dalykas	lieta, priekšmets	вещь (дело), предмет	Ding	rzecz, sprawa	pawīstis <58>	NOM SG F	powijstin 27
pawaīsenis	conscience	sąžinė	sirdsapziņa	совесть	Gewissen	sumienie	pawaīsenis <40>		Powaisennis 91
pawaīseniskas	conscientious	sąžiningas	apzinīgs (godīgs)	честный (совестливый), совестливый, добросовестный	gewissenhaft	sumienny	pawaīseniskas <25>	AJ	Pawaīsenis DRV
pawaițātajs	adviser	patarėjas	padomdevējs	советник	Berater	radca	pawaițātajs <32>		Pawaițātwei DRV
pawaițātwei	advise	patarti	padomu dot	советовать	beraten	doradzać	pawaițātwei <132>		Waițātun + patarti MK
pawaidīntun	to show, to point to, to demonstrate	parodyti	parādīt	показать, указать	zeigen, weisen	pokazać	pawaidīntun <85>		Powaidint 17
pawakīsenis	message (notification), notification, comminiqué	skelbimas, komunikatas, pastaba (žinutė)	ziņojums, paziņojums	объявление, уведомление, коммунике	Anzeige, Meldung (Bekanntmachung), Bekanntmachung	komunikat, powiadomienie, notyfikacja, notatka, ogłoszenie, doświadczenie	pawakīsenis <40>		Pawakītun DRV Nx
pawakisnā	banns, declaration	pranešimas, paskelbimas (pranešimas),apskelbimas, užsakai	pasludināšana (paziņošana)	оглашение	Aufbietung (Mitteilung), Mitteilung(Aufruf)	zapowiadanie	pawakīsnā <46>		Powackīsna 99
pawakītun	to announce, to declare	pranešti, paskelbti (pranešti), apskelbti	pasludināt (paziņot), paziņot	обьявитъ, огласитъ, сообщитъ,разгласитъ	aufbieten (mitteilen), mitteilen	zapowiadać (zawiadomić), donieść (zawiadomić), ogłosić, ogłaszać	pawakītun <134>		Powackīsna 99 DRV
pawartīntun	to turn tr	pasukti	pagriezt	вращать, повернуть	umwenden (umdrehen), umdrehen	pokręcić (obracać), obracać	pawartīntun <85>		Wartīntun DRV
pawartīntun si	to turn i	pasisukti	pagriezties	повернуться	umwenden sich	odwrócić się	pawartīntun si <85>		Pawartīntun DRV
pawartisnā	conversion (mending)	atsivertimas (pasitaisymas)	atgriešanās (labošanās)	обращение (нравственное исправление)	Bekehrung	nawrócenie (poprawka)	pawartīsnā <46>		powartīsnan 63
pawarts	turn (turning-point), turn-off	posūkis	pagrieziens, pavērsiens	поворот	Wendung	zwrot, zakręt	pawarts <32>		Pawartīntun + powrót MK
pawilōns	pavillon (gazebo)	paviljonas (parko pavilionas)	paviljons (dārza paviljons)	павильон (парковый павильон)	Gartenpavillon (Gartenhaus), Gartenhaus	pawilon (pawilon sadowo parkowy)	pawilōns <32>	parkas pawilōns	Pavillon MK
pawùndiskas	underwater	povandeninis	zemūdens gen attr	подводный	Unterwasser-	podwodny	pawùndiskas <25>	AJ	Undan DRV, Powunden ON MK
pazārts	poker (rake)	žarsteklis	kruķis (bigulis), bigulis	кочерга	Schürstange, Feuerhaken	pogrzebacz	pazārts <58>	NOM SG F	Passortis E 334
pazdussi	armpit	pažastis	paduse	подмышка	Achselhohle	pacha	pazdussi <50>	kunstiskas baltismus	paduse, pazucha, pâzducha MK
pazentlin	feature, mark (feature)	požymis	pazīme	признак	Merkmal	oznaka (cecha)	pazentlin <35>		Zentlin + požymis MK
pazentlitun	to mark (to put a sign), to sign (to mark)	pažymėti	atzīmēt	отметить (пометить), пометить, отмечать (помечать)	bezeichnen (markieren), markieren	znaczyć (znakiem), oznaczyć (znakiem), poznaczyć (znakami)	pazentlitun <138>		zentlitun DRV MK
pazinātun	to recognize, to acknowledge, to confess	pripažinti, atpažinti, prisipažinti	atzīt, pazīt (sazīmēt), atzīties	признатъ, узнать (опознать), опознать, признатъся	bekennen, erkennen (identifizieren), gestehen	przyznać, poznać (identyfikować), przyznać się	pazinātun <142>		posinnat 65(21)
pazzuls	nape of the neck	sprandas	sprands	загривок	Nacken	kark	pazzuls <58>	NOM SG F	Passoles E 79
pedālin	pedal	pedalas	pedālis	педаль	Pedal	pedał	pedālin <35a>		Pedal MK
pedagōgiki	pedagogy	pedagogika	pedagoģika	педагогика	Pädagogik	pedagogika	pedagōgiki <52>		Pädagogik MK
pedagōgini	educationist woman	pedagogė	pedagoģe	педагог (женщина)	Pädagogin	pedagog (kobieta)	pedagōgini <50>		Pedagōgs DRV
pedagōgiskas	educational, pedagogic	pedagoginis	pedagoģiskais	педагогический	pädagogisch	pedagogiczny	pedagōgiskas <25>	AJ NOM SG m	pädagogisch MK
pedagōgs	educationist man	pedagogas	pedagogs	педагог	Pädagoge	pedagog	pedagōgs <32>		Pädagog MK
peisāimašīni	typewriter	rašomoji mašinėlė	rakstāmmašīna	пишущая машинка	Schreibmaschine	maszyna (do pisania)	peisāimašīni <52>		Schreibmaschine MK
peisāimins	writing, written	rašytinis, rašto attr	rakstiskais, rakstītais	письменный	Schrift-, schriftlich	pisemny	peisāimins <25>	AJ	Peisātun + Paklausīmins MK
peisāistals	desk (writing desk)	rašomasis stalas	rakstāmgalds	письменный стол	Schreibtisch	biurko	peisāistals <36>		Peisāimašīni + Schreibtisch, rakstāmgalds WE
peisāklin	ballpoint	rašiklis, tušinukas, parkeris, plunksna (rašiklis)	rakstīklis	авторучка	Kugelschreiber	pióro (wieczne pióro, długopis	peisāklin <35>		Peisātwei + Pjūklin, Kugelschreiber MK
peisālaniks	clerk, scribe (clerk), copyist	raštininkas, raštvedys	rakstvedis, pārrakstītājs	писарь	Schreiber (Kanzlist), Kopist	pisarz, kancelista	peisālaniks <32>		Peisāli DRV
peisāli	Script, official letter, official paper, note (smallwritten letter)	raštas, raštelis	raksts, raksti, zīmīte	заявление (документ), письмо (гос. доку-мент), писание (книга), записка	Schrift (Dokument), Aktennotiz, Zettel	pismo, liścik (krótki pisemny list)	peisāli <52>		peisālei 89
peisālingis	literate	raštingas	lasīt un rakstītpratējs	грамотный	Lesens und Schreibens kundig	piśmienny	peisālingis <27>	AJ	Peisāli DRV
peisālingisku	literacy	raštingumas	lasīt un rakstītprašana	грамотность	Lesens und Schreibens Beherrschung	piśmienność	peisālingisku <49>		Peisāli DRV
peisālista	writings (all documents of the writtenlanguage)	raštija	rakstniecība	письменность	Schrifttum	piśmiennictwo	peisālista <45>		Peisāli MK
peisātajs	writer	rašytojas	rakstnieks	писатель	Schriftsteller	pisarz	peisātajs <32>		Peisātun DRV
peisātun	to write	rašyti, parašyti	rakstīt, uzrakstīt	писать, написать	schreiben	pisać	peisātun <132>		peisāi 73
Pekīngs	Peking, Beijing	Pekinas	Pekina	Пекин	Peking	Pekin	Pekīngs <32>		Peking MK
pekūri	baker f	kepėja	cepēja	пекарь f	Bäckerin	piekarka	pekūri <50>		Pekūris DRV
pekūris	baker m	kepėjas	cepējs	пекарь m	Bäcker	piekarz	pekūris <40>		Peccore E 329 + Tukūris MK
pekku	cattle	gyvuliai	lopi	скот	Vieh	bydło	pekku <44>	N	Pecku 41
pekkuzalis	poa	miglė	skarene	мятлик	Rispengras	wiechlina	pekkuzalis <40>		Pekku, Zālis DRV, Viehgras DIA MK
pelē	hen-harrier (ring-tail)	lingė (paukštis)	lija	лунь	Maus	błotniak	pelē <53>		Pelemaygis E 712 VM
pelījan	mould	pelėsis, pelėsiai	pelējums	плесень	Schimmel	pleśń	pelījan <35>		Pelītwei + pelėjai MK
pelīmaigis	windhover (kestrel)	pelėsakalis	piekūns (lauku piekūns)	пустельга	Rötelweihe	pustułka	pelīmaigis <40>		Pelemaygis E 712
Pelōpuness	Peloponnese	Peloponesas	Peloponēsa	Пелопоннес	Peloppones	Peloponez	Pelōpuness <32>		Peloponnes MK
pelīts	mouldy	supelijęs	sapelējis	заплесневелый	verschimmelt, schimmelig	spleśniały	pelīts <25>	AJ	Pelītwei + Saūlits, verschimmel-t MK
pelītwei	to mould	pelėti	pelēt	плесневеть	verschimmeln	pleśnieć	pelītwei <134a>		pelėti + pelēt + pleśń MK
pelanna	focus	židinys	fokuss	очаг	Fokus, Brennpunkt	ognisko (optyczne, geometryczne)	pelanna <45>		Pelanna, Brennpunkt, ognisko, židinys Nx
pelannas etālisku	focal length	židinio nuotolis	fokusa attālums	фокусное расстояние	Brennweite	ogniskowa	pelannas etālisku <49>		Pelanna, Etālisku, focal length Nx
pelanni	ash	pelenai	pelni	пепел	Asche	popiół	pelanni <52>		Pelanne E 37
pelannini	ashtray	peleninė	pelnu trauks	пепельница	Aschenbecher	popielniczka	pelannini <52>		Pelanni DRV Pit
peldītun	to acquire	įgyti	iegūt	приобрести	erwerben	uzyskać	peldītun <134>		peldīuns 43
pelki	swamp, marsh	bala, pelkė	purvājs, purvs	болото	Bruch	mokradło, moczary, bagno	pelki <50>		Pelky E 287
pelkis	coarse overcoat	rudinė, sermėga (rudinė)	mētelis (vadmalas)	сермяга	Mantel (aus grobem Tuch)	siermięga	pelkis <40>		Pelkis E 475
pelks	ashen, ashy	pilkšvas	pelēcīgs	пепельный (цвет)	aschgrau	popielaty	pelks <36>	AJ	Pelkis E 475 VM
pellaks	gable, roof-ridge	kraigas, šelmuo	kore (čukurs), čukurs	гребень (крыши), конек (крыши)	Giebel	kalenica	pellaks <32>		Pellekis E 202
pellis	muscles of the upper arm	raumenys (žasto)	muskuļi (augšdelmā)	мускулы плечевые	Muskeln (am Oberarm)	mięśnie przedramienia	pellis <53>	NOM PL F	Peles E 111
penāls	pencil-case	penalas	penālis	пенал	Federtasche, Federmappe, Federpennal	piórnik	penāls <32>		Pennal Pit
penōn	pennant	vimpelas	vimpelis	вымпел	Pennon	proporzec	penōn <63>		Pennon MK
penkdesīmts	fiftieth	penkiasdešimtas	piecdesmitais	пятидесятый	fünfzige	pięćdziesiąty	penkdesīmts <26o>	ORD	Pēnkdesimts DRV
penknadesīmts	fifteenth	penkioliktas	piecpadsmitais	пятнадцатый	fünfzehnte	piętnasty	penknadesīmts <26o>	ORD	Pēnknadesimt DRV
penksīmts	five hundredth	penkiašimtas	piecsimtais	пятисотый	fünfhunderte	pięćsetny	penksīmts <26o>	ORD	Pēnksimta DRV
peningāi	money	pinigai	nauda	деньги	Geld	pieniądze	penningāi <36>		penningans 33 DRV
penningakwēitis	Lunaria	blizgė (blizgės augalas)	mēnesene	лунник	Silberblatt	miesiącznica	penningakwēitis <40>		Pfennigblume DIA, Pennings, Kwēitis MK
pennings	penny (Pfennig)	pfenigas	feniņš	пфенниг	Pfennig	fenig	pennings <32>		pênega BPT
pensnē	pincenez	pensnė	pensnejs	пенсне	Kneifer (Pincenez)	binokle	pensnē <53>	GEN SG pensnes, NOM, DAT, ACC sg/pl pensnē	Pincenez MK
pentins	spur (heel spur), incentine	pentinas, akstinas (stimulas)	piesis, dzenulis	шпора, стимул	Sporn, Ansporn, Anreiz	ostroga (bodziec)	pentins <32>	peńtins	pentinas, dēinins MK
pents	heel	kulnas	papēdis	каблук	Absatz (Schuhabsatz)	obcas (obcas buta)	pents <60>		kulnas, pentis, piets MK
per drimmelin laikātun	despise	niekinti	niecināt, nievāt	презирать	verachten	gardzić	per drimmelin lāikātun <142>		Drimmelis + per drimelį laiko Kr.Donel MK
per stabnin en swāikstu	"in ""full"" store"	"""pilnos"" atsargos"	"""pilnā"" apgādāsnās"	"""полный"" запас"	hinterm Offen in der Helle, da ist allerhand Vorrat	"""dużo pełne"" zasoby"	per stabnin en swāikstu		Hinterm Offen in der Helle [Frischbier
Perū	Peru	Peru	Peru	Перу	Peru	Peru	Perū <0m>		Peru Pit
perēitwei	to come, to arrive	ateiti, atvykti	atnākt, nākt, atnākt, ierasties, pienākt (ierasties)	прийти, приходить, прибыть (приехать), прибывать (приезжать)	kommen, ankommen	przyjść, przychodzić, przybyć	perēitwei <116>		perēit 45
perīja	brood-hen	pereklė, perekšlė, kvakšė	perētāja	наседка	Bruthenne, Glucke	nasiadka, kwoka	perīja <45>		Perītun DRV MK
perōnewingis	public, social	visuomeninis, viešas	sabiedrisks, publisks	общественный, публичный	gesellschaftlich, öffentlich	społeczny, publiczny	perōnewingis <27>	AJ	Perōni DRV
perōnewingisku	publicity	viešumas	atklātība (publiskums), publiskums	гласность	Öffentlichkeit	otwartość społeczna	perōnewingisku <49>		Perōnewingis DRV
perīnei	brooding AJ F  (brooding bird)	perinė AJ F	perīga AJ F	наседочная AJ F (наседочная птица)	brutende AJ F (brutender Vogel)	wysiadująca AJ F	perīngi <27>	AJ	Perītun DRV, peringa KBūga MK
perōni	community, company, society	visuomenė, bendrovė	sabiedrība, biedrība (sabiedrība)	общество (сообщество, обществен-ность), сообщество	Gemeinschaft (gemeinsames), Gesellschaft(Gemeinschaft), Gesellschaft	społeczeństwo, spółka	perōni <52>		perōni 103
perōnintun	to make public	viešinti, paviešinti	atklāt sabiedrībai	разгласить, сделать достоянием общественности	publik machen	upublicznić	perōnintun <85>		Perōni DRV
perōniskas	common, communal	bendras	kopējs	общий	allgemein	wspólny	perōniskas <25>	AJ NOM SG m	perōnisku 73 DRV
perōnisku	association	bendrija	kopība	общность	Gemeinsamkeit	wspólność	perōnisku <49>	NO NOM SG F	perōniskan 45
perītun	to brood (to clutch), to clutch, to hatch (to clutch)	perėti	perēt	высиживать (выводить птенцов)	brüten	wysiadywać (wysiadywać pisklęta)	perītun <134>		peringa KBūga MK
peraūgtwei	to grow over	užaugti (užželti), užželti	aizaugt (virsū)	зарасти, зарастать	sich bedecken (mit) (von oben)	zarosnąć, zarastać	peraūgtwei <85>		Aūgtwei + [pertraūki 101] MK
peraīninsli	association, unit (association)	sąjunga	biedrība, apvienība	связь, союз	Alianz, Verbindung, Vereinigung	związek, zjednoczenie	peraīninsli <52>		peraīnintun DRV (?) MK
peraininsnā	unity (solidarity)	vienybė	vienība, vienotība	единство	Einigkeit	jedność	peraīninsnā <46>		Peraīnintun DRV MK
Peraīnintāi Arābiskai Emirātai	United Arab Emirates	Jungtiniai Arabų Emyratai	Apvienotie Arābu Emirāti	Объединённые Арабские Эмираты	Vereinigte Arabische Emirate	Zjednoczone Emiraty Arabskie	Peraīnintāi <69> Arābiskai <25> Emirātai <35a>	PL tantum	United Arab Emirates Pit
peraīnintun	to unite smb, smth	suvienyti, vienyti	savienot, apvienot	объединять	vereinen, einen	zjednoczyć, jednoczyć	peraīnintun <85>		vereinen MK
peraīnintun si	to unite i	susivienyti, vienytis	savienoties, apvienoties	объединяться	vereinen sich, einen sich	zjednoczyć się, jednoczyć się	peraīnintun si <85>		Peraīnintun DRV
perarwi	certainly, indeed	iš tiesų	noteikti	истинно	fürwahr, gewißlich, wahrlich	naprawdę, na pewno, pewnie	perarwi	AV	Perarwi 113
perarwiskai	certainly, indeed	iš tiesų	noteikti	истинно, действительно	fürwahr, gewißlich, wahrlich	naprawdę, na pewno, pewnie	perarwiskai	AV	perarwiskai 43
perbandātun	to test, to examine	išmėginti, tikrinti, patikrinti	pārbaudīt, izmēģināt, pārbaudīt	испытывать(проверять), проверить	prüfen, kontrollieren(prüfen)	doświadczyć, wypróbować, sprawdzić	perbāndātun <142>		perbandāsnan 55, perbānda 55
perbānda	temptation, test, probation	gundymas (išbandymas), išbandymas	kārdināšana (pārbaudījums), pārbaudījums, izmēģinājums	искушение (испытание), испытание (проверка), переживание	Versuchung, Prüfung	pokuszenie (doświadczenie), wypróbowanie	perbānda <45>		perbandan I 11 DRV
perbandasnā	temptation, testing, examination	patikrinimas, gundymas, išbandymas, bandymas (išbandymas)	pārbaude, kārdināšana (pārbaudījums), pārbaudīšana	искушение (испытание),проверка, испытание	Versuchung (Prüfung), Prüfung(Kontrolle), Erprobung, Test	pokuszenie (doświadczenie), sprawdzenie	perbandāsnā <46>		Perbandātun DRV
perbartasis	rabid person	pasiutėlis	trakais	бешеный AJ SUBST	Verrückte	szaleniec	perbartasis <69>	PC PNL SUBST	über-schnappen + Bartun si, Bariks MK
perbartautwei	to go mad	pamišti, pasiusti (pamišti)	sajukt prātā	помешаться, сойти с ума	verrückt werden	oszaleć	perbartautwei <143>		Perbartasis DRV MK
perbilisnā	refusal; dissuasion	atsisakymas (atmetimas); perkalbinėjimas	noraidīšana; atrunāšana	отказ (отклонение), отклонение (отказ); отговаривание	Ablehnung; Abraten	odmowa, odmawianie	perbilīsnā <46>		Perbilītun DRV
perbilītun	to reject, to repudiate; to dissuade	atmesti (nepatenkinti); perkalbėti, atkalbėti	atteikt (noraidīt); atrunāt	отклонитъ (отвергнутъ),отвергнутъ (отклонитъ), отказатъ в; отговорить	versagen; abraten	wymówić (odmówić), odmówić	perbilītun <134a>		perbillīton 55
perbilītun si	to runaround, to excuse oneself (runaround)	atsikalbinėti	atrunāties	отговариваться	sich herausreden, vorschützen	wymawiać się	perbilītun si <134a>		perbilītun DRV
perdīs	fodderman	pašarininkas	lopbarībnieks	поставщик кормов	Futtermann	paszowiec, dostawca paszy	perdīs <39>		Perdian + Perdā MK
perdasā	wares, commodity	prekė	prece	товар	Ware	towar	perdāsā <46>		perdāsai 33
perdasnā	sale	pardavimas	pārdošana	продажа	Verkauf	sprzedaż	perdāsnā <46>		Perdātun DRV
perdātaja	saleswoman	pardavėja	pārdevēja	продавщица	Verkäuferin	sprzedawczyni	perdātaja <45>		Perdātun DRV
perdātajs	salesman, seller	pardavėjas	pārdevējs	продавец	Verkäufer	sprzedawca	perdātajs <32>		Perdātun DRV
perdātun	to sell	parduoti	pārdot	продать	verkaufen	sprzedać	perdātun <118>		perdauns 69(16) DRV
perdeggintun	to scorch (to burn off), to burn off (to scorch). to scald	nudeginti (nusvilinti), nuplikyti, apiplikyti	apdedzināt (apsvilināt), apsvilināt (apsadedzināt), nodedzināt (apbrucināt), apbrucināt, applaucēt	обжечь	verbrennen TR (mit Brennendem verletzen)	oparzyć, oparzać	perdeggintun <85>		Deggintun DRV
perdeggintun si	to burn oneself, to scald ITR (to be scalded)	nusideginti (nudegti), nusiplikyti	noplucināties, nobrucināties, applaucēties	обжечься	sich verbrennen (sich mit Brennendem verletzen), sich verbrühen	oparzyć się, oparzać się	perdeggintun si <85>		Perdeggintun DRV
perdummintun	to snow in (to snow in all around)	užpustyti	aizputināt	замести (замести снегом)	verwehen (zuschütten), zuschütten (mit Schnee zuschütten)	zawiać (zasypać śniegiem), zawiewać (zasypywać śniegiem)	perdummintun <85>		dummintwei DRV
perdwigubasnā	despodency, dejection	nusiminimas	izmisums	уныние	Verzweiflung	rozpacz	perdwigubāsnā <46>		perdwibugūsnan 55 DRV
perdwigubātwei	to despond	nusiminti	izmist	впасть в уныние, унывать	verzweifeln	wpaść w rozpacz, rozpaczać	perdwigubātwei <132>		perdwibugūsnan 55
perejīngis	future	būsimas, ateinantis (būsimas)	nākošais, nākotnes (nākošais)	будущий	zukünftig	przyszły	perejīngis <27>	AJ	pareiīngiskai 119 VM
perejīngiskai	prospectively, for the future	ateičiai	nākotnei	на будущее	zukünftig	na przyszłość	perejīngiskai	AV	pareiīngiskai 119
perejīngisku	future	ateitis	nākotne	будущее	Zukunft	przyszłość	perejīngisku <49>		pareiīngiskai 119 MK
perfektan	perfect tense	perfektas	perfekts	совершенное время	Perfekt	czas przeszły dokonany	perfektan <35a>		Perfekt MK
pergērbtun	to retell	perpasakoti	pārstāstīt	пересказать	nacherzählen	opowiedzieć (według in.)	pergērbtun <85>		gērbtun DRV
pergabsnā	captivity	nelaisvė (karo nelaisvė)	gūsts	плен	Gefangenschaft	niewola (podczas wojny)	pergabsnā <46>		Pergabtun DRV MK
pergabtiniks	captive, prisoner of war	belaisvis	gūsteknis	пленный	Kriegsgefangene	jeniec	pergabtiniks <32>		Pergabtun DRV
pergabtun	to take smb prisoner	paimti nelaisvėn	sagustit	взять в плен	gefangennehmen	wziąć do niewoli	pergabtun <80b>		Gabtun DRV MK
perglaūdiniskan	laughing stock	pajuokos objektas	izsmieklu objekts	посмешище	Zielscheibe des Spotts, Gelächtersgegenstand	pośmiewisko	perglaūdiniskan <35>		Perglauda DRV MK
perglaūdintun	to deride	išjuokti	izzobot, izsmiet	высмеять, высмеивать	verspotten	wyśmiać, wyśmiewać	perglaūdintun <85>		Pērglauda DRV, verspotten MK
pergrēnztun	to distort, to mutilate (to distort)	iškreipti, iškraipyti	iegriezties	зайти (куда-либо)	einkehren(vorbeigehend), vorbeikommen	wstąpić (do), skręcić(za), zajrzeć (do)	pergrēnztun <71>	ēn ACC, prēi acc	Grēnztun DRV
pergs	dugout (boat gouged out of a log)	pergas, luotas	vienkocis (laiva izdobta no koka gabala)	челн, челнок (челн), долбленая лодка	Einbaum, Kahn (Baumstammkahn)	łódź (wydrążona), dłubanka	pergs <32>		pergas, próg MK
periōdi	period	periodas	periods	период	Periode	okres	periōdi <52>		Periode MK
perjūris	oversea country	užjūris	aizjūra	заморье	Übersee	kraj zamorski	perjūris <40>		Pēr- + Jūris, Perpelken ON, užjūris MK
perjūriskas	overseas	užjūrio gen attr	aizjūras	заморский	überseeisch	zamorski	perjūriskas <25>		jūris DRV
perjāsenis	arrival (of / by bus, train or ridingahorse)	atvykimas	atbraukšana	прибытие	Ankunft	przyjazd (przybycie)	perjāsenis <40>		Perjātwei DRV
perjasnā	coming back (by bus, train or ridingahorse)	atvažiavimas	atbraukšana	приезд	Herfahren	przyjazd	perjāsnā <46>		Perjātwei DRV
perjātwei	to drive home, to ride back	atvažiuoti, parvažiuoti, atjoti, parjoti	atbraukt, pārjāt	приехать, приезжать, прискакать	herfahren, herreiten	przyjechać	perjātwei <119>		perioth MBS
perkūnija	thunderstorm	perkūnija	pērkona negaiss	гроза	Gewitter	nawalnica, burza pioruniowa	perkūnija <45>		perkūns DRV + perkūnija, Pērkona negaiss MK
perkūns	Perkuno (thunder God)	perkūnas	pērkons	гром	Donner	Perkun	Perkūns <32>		Percunis E 50
perkabīntun	to catch against smth	užkabinti (už, užsikabinti), užsikabinti (už)	aizķert aiz, aizķerties aiz	зацепить(ся за), зацепиться (за)	hängenbleiben mit, sich verfangen an	zaczepić się o, zawadzić (zaczepić się) o	perkabīntun <85>	perkabīntun per	Kabīntun der
perklaūtun	to switch (to switch over, to commute, to turn over, to toggle, to change up, to change down), to switch over	perjungti	pārslēgt, pārmīt (pārmīt sliedes)	переключить, перевести (перевести переключением, перевести поворотом), переводить (переводить переключением, переводить поворотом)	umschalten	przełączyć, nastawiać (nastawiać zwrotnicę)	perklaūtun <144>		Klaūtun DRV
perklaūtuweniks	switchman	iešmininkas	pārmijnieks	стрелочник	Weichensteller	zwrotniczy	perklaūtuweniks <32>		Perklaūtuwi DRV
perklaūtuwi	switch (railway point, railway switch)	iešmas (geležinkelio iešmas)	pārmija, dzelzceļa pārmija	стрелка (железнодорожная стрелка)	Weiche (Eisenbahnweiche)	zwrotnica	perklaūtuwi <52>		Perklaūtun DRV MK
perklantisnā	condemnation, damnation,malediction	prakeikimas	nosodīšana, nolādēšana	осуждение, проклятие	Verdammung	potępienie, przeklęcie	perklantīsnā <46>		perklantīsnan 115(6) DRV
perklantīt	condemned, cursed	pàsmerkta, prakéikta	nolādēts, nosodīts	осуждено, проклято	verdammt	potępiono, przeklęto	perklantīt	↑Perklantītun PC PT PA n	perklantīt 113
perklantītun	to betray	išduoti (prakéikti)	nodot (nolādēt)	осуждать, осудить, проклясть, проклинать	verdammen	potępiać, przekląć, przeklinać	perklantītun <136>		perklantīsnan 115(6) DRV
perklausisnā	poll (inquiry), inquiry (poll)	apklausa	aptauja	опрос	Verhör, Befragen	sondaż wysłuchiwaniem	perklausīsnā <46>		Perklausītun DRV
perklausītun	to wiestion (to poll), to poll (to question)	apklausyti	izdarīt aptauju, izjautāt	опросить, опрашивать	verhören	wypytywać	perklausītun <134>		verhören, perklausyti MK
perkraūtun	reload	perkrauti	atsāknēt datōru	перезагрузить компьютер	neuladen, nachladen	przeładować, załadować ponownie	perkraūtun <111>		Kraūtun DRV MK
perlūba	betrothal	sužadėtuvės	saderināšanās	помолвка	Verlobung	zaręczyny	perlūba <45>		Salūba + Ver-lob- MK
perlūbitun	to betroth	sužadėti	saderināt	помолвить	verloben	zaręczyć (narzeczonych)	perlūbitun <138>		Perlūba DRV
perlīgintun	to compare	lyginti (palyginti), palyginti	salīdzināt	сравнивать	vergleichen	porównać	perlīgintun <85>		leygenton II 9 + vergleichen MK
perlānkis	levy of money	mokestis	vākšana (nodeva), nodeva, nodoklis	сбор, пошлина, налог	Gebühr	podatek	perlānkis <40>		perlencke DIA VM
perlanksnā	belonging (to), being inpossession (of)	priklausomybė	atkarīgums (no)	зависимость (от)	Abhängigkeit (von), Sucht (Krankheit)	przynależność (do)	perlānksnā <46>	(ezze dat)	Perlānktwei DRV
perlānktun	to addict smb. to, to incline smb. to	daryti priklausomą nuo, palenkti prie (pastumti į), pastumti į (paskatinti į)	darīt atkarīgu no, pakļaut	сделать зависимым от, делать зависимым от, склонить к, склонять к	abhängig machen von, geneigt machen zu	uzależnić od, skłonić do	perlānktun <75>	perlānktun ACC prēi ACC	Perlānktun DRV
perlānktwei	to belong (to)	priklausyti (kam)	atkarīgam būt (no)	зависеть (от)	abhängen (von)	należeć do, podlegać	perlānktwei <75>	(ezze DAT)	perlānkei 53
perlānkus	dependent (on), abdicted (to)	priklausomas (nuo)	atkarīgs (no)	зависимый (от)	abhängig (von), süchtig (nach)	zależny (od), uzależniony (od)	perlānkus <31>	(ezze DAT) AJ	Perlānktwei MK
perlaisnā	transfusion (blood transfusion, hemotransfusion)	perpylimas (kraujo perpylimas)	pārliešana (asins pārliešana)	переливание (переливание крови)	Bluttransfusion, Blutübertragung (Bluttransfusion)	przelewanie, przetaczanie (przetaczanie krwi), transfuzja	perlaīsnā <46>	krāujas perlaisnā	Perlaītun DRV
perlaīstun	to transmit	perleisti, perduoti (duomenis)	nodot (padot)	передать (отдать)	übertragen	przekazywać	perlaīstun <77>		Palaīda + perleisti MK
perlaītun	to pour (to pour smth from one vessel into another) TR,  to transfuse, to overflow TR, to remelt TR	perpilti (perlieti), perlieti, perlieti	pārliet	перелить, переливать	umgießen, übertragen (durch eine Transfusion übertragen), zu voll gießen, zu viel eingießen, umschmelzen (in eine andere Form umgießen)	przelać, przelewać	perlaītun <106d>		Laītun DRV
perlamsenis	crime	nusikaltimas	noziegums	преступление	Verbrechen	przestępstwo, zbrodnia	perlamsenis <40>		Perlamtun DRV
perlamtun	to transgress (infringe), to trespass	peržengti (nusižengti), nusikalsti	pārkāpt (noziegties), noziegties	преступить (нарушить), нарушить (преступить), провиниться	verbrechen	przekroczyć (przewinić), przestępować (przewinić), przewinić	perlamtun <81b>		lamtun DRV + verbrechen MK
perlazīnsna	edition	laida (leidinys), leidinys, leidyba	izdevums	издание	Auflage	wydanie	perlazīnsna <45>		Perlazīntun DRV
perlazīntajs	publisher	leidėjas	izdevējs	издатель	Herausgeber (Verleger), Verleger	wydawca	perlazīntajs <32>		Perlazīntun DRV
perlazīntun	to publish	leisti, išleisti (iš spaudos)	izdot (izdevniecībā), laist klajā	издать, издавать	herausgeben (verlegen)	wydać, wydawać	perlazīntun <85>		Lazīntun + verlegen MK
perlazīntwi	publishing house, publishers	leidykla	izdevniecība	издательство	Verlag	wydawnictwo	perlazīntwi <52>		Perlazīntun DRV
perlimīs	criminal	nusikaltėlis	noziedznieks	преступник	Verbrecher	zbrodniarz, przestępca	perlimīs <38>		perlamtun DRV MK
permīntun	to set a riddle	užminti (mįslę)	uzdot (mīklu)	загадать	Rätzel aufgeben	zadać zagadkę	permīntun <97>		Mīnts + už-minti, za(dać zagad-) MK
permaisātun	to embarass, to stir (to mix up)	sumaišyti	samaisīt	перемешать	vermischen	zmieszać (zaniepokoić), rozmieszać, mieszać (rozmieszać)	permaisātun <132>		Maisātun + vermischen MK
permaisātun si	to become confused (embarassed), to become embarassed	sumišti (suglumti), sutrikti (suglumti), pasimesti (sutrikti)	apjukt, apmulst, samulst	смущаться, смутиться	verwirrt (bestürzt) sein, verlegen werden	zmieszać się (zaniepokoić się)	permaisātun si <132>		Permaisātun DRV
permanēnts	permanent	nepertraukiamas	nepārtraukts	непрерывный	dauerhaft, unaufhörlich	cągły, trwały (ciągły)	permanēnts <29>		permanens MK
permèrktun akkins	to close one's eyes	užsimerkti	aizvērt acis	закрыть глаза, зажмуриться	Augen schließen	zamknąć oczy, zmrużyć oczy	permèrktun akkins <71>		užmerkti akis, aizvērt acis, zamknąć oczy MK
pernaikīntun	annihilate, exterminate, destruct	išnaikinti, sunaikinti	iznīcināt	уничтожитъ	vernichten	niszczyć, zniszczyć	pernaikīntun <85>		naikīntun DRV + vernichten MK
perpēndikels	perpendicular	statmuo	perpendikuls	перпендикуляр	Senkrechte	prostopadła (prosta prostopadła)	perpēndikels <32>		Perpendikel + perpendikuls MK
perpīstun	to bring	atnešti	atnest	принести	bringen	przynieść	perpīstun <87>		perpīsts 111
perpettas	behind (smb's) back	už akių	aiz muguras	за глаза	hinter dem Rücken	za oczyma, za plecami, zaocznie	perpettas	AV	perpettas 35
perpiľnintun	to overfill TR, to overbrim TR	perpildyti	pārpildīt	переполнить	überfüllen, überladen	przepełnić, przepełniać	perpiľnintun <85>		Piľnintun DRV
perpiľnintun si	to overfill ITR, to overbrim ITR	persipildyti, pertekti	pārpildīties	переполняться	sich überfüllen, übervoll werden	przepełnić się, przepełniać się	perpiľnintun si <85>		Pilnintun DRV
perpussintun	to halve	dalyti pusiau, padalyti pusiau	pādalīt uz pusēm	делить пополам, разделить пополам	halbieren	przepaławiać, przepołowić	perpussintun <85>		Pēr, Pussis, Pērpus DRV, halbieren MK
perrīptajs	pursuer	persekiotojas	vajātājs	преследователь	Verfolger	prześladowca	perrīptajs <32>		Perrīptun DRV
perrīptun	to pursue	persekioti	vajāt	преследовать	verfolgen	prześladować, ścigać, tropić	perrīptun <75b>		Rīptwei + verfolgen MK
perrìstun	to tie up	užrišti	aizsiet	завязать	zubinden	zawiązać	perrìstun <102>		perrēist 89
persāktwei	to jump to, to spring to	prišokti (prie)	pielēkt (klāt), pielēkt (pie)	подскочить (подскочить к)	heranspringen (an)	podskoczyć (do)	persāktwei <85>	persāktwei (prēi)	Sāktwei DRV, Perēitwei MK
persōna	person	asmuo (gramatinis)	persona	лицо (грамматическое)	Person	osoba (gramatyczna)	persōna <45>		persona, Person MK
persōnibi	personality	asmenybė	personība	личность	Persönlichkeit	osobowość	persōnibi <52>		Persżnlichkeit + Pagonbe E 795 + asmenybė, personība E795
persōniskas	personal	asmeniškas	personisks, personīgs	личный	persönlich	osobisty	persōniskas <25>	AJ NOM SG m	persönlich MK
persōnisku	personalism, features of personality	asmeniškumas	personīgums	личностность	persönliche Art	osobistość	persōnisku <49>		Persōniskas DRV
persātwintun	to surfeit (glut)smb, smth	prisotinti	piesātināt	пресытить	übersättigen	przesycać	persātwintun <85>		Sātwintun DRV, vergnügen MK
persadīntun	to move TR to, to transplant	persodinti	pārsēdināt, pārdēstīt, pārstādīt	пересадить, пересаживать	umsetzen, verpflanzen, trasplantieren	przesadzić, przesadzać przeszczepić, przeszczepiać	persadīntun <85>		Sadīntun DRV
persentwei	to become outdated, to become obsolete	pasenti (nebevartojamam tapti)	novecot	устареть	veralten	przeterminować się, przestarzeć się	persentwei <92>	perseńtwei	Sentwei DRV, veralten MK
persimōni	persimmon	churma, persimonas	hurma	хурма	Persimone, Dattelpflaume	persymona	persimōni <52>		Persimone
persirzdausnas	intermediate	tarpinis	starp-	промежуточный	mittelbar	pośredni, pośredniczący	persirzdausnas	GEN ATTR	
persirzdautwei	to intermediate	tarpininkauti	par starpnieku būt	посредничать	vermitteln	pośredniczyć	persirzdautwei <143>		vermitteln, pośredniczyć MK
perskītwei	to move in having come fromanother place	atsikelti (atsikraustyti)	pārcelties (šurp)	вселиться (переселившись)	sich ansiedeln (heru)	wprowadzić się	perskītwei <120>		etskīmai 63 DRV
perskajjintun	to settle a newcomer	atkelti (iš kitur)	pārcelt	поселить (доставив сдругого места)	ansiedeln (herübersiedeln)	przesiedlić	perskajjintun <85>		Etskajjintun MK
perskrāisenis	arrival (by air)	atvykimas (lėktuvo)	atlidojums	прилет	Ankunft (Flugzeugsankunft)	przylot	perskrāisenis <40>		Perskrāistwei DRV
perskraisnā	coming flying, arriving by air	atskridimas	atlaišanās	прилет	Herfliegen, Anflug (Herfliegen)	przylot	perskrāisnā <46>		Perskrāistwei DRV
perskrāistwei	to fly here, to arrive by air, to flyin (arrive)	atskristi	atlidot, atlaisties (atlidot)	прилететь	anfliegen, herbeifliegen	przylecieć	perskrāistwei <87>		Skrāistwei DRV
peršlūzisna	merit	nuopelnas	nopelns	заслуга	Verdienst	zasługa	peršlūzisna <45>		perschlūsisnan 41
peršlūzitun	to deserve, to earn (to earn money)	užtarnauti, uždirbti (užsidirbti)	izkalpot, nopelnīt (nopelnīt naudu)	заслужить, заработать (заработать деньги)	verdienen	zasłużyć, zarobić	peršlūzitun <138>		perschlūsisnan 41 DRV, verdienen MK
perspītun	to outrun, to excel, to surpass	aplenkti (pralenkti), pralenkti, pranokti	apdzīt, aizsteigties priekšā (apdzīt), pārspēt	обогнатъ, перегнатъ, опередить, опережать	überholen	prześcignąć, wyprzedzić, wyprzedzać	perspītun <120>		Spītwei DRV MK
perstalisnā	guidance, leadership	vadovavimas	vadības (vadīšana)	руководство (предводи-тельство), предводительство	Leiten	kierowanie, przewodzenie	perstalīsnā <46>		perstallīsnas 85
perstalītwei	to conduct, to lead (conduct), tohead (manage)	vadovauti	vadīt	руководить	leiten, vorstehen	kierować, przewodzić	perstalītwei <134a>	+ DAT	perstallē 87(7) DRV
perswērtun	to outweigh, to overbalance (outbalance), to outbalance (outweigh)	persverti	grūtakam būt par, pārākam būt par	перевесить	überwiegen	przeważać	perswērtun <81>		swērtun DRV
perswars	overweight, advantage	viršsvoris, persvara, pranašumas	papildu svars, pārsvars, pārākums	перевес, преимущество	Übergewicht, Vorzug	nadwaga, przewaga	perswars <36>		Per-, Swars, pārsvars, persvara + perswērtun DRV Nx
perteikātajs	transducer, converter	konverteris	pārveidotājs	преобразователь	Umsetzer, Konverter	przetwornik	perteikātajs <32>		Perteikātun DRV
perteikātun	to process, to transform	perdirbti	pārstrādāt	обрабатывать, перерабатывать	verarbeiten	przetwarzać	perteikātun <132>		verarbeiten, per-, teikātun Nx
pertenītwei	to linger, to retard (linger), tobe late	užtrukti, uždelsti, vėluoti	aizkavēties, nokavēties	задержаться, промедлить, опаздывать	versäumen, verzögern, (sich)verspäten	zwlec (z), późnić się	pertenītwei <134>		pertennīuns 67 DRV
pertengīntun	to send here	atsiųsti	atsūtīt	прислать	hersenden	przysłać	pertengīntun <85>		pertengginnons 115
pertiksnā	origin	kilmė	izcelšanās, cilme	происхождение	Herkunft	pochodzenie	pertiksnā <46>		Pertiktwei DRV, Herkunft MK
pertiksniskas	noble (high descent)	kilmingas	dižciltīgs	благородный (происхождением)	adlig	szlachecki	pertiksniskas <25>		pertiksnā DRV
pertiktwei	to descend (from), tooriginate (from)	kilti (iš)	izcelties (no)	происходить (от)	abstammen (von)	pochodzić (od)	pertiktwei <89>	(ezze DAT)	Tiktwei DRV
pertrīnkts	stubborn	užsispyręs, trenktas (užsispyręs)	ietiepies, ietiepušos	упорный, упрямый	verstockt (widerspenstig), widerspenstig,verstockt (widerspenstig)	uparłszy się	pertrīnkts <69>		pertrinctan 119
pertrīnktun	to knock down	partrenkti	notriekt	сбить (свалить)	niederstoßen (niederstürzen)	powalić (zbić)	pertrīnktun <97>		pertrinctan 119 VM
pertraūktun	to stretch on (cover), to pull on(cover)	užtraukti	aizvērt	затянуть (закрыть)	überziehen	zaciągnąć	pertraūktun <75>		pertraūki 101
pertraūktun drezazāmukan	to zip up	užtraukti užtrauktuką	aizvilkt rāvējslēdzēju	застегнуть молнию, застёгивать молнию	den Reißverschluss zumachen	zapiąć suwak, zapinać suwak	pertraūktun drezazāmukan <71>		Pertraūktun, užtraukti, aizvilkt MK
pertrauktinni	curtain (blind), blind (curtain)	naktinė užuolaida, štora	aizkars (loga aizkars)	занавеска (штора), штора	Vorhang (Fensternachtsvorhang), Rollvorhang	zasłona (żaluzja), żaluzja	pertrauktinni <52>		Pertraūktun DRV GlN
pertreppeniks	representative	atstovas	pārstāvis	представитель	Vertreter (Repräsentant), Repräsentant	przedstawiciel	pertreppeniks <32>		Pertreptun DRV
pertreptun	to represent	atstovauti	pārstāvēt	представлять (замещать)	vertreten (repräsentieren)	przedstawiać (reprezentować)	pertreptun <85>		vertreten MK
perwidātwei	to envy	pavydėti	apskaust	завидовать	beneiden	zazdrościć	perwīdātwei <142>		Widātun DRV + za-wiść/-z(d)rość MK
perwukausnā	invitation	kvietimas, pakvietimas	uzaicinājums (aicinājums), aicinājums (uzaicinājums)	приглашение	Einladung	zaproszenie	perwūkausnā <46>		Perwūkautun DRV
perwūkautun	to call smb here	pakviesti, kviesti	pasaukt, iesaukt	пригласить	einladen	powołać	perwūkautun <143>		perwūkauns 45 MK
perwīlkawa	dressing room	persirengimo kambarys	ģērbtuve	раздевалка, раздевальня	Umkleideraum	przebieralnia	perwīlkawa <45>		Perwīlktun DRV
perwīlktun	to change smb's clothes	perrengti, pervilkti (perrengti)	pārģērbt	переодеть	umziehen, umkleiden	przebrać, przebierać	perwīlktun <97>		Wīlktun DRV, pervilkti MK
perwīlktun si	to change into (to change onés clothes), to change onés clothes	persirengti, persivilkti (persirengti)	pārģērbties	переодеваться	umkleiden, umziehen	przebrać się, przebierać się	perwīlktun si <97>		Perwīlktun DRV
perwīlktun si kāigi	to disguise as, to disguise with	persitengti +INSTR	pārģērbties par	переодеться + INSTR	sich verkleiden als	przbierać się za, przebrać się za	perwīlktun si kāigi <97>	+ NOM	Perwīlktun si DRV, sich verkleiden als MK
perwāndrautwei	to immigrate	imigruoti	imigrēt	иммигрировать	immigrieren	imigrować	perwāndrautwei <143>		Wāndrautwei DRV
perwāndraweniki	asylant woman	ateivė, atvykėlė	atnācēja, ienācēja	пришелица	Zugewandertere, Asylantin	przybyszka	perwāndraweniki <52>		Perwāndraweniks DRV
perwāndraweniks	asylant man	ateivis, atvykėlis	atnācējs, ienācējs	пришелец	Zugewanderter, Asylant	przybysz	perwāndraweniks <32>		Wāndrautwei DRV
perwērbtun	to screw (tighten), to twist (smth)	užsukti (užveržti)	aizgriezt	завернутъ (закрутитъ)	zuschrauben, zudrehen	zakręcić, skręcić	perwērbtun <75b>		Wērbtun DRV
perwaidīnsna	example	pavyzdys	piemērs	пример	Beispiel	przykład	perwaidīnsna <45>		perwaidinsnans 69
perwaidīntun si	to appear, to seem (tobe)	rodytis (atrodyti)	šķisties	казаться	scheinen (erscheinen)	wydać się	perwaidīntun si <85>		perwaidinsnans 69 VM
perwaidīntwei	to seem, look (as)	atrodyti (turėti išvaizdą)	izskatīties, likties	выглядеть	scheinen (vorkommen), aussehen (vorkommen)	wyglądać (wydać się)	perwaidīntwei <85>		perwaidinsnans 69 VM
perwaidinnas	it seems (as if)	rodos	šķiet, liekas (šķiet)	кажется	es scheint (als ob)	zdać się (wydawać się)	perwaidinnas		Perwaidīntun si DRV
perwaldisnā	administration	valdyba, administracija	pārwalde, administrācija	правление, администрация	Verwaltung	zarząd, administracja	perwaldīsnā <46>		Perwaldītun DRV
perwaldītajs	steward, administrator	valdytojas	pārvaldītājs	управляющий	Verwalter	zarządca	perwaldītajs <32>		Perwaldītun DRV
perwaldītun	to administer	administruoti	administrēt	управлять	verwalten	zarządzać	perwaldītun <141>		Waldītun DRV + verwalten MK
perwartīntun	to transform smth(into)	paversti	pārvērst	превратить (в)	verwandeln	przeobrazić (zamienić), zamienić (przeobrazić)	perwartīntun <85>	(en acc)	wartint 35 MK
perwedātajs	seducer	suvedžiotojas	pavedējs	соблазнитель, совратитель,искуситель (совращатель)	Verführer	zwodziciel, kusiciel	perwedātajs <32>		Perwedātun DRV
perwedātun	to seduce	suvedžioti	pavedināt	совращать	verführen	zmylić	perwedātun <132>		perweddā 55
perwektun	to scorn	paniekinti	noniecināt	пренебрегать, надругаться	anbrüllen, verfachten	pogardzać	perwektun <85>		perweckammai 29 DRV
perwestun	to bring smb here by foot	atvesti	atvest	привести	herführen	przyprowadzić	perwestun <73>		Westun DRV
perweztun	to transport smb, smth here	atvežti	atvest (braukšus)	привезти	anfahren (bringen)	przywieźć	perweztun <71>		Weztun DRV
perwidānts	envious, jealous	pavydus	skaudīgs	завистливый	neidisch	zawistny, zazdrosny	perwidānts <29>		Perwidātwei DRV
perwidasnā	envy, jealousy	pavydas	skaudība	зависть	Neid	zawiść, zazdrość	perwidāsnā <46>		Perwidātwei DRV
perwidātajs	envier	pavyduolis	apskaudējs	завистник	Neider	zazdrośnik	perwidātajs <32>		Perwidātwei DRV MK
perzūrgautun	to supply, to provide	aprūpinti	apgādāt	снабжать, обеспечивать	versorgen	zaopatrzyć, wyposażać	perzūrgautun <143>		persurgaui 41
petē	shoulder	petys	plecs	плечо	Schulter	ramię (bark), bark	petē <53>		Pette E 104
petīgisla	shoulder artery	peties gysla	pleca dzīsla	плечевая артерия	Rückenader	żyła ramieniowa	petīgisla <45>		Pettegislo E 108
petīšurti	apron	prijuostė, prikyštė	priekšauts	фартук	Schürze	fartuch	petīšurti <52>		šort DIA, petīgisla MK
petlici	buttonhole	kilpelė (ąselė sagai), ąselė (kilpelė sagai)	cilpa (pogai), cilpiņa (pogai)	петля (петлица)	Knopflock	pętla (pętlica do guzika), pętlica (pętla do guzika)	petlici <52>		Petlitz DIA MK
pets	oven peel	ližė	lāpstiņa (kauls)	лопата хлебная	Backofenschaufel	łopata (do pieczenia)	pets <60>	F	Pectis E 332
pettalka	butterfly	peteliškė, drugys	tauriņš	бабочка	Schmetterling, Falten	motyl	pettalka <45>		peteliškė, Pippelka
piľnintun	to fill	pildyti	pildīt	наполнятъ	füllen	napełniać	piľnintun <85>		erpilninaiti 105 DRV
piŕzdaudaira	precondition	prielaida (išankstinė sąlyga)	priekšnoteikums	предпосылка	Vorbedingung	warunek wstępny	piŕzdaudaira <45>		Pirzdau, Āudaira, Vorbedingung MK
piŕzdawirds	preface	pratarmė	priekšvārdi	предисловие	Vorwort	przedmowa	piŕzdawirds <32>		Vorwort + priekšvārds MK
piŕzdlangstan	shutter	langinė	slēģis, aizvirtnis	ставня	Fensterladen	okiennica	piŕzdlangstan <35>	N	Perstlanstan E 215
piŕzdpanzdaums	last butone, next to last	prieš-paskutinis	priekšpēdējs	предпо-следний	vorletzt	przedostatni	piŕzdpanzdaums <25>	AJ	Panzdaums + Pirzdlangstan MK
piŕzdpernai	the year before last	užpernai	aizpērn	позапрошлымгодом	vorletzt: im vorletzten Jahr	zaprzeszłego roku	piŕzdpernai	AV	Pirzdas + Pērnai, Pirzdlangstan MK
picca	pizza	pica	pica	пицца	Pizza	pizza	picca <45>		pizza Pit
pikselin	pixel	pikselis	piksels	пиксель	Pixel	piksel	pikselin <35a>		Pixel Nx
pikuls	devil	pragaras	elle, pekle	ад, пекло	Hölle	diabeł	pikuls <32>	1	Pyculs E 10
pilīns	citizen	miestietis	pilsētnieks	горожанин	Bürger	mieszczanin	pilīns <32>		Bürger + Pils + Kaimīns MK
Pilkalnis	Pillkallen (Dobrowolsk), Dobrowolsk	Pilkalnis (Dobrovolskas), Dobrovolskas	Pilkalnis	Пилька́ллен (Добровольск), Добровольск	Pillkallen (Dobrowolsk), Dobrowolsk	Pilkały (Dobrowolsk), Dobrowolsk	Pilkalnis <40>		Pilkallen MK
pilkeris	pilker	pilkeris	pilkers	пилькер	Pilker	pilker	pilkeris <40>		Pilker Nx
pilligarbs	hill fort	piliakalnis	pilskalns	городище	Wallburg	grodzisko	pilligarbs <36>		piliakalnis, pilskalns MK
pillin	flood, flow (rising tide)	potvynis	plūdi (upes), pali, paisums (paizums)	наводнение, прилив	Überschwemmung, Hochwasser, Flut	powódź, przypływ	pillin <35>		pilti, ampalas, pilt, pili, pilas, Piltwei DRV MK
pilnibi	full moon	pilnatis	pilns mēness	полнолуние	Vollmond	pełnia	pilnibi <52>		Pagūnibi MK
pilns	full	pilnas	pilns	полный	voll	pełny	pilns <26>	AJ	pilnan 69
pils	castle, fortress	pilis, tvirtovė	pils, cietoksnis	замок, укрепление (крепость), крепость	Burg, Festung	zamek, twierdza, gród	pils <60>	F	Sassenpile ON VM
piltwei	to overflow	patvinti (išsilieti), pasrūti	pārplūst, applūst, izplūst	вытекать наружу, выступать (вытекать) (на поверхность), выходить из берегов	treten (über die Ufer), ausfließen	wyciekać na zewnątrz, występować(wyciekać) na powierzchnie, wystąpić z brzegów	piltwei <82a>		pilti, ampalas, pilt MK
pingwīns	penguin	pingvinas	pingvīns	пингвин	Pinguin	pingwin	pingwīns <32>		Pinguin GlN
pintega	journey, travel, trip	kelionė	ceļojums	путешествие	Reise	podróż	pintega <45>		Pints + Karrega MK
pintegaūniks	traveller, wanderer	keliautojas	ceļotājs	путешественник, странник	Reisende, Wanderer	podróżnik, wędrowiec (podróżnik)	pintegaūniks <32>		Pintegaūtwei DRV
pintegausnā	wandering	keliavimas	ceļošana	странствие	Wanderung	podróżowanie	pintegaūsnā <46>		Pintegaūtwei DRV
pintegaūtwei	to travel, to wander	keliauti	ceļot	путешествовать, странствовать	reisen, wandern	podróżować, wędrować (podróżować)	pintegaūtwei <144>		Pintega MK
pintislappan	plantago	gyslotis	ceļteka, ceļmalīte, ceļmallapa	подорожник	Wegerich	babka	pintislappan <35>		Pints, Laps DRV, Wegblatt DIA, Wegerich, Wegkraut, plantago, ceļmallapa MK
pintiswaidīntajs	road sign	keliarodis	ceļazīme, ceļrādis, ceļa rādītājs	дорожный указатель	Wegweiser	drogowskaz	pintiswaidīntajs <32>		Pints DRV, Waidīntajs, Wegweiser Nx
pints	way	kelias	ceļš	путь, дорога	Weg	droga	pints <57>	M	Pintis E 799
pints	sponge	kempinė	piepe	губка	Schwamm	gąbka	pints <58>	Pints per mūsnan	Pints DRV, Schwamm, kempinė MK
pintun	to strain	ištempti, įtempti (įtempti ištempiant)	izstiept	растягивать	spannen	prężyć, naprężać, napinać, natężać	pintun <71>		pinti + pīt + piąć MK
pinzelin	paintbrush	teptukas	otiņa	кисточка (красильная кисточка)	Pinsel (Malerspinsel)	pędzelek	pinzelin <35a>		Pinsel, pędzel MK
pippars	pepper	pipiras	pipars	перец	Pfeffer	pieprz	pippars <32y>	GEN pipras	pipar(r) MK
pippelas wisnaīta	sweet cherry, bird cherry	trešnė	saldais ķirsis	черешня	Vogel-Kirsche	czereśnia	pippelas wisnaīta <45>		Vogel-Kirsche, Prunus avium MK
pippelija	birds (birds totally), poultry	paukščiai (paukščių visuna)	putni (putnu kopums)	птица (птицы coll)	Geflügel, Gefieder, Federvolk	ptactwo, drób	pippelija <45>	NO coll	Pippelis, Warnye ON MK
pippelis	bird	paukštis	putns	птица	Vogel	ptak	pippelis <40>		Pepelis E 706
pippelka	chick, hatchling, nestling, juvenile bird	paukščiukas, paukštėnas	putnēns	птенец	Vögelchen	pisklę	pippelka <45>	DM	Pipelko Gr
piprasmīnta	peppermint	pipirmėtė	piparmētra	перечная мята	Pfefferminze	mięta pieprzowa	piprasmīnta <45>		Pfefferminze + Pippars, Mīnta MK
pirā	defence fencing	aptvara (gynybinė)	aizsargsiena, aizžogojums (aizsardzībai)	ограждение (оборонное)	Abwehrumfriedigung	zagrodzenie obronne	pirā <46>		Prio E 414
pirāts	pirate	piratas	pirāts	пират	Pirat	pirat	pirāts <32>		Pirat Pit
piramīdi	pyramid	piramidė	piramīda	пирамида	Pyramide	ostrosłup	piramīdi <52>		Pyramide Nx
Pirenējai	Pyrenees	Pirėnai	Pirenēji	Пиренеи	Pyrenäen	Pireneje	Pirenējai <32>		Pyrenäen MK
pirmādira	preview	peržiūra	priekšskatījums	предварительный просмотр	Vorschau	podgląd	pirmādira <45>		Pirms, Dirā MK
pirmādiritwei	to preview	peržiūrėti (prieš tvirtinant)	izskatīt (priekš apstiprināšanas)	просмотреть (перед подтверждением)	vorschauen	podejrzeć (przed zatwierdzeniem)	pirmādiritwei <138>		Pirmādiritwei DRV MK
pirmagimmuns	first-born	pirmagimis, pirmgimis	pirmdzimtais	первенец, первородный (первенец)	erstgeborene	pierworodny	pirmagimmuns <68>		ainagimmusin 113, pirmdzimtais Nx
pirmas	first	pirmas	pirmais	первый	erste	pierwszy	pirmas <26o>	ORD NOM SG m	Pirmas I 5
pirminisku	preference, priority	pirmenybė, pirmumas	priekšrocība	предпочтение, первенство	Vorrang, Vorzug	pierwszeństwo	pirminisku <49>		Pirmins DRV MK
pirmins	primary	pirminis	primārs	первичный	primär	pierwotny	pirmins <25>		pirms DRV + pirminis MK
pirsidrīmbis	curtain	uždanga	priekškars	занавес	Vorhang	zasłona	pirsidrīmbis <40>		Vorhang, Drīmbis MK
pirss	front, front part	priekis	priekša	перёд	Vorderseite, Vorderteil	przód	pirss <58>	NOM SG F	pirsdau 63 VM
pirzdamistan	suburb	priemiestis	priekšpilsēta	приго-род, предместье	Vorstadt, Vorort	przedmieście	pirzdamistan <35>		Vorstadt, przedmieście, priekšpilsēta MK
pirzdas	front	priešakinis	priekšējais	передний	vorder	przedni	pirzdas <25>	AJ NOM SG m	Perstlanstan E 215 VM MK
pirzdastuba	anteroom	prieškambaris	priekšistaba	прихожая, передняя	Vorzimmer, Vorraum	przedpokój	pirzdastuba <45>		Vorzimmer GlN
pirzdau	before, in front of, opposite	anksčiau (senais laikais), kadaise	agrāk, kādreiz	перед, до (перед), назад (тому назад),перед, против (перед)	früher, ehemals	przed, do (przed), przed, naprzeciwko, zanim	pirzdau	PRP ACC	Pirzdau MK
pirzdau DAT waidāntei	before ... know it	pirm (prieš) sužinojus	pirms uzzinot	прежде чем узнать	Ehe RX versehen	zanim się obejrzycie	pirzdau DAT waidāntei		Pirzdau, Waīstun
pirzdaulīginsna	prejudice	neigiamas nusistatymas, šališka išankstinė nuomonė, išankstinis nepalankumas	aizspriedums	предубеждение	Vorurteil	uprzedzenie	pirzdaulīginsna <45>	piŕzdaulīginsna	Vorurteil, Līgintun DRV Nx
pirzdaumanis	previous, the former	ankstesnysis	agrākais	прежний	vorig, ehemalig	poprzedni, dawny	pirzdaumanis <27>	AJ PNL	Pirzdau + Panzdaumanis MK
pirzdaums	previous, former	ankstesnis	agrāks	прежний	vorig, ehemalig	poprzedni, dawny	pirzdaums <25>	AJ	Pirzdau + Panzdaums MK
pirzdaunīks	ancestor	protėvis	sencis, sentēvs	предок	Vorfahr, Ahn	przodek	pirzdaunīks <32>		przod(ek, Crixt)nix MK
pirzdausīndants	chairmen, president	pirmininkas	priekšsēdētājs	председатель	Vorsitzender	przewodniczący	pirzdausīndants <29>		Vorsitzender MK
pirzdbitai	the day before yesterday	užvakar	aizvakar	позавчера	vorgestern	przedwczoraj	pirzdbitai	AV	Pirzdas + Bītai, Pirzdlangstan MK
pirzdbitiskas	of the day before yesterday attr	užvakarykštis	aizvakarējs, aizvakardienas gen attr	позавчерашний	vorgestrig	przedwczorajszy	pirzdbitiskas <25>		Pirzdbitai DRV MK
Pisā	Pissa (tributary of Angerap, tributary of Narew)	Pisa (Vangrapės intakas, Nauros intakas)	Pisa (Vangrapes pieteka, Nareva pieteka)	Писса (Приток Ангерапа, приток Hарева)	Pissa (Nebenfluss der Angrapa, Nebenfluss des Narews)	Pisa (dopływ Węgorapy, dopływ Narewa)	Pisā <46>	Wangrāpis preitekinnis, Narwis preitekkinis	1384 Pissa
piss	dog	šuo	suns	пёс	Hund	pies	piss <32>		Pistwis E 784 VM
pissewis	dog's fly (insect)	šunmusė	suņmuša	псиная муха	Hundsfliege	psia mucha	pissewis <40>		Pistwis E 784
Pissis	Pisz	Pišas	Piša	Пиш	Johannisburg	Pisz, Jońsbork	Pissis <40>	1-NOM SG F Pisā, 2-nom sg m Pissis Nx	1331 Pissa, 1595 Pysch Leyding Nx
pistun	to fuck smb	grūsti	pist	сношаться (с) (иметьполовое сношение)	beschlafen	kopulować z kimś, uprawiać seks z kimś, coire	pistun <102>	+ Akk	peisda Gr + Sompisinis E 340 MK
pitōns	python	pitonas	pitons	питон	Python	pyton	pitōns <32>		Python MK
piwenīks	malt draff	salyklo išspaudos	iesala drabiņas	солодовые выжимки	Treber (Malztreber)	wytłoki słodu	piwenīks <32>		Piwenitis E 385
pjūklin	sickle	pjautuvas	sirpis	серп	Sichel	sierp	pjūklin <35>	N	Piuclan E 547
pjausē	pine-tree	pušis	priede	сосна	Kiefer	sosna	pjāusē <53>		Peuse E 597
pjaūtun	to cut, to reap, to mow	pjauti, kirsti (pjauti), pjauti, skersti	griezt (graizīt), pļaut, griezt (graizīt), zāģēt, griezt (graizīt), kaut	резать, жать (сжинать), косить (сжинать)	schneiden, mähen, ernten, schlachten	ciąć (kroić), scinać(żąć), żąć, kosić, kroić, krajać, piłować, krajać, zarzynać	pjaūtun <111>		Piuclan E 547 + Gertepeawne ON VM MK
pjaūwa	harvest (reaping)	pjūtis	pļauja	жатва	Ernte (Ernten)	żniwa	pjaūwa <45>		Pjaūtun DRV + pļauja MK
pjawwa	slaughterhouse, butchery	skerdykla	lopkautuve, kautuve	скотобойня, бойня	Schlachthof	ubojnia, rzeźnia	pjawwa <45>		Pjaūtun DRV, pļava MK
plīderis	lilac	alyvos	pliederis	сирень	Flieder	lilak	plīderis <40>		Fleder DIA + pliederis MK
plēds	plaid, blanket	pledas, vilnonė antklodė	pleds, vilnas sega	плед, шерстяное одеяло	Wolldecke	pled, wełniany koc	plēds <32>		Plaid Nx
plūgs	plough	plūgas	arkls	плуг	Pflug	pług	plūgs <32>		Plugis E 243
plāins	steel	plienas	tērauds	сталь	Stahl	stal	plāins <32>		Playnis E 521
plujā	flow (stream), stream (flow)	tėkmė, tekėjimas	plūsma, tecējums, plūdums	течение	Fließen, Strömung	prąd, nurt, strumień (przepływ)	plūjā <46>		Plūtwei DRV MK
plūjakraksts	beach	paplūdimys	pludmale, liedags	пляж	Strand	plaża	plūjakraksts <32>		Plujā, Kraksts, pludmale MK
plīnksni	scone	paplotis	plācenis	лепешка	Flinze (dünner Kuchen), Kuchen (dünn)	placek	plīnksni <52>		Plinxne E 342
plāns	threshing-floor	grendymas	klons, kuļamklons	ток (гумна)	Tenne	klepisko	plāns <32>		plonis E 233
plīns	flake-ashes	plėnys	plēnes	пепел (горячий)	Häutchen (Hirnhaut)	błona mózgowa	plīns <60>	F	Pleynis E 75
plūs	plus	plius	plus	плюс	plus	plus	plūs		plus MK
plūsan	plus	pliusas	pluss	плюс	Plus	plus	plūsan <35a>		Plus MK
plīšis	plush	pliušas	plīšs	плюш	Plüsch	plusz	plīšis <40>		Plüsch, plīšs MK
pliskē	breast-piece (a harness)	plėškė	slejas (zirga slejas)	шлея	Sielen	szleja	plīskē <53>		Pleske E 253
plāsnasštangi	connecting rod	švaistiklis	klanis	шатун	Pleuel	korbowód	plāsnasštangi <52>		Plātun, Štangi DRV, Pleuelstange (Bleuelstange) 1850 MK
plāsteris	milk skin	greimas	krieni	пенка	Milchhaut	pianki	plāsteris <40>		Plāster DIA MK
plāsti	bed-sheet, linen-sheet	paklodė	palags	простыня	Laken	prześcieradło	plāsti <52>		Ploaste E 491
plūstun	to deluge, to flood	užtvindyti, užlieti (užtvindyti)	applūdināt, pārplūdināt	затопить (залить), залить (затопить)	überschwemmen, überfluten	zatopić (zalać), zatapiać (zalewać)	plūstun <94>		plūsti, plūst, Plauden MK
plūtwan	fin	pelekas	spura	плавник	Flosse	płetwa	plūtwan <35>		Plūtwei, šūtwan + płetwa MK
plūtwei	to swim	plaukti	peldēt	плыть	schwimmen	pływać	plūtwei <113>		plyti, plauti MK
plātwei	to flatten, to dolly (to dolly laundry), to roll with a pin	ploti (suploti, priploti), suduoti, velėti, kočioti	darīt plakanu, placināt, uzsist, velēt, rullēt	плющить, распластывать, колотить бельевым вальком	plattschlagen, mit einem Schlegel Wäsche waschen, bleuen	płaszczyć, płaszczać, spłaszczyć, spłaszczać, klepać, maglować, wałkować	plātwei <119>		noploz E 396 VM
plāugzda	feather, plume (feather)	plunksna	spalva	перо	Feder	pióro	plāugzda <45>		Plauxdine E 488 VM
plāugzdanbiginni	crest (feather crest)	kuodas (plunksnų kuodas)	cekuls (spalvu cekuls)	хохол (хохол ихз перьев), хохолок (птичий хохолок)	Federhaube	czub (czub piórowy), czubek (czubek piórowy), grzebień (ptasi grzebień piórowy)	plāugzdanbiginni <52>		Plāugzda, Biginni DRV, Federhaube
plāugzdini	feather-bed	patalai	pēlis	перина	Federbett	pierzyna	plāugzdini <52>		Plauxdine E 488
plāusan	fibre (filaments)	plaušai, pluoštas	šķiedra	волокно, мочало	Faser	włokno	plāusan <35>		plaušas MK
plāuskan	dandruff, scurf (flakes of scurf)	pleiskana	blaugzna, plauskas	перхоть	Kopfschuppen	łupież (seborea)	plāuskan <35>		plušti, plauskas MK
plāutei	lungs	plaučiai	plaušas	легкие	Lungen	płuca	plāutei <40>		Plauti E 126 MK
plaūdan	deluge	tvanas	plūdi (teritorijā)	потоп	Sintflut	potop	plaūdan <35>		Plauden + plūdi JG MK
plaikā	dandruff, furfur	pleiskanos	blaugznas	перхоть	Schuppen (Kopfschuppen), Kopfschuppen	łupież	plaīkā <46>	NO COLL	Pliks + pleikė, pleikana, pleiskana MK
plaūkan	flake	tumulas, dribsnis	šļākata (kripata, pārsla), pārsla (kripata)	хлопья	Flocken (Haferflocken)	płatek (płatki)	plaūkan <35>		plaukėti+plauki+chłupy MK
plaūkitwei	to ear	plaukėti	vārpoties	колоситься	in die Ähren schießen, Ähren treiben	kłosić się	plaūkitwei <133>		plaukėti, plaucēt MK
plabējiskas	plebeian aj	plebējiškas	plebeju gen attr	плебейский	plebejisch	plebejski	plabējiskas <25>		plabējs DRV
plabējs	plebeian no	plebėjas	plebejs	плебей	Plebejer	plebejusz	plabējs <32>		Plebejer MK
plabsus	plebs	plebsas	plebs	плебс	Plebs	plebs	plabsus <32>	GEN plabsas	Plebs MK
placcis	square (city plaza)	aikštė	laukums	площадь	Platz (Stadtplatz)	plac	placcis <40c>		Platz, plac PA
plaikaīns	scurfy (furfuraceous), furfuraceous (scurfy)	pleiskanotas	blaugznains	покрытый перхотью	schuppen (mit Kopfschuppen)	pełny łupieżu	plaikaīns <25>		Plaīka DRV MK
plainaīns	steel ATTR, steely	plieninis	tērauda GEN ATTR	стальной	Stahl- ATTR, stählern	stalowy	plainaīns <25>		Plaīns DRV
plakātan	poster	plakatas	plakāts	плакат	Plakat	plakat	plakātan <35a>		Plakat MK
plakkai	sausage : entrails sausage	vėdarai	putraimu desa	колбаса кровяная	Gedärmewurst	flaki	plakkai <32>	PL	Fleck, flaki GlN
plakkautwei	to tap (to clap), to clap (to tap), to slap, to applaud	pliauškėti, plekšnoti (delnais plekšnoti), ploti (delnais ploti), tapšnoti	plaukšķēt, plīkšķēt, plikšķināt, uzsist ar delnu, plaukšķināt, applaudīt	щелкать (щелкать хлыстом), хлопать, аплодировать, похлопать	knallen, klatschen, applaudieren	klaskać, oklaskiwać, klepać (dłonią), bić brawo	plakkautwei <143>		plakti, plaksėti, plakt, plass (plasmeno E), płaski MK
plakkawingi	suddenly	staiga	pēkšņi	внезапно, вдруг	plötzlich	nagle	plakkawingi		Plack, Handplack DIA MK
plamplāms	batty (cockoo), wacky, crazy	trenktas (kvankštelėjęs), kvankštelėjęs	aptumšojies (dulls)	стукнутый (чокнутый), чокнутый	bekloppt, plemplem	pomylony, zwariowany	plamplāms <25>		plemplem MK
plandītun si	to fly (flutter), to flutter (sway), tosway (swing)	plevėsuoti	plīvot, plandīties	колыхаться, развеваться	wehen (flattern), sich wiegen	kołysać się, rozwiewać się, powiewać	plandītun si <134>		plandīties MK
plandītwei	to flutter (flitter), to flitter	plasnoti, skraidžioti	plivināt (vecināt), lidināties	порхать	flattern (fliegen)	fruwać	plandītwei <134>		plandīt MK
planets	planete	planeta	planēta	планета	Planet	planeta	planets <32>		der Planet Pit
plannautun	to plan, to glide	planuoti	plānot	планировать	planen	planować	plannautun <143>		planen MK
plans	plan	planas	plāns	план	Plan	plan	plans <32>		Plan MK
plantaciōni	plantation	plantacija	plantācija	плантация	Plantation	plantacja	plantaciōni <52>		Plantation Pit
plasmena	resting base (flat) of the foot's sole	papadė	pēdas atbalsta daļa	подошва ноги в упоре	Fußsohle im Stützteil	podbicie stopy, podeszwa nogi w oparcie	plasmena <45>		Plasmeno E 148
plaspaskīsenis	bas-relief	bareljefas	bareljefs, zemcilnis	барельеф	Basrelief, Flachrelief	płaskorzeźba	plaspaskīsenis <40>		Plassan, Paskīsenis MK
plass	flat	plokščias	plakans, lēzens	плоский	flach, platt	płaski	plass <25>		plasmeno < ples- VM
plassan	facet, plane	plokštuma	plakne	плоскость	Fläche	płaszczyzna	plassan <35>		plass DRV
plassazukai	flatfishes	plekšniažuvės	plakanzivis	камбалообразные	Plattfische	bokopływy, płastugokształtne	plassazukai <32>	PL M	Plattfische, plakanzivis Nx
plassintun	to flatten (to make flat, to make flatter)	priploti, suploti	saplacināt	сплющить, приплющить	flach machen	spłaszczyć	plassintun <85>		Plass DRV
plastilīna	plasticine	plastilinas	plastilīns	пластилин	Knetmasse, Plastilina	plastelina	plastilīna <45>		Plastilina MK
platisnā	payment	mokėjimas (sumokėjimas)	maksāšana	плата	Bezahlung	płaca, opłata, zapłata, płacenie, płatność	platīsnā <46>		Platītwei DRV
platītwei	to pay	mokėti	maksāt	платить	bezahlen	płacić	platītwei <137>		plateis Gr
platfōrmi	platform	platforma	platforma	платформа	Plattform	platforma	platfōrmi <52>		Plattform MK
platti	plate (panel), slab (panel)	plokštė	plāksne	плита	Platte, Fliese	płyta	platti <52>		Platte MK
plattibi	space (area)	platybė, erdvė	plašums, izplatījums	пространство, простор	Raum, Weite (Raum)	przestwór, przestworze, przestrzeń	plattibi <52>		Plattus DRV GlN
plattibiskas	spatial	erdvės	telpas	пространственный	räumlich, Raum-	przestrzenny	plattibiskas <25>		plattibi DRV
plattinsenis	extension	plėtinys	paplašinājums	расширение	Erweiterung	rozszerzenie	plattinsenis <40>		plattintun DRV, extension Nx
plattintun	to widen smth	platinti, praplatinti	paplašināt	расширять	breiter machen	rozszerzać	plattintun <85>		Plattus DRV
plattintun si	to widen (broaden) i, to broaden i	platėti	plašināties, platākam kļūt	расширяться	breiter werden, sich erstrecken	poszerzać się, rozszerzać się	plattintun si <85>		Plattintun DRV
plattisku	area (dimensions)	plotas (matmenys)	laukums (izmērījums)	площадь (величина)	Fläche (Flächeninhalt), Flächeninhalt	powierzchnia (wymiar)	plattisku <49>		plattus DRV
plattu	width	plotis	platums	ширина, широта	Breite	szerokość	plattu <44>		Plattus DRV MK
plattus	broad, wide	platus	plašs	широкий	breit, weit (breit)	szeroki	plattus <31>	AJ	platus + plašs + gr. platùs + płaski MK
plaudīntun	to make smb swim, to make smth float, to swim tr, to float tr (to make smth float)	plaudinti (plukdyti, maudyti), maudyti (plukdyti), plukdyti	peldināt, pludināt	купать, сплавлять (сплавлять по воде)	schwimmen lassen, flößen tr	kąpać, spławiać	plaudīntun <85>		Plūtwei DRV
plaugzdeīns	pencil-case	plunksninė, penalas	penālis	пенал	Federtasche, Federmappe, Federpennal	piórnik	plaugzdeīns <32>		Plāugzda, Federpennal, plunksninė DRV MK
plikkautajs	pauper	skurdžius	nabags	нищий no	Arme	nędzarz	plikkautajs <32>		Plikkautwei DRV + Plikauter MK
plikkautwei	to live in poverty	skursti	nabadzībā dzīvot	бедствовать (нуждаться)	darben	nędznie żyć	plikkautwei <143>		Pliks + Plikauer DIA MK
plikki	bald head (bald spot)	plikė	galvas plikums	лысина	Glatze	łysina	plikki <52>		Plikk DIA, plikė MK
plikkis	baldhead	praplikėlis, plikis (praplikėlis)	plikgalvis, plikpauris	лысяк	Kahlkopf	łysa głowa	plikkis <40>		Plick DIA MK
pliks	bald	plikas	pliks	лысый	kahl	łysy	pliks <25>	AJ	Plicka Bartha DK
plinti	rifle	šautuvas	šautene	ружье	Gewehr	karabin	plinti <52>		Flinte + flinta MK
plips	flibb (hot beer with eggs and lemon juice)	flibas (karštas alus su kiaušiniu ir citrina)	flibs (karsts alus ar olu un citronu)	флиб (горячее пиво с яйцом и лимоном)	Flibb (Warmbier mit Eiern und Zitronensaft)	flib (gorące piwo z jajkiem i cytryną)	plips <32>		Flibb, Phlipp DIA MK
plumbi	filling (dental filling)	plomba	plomba	пломба	Plombe	plomba	plumbi <52>		Plombe Pit
plunkintun si	to splash	teliūskuotis, teliūškuotis	šļakstēt pāri	расплескиваться	schwappen	clupać, chlupotać	plunkintun si <85>		plunkškināt KBūga, pluncināt MK
plunkintwei	to swash	plekšėti, pliukšėti, pliuškenti, teliūskuoti (pliukšėti)	plunkšķēt	плескаться, плескать ITR	plätschern	pluskać	plunkintwei <85>		plunkškināt KBūga, pluncināt MK
plurkšis	diarrhoea	viduriavimas	caureja	понос	Durchfall	biegunka, rozwolnienie (biegunka)	plurkšis <40>		Plurksch DIA MK
pluškītwei	to chat	plepėti	pļapāt, muldēt	болтать	plaudern, schwatzen	paplać, pleść (paplać)	pluškītwei <136>		pluschen DIA + pliuškėti MK
plussan	husk (hull), hull (husk), paring (hull), shellings	lupenos, lukštai, luoba, išaiža	miza	шелуха	Schale (Gemüseschale)	łupiny, obierki, obierzyny	plussan <35>		Plustwei DRV MK
plustwei	to fuzz (to fray), to ravel (to fray), to shell (to peel off) ITR, to peel off (to shell) ITR	plušti (plušoti), plūšyti (plušoti), spurti, ižti	šķiedroties, lobīties	мочалиться, размочалиться, лущиться, шелушиться	sich fasern, sich schälen	strzępić się, łuszczyć się, złuszczyć się	plustwei <91>		plušti, plūšoti, pluska
Plutōns	Pluto	Plutonas	Plutons	Плутон	Pluto	Pluton	Plutōns <32>		Pluto, Plutonis M, Plutons MK
pluts	crust, casing (skin), skin (integument)	pluta, apvalkalas	garoza, apvalks	корка, оболочка	Kruste, Umhüllung, Mantel (Umhüllung)	skórka, powłoka, skorupa (skorupa ziemska)	pluts <60>		pluta+pluta+płeć MK
pluttan	raft	plaustas, sielis	plosts	плот	Floß	tratwa	pluttan <35>		das Flott DIA MK
pluwikki	swimmer (swimmer woman)	plaukikė	peldētāja	пловчиха	Schwimmerin	pływaczka	pluwikki <52>		Pluwiks DRV
pluwiks	swimmer, float (swimmer)	plaukikas, plūdė	peldētājs, pludiņš	пловец, поплавок	Schwimmer	pływak, spławik	pluwiks <32>		plūtwei DRV, Šuwiks, Schwimmer MK
polōnismus	Polonism (of Polish origin)	polonizmas	polonisms	полонизм	Polonismus	polonizm (polskiego pochodzenia)	polōnismus <32>	GEN polōnismas	Germānisms, Polonismus MK
polōnistiki	Polonistics, Polish studies	polonistika	polonistika	полонистика	Polonistik	polonistyka	polōnistiki <52>		Germānistiki,  Polonistik MK
polōnists	Polonist	polonistas	polonists	полонист	Polonist	polonista	polōnists <32>		Germāniskas, Polonist MK
polinōman	polynomial	polinomas	polinoms	полином	Polynom	wielomian	polinōman <35a>		Polynom Nx
postpōziciōni	postposition	postpozicija, polinksnis	postpozīcija	постпозиция	Postposition	postpozycja	postpōziciōni <52>		Postposition MK
prō	through	per, pro	caur, ar (ar palīdzību), pa (caur), pāri	через	durch	przez	prō	PRP ACC	pro(ston) 117(10)
prōblaman	problem	problema	problēma	проблема	Problem	problem, zagadnienie	prōblaman <35a>		Problem MK
prābutiskai	eternally	amžinai	mūžam	вечно	ewig	wiecznie	prābutiskai	AV	prābutskai 63
prābutiskas	eternal, perennial	amžinas	mūžīgs	вечный	ewiger	wieczny	prābutiskas <25o>	AJ NOM SG m	Prābutskas 117(16)
prābutisku	eternity	amžinybė	mūžība	вечность	Ewigkeit	wieczność	prābutisku <49>	NO NOM SG F	prābutskan 43(11)
prōceduri	procedure	procedūra	procedūra	проседура	Prozedur,  Verfahren	procedura	prōceduri <52>		Prozedur Nx
prōcenti	percent	procentas, nuošimtis	procents	процент	Prozent	procent	prōcenti <52>		Prozent, Elamēnti MK
prōcess	process	procesas	process	процесс	Prozess	proces	prōcess <32>		Prozess Nx
prōfesiōni	profession, occupation (profession)	profesija	profesija	профессия	Beruf	zawód	prōfesiōni <52>		Profession MK
Prāga	Prague	Praha	Prāga	Прага	Prag	Praga	Prāga <45>		Praga, Prāga MK
prāglis	kindling-wood	prakuras	iekurs	растопка (щепки)	Kleinholz	podpałka	prāglis <41>		Proglis E 224
prōgraman	programme	programa	programma	программа	Programm	program	prōgraman <35a>		Programm MK
prōgraminis	software	programinė įranga	programmatūra	программное обеспечение	Software	oprogramowanie	prōgraminis <52>	NOM PL coll	NO > AJ / no MK
prōgress	progress	pažanga	progress	прогресс	Fortschritt	postęp (progres), progres	prōgress <32>		Progress MK
prēi	at, by (near), beside (near), to	prie, pas	pie	у, при, к	bei, zu, an	przy, do, u	prēi	PRP ACC	prei 79, prei 45
prēi āntran	secondly	añtra	otrkārt	во-вторых	zum zweiten	po drugie	prēi āntran		zum zweiten MK
prēi kitan	besides, by the way	beje	pie tam	впрочем, к тому же	dazu (übrigens), übrigens	zresztą, ponadto	prēi kitan		GlN
prēi pagaūsenin	first (at first), at first, at beginning	pirma (pradžiai), pradžiai, visų pirma	sākumā, vispirms	сначала, сперва	erst (zuerst), zuerst, anfangs	najpierw	prēi pagaūsenin		zu Anfang MK
preidā	supplement, appendix	priedas	pielikums	приложение (к...)	Beilage	załącznik	prēidā <46>		Preidātun + Sando E 200 MK
Prēigara	Pregola, Pregel	Prieglius	Pregola	Преголя	Pregel	Pregoła	Prēigara <45>		1273 Pregora ON MK
prēigardan	smack, condiment, spice	prieskonis	piegarša, garšviela	привкус, приправа	Beigeschmack, Gewürz	posmak, przyprawa	prēigardan <35>	N	Gardan DRV + prieskonis MK
prēigimi	nature (character)	prigimtis	iedzīmība	природа (характер)	Natur (Charakter)	natura (cechy)	prēigimi <52>		prēigimnis 115(21) VM
prēikals	anvil	priekalas	lakta (kalvē)	наковальня	Amboß	kowadło	prēikals <32>		Preitalis E 517
prēikeni	princess	kunigaikštytė, princesė	princese	княжна, принцесса (княжна)	Prinzessin	księżniczka	prēikeni <52>		Freiken DIA MK
prēiliga	parabola (simile)	palyginimas (alegorija)	parabola (alegorija)	притча	Gleichnis (Parabel)	przypowieść (podobieństwo)	prēiliga <45>		Preilīgintun DRV
prēimistan	suburb	priemiestis	priekšpilsēta	пригород, предместье	Vorstadt, Vorort	przedmieście	prēimistan <35>		priemiestis, piepilsēta GlN
prēipalingi	accidentally	atsitiktinai	nejauši	случайно	zufällig	przypadkowo	prēipalingi	AV	Prēipalingis DRV
prēipalingis	incidental (contingent), accidental(contingent)	atsitiktinis	nejaušs	случайный	zufällig	przypadkowy	prēipalingis <27>	AJ	Prēipalis DRV
prēipalis	accident (incident), case, instance	atsitikimas, atvejis	gadījums	случай	Zufall, Fall (Zufall)	przypadek (wypadek)	prēipalis <40>		Senpaltwei, Zufall + priepuolis MK
prēipaus	away	šalin	prom, projām	прочь, вон (прочь)	fort, weg	precz	prēipaus	AV	preipaus 71
prēipaus bīgtwei	to run away	pabėgti, sprukti	aizbēgt (aizmukt), aizmukt	убежать, сбежать	weglaufen, flüchten	uciec, uciekać	prēipaus bīgtwei <85>		Bīgtwei MK
prēipaus laīstun	to omit	praleisti (pražiūrėti), pražiūrėti (nepastebėti)	izlaist (palaist garām), palaist garām	пропустить (опустить), просмотреть (не заметить), проглядеть (не заметить)	weglassen	opuścić (przeoczyć), przeoczyć, pominąć, ominąć (przeoczyć)	prēipaus laīstun <77>		weglassen, Prēipaus, Laīstun MK
prēipausins	strange (extraneous)	pašalinis	nepiederošs	посторонний	unbefugt	postronny	prēipausins <25>	AJ	Prēipaus MK
prēipausintun	to remove	pašalinti	izskaust	удалять, отстра-нить	beseitigen, entfernen	wydalać, usunąć	prēipausintun <85>		Prēipaus + beseitigen MK
prēipirstas	finger ring, wedding ring	žiedas (piršto)	gredzens	кольцо (перстень), перстень	Ring (Fingerring), Fingerring	pierścień, obrączka (pierścień)	prēipirstas <32>		prēipīrstans 107
prēipirstiskas	annular, ring-shaped, ringed	žiedinis	gredzenveidīgs	кольцевой	ringförmig	pierścieniowy	prēipirstiskas <25>		Prēipirstas DRV
prēisikiskas	hostile	priešiškas	naidīgs	враждебный	feindlich	wrogi	prēisikiskas <25>		Prēisiks DRV
prēisiks	enemy	priešas	ienaidnieks	враг	Feind	wróg	prēisiks <32>		prēisiks 79
preitarītwei	to assent (to), to consent (to)	pritarti	piekrist	соглашатъся (с, на)	zustimmen	poprzeć (zgodzić się), zgodzić się z	prēitarītwei <136>	(dat prēi acc)	zustimmen + tarītun + pritarti MK
prāizus	prize	prizas	balva	приз, награда	Preis (Prämie)	premia, nagroda	prāizus <32>		Preis MK
prōjaktan	draft (project), project (draft)	projektas	projekts	проект	Entwurf, Projekt	projekt	prōjaktan <35a>		Projekt MK
prōjaktitajs	designer (projector, planner), projector (designer)	projektuotojas	projektētājs	проектировщик	Entwerfer (Konstrukteur), Konstrukteur (Entwerfer), Designer (Konstrukteur, Entwerfer)	projektant	prōjaktitajs <32>		Prōjaktitun DRV
prōjaktitun	to design, to project (to deign)	projektuori	projektēt	проектировать	entwerfen, projektieren	projektować	prōjaktitun <138>		projektieren MK
prōjuta	feeling (presentiment), foresight, anticipation	nuojauta	nojausma, nojauta, priekšnojauta	предчувствие	Ahnung, Vorahnung, Vorgefühl	przeczucie, wyczucie	prōjuta <45>		Prajustun DRV, nuojauta, nojauta MK
prīki	against (contra), contra	prieš	pret	против	gegen, wider	przeciw	prīki	PRP ACC	prīki 39
prīkin	against (contra), contra	prieš	pret	против	gegen, wider	przeciw	prīkin	PRP ACC	prīkin 95
prōklantits	condemned, doomed,damned	pasmerktas, prakeiktas	nosodīts, nolādēts	осужденный, проклятый	verdammt	potępiony, przeklęty	prōklantits <69>	PC PT PA	proklantitz I 11
pralī	hole	skylė	caurums	дыра, дырка	Loch	dziura	prālī <51>	NOM SG F	Noseproly E 86 VM
prālintajs	hole punch	skylmuša, skylmušys	carumotājs, caurumsitis	дырокол	Locher	dziurkacz	prālintajs <32>		Prālitun DRV Pit
prālintun	to puncture	pradurti	pārdurt	дырявить, продырявить	durchstechen	dziurawić, robić dziury	prālintun <85>		Pralī DRV Pit
prāliskai	all through	kiaurai	cauri	насквозь	durch- (durch und durch)	na wylot	prāliskai <25>	AV	Prāliskas DRV
prāliskas	perforating, in-and-out, leading (going)through	kiaurinis	caurs	сквозной	durchgehend	na wylot	prāliskas <25>	AJ	Prāli DRV
prōlunkiskas	diagonal aj	įstrižas	šķērss, diagonāls	диагональный	diagonal	przekątny	prōlunkiskas <25>		Prōlunks DRV
prōlunks	diagonal no	įstrižainė, diagonalė	diagonāle	диагональ	Diagonale	przekątna	prōlunks <57>		Prō-,  Lunks, diá gōnía MK
prōneputs	great-grandson	proanūkis	mazmazdēls	правнук	Urenkel	prawnuk	prōneputs <57>		Nepūts DRV
prōnomen	pronoun	įvardis	vietniekvārds	местоимение	Pronomen	zaimek	prōnomen <63>		Pronomen + pronomens MK
prōpaganda	propaganda	propaganda	propaganda	пропаганда	Propaganda	propaganda	prōpaganda <45>		Propaganda MK
prōpaus	past (missed) smth	pro šalį	garām	мимо	vorbei	obok, mimo (obok)	prōpaus	AV	Prēipaus + Prō MK
prōpelaris	propeller	propeleris	propelleris	пропеллер, винт (лопастной винт)	Propeller	śmigło, śruba (okrętowa)	prōpelaris <40>		Propeller MK
prōpilnis	overflow	perteklius	pārpilnība	переполнение, излишек	Übererfüllen	przepełnienie, nadwyżka	prōpilnis <40>		Pērpilns, Piltwei, Prō DRV, Überfüllen MK
prōporciōnals	proportional	proporcingas	proporcionāls	пропорциональный	verhälnismäßig	proporcjonalny	prōporciōnals <25>		proportional MK
prōporciōni	proportion, ratio (proportion)	proporcija	proporcija	пропорция	Proportion	proporcja, stosunek (proporcja)	prōporciōni <52>		Proportion MK
Prūsa	Baltic Prussia (Prussia without Brandenburgand Pommerania)	Prūsa	Prūsa (baltiskā Prūsija)	Пруссия (Балтийская, без Бранденбурга и Поммерании), Пруса	Prußenland, Frisching	Prusy	Prūsa <45>		pruzza, Prusa DK VM
prīselōks	chive	laiškinis česnakas	maurloki	лук скорода	Schnittlauch	szczypior	prīselōks <32>		Prîselauch, Prîsloch DIA, Lōks MK
prūsibi	Baltic Prussian features	prūsiškumas	prūsiskums	прусскость	Prußentum	pruskość	prūsibi <52>		Prūss DRV
Prūsija	Prussia (a German state)	Prūsija (Prūsijos valstybė)	Prūsija (vācu valsts)	Пруссия (немецкое государство)	Preußen (Staat)	Prusy (państwo niemieckie)	Prūsija <45>		Preußen MK
prūsini	Baltic Prussian woman, Old Prussian woman	prūsė	prūsiete	прусска	Prußin	Prusinka	prūsini <50>		Prūss DRV
prōsirzdis	interspace	tarpas	starpa	промежуток	Zwischenraum	przestrzeń, odstęp	prōsirzdis <40>		Sirzdau + protarpis + промежуток MK
prūsiskai	in Baltic Prussian, in Old Prussian	prūsiškai	prūsiski	по-прусски	prußisch (altpreußisch)	po prusku	prūsiskai	AV	Prūsiskai 17
prūsiskan	New / Old Prussian language	prūsų kalba	prūšu valoda	прусский язык	Prußisch (Altpreußisch)	pruski język	prūsiskan <35>		Prūsiskas + (Alt)preußisch MK
prūsiskas	Baltic Prussian	prūsiškas	prūsisks	прусский	prußisch (altpreßisch)	pruski	prūsiskas <25>	AJ NOM SG m	Prūsiskan 17
prūsistiki	Baltic Prussian studies, Prussology (Baltic Prussian studies)	prūsistika	prūsistika	прусистика	Prussistik	prusystyka	prūsistiki <52>		Prūss, Prussistik MK
prīskas	saltless, fresh	prėskas, gėlas, šviežias	pliekans, sājs (pliekans), saldūdens gen attr, svaigs	пресный, свежий	salzlos, fad, frisch	przaśny, słodki (przaśny), świeży	prīskas <25>	AJ NOM SG m	prėskas + (rieska) + przaśny, Frisches Haff MK
prīskaundiskas	freshwater	gėlo vandens	saldūdens	пресноводный	Süßwasser-	słodkowodny	prīskaundiskas <25>		Prīsks, Undan Nx
prīskintun	to freshen	gaivinti (šviežinti)	atspirdzināt (atsvaidzināt), atsvaidzināt	освежать	erfrischen	orzeźwiać	prīskintun <85>		prīskas Ma
prūsolōgs	Prussologist, Scholar of Baltic Prussian	prūsistas	prūsists, prūsologs	прусист	Prußologe	prusysta	prūsolōgs <32>		prūsologs MK
prūss	Baltic Prussian man, Old Prussian man	prūsas	prūsis	прусс	Pruße (Pruzze, Altpreuße)	Prus	prūss <32>		Prūsiskan 17 VM
prōteins	Protein	proteinas	proteīns	протеин	protein	protein	prōteins <32>		Protein
prōtestantiskas	protestant aj	protestantisks	protestantiškas	протестантский	protestantisch	protestancki	prōtestantiskas <25>		prōtestants DRV
prōtestantismus	Protestantism	protestantizmas	protestantisms	протестантство	Protestantismus	protestantyzm	prōtestantismus <32>		Protestantismus MK
prōtestants	Protestant	protestantas	protestants	протестант	Protestant	protestant	prōtestants <56>		Protestant MK
prōtestitun	to protest	protestuoti	protestēt	протестовать	protestieren	protestować	prōtestitun <138>		protestieren Pit
prōtokulin	protocol	protokolas	protokols	протокол	Protokoll	protokół	prōtokulin <35a>		MK
prāts	conception	samprata	koncepcija	концепция	Beschluß, Entscheidung, Absicht, Idee	decyzja, zamysł, pomysł, idea	prāts <57>		prātin 51 DRV
prōwidenci	Providence	Apvaizda	providence, aizredzība (providence)	провидение	Vorsehung	Opatrzność	prōwidenci <52>		Providenz MK
prōwinci	province	provincija	province	провинция	Provinz	prowincja	prōwinci <52>		Provinz MK
prōwokatōrs	stoolpigeon (agent provocateur), agent provocateur	provokatorius	provokators	провокатор	Provokateur	prowokator	prōwokatōrs <32>		Provokateur MK
prōza	prose	proza	proza	проза	Prosa	proza	prōza <45>		Prosa Nx
pra	through	per, pro	caur, ar (ar palīdzību), pa (caur), pāri	через, сквозь	durch	przez	pra	PRP ACC	pra 51
pra entikriskan	not at all	anaiptol	nemaz, pavisam (ne)	отнюдь (не)	durchaus (nicht)	bynajmniej, wcale (nie)	pra entikriskan	(ni) AV	Entikriskas + durchaus MK
pra panzdauman izēisenin	as a last resort	kraštutiniu atveju	galējā gadījumā	в крайнем случае	als letztes, als letzter Ausweg	w ostateczności	pra panzdauman izēisenin		als letzter Ausweg, Panzdaums, Izēisenis DRV MK
praēisenis	passage, transition	perėja	eja, pāreja	проход, переход	Durchgang, Übergang	przełęcz, przejście	praēisenis <40>		Enēisenis MK
praēitwei	to go through, to pass, to be got over (pain, illness, passion), to cease (pain, illness, passion), to pass (danger)	pereiti, praeiti (pereiti), praeiti	pāriet (pāri), iziet (cauri), paiet	пройти, переходить, миновать (прекратиться)	übergehen, durchgehen, vergehen, vorüber sein	przejść, przechodzić, przemijąc, przejsc komų	praēitwei <116>		Ēitwei + Praēisenis MK
praēiwingiskas	transient	praeinantis (laikinas)	pārejošs	преходящий	vorübergehend (zeitweilig)	przejściowy	praēiwingiskas <25>		praēitwei DRV MK
praīmtun	to pierce	persunkti, persmelkti, perimti (perverti)	piesucināt, pārņemt	пронзить (пронять), пронять (прохва-тить), прохватить (пронять), охватить (пронять)	durchdringen	przejąć (przeniknąć)	praīmtun <71>		īmt 99
praanni	great-grandmother	prosenelė	vecvecmāte	прабабка	Urgroßmutter	prababka	praanni <52>		Pra-, Anni DRV, Padukri, Pamūtri MK
praapkintun	to monkey (to ape), to ape, to mimic	subeždžioniauti	ķēmoties	собезьянничать	nachäffen	zmałpować	praapkintun <85>	praàpkintun	Apkintwei DRV
prabilīsenis	nickname, name of an animal	pravardė	iesauka	прозвище	Spitzname	przezwisko	prabilīsenis <40>		Prabilītun DRV
prabilītun	to dub (give a name), togive a (nick)name	praminti (pravarde)	iesaukt pra	прозывать	Spitznamen geben (als accnennen)	przezwać, przezywać	prabilītun <134a>	per (acc)	Bilītun DRV GlN
pradegtwei	to burn out ITR	perdegti	pārdegt	перегореть	durchbrennen	przepalić się	pradegtwei <85>		Degtwei DRV, perdegti, pārdegt, durchbrennen MK
pradirītun	browse, review, revise	peržiūrėti	izskatīt (pārskatīt)	пересматривать, просматривать, проглядывать	einsehen, übersehen, überholen, überprüfen, dürchschauen, dürchsehen	przeglądać, przejrzeć	pradirītun <134>		Dirītwei DRV Nx
pragūbingisku	past	praeitis	pagātne	прошлое	Vergangenheit	przeszłość	pragūbingisku <49>		Parejīngisku + pergūbons 43 + przeszłość MK
pragertun	to eat up, to consume	praryti	aprīt, norīt	пожратъ, сожратъ, сьестъ	verschlingen (verschlucken), verschlucken	pożreć, pożerać, zeżreć, zjeść, zjadać	pragertun <81>		Pragertun DRV
praìlgintajs	prolongerer	prailgintojas	pagarinātajs	удлинитель	Verlänger	przedłużnik	praìlgintajs <32>		Prailgintun DRV
praìlgintun	to prolong	prailginti	pagarināt	продлить	verlängern	przedłużyć	praìlgintun <85>		ilgs DRV
prajāteniks	matchmaker	piršlys	precinieks (precinātājs)	сват	Brautweber	swat	prajāteniks <32>		Prajāts DRV
prajāts	matchmaking	piršlybos	precības (precināšana)	сватовство	Brautwerbung	swatanie	prajāts <32>		Freite DIA, frijāde MK
prajātun	to match (propose smb as a spouse)	piršti	precināt	сватать	freien	swatać	prajātun <132>		Prajāts MK
prajustun	to anticipate (to foresee), to forecast, to foresee, to previse, to unriddle	nujausti, nuspėti, numanyti, nuvokti (numanyti)	nojaust, noģist, nojēgt, noskārst, paredzēt (nojaust)	предугадать, предчувствовать, предвидеть (предугадать), угадать (предугадать), отгадать (предугадать)	ahnen, vorahnen	przeczuć, przeczuwać, wyczuć, wyczuwać, odgadnąć (przeczuć)	prajustun <84>		Justun DRV, Prawidātun, nujausti MK
prakaisnā	sweating	prakaitavimas	svīšana (sviedrēšanās)	потение	Schwitzen	pocienie się	prakāisnā <46>		prakāisnan 105
prakāisnas	sudatory	prakaitinamasis	sviedrēšanas GEN ATTR, sviedrējošs	потогонный	schweißtreibend	napotny (na poty)	prakāisnas	GEN ATTR	Prakaisnā DRV
prakāistwei	to break into a sweat	išprakaituoti, suprakaituoti	izswīst	вспотеть, пропотеть	durchschwitzen, ins Schwitzen geraten	spocić się, wypocić się	prakāistwei <93>		prakāisnan 105 VM
prakāitan	sweat	prakaitas	sviedri	пот	Schweiß	pot	prakāitan <35>		Prakāistwei DRV, prakaitas MK
prakāitautwei	to sweat	prakaituoti	sw:st (ar swiedriem sw:st), saswīst	потеть	schwitzen	pocić się	prakāitautwei <143>		Prakāistwei DRV, prakaituoti MK
prakāitintun	to sweat TR, to sweat out TR	varyti prakaitą, varyti į prakaitą, įvaryti į prakaitą	sviedrēt	вогнать в пот, вгонять в пот	in Schweiß bringen	wypocić, wywoływać pocenie	prakāitintun <85>		Prakaīstwei DRV
prakīrstun	to hew through, to hack through, to rupture tr (stave in), to beat in	prakirsti (pramušti), pramušti	izcirst (cauri), izsist (cauri)	прорубить, пробить	durchbrechen, durchschlagen (durchbrechen)	przebić	prakīrstun <86>		Kīrstun DRV, prakirsti
prakārts	trough	prakartas (lovys)	sile (mulda)	корыто (кормушка)	Trog (Futterkrippe)	koryto (żłób paszowy)	prakārts <32>		Pracartis E 230
prakabīntun	to hang in (another place) (to hang smth in another place moving it from a previous one)	perkabinti	pārkārt	перевесить (с места на место), перевешивать (с места на место)	umhängen (anderswo aufhängen)	przewiesić, przewieszać (z miejsca na miejsce)	prakabīntun <85>		Kabīntun derv
prakaitaīns	sweaty	prakaituotas	saswīdis	потный	schweißig	spocony	prakaitaīns <25>		Prakāitan DRV
prakseniks	practician	praktikas	praktiķis	практик	Praktiker	praktyk	prakseniks <32>		Praksis MK
praksis	practice	praktika	prakse	практика	Praxis	praktyka	praksis <58>	NOM SG F	Praxis MK
prakticītun	practise	praktikuoti	praktizēt	практиковать	praktizieren	praktykować TR	prakticītun <139>	TR	praktizieren Nx
prakticītwei	to practise ITR	praktikuotis	praktizēties	практиковаться	angewandt werden, üblig sein, sich üben	praktykować ITR	prakticītwei <139>	ITR	Prakticītun DRV
praktiskas	practical	praktiškas	praktisks	практический, практичный	praktisch	praktyczny	praktiskas <25>	AJ NOM SG m	praktisch MK
pralīni	chocolate (1 piece of chocolates)	šokoladinis saldainis	šokolādes konfekte	шоколадная конфета	Praline	pralina	pralīni <52>		Praline MK
pralīztwei	(kīrsa acc) to get (climb) (over), (praacc) to get (creep) (through)	(kīrsa acc) perlipti (per), -- (pra acc)pralįsti (pro)	(kīrsa acc) pārkāpt (pāri), -- (pra acc)izlīst (cauri)	(kоrsa acc) перелезть (через), (praacc) пролезть (через, в)	(kīrsa acc) klettern (über), hinüberklettern(pra acc) durchkriechen, hineinkriechen (durch)	(kīrsa acc, pra acc) przeleźć (przez),przełazić (przez)	pralīztwei <75>		Līztwei DRV
pralaītun	to shed (effuse), to spill (shed)	pralíeti	izliet	пролить	ausgießen	przelać	pralaītun <106d>		pralieiton 75 DRV
pralawīngis	holey	skylėtas, kiauras	caurumains, caurs	дырявый	löcherig	dziurawy	pralawīngis <27>	AJ	Prāli DRV
pramadlītun	to intercede (for)	užtarti	aizstāvēt	заступаться (за)	eintreten (für), sich einsetzen(für)	ująć się (za), ujmować się(za), wstawiać się (za)	pramadlītun <140>	(per acc)	Pra madlin 91
pramadlin	intercession	užtarimas	aizbildniecība	заступничество	Fürbitte	obrona	pramadlin <35>	N	Pra madlin 91
pranaktautwei	to spend the night (once), to stayovernight (once)	pernakvoti	pārnakšņot	переночевать	übernachten	przenocować	pranaktautwei <143>		Naktautwei
prancōzini	Frenchwoman	prancūzė	francūziete	французка	Französin	Francuzka	prancōzini <50>		Prancōzis DRV
prancōzis	cockroach	tarakonas	tarakāns	таракан	Scabe (Küchenschabe), Küchenschabe	karaluch	prancōzis <40>		Franzose DIA MK
prancōzis	Frenchman	prancūzas	francūzis	француз	Franzose	Francuz	prancōzis <40a>		Französe + Matrōzi MK
Prancōziska Gujāna	French Guiana	Prancūzų Gviana	Gviāna	Гвиана, Французская Гвиана	Französisch-Guyana	Gujana Francuska	Prancōziska <25> Gujāna <45>		Französisch-Guyana Pit
prancōziskan	syphilis	sifilis	sifiliss	сифилис	Syphilis	kiła	prancōziskan <35>	AJ SUBST	Prancōziskas DRV, Franzose DIA MK
prancōziskan	French language	prancūzų kalba	franču valodaa	французскийязык	Französisch	francuski język	prancōziskan <35a>		Prancōziskas DRV + Französisch
prancōziskas	French	prancūziškas	francisks	французский	französich	francuski	prancōziskas <25>		Prancōzis DRV
pranepūts	geat-grandson	provaikaitis, proanūkis, provaikis	mazmazbērns	правнук	Urenkel	prawnuk	pranepūts <57>		Pra-, Nepūts DRV MK
prankan	pride	išdidumas	augstprātība	гордость	Stolz	dumność	prankan <35>		Pranks DRV MK
prankini	Frank woman	frankė	franķiete	франкийка	Frankin (Frankenfrau)	Frankijka	prankini <50>		Pranks DRV
prankinsna	pride (in)	pasididžiavimas (INSTR)	lepošanās (ar)	гордость (за)	Stolz (auf)	duma (z)	prankinsna <45>	prankinsna (pra)	Prankintun si DRV
prankintun si	to be proud (of), to pride oneself (on), to boast (to be pride of)	didžiuotis INSTR	lepoties (ar), būt lepnam (uz)	гордиться INSTR	stolz sein (auf)	być dumnym (z)	prankintun si <85>	prankintun si (pra)	Pranks DRV MK
Prankrīki	France	Prancūzija	Francija	Франция	Frankreich	Francja	Prankrīki <52>		Frankreich + Rīki MK
pranks	free and noble, proud (of)	laisvas ir kilnus, išdidus (dėl / INSTR)	brīvs be cēls, augstprātīgs (ar)	свободный и благородный, гордый INSTR	frei und edel, stolz (auf)	wolny i szlachetny, dumny (z)	pranks <25>	pranks be pawīrps, pranks (pra)	frank on frie, frank und edel MK
pranks be pawīrps	fully free	visiškai laisvas	pavisam brīvs	совершенно свободный, полностью освобожденный	völlig frei	zupełnie wolny	pranks <25> be pawīrps <25>		Pranks, Pawīrps DRV, frank on frie, frank und edel MK
pranks	Frank (Frank man)	frankas (frankas vyras)	franks (vīrs)	франк (франк мужчина)	Frank (Frankenmann)	Frank (Frank mężczyzna)	pranks <32>		Frank MK
prapūtun	to drink (property, etc.), to drink away	pragerti	nodzert (noplītēt)	пропить	versaufen	przepijać (z powodu pijaństwa)	prapūtun <113>		Pūtun DRV
prapalsnā	fading, disappearing	dingimas	pazušana	исчезновение	Schwund	zanik	prapalsnā <46>		Prapaltwei DRV
prapaltwei	to disappear, to get lost, to fade away	dingti, prapulti	pazust	исчезать, теряться, потеряться	verschwinden, verlorengehen	zgubić się, przepaść	prapaltwei <85>		aupallai 107, prapulti, przepaść MK
prapraanni	great-great-grandmother	proprosenelė	vecvecvecmāte	прапрабабка	Ur-Urgroßmutter	praprababka	prapraanni <52>		Pra-, Praanni DRV, proprosenelė MK
prapranepūts	great-geat-grandson	proproanūkis, proprovaikaitis	mazmazmazbērns	праправнук	Ur-Urenkel	praprawnuk	prapranepūts <57>		Pra-, Pranepūts DRV MK
prapratītis	great-great-grandfather	proprosenelis	vecvecvectēvs	прапрадед	Ur-Urgroßvater, Vorfahr	prapradziadek	prapratītis <40>		Pra-, Pratītis DRV, proprosenelis MK
prasīsenis	question	klausimas	jautājums	вопрос	Frage	pytanie	prasīsenis <40>		Prsītun DRV
prasītun	to ask	klausti	jautāt	спрашивать	fragen	pytać	prasītun <139>		prašyti + prasīt + prosić MK
prasūtwei	to leak in, to filter ITR, to transude, to percolate (to percolate through), to infiltrate ITR	prasisunkti	izsūkties (izsūkties cauri)	прсочиться, просачиваться	durchsickern	przesączać się	prasūtwei <112>	pra ACC	Sūtwei DRV
prasijā	demand (run)	paklausa	pieprasījums	спрос	Nachfrage	popyt	prasijjā <46>		Prasītun DRV MK
praskīrstun	to hew through, to hack through, to rupture tr (stave in), to beat in	prakirsti (pramušti), pramušti	izcirst (cauri), izsist (cauri)	прорубить, пробить	durchbrechen, durchschlagen (durchbrechen)	przebić	praskīrstun <86>		Kīrstun DRV, prakirsti
praskīseniks	settler	atkilėlis, persikėlėlis, naujasėdys	ieceļotājs, jaunieceļotājs	поселенец, переселенец	Ansiedler, Siedler	osadnik, osiedleniec, przesiedleniec	praskīseniks <32>		Praskītwei DRV MK
praskītwei	to resettle i, to move (to resettle)	persikelti	pārvietoties	переселиться	umziehen	przenieść się, przeprowadzić się	praskītwei <120>		etskīmai 63 DRV
praskajjintun	to resettle smb	perkelti (kitur)	pārcelt (pārvietot)	переселить	unterbringen (an andere Stelle)	przenieść	praskajjintun <85>		Etskajjintun MK
praskatītwei	to advance, to move further i	pasistūmėti	pavirzīties	продвигаться, продвинуться	vorrücken, vordringen	posuwać się	praskatītwei <136>		Skatītwei DRV
prasmittintwei	to whisk by (to slip by)	prasmukti pro šalį (šmurkštelėti pro šalį)	zibenīgi aizslīdēt garām	прошмыгнуть мимо	vorbeihuschen, vorbeischlüpfen	przemknąć (obok)	prasmittintwei <85>	pagār	Smittintwei DRV
praspīlisna	defeat (loss)	pralaimėjimas	zaudēšana	поражение, проигрыш	Verlust (Verlieren)	przegrana, porażka	praspīlisna <45>		Praspīlitun DRV
praspīlitajs	loser	pralaimėtojas	zaudētājs	проигравший no	Verlierer	przegrywający no	praspīlitajs <32>		Praspīlitun DRV
praspīlitun	to lose (be defeated)	pralaimėti	zaudēt (cīņā)	проиграть	verspielen, verlieren (verspielen)	przegrać	praspīlitun <133>		verspielen MK
praspītun	to anticipate (to forestall), to forestall	užbėgti už akių	aisskiet priekšā (aizsteigties priekšā), aizsteigties priekšā	упредить , упреждать	vorwegnehmen, zuvorkommen	wyprzedzić (uprzedzić), wyprzedzać (uprzedzać), uprzedzić, uprzedzać	praspītun <120>		Spītwei DRV MK
prassan	millet	sora	prosa, sāre	просо	Hirse	proso	prassan <35>	N	Prassan E 266
prasseli	garden strawberry	braškė	zemene (dārza zemene)	клубника	Erdbeere (Gartenerdbeere), Gartenerdbeere	truskawka	prasseli <52>		Prassel DIA MK
prastibi	simplicity, austerity (simplicity)	paprastumas	vienkaršība	простота	Einfachheit	prostota	prastibi <52>		Prasts DRV
prastintun	to simplify	paprastinti	vienkāršot	упростить	vereinfachen	uczynić prostym	prastintun <85>		Prasts DRV
prasts	simple	paprastas (nesudėtingas)	vienkāršs	простой (несложный)	einfach	prosty (nieskomplikowany)	prasts <25>	AJ	prasts, prastas < prosty MK
Praswāikstista	Serene Highness	Šviesybė	Gaišība	Сиятельство	Durchlaucht	Jasna Wysokość	Praswāikstista <45>		Durchlaucht + prakilnybė MK
pratīnsenis	lesson	pamoka, pratimas	(mācību) stunda, privātstundas	урок, упражнение	Lektion, Unterrichtsstunde, Übung	lekcja	pratīnsenis <40>		Pratīntun DRV MK
pratīnsna	training	pratybos	treniņš, mācību prakse	тренировка	Üben	ćwiczenie	pratīnsna <45>		Pratīntun DRV MK
pratīntun	train	treniruoti, lavinti	trenēt, vingrināt	тренировать	trainieren	trenować	pratīntun <85>		(Iz)prestun DRV MK
pratīntun si	to train oneself	treniruotis, lavintis	trenēties, vingrināties	тренироваться, упражняться	sich trainieren, sich üben	trenować się	pratīntun si <85>		Pratīntun DRV
pratārtwei	to get into conversation, tobegin to speak	prabilti	ierunāties	проговорить, заговорить	anreden, zu sprechen anfangen	rzec, zacząć mówić	pratārtwei <92>		Tārin 105, pratarti MK
pratītis	great-grandfather	prosenelis	vecvectēvs	прадед	Urgroßvater, Vorfahr	pradziadek	pratītis <40>		Pra-, Tītis DRV, Padukri, Pamūtri, prosenelis, pradziadek MK
prateksenis	water discharge, flow	pratekamumas, vandens debitas	caurtece	дебит протечки	Wasserabfluss	przepływ	prateksenis <40>		Pratektwei DRV
pratengīnsna	broadcast	transliacija, persiuntimas	pārraide	трансляция, пересылка	Übertragung, Sendung	transmisja	pratengīnsna <45>		Pratengīntun MK
pratengīntun	to broadcast, to forward (to send on), to send on (to forward)	transliuoti, persiųsti, persiuntinėti	pārraidīt, pārsūtīt	транслировать, переслать, пересылать	übertragen (senden), senden (übertragen), übersenden, überschicken	nadawać (transmitować), transmitować, przesłać, przesyłać	pratengīntun <85>		Tengīntun DRV, übersenden MK
Pratennis	Brodeno	Protenis	Prātenis	Прутен	Brodeno	Pruten	Pratennis <40>		*Prōtenīs lt; prōts/ prāts ? MK
pratrepsenis	violation	pažeidimas (nusižengimas)	pārkāpums	нарушение (проступок)	Verletzung (Übertretung), Übertretung, Vergehen	naruszenie, przekroczenie	pratrepsenis <40>		pratreptun DRV, Übertretung, pārkāpšana Nx
pratreptun	to overpass (overstep)	peržengti	pārkāpt	нарушить порядок	Gesetz verletzen	naruszyć regułę	pratreptun <85>	(kīrsa acc)	Pratreptun, Ensadīnsna MK
prawidātun	to foresee	numatyti	paredzēt	предвидеть	voraussehen	przewidzieć	prawīdātun <142>		Widātun DRV
prawīdautun	to prophesy	pranašauti	pareģot, pravietot	пророчествовать	prophezeien	przepowiadać	prawīdautun <143>		Prawīdis DRV
prawīdis	prophet	pranašas	pravietis	пророк	Prophet	prorok	prawīdis <40>		Prophet + pravietis + Pra- + Widātun MK
prawīdiskas	prophetic	pranašiškas	pravietisks	пророческий	prophetisch	proroczy	prawīdiskas <25>	AJ NOM SG m	Prawīds DRV
prawūrisku	antiquity	senovė	senatne	древность, старина	Altertümlichkeit, Altertum, Vorzeit	starożytność	prawūrisku <49>		Wūriskas DRV
prawūrs	ancient	senovės (senovinis)	veclaiku gen attr, sen-, senais	древний	uralt	dawny, prastary, starożytny	prawūrs <26>	AJ	Prosenovė + Wūrs MK
prawerēi	it was necessary to	reikėjo	vajadzēja	надо было	mußte (man mußte), sollte (mansollte)	potrzebno było	prawerēi	IMP PT	prewerīngiskan 41 MK
prawerīngis	necessary, needful,useful	reikalingas, pravartus	vajadzīgs, noderīgs	нужный, пригодный	notwendig, nötig, geeignet	potrzebny, przydatny	prawerīngis <27>	AJ	prewerīngiskan 41 VM
prawerīngisku	necessity, usefulness	reikalingumas, pravartumas	vajadzīgums, noderīgums	необходи-мость, пригодность	Bedürfnis, Nutzbarkeit	przydatność	prawerīngisku <49>	NO NOM SG F	prewerīngiskan 41 DRV
prawerisnā	necessaries, needs	pravartumas	vajadzība, noderīgums	необходимость, пригодность	Notdurf, Nutzbarkeit	przydatność	prawerīsnā <46>		prewerīsnan 53
prawerītwei	to be necessary to	reikalingam būti	noderēt, vajadzīgam būt	нужным (нужно) быть	notwendig sein	potrzebno być	prawerītwei <134>	IMP	prewerīsnan 53 VM
prawerru	is is necessary to, one should ...	pravartu	noderīgi	надо (нужно)	brauchbar	potrzeba, należy	prawerru	AV	prewerīngiskan 41 MK
prawerrus	necessary, needful, useful	pravartus, reikalingas	lietderīgs, noderīgs, vajadzīgs	полезный, пригодный,нукный	nützlich, tauglich, notwendig	korzystny (użyteczny), dogodny,potrzebny	prawerrus <31>	AJ	prewerīngiskan 41 VM
prawessenis	redirection	peradresavimas	pāradresēšana	переадресация	Weiterleitung	przekierowanie	prawessenis <40>		Prawestun DRV Nx
prawestun	to take smb across smth	pervesti, perkelti	izvest (cauri)	перевести (переправить), перенести	durchführen, hindurchf ühren, führen durch	przeprawić, przenieść	prawestun <73>	(pra acc)	prawedduns 119 DRV
prawillamins	treacherous, traitorous	išdavikiškas	nodevīgs	предательский	verräterisch, heimtückisch	zdradliwy	prawillamins <25>		Prawiltun DRV Nx
prawillaniks	traitor	išdavikas	nodevējs	предатель	Verräter	zdrajca	prawillaniks <32>		Prawilsnā DRV
prawillawingis	threacherous, traitorous	išdavikiškas	nodevīgs	предательский	verräterisch	zdradliwy	prawillawingis <27>		Prawiltun DRV
prawilsnā	betrayal	išdavystė	nodevība	предательство	Verrat	zdrada	prawilsnā <46>		Prawiltun DRV
prawiltun	to betray, to disappoint	išduoti (apvilti), apvilti	nodot (pievilt), pievilt	предать, разочаровать	verraten, enttäuschen	zdradzić, rozczarować	prawiltun <126>		prowela(din) I 13
prawiltun si	to be disappointed (in)	nusivilti	vilties	разочароваться (в)	enttäuscht werden (von)	zawieść się (na)	prawiltun si <126>	(ēn dat)	Prawiltun DRV
preīkin	against (contra), contra	prieš	pret	против	gegen, wider	przeciw	preīkin	AV	preiken I 5
precedēnti	precedent	precedentas	precedents	прецедент	Präzedens, Präzedenzfall	precedens	precedēnti <52>		Präzedens MK
preddikausna	sermon, preachment	pamokslas	sprediķis	проповедь	Predigt	kazanie	preddikausna <45>		preddikausnan 29
preddikautwei	to preach	pamokslauti	sprediķot	проповеди читать,читать проповеди (учить)	predigen	kazania wygłaszać, wygłaszać kazania	preddikautwei <143>		preddikausnan 29 DRV
preddikeris	preacher	pamokslininkas	sprediķotājs	проповедник	Prediger	kaznodzieja	preddikeris <40>		Predickerins 17
predikātan	predicate	tarinys, predikatas	izteicējs, predikāts	сказуемое, предикат	Prädikat	orzeczenie	predikātan <35a>		Prädikat MK
prefiksan	prefix	priešdėlis	priedēklis, prefikss	приставка (префикс)	Präfix	przedrostek	prefiksan <35a>		Präfix MK
prei deiwūtiskwan	fortunately	laimei	par laimi	счастье: насчастье	zum Glück	szczęście, na szczęście	prei deiwūtiskwan		zum Glück MK
prei kāirai	at the left, to the left	kairėje, kairėn	pa kreisi	слева, налево	links	na lewo, w lewo	prei kāirai	AV	Kāirs + preitickray I 9 MK
prei perwaidīnsnan	for example	pavyzdžiui	piemēram	например	zum Beispiel	na przykład	prei perwaidīnsnan		zum Beispiel MK
prei pirman	at first, first av	pìrma, víena (pìrma)	vispirms	во-первых	erstens	po pierwsze	prei pirman		zumersten MK
prei tīrtan	thirdly	trẽčia		в-третъих	zum dritten, dritte	po trzecie	prei tīrtan		zum dritten MK
prei tikrai	at the right, to the right	dešinėje, dešinėn	pa labi	справа, направо, вправо	rechts	z prawa, na prawo	prei tikrai	AV	preitickray I 9
prei wāisins	on a visit	svečiuose, į svečius	viesos	в гости, в гостях	zu Gast	z wizytą, w gościach	prei wāisins	AV	zu Gast MK
preiēiminintun	to make accessible	prieinamą daryti	pieejamu veikt	доступность обеспечить	zugänglich machen	udostępniać	preiēiminintun <85>		Nx
preiēiminisku	accessibility	prieinamumas	pieejamība	доступность	Zugänglichkeit	dostępność	preiēiminisku <49>		Preiēimins DRV
preiēimins	accessible	prieinamas	pieejams	доступный	zugänglich	dostępny, przystępny	preiēimins <25>	AJ	Preiēitwei + enimumne 91 + poklausīmanas 57 MK
preiēisenis	access	priėjimas	pieeja, piekļūšana	доступ	Zutritt	dostęp	preiēisenis <40>		Preiēitwei + Zutritt MK
preiēitwei	to approach	prieiti	pienākt, pieiet	подойти, подходить, приближаться	herankommen, zugehen	podejść, podchodzić	preiēitwei <116>		Ēitwei DRV
preiartuwi	plough-knife	plūgo peilis	arkla nazis	нож плуга	Pflugreute (Pflugmesser)	nóż pługa	preiartuwi <52>		Preartue E 249
preibūwitan	penthouse(annex), out-house	priestatas	piebūve	пристройка	Anbau	dobudówka	preibūwitan <35>		Būwitan + piebūve + priestatas MK
preibilisnā	promise	prižadėjimas, pažadas	apsolīšana, solījums	обещание, обетование	Verheißung	przyrzeczenie, obietnica	preibilīsnā <46>		preibillīsnā 61(7)
preibilītun	to promise	prižadėti	apsolīt	сулить	verheissen	przyrzekać	preibilītun <134a>		preibillīsnā 61(7) DRV
preidāsenis	annex, supplement, addition (supplement), addendum	priedas	pielikums, piedeva	добавка, приложение	Zusatz, Zugabe, Beilage	dodatek, załącznik, nadwyżka	preidāsenis <40>	(prei)	Preidātun DRV
preidasnā	addition	sudėtis (matematinis veiksmas)	saskaitīšana	сложение	Addition	dodawanie	preidāsnā <46>		Preidātun DRV
preidātun	to add (to), to attach (to), to annex (to), to supplement (to), to append (to)	prijungti, jungti(prie), pridėti	pievienot, pielikt	присоединитъ (добавить), добавить, прибавить	anschließen, hinzufügen, addieren	dołączyć, dołączać, przyłączyć (dołączyć), przyłączać (dołączać), dodać, dodawać	preidātun <118>	(prei)	sendāuns 109 + prijungti MK
preidātun si	to join i	prisijungti, jungtis (prie)	pievienoties	присоединиться	anschließen sich	przyłączyć się, dołączyć się	preidātun si <118>	(prei acc)	Preidātun DRV
preidegtwei	to burn ITR (to) (to burn to a pan)	pridegi (prie), prisvilti (prie)	piedegt (pie), piesvilt (pie)	пригореть (к), пригорать (к)	anbrennen (an)	przypalić się (na), przypalać się (na)	preidegtwei <85>	preidegtwei (prei)	Degtwei DRV MK
preidrūktintun	to fix (to), to fasten (to)	pritvirtinti (prie)	piestiprināt (pie)	прикрепить (к)	befestigen (an)	przymocować (do)	preidrūktintun <85>	(prei acc)	drūkts DRV
preidumminsli	drift (snowdrift), snowdrift, snowbank	pusnis	kupena	сугроб	Schneewehe	zaspa	preidumminsli <52>		Preidummintun DRV MK
preidummintun	to snow in (to snow in in masses)	pripustyti	pieputināt	намести (намести сугробов)	zusammenwehen (Schnee zusammenwehen)	przywiać (przywiać śniegu), przywiewać (przywiewać śniegu)	preidummintun <85>		Dummintun DRV
preigīrbautun	to count (up to), to ascribe (to), to reckon (among)	priskaičiuoti (suskaičiuoti) (iki), priskirti (prie, dat)	saskaitīt (līdz), pieskaitīt (pie)	насчитать (до), причислять (к)	zählen (bis, zu)	liczyć (do), doliczyć (do), zaliczyć (do), przydzielić dat	preigīrbautun <143>	ērgi	Gīrbautun, pri-skaičiuoti MK
preigērbtwei	to recount smth to be learnt	iškalbėti	izrunāt	наказывать (делать наказ)	vorsprechen	wymawiać	preigērbtwei <75b>		preigērbt 27
preigērdautun	to promise	žadėti	solīt	сулить, обещать	verheissen, versprechen	przyrzekać, obiecać	preigērdautun <143>		preigerdawi 39
preigardintun	to spice, to season, to flavour	pagardinti	pielikt garšvielas, aizdarīt (aizdarīt ēdienu)	приправить	würzen	przyprawić	preigardintun <85>		prēigardan DRV
preiglābtun	to give shelter, to grant Asyl	priglobti, priglausti (priglobti), suteikti prieglobstį	dot pajumtu, dot patvērumu	дать кров, предоставить убежище	Obdach gewähren, Asyl gewähren	przytulać (udzielać przytułek), udzielać przytułek, udzielać schronienie	preiglābtun <75b>		Glābrun DRV + priglobti, priglausti MK
preiglabtun	to press (to), to cuddle tr (to)	glausti, priglausti, pridėti (priglausti), prispausti	pieglaust, piekļaut (pieglaust), piespiest (pie), uzspiest	прижать, прижимать, приложить (прижать), прикладывать (прижимать)	andrücken	przycisnąć, przygnieść, przykładać, przyłożyć	preiglabtun <80b>		Glabtun DRV
preiglabtun si	to press oneself (to), to cuddle itr (to)	prisispausti, priglusti, prisiglausti (prie)	piespiesties, piekļauties, pieglausties	прижаться, прижиматься	angedrückt werden, sich anschmiegen	przycisnąć się, przytulić się	preiglabtun si <80b>		preiglabtun DRV
preignestun si	to freshen the nip	pagirioti, išsipagirioti	paģirot, atskurbt	опохмеляться	sich einen Rausch antrinken	zalewać kaca	preignestun si <76>		sich beknüllen DIA, Gnestun DRV MK
preiilgewingis	dull (bore), bore (dull)	nuobodus	garlaicīgs	скучный, надоедливый	langweilig	nudny	preiilgewingis <27>		Preiilgintwei <85>
preiilgewingisku	boredom, tedium	nuobodumas	garlaicība	скука	Langweile	nuda	preiilgewingisku <49>		Preilgewingis DRV
preiilginautwei	to have a tedious time	nuobodžiauti	garlaikoties	скучать	sich langweilen	nudzić się	preiilginautwei <143>		preiilgintun DRV
preiilgintwei	to bore (make smb bored of), to bother	nusibosti	apnikt	надоесть	langweilen, satt haben (lästig werden)	znudzić się (stać się nudnym)	preiilgintwei <85>		Ilgs DRV + prailgt, langweilen, garlaicīgs MK
preijusnā	compassion, sympathy (compassion)	užuojauta	līdzjūtība	сочувствие, соболезнование	Mitgefühl	współczucie	preijusnā <46>	preijùsnā	Preijustwei DRV
preijustwei	to sympathize with, to be in sympathy with	užjausti ACC (LOC), prijausti DAT	just DAT līdzi	сочувствовать DAT (в LOC)	mitfühlen mit	współczuć DAT, współczuć z INSTR	preijustwei <84>	preijustwei DAT (en DAT)	prijausti MK
preikalsītun	to adjust, to adapt, to accommodate (to adapt)	priderinti, pritaikyti	pieskaņot, pielāgot	приспособить, приспосабливать	anpassen	przystosować, akomodować, przypasować	preikālsītun <136>	prēi	Kalsītwei + pieskaņot MK
preikalsītun si	to adapt oneself, to accommodate oneself	prisitaikyti, prisiderinti	piemēroties, pielāgoties, pieskaņoties	приспособиться, приспособляться	sich anpassen	przystosować się, akomodować się	preikālsītun si <136>	prēi	Preikalsītun DRV
preikāusintun si	to touch	prisiliesti (prie)	pieskarties (pie)	прикоснуться	berühren (leichtberühren)	dotknąć się	preikāusintun si <85>	(prēi acc)	Kāusintun DRV
preikabīnli	trailer (vehicle)	priekaba	piekabe	прицеп	Anhänger (Fahrzeugsanhänger)	przyczepa	preikabīnli <52>		Kabīntun DRV, priekaba, Anhänger Pit
preikabīntun	to hang up (to hitch), to tie on (to make fast), to make fast (to tie on), to couple (to tie on)	prikabinti	piekabināt, piekārt	прицепить, понавесить (понавешивать), понавешивать (понавесить)	anhängen, ankuppeln, kuppeln (ankuppeln), aufhängen	przyczepić	preikabīntun <85>	preikabīntun prei, per	Kabīntun DRV
preikakīntun si	to get (to)	pasiekti (nukakti), nusigauti (į)	nonākt	добраться (до)	gelangen (bis)	dotrzeć, dobrnąć (do)	preikakīntun si <85>	(prēi acc)	Kakīntun DRV
preikalsisnā	adaptation	prisitaikymas	pielāgošanās, piemērošanās, adaptācija	адаптация, приспособление (адаптация)	Anpassung	adaptacja, przystosowanie	preikalsīsnā <46>		Preikalsītun (si) DRV
preikalsīweniks	timeserver, trimmer	prisitaikėlis	konjunktūrists	приспособленец	Konjukturriter	koniukturalista	preikalsīweniks <32>		Preikalsītun (si) DRV MK
preikaltun	to nail down (to), to nail up (to)	prikaustyti	piekalt	приковать	anfesseln	przykuć	preikaltun <85>		Kaltwei DRV
preikanstun	to bite one's tongue, to have a bite(snack)	prikąsti, užkąsti	piekost, uzkost	прикусить, закусить	beißen sich auf, Imbiß einnehmen	przygryźć, przekąsić	preikanstun <87>		Kanstun MK
preiklaūtun	to lock up	užrakinti	aizslēgt	запереть	zuschließen (abschließen)	zamknąć (na klucz)	preiklaūtun <144>		Klaūtun + zuschließen MK
preilīginsna	equation, likening	prilyginimas, lygtis	pielīdzinājums, vienādojums	уравнение	Gleichstellung, Gleichung	zrównanie, równanie	preilīginsna <45>		Preilīgintun DRV
preilīgintun	to parallel, to equate, to liken	prilyginti	pielīdzināt	приравнять	gleichstellen	przyrównać	preilīgintun <85>		Perlīgintun MK
preilaikātun	to set forth (instructing)	išdėstyti (pamokant)	izklāstīt	изложить, излагать	auseinandersetzen	wykładać	preilāikātun <142>		preilaikūt 47
preilāngisku	politeness	mandagumas	pieklājība	вежливость	Höflichkeit	grzeczność, uprzejmość	preilāngisku <49>		Preilāngus DRV MK
preilāngus	polite	mandagus	pieklājīgs	вежливый	höfflich	grzeczny	preilāngus <31>	AJ NOM SG m	preitlāngus 87
preilipīntun	to stick (glue) smth (to)	prilipdyti (prie)	pielipināt (klāt)	прилепить (к)	ankleben (an)	przylepić (do)	preilipīntun <85>	(prei acc)	Liptwei DRV
preimūslintun	to glue smth (to)	priklijuoti (prie)	pielīmēt (pie)	приклеить (к)	ankleben (anleimen), anleimen	przykleić (do)	preimūslintun <85>	(prēi acc)	Mūslintun DRV
preimaisātun	to admix	įmaišyti (primaišyti), primaišyti (įmaišyti)	piemaisīt	примешать, домешать	beimischen	domieszać, domieszkować	preimaisātun <132>		Maisātun DRV
preimessenis	reproach	priekaištas	pārmetums	упрек	Vorwurf	wyrzut, zarzut, wymówka	preimessenis <40>		preimestun DRV Pit
preimestun	to reproach	priekaištauti, primesti (priekaištauti)	pārmest	укорять, упре-кать	Vorwürfe machen	zarzucać (zarzutem)	preimestun <72>		vorwerfen + pārmest + primesti MK
preiminītun	remind (admonish)(of)	priminti	atgādināt	напомнить (о)	erinnern an	przypomnieć (o), wzmiankować	preiminītun <139>	(ezze ACC)	pominīsnan 75 DRV
preipīstun	to bring	prinešti prie	pienest klāt	поднести	beitragen zu	podnieść	preipīstun <87>	preipīstun prei	Preipīstun DRV
preipaľseniskas	incidental(contingent), accidental (contingent)	atsitiktinis	nejaušs	случайный	zufällig	przypadkowy	preipaľseniskas <25>	AJ NOM SG m	Preipalsnā DRV
preipalsnā	contingency	atsitiktinumas	nejaušība	случайность	Zufälligkeit	przypadkowość	preipaľsnā <46>		Senpaltwei, Zufall MK
preipaltwei	to happen	atsitikti	atgadīties	случиться	ereignen sich	zdarzyć się	preipaltwei <85>		aupallai 1076 + Senpaltwei, Zufall MK
preipeisātun	to prescribe	paskirti (išrašyti rekomenduojant)	izrakstīt (sanatoriju, recepti zālēm)	прописать	verschreiben, verordnen	przepisać (zaordynować)	preipeisātun <132>		"""prirašyti"" MK"
preišūtun	to sew on, to sew to	prisiūti	piešūt	пришить	annähen	przyszyć, przyszywać	preišūtun <113>		Prēi, Šūtun, prisiūti Pit
preisaltwei	to freeze on, to freeze to	prišalti prie	piesalt klāt pie	примезнуть к	anfrieren an	przymarzać do	preisaltwei <89>	prei ACC	Saltwei DRV
preisegtun	to pin on	prisegti (prie), prisisegti tr	piespraust (pie), piespraudzēt (pie)	приколоть (нацепить)	anknöpfen, anstecken (heften), stecken (heften), heften (stecken)	przypinać	preisegtun <71>		segtun DRV
preiskrāistwei	to fly up (to), to fly in in largenumber	priskristi	pielidot , salidot (lielā daudzumā)	подлететь, налететь	heranfliegen	nalatywać, nalecieć	preiskrāistwei <87>		Skrāistwei DRV
preispartausnā	violence, rape	išprievartavimas, prievarta	izvarošana, vardarbība	изнасилование, насилие	Gewalt, Vergewaltigung	gwałt, przemoc	preispārtausnā <46>		Preispārtautun DRV Pit
preispārtautun	to commit violence to, to rape	prievartauti, išprievartauti	vardarbību pielietot, izvarot	насильничать, насиловать, изнасиловать	Gewalt antun, vergewaltigen	gwałcić, zgwałcić	preispārtautun <143>		spārtis DRV
preispārtinewīngis	forced, compulsory (forced)	priverstinis, prievartinis, priverčiamasis	piespiedu GEN ATTR, spaidu GEN ATTR	принудительный, насильственный	gewaltsam, Zwangs-	przymusowy	preispārtinewīngis <27>		Preispārtintun DRV MK
preispartinsnā	constraint, compulsion	prievarta	varmācība, piespiešana	насилие	Zwang	przymus	preispārtinsnā <46>		Preispārtintun DRV Pit
preispārtintun	to compel, to force	priversti	piespiest	заставить, вынудить	zwingen, nötigen	zmuszać	preispārtintun <85>		spārtis DRV
preistalīntun	to pause	pristabdyti	pieturēt (apturēt), apturēt (pieturēt)	приостановить, делать паузу, прервать на время	anhalten (pausieren)	wstrzymać	preistalīntun <85>		Stalīntun DRV, pristabdyti MK
preistalītwei	to pertain (suit), to suit(pertain)	tikti (priderėti), derėti (tikti), priderėti (tikti)	iederēties, piestāvēt, derēt(piestāvēt)	подходить (подобать), подойти (годиться), годиться (подойти)	passen	pasować	preistalītwei <134a>	+ DAT	preistallīwingi 93 VM
preistalīwingi	decently, properly	prìderama(i), tinkama(i)	pienācīgi	подобающе, пристойно	anständig	należycie	preistalīwingi	AV	preistallīwingi 93
preistalīwingintun	to apply (for)	pritaikyti (prie)	pielāgot (pie)	употребить,   приспособить (для)	anwenden (zu)	zastosować (do)	preistalīwingintun <85>	prei	Preistalīwingis DRV MK
preistalīwingis	proper, suitable	tinkamas, prideramas	derīgs (piemērots), piemērots	пригодный, подходящий, пристойный	passend, tauglich	należyty, stosowny, odpowiedni	preistalīwingis <27>	AJ	preistallīwingi 93 MK
preistalīwingisku	decency	tinkamumas, prideramumas, dorybė	derīgums, tikums	пригодность, пристойность, достоинство (преимущество)	Tauglichkeit, Tugend	należytość, stosowność, zaleta	preistalīwingisku <49>		preistallīwingi 93 MK
preistatīntun	to deliver, to introduce	pristatyti, tiekti, pristatyti	aizgādāt, iepazīstināt, nogādāt,piegādāt, stādīt priekšā	доставить, поставлять,представить	zustellen, vorstellen	dostawić (dostarczyć), dostarczać, przedstawić	preistatīntun <85>		preistattinnimai 111
preistatīntun si	to introduce oneself	įsivaizduoti	iedomāties	предста-виться, представить себе	sichvorstellen	przedstawić się	preistatīntun si <85>		Preistatīntun DRV, sich vorstellen MK
preitarīngi	by consent, accordingly, in accordance with	sutartinai, pritariant, sutinkamai su	saticīgi, piekrītot, saskaņā ar	согласно (с)	einmütig, gemäß, laut	zgodnie (z)	preitarīngi	AV (prēi acc)	Preitarīngis DRV
preitarīngis	content (consentaneous)	sutinkantis (su)	piekrītošs	согласный(с, на)	einverstanden	zgadzający (z, na)	preitarīngis <27>	AJ (prēi acc)	Preitarītwei DRV GlN
preitarītajs	adherent, partisan (adherent)	šalininkas	piekritējs	сторонник	Anhänger	stronnik, zwolennik (stronnik)	preitarītajs <32>		Preitarītwei DRV + piekritējs MK
preitekinnis	tributary, inflow (tributary), influent (tributary)	intakas	pieteka	приток (реки)	Nebenfluss	dopływ (rzeki)	preitekinnis <40>		Preitekynne ON JG, Preitektwei DRV MK
preitektwei	to fall (into) (to flow in), to leak in	įtekėti, pribėgti (įtekėti į vidų), pritekėti (prasiskverbiant į vidų)	ietecēt, ieplūst, pietecēt (ietecēt)	впадать (вливаться, соединяться), втечь, втекать, набежать (втечь), набраться (набежать просачиваясь)	hineinfließen, münden, sich ergießen in, eindringen (hineinfließen)	wpływać, wpaść (wpłynąć), wpadać (wpływać), wpłynąć (wpaść), nalewać się (przylewać się)	preitektwei <89>		Preitekynne ON JG
preiwērbtun	to screw up, to wind up (to wind up a clock, to wind up a watch)	prisukti	pieskrūvēt, uzgriezt	привинтить, завинтить, закрутить (закрутить до упора), завести (завести часы)	anschrauben, festschrauben, zuschrauben, aufziehen (die Uhr aufziehen)	przykręcić, nakręcić (nakręcić zegarek)	preiwērbtun <75b>		Wērbtun DRV
preiwērpsenis	permission	leidimas	atļauja	разрешение (позволение), допуск (к)	Bewilligung, Einwilligung	pozwolenie, zezwolenie	preiwērpsenis <40>		preiwērptun DRV
preiwērptun	to allow, to permit	leisti	atļaut, pieļaut	разрешить, позволять, допускать, допустиь (к)	zulassen	dopuścić, zezwolić, pozwolić	preiwērptun <75b>		zulassen, prileisti Nx
preiwakīseniks	conscript, recruit (conscript)	šauktinis	jauniesauktais, rekrūts	рекрут, новобранец, призывник	Rekrut	poborowy SUBST, rekrut	preiwakīseniks <32>		Preiwakisnā DRV MK
preiwakīsenis	vocation (mission)	pašaukimas (profesinis)	aicinājums (dzīvē)	призвание	Berufung (Mission)	powołanie (przeznaczenie), przeznaczenie (misja)	preiwakīsenis <40>		preiwackē 45 MK
preiwakisnā	summons, call-up, conscription, recruitment	šaukimas (valdiškas šaukimas)	iesaukums	вызов (вызов в суд), призыв (призыв в армию), набор (набор в армию)	Vorladung, Einberufung (zur Fahne)	wezwanie (wezwanie do sądu), powołanie (powołanie dosłużby), pobór (pobór do wojska, do robot)	preiwakīsnā <46>		preiwackē 45 MK
preiwakītun	to call (invite) smb, to call in	pašaukti, prisišaukti	piesaukt	звать, призывть	herbeirufen	przywołać, zawołać	preiwakītun <134>		preiwackē 45
preizentlisnā	hint (smth said hintingly)	užuomina	mājiens (norādījums)	намек	Anspielung (Wink), Wink (Anspielung)	przytyk (docinek)	preizentlisnā <46>		Preizentlitun DRV
preizentlitun	to hint (to drop a hint) at	užsiminti	ieminēties	намекать, намекнуть	anspielen auf, andeuten	napomknąć, dać zrozumieć, wskazać, naprowadzić	preizentlitun <138>	prei (acc)	an-deuten + zentlitun MK
prelāts	prelate	prelatas	prelāts	прелат	Prälat	prałat	prelāts <32>		Prälat MK
premierministeris	prime minister	pinistras pirmininkas	premjerministrs	премьер-министр	Premierminister	premier	premierministeris <40>		Premierminister Pit
premissa	premise (presumption)	prielaida	pieņēmums	посылка (допущение), допущение (премиса)	Prämisse, Vordersatz	przesłanka (premisa)	premissa <45>		Prämisse MK
prepōziciōni	preposition	prielinksnis	prievārds, prepozīcija	предлог (грамматический)	Präposition	przyimek	prepōziciōni <52>		Präposition MK
preskītlis	rattle	tarškynė, terkšlė	tarkšķis, klabeklis	погремушка	Rassel, Klapper	grzechotka	preskītlis <40>		Preskītwei Pit
preskītwei	to crack(le), crack, crunch	tarškėti, tratėti	tarkšķēt	тарахтеть, трещать (тарахтеть)	knattern, knacken	grzechotać, trzeszczeć	preskītwei <134>		Prestors E 707 VM
preskars	wren	karetaitė	paceplītis	крапивник	Zaunkönig	strzyżyk	preskars <32>		Prestors E 707
preslē	sense (meaning)	prasmė	jēga	смысл	Sinn (Bedeutung)	sens	preslē <53>		Prestun + peisālei 89 MK
presnas	consideration, opinion	samprotavimas, nuomonė	prātojumi, domas	рассуждение (размышление), мнение	Überlegung, Meinung	rozumowanie, przemyślenie, zdanie (opinia), opinia	presnas <46>	PL	Prestun MK
pressenis	concept (intension), intension (concept)	sąvoka	jēdziens	понятие	Begriff	pojęcie (uogólniona koncepcja)	pressenis <40>		prestun DRV MK
pressi	press	spauda	prese	пресса, печать (пресса)	Presse	prasa	pressi <52>		Presse MK
prestun	to consider, to decide	spręsti, samprotauti, mąstyti	spriest, prātot	решать, рассуждать, обдумывать	überlegen	decydować	prestun <93>		prātin 51 MK
pretēritan	past tense	būtasis laikas	pagātne	прошедшее время	Präteritum	czas przeszły	pretēritan <35a>		Präteritum MK
pretenziōni	claim, pretension	pretenzija	pretenzija	претензия	Anspruch	pretensja	pretenziōni <52>		Prätension MK
prettautwei	to think (to reflect), to reflect (to think)	mąstyti	prātot	мыслить	denken (cogitare, überlegen), überlegen (denken)	myśleć (rozmyślać)	prettautwei <143>		Prestun DRV, protauti, prātot MK
prezēnti	present tense	esamasis laikas	tagadne	настоящее время	Präsens	czas teraźniejszy	prezēnti <52>		Präsens, Präsentis MK
prezidēnts	president	prezidentas	prezidents	президент	Präsident	prezydent	prezidēnts <61>		Präsident MK
prickus	waiter, doorkeeper	kelneris, durininkas	viesmīlis, šveicars	официант, швейцар	Kellner, Portier	kelner, portier	prickus <42>		Hei, Frötschke, noch öhnmahl! DIA + Pričkus MK
prikki	lamprey	nėgė, devinakė	nēģis	минога	Neunauge	minog	prikki <52>		Pricke DIA MK
primitīws	primitive	primityvus	primitīvs	примитивный	primitiv	prymitywny	primitīws <25>		primitiv MK
princīpan	principle	principas	princips	принцип	Prinzip	pryncypium	princīpan <35a>		Prinzip MK
princis	prince	princas	princis	принц	Prinz	książę	princis <40c>		Prinz MK
priwātisku	privacy	privatumas	privātums	неприкосновенность (конфиденциальность), конфиденциальность	Geheimhaltung, Privatleben	prywatność	priwātisku <49>		Priwāts DRV Nx
priwāts	private	asmeninis, privatus	privāts	частный (личный)	privat	prywatny	priwāts <25>	AJ	privat MK
priwilēgijan	privilege	privilegija	privilēģija	привилегия	Privileg	przywilej	priwilēgijan <35a>		Privilegium MK
prizūri	haircut, coiffure	šukuosena	frizūra	прическа	Frisur	fryzura, uczesanie (fryzura)	prizūri <52>		Frisur + frizūra + fryzura MK
prizēris	hairdresser man, barber	kirpėjas	frizieris	парикмахер, парик-махерская	Friseur	fryzjer, fryzjernia	prizēris <40>		Friseur + frizieris + fryzjer MK
prizēzi	hairdresser woman	kirpėja	friziere	парикмахерша	Friseuse	fryzjerka	prizēzi <50>		Friseuse + Prizērs MK
profesōrs	professor	profesorius	profesors	профессор	Professor	profesor	profesōrs <32>		Professor MK
promōwitwei	"to take doctor""s degree"	įgyti daktaro laipsnį	iegūt doktora grādu	получить докторскую степень	promovieren	uzyskać tytuł doktora	promōwitwei <138>		promovieren MK
protōnan	proton	protonas	protons	протон	Proton	proton	protōnan <35a>		Proton MK
protōtips	prototype	prototipas	prototips	прототип	Prototyp	prototyp, pierwowzór	protōtips <32>		Prototyp Pit
pruppintun	to graft (to graft a plant), to vaccinate	skiepyti	potēt	прививать, привить	propfen	zaszczepić	pruppintun <85>		proppen MK
Prusīnini	"woman member of the Brotherhood ""Prūsa"""	Prūsos Brolijos narė	Prūsas Brālības locekle	"""Пруса"": женщина член Братства"	"""Prūsa"" Frau-Mitglied"	członkini Bractwa Prusa	Prusīnini <50>		Prusīns DRV
Prusīns	"man member of the Brotherhood ""Prūsa"""	Prūsos Brolijos narys	Prūsas Brālības loceklis	"""Пруса"": член Братства"	"""Prūsa"" Mitglied"	członek Bractwa Prusa	Prusīns <32>		Prūsa MK
prusificītun	to prussicize	prūsifikuoti	prūsificēt	пруссифицировать	prußifizieren	prusycyzować	prusificītun <139>		prußifizieren MK
prusna	face, appearance	veidas, išvaizda	seja, izskats	лицо, внешность	Gesicht, Angesicht, Aussehen, Äußere (Aussehen)	twarz, wygląd	prusna <45>		prusnas 105(23)
prusnawīngis	impressive	įspūdingas	iespaidīngs	внушительный (впечатляющий), впечатляющий	ansehnlich	okazały	prusnawīngis <27>		ansehnlich MK
prusnawīngisku	impression	įspūdis	iespaids	впечатление	Empfindung, Eindruck	wrażenie	prusnawīngisku <49>		prusnawīngis, MK
psalmus	psalm	psalmė	psalms, psalme	псалом	Psalm	psalm	psalmus <32>	GEN psalmas	Psalm MK
pseudōniman	pseudonym	slapyvardis (pseudonimas), pseudonimas	pseudonīms	псевдоним	Pseudonym	pseudonim	pseudōniman <35a>		Pseudonym Pit
psichiātris	psychiatrist	psichiatras	psihiatrs	психиатр	Psychiater	psychiatra	psichiātris <32>	GEN psichiātras	Psychiater MK
psichiatrīja	psychiatry	psichiatrija	psihiatrija	психиатрия	Psychiatrie	psychiatria	psichiatrīja <45>		Psychiatrie MK
publicīstiki	journalism	publicistika	publicistika	публицистика	Publizistik	publicystyka	publicīstiki <52>		Publizistik MK
publicītun	to publish	paskelbti (publikuoti), išspausdinti	publicēt	публиковать, опубликовать	veröffentlichen	publikować, opublikować	publicītun <139>		publizieren MK
publicistiskas	publicistic	publicistinis	publicistisks	публицисти-ческий	publizistisch	publicystyczny	publicistiskas <25>	AJ NOM SG m	publizistisch MK
publikaciōni	publication	publikacija	publikācija	публикация	Veröffentlichung	publikacja	publikaciōni <52>		Publikation MK
pudallis	a rustic pot	puodas prastas	pods vienkāršs	горшок простой	Topf einfach (wertlos)	garnek zwyczajny	pudallis <40>		Podalis E 351
puddingis	pudding	pudingas	pudiņš	пудинг	Pudding	budyń	puddingis <40>		Pudding Pit
pukli	shield boss	antskydis	umbons	умбон	Schildbuckel	umbo	pukli <52>		Pochel, Puckel MK
pukni	pimple (blotch), pustule (pimple)	spuogas	pūte	прыщ	Pickel	pryszcz	pukni <52>		puknė JB + Pelėsa MK
pulīnsna	pollination	apsidulkinimas	appute	опыление	Bestäubung	zapylanie	pulīnsna <45>		Pulīntun DRV
pulīntun	to pollen tr, to pollinate tr	apdulkinti	apputināt	опылять	bestäuben	zapylić, zapylać	pulīntun <85>		Pulē DRV
pulīntwei	to pollen itr, to pollinate itr	apsidulkinti	apputināties	опыляться	bestäubt werden	pylić się	pulīntwei <85>		Pulē DRV
pulōweris	pullover	puloveris	pulovers	свитер (пулловер)	Pullover	pulower	pulōweris <40>		Pullover, puloveris MK
pulka	local district (ward), ward (district)	apylinkė, valsčius	iecirknis, pagasts, novads	волость, участок (околоток)	Amtsbezirk	gmina	pulka <45>		polca DK
pulkeniks	official no	pareigūnas	ierēdnis	должностное лицо	Beamte	funkcjonariusz	pulkeniks <32>		Pulka DRV MK
pulks	platoon, section (platoon), troop (platoon)	būrys (karinis)	vads (karavads)	взвод	Zug (Wehrzug, Militärgruppe)	pluton	pulks <36>		folc > pułk > pulkas MK
pultan	desk (control panel), control desk, console (control panel)	pultas	pults	пульт	Pult	pulpit (panel)	pultan <35a>		Pult MK
pulweriks	powder (not gunpowder)	milteliai	pulveris	порошок	Pulver, Puder	proszek, puder	pulweriks <32>		Pulweris DRV, proch, proszek, milteliai MK
pulweris	powder (gunpowder), gunpowder	parakas	pulveris (šaujamais pulveris)	порох	Pulver (Gewehrpulver)	proch	pulweris <40>		Pulver, pulveris MK
pumpi	pump	siurblys	sūknis	насос	Pumpe	pompa	pumpi <52>		Pompe Pit
pumpitun	to pump	pumpuoti	pumpēt, sūknēt	качать (качать насосом)	pumpen	pompować	pumpitun <138>		pumpen Pit
punds	pound, pound sterling	svaras (svorio svaras), svaras sterlingų	mārciņa, sterliņu mārciņa	фунт, фунт стерлингов	Pfund, Pfund Sterling	funt, funt szterling	punds <32>		Pfund MK
pundsterlingis	pound sterling	svaras sterlingų	sterliņu mārciņa	фунт стерлингов	Pfund Sterling	funt szterling	pundsterlingis <40>	pundsteŕlings	Pfund Sterling MK
punkts	full stop (grammatical full stop), point	taškas (gramatinis taškas), punktas	punkts	точка (грамматическая точка), пункт	Punkt	kropka, punkt	punkts <32>		Punkt MK
punninan	buttocks	sėdmenys	sēdvieta (gūža), gūža (sēdvieta)	ягодицы	Gesäß (Hinterbacken), Hinterbacken	siedzenie (pośladki), pośladki	punninan <35>	N	Pomnan E 137
puppers	popper	popersas	poperss	попперс	Popper	popper	puppers <32>		Popper Nx
puppi	doll	lėlė	kūniņa	кукла	Puppe	lalka	puppi <52>		Puppe GlN
purējas lōks	leek	porai	puravs	лук поррей	Lauch	por (por ogrodowy)	purējas lōks <32>		Porree Lauch, Lōks MK
purēkugis	steamer (ship)	garlaivis	tvaikonis	пароход	Dampfer	parowiec	purēkugis <40>		Purē + Kuggis + Dampfboot MK
purītwei	to evaporate	garuoti	garot	испаряться	verdunsten, verdampfen	parować	purītwei <134>		Purē DRV
purni	kingcup, marigold	puriena	purene	калужница	Dotterblume, Sumpfdotterblume	kaczeniec, knieć błotna	purni <52>		purnė DIA MK
pusāntras	one and a half	pusantro	pusotra	полтора	anderthalb, eineinhalb	półtora, półtorej	pusāntras	CRD	pusantro + anderthalb MK
pusasmas	seven and a half	pusaštunto	septiņi ar pusi	семь с половиной	siebeneinhalb	siedem i pół	pusasmas	CRD	pusaštunto MK
pusbariks	half-witted	pusprotis no	pusmuļķis	полоумный	Schwachsinnige	półgłówek	pusbariks <32>		Bariks DRV MK
pusideinadeināi	southeast	pietryčiai	dienvidaustrumi	юго-восток	Südosten	południowy wschód	pusideinādeināi <36>		Südosten MK
pusideinawakarāi	southwest	pietvakariai	dienvidrietumi	юго-запад	Südwesten	południowy zachód	pusideināwakarāi <36>		Südwesten MK
pusideinaūtwei	to dine (have dinner)	pietauti	pusdienot	обедать	zu Mittagessen	jeść obiad	pusideinaūtwei <144>		Pussideinā DRV, południować MK
Pusideinasudāns	South Sudan	Pietų Sudanas	Dienvidsudāna	Южный Судан	Südsudan	Sudan Południowy	Pusideinasudāns <32>		Pusideināi + Sudāns, Südsudan
pusidesīmtas	nine and a half	pusdešimto	deviņi ar pusi	девять с половиной	neuneinhalb	dziewięć i pół	pusidesīmtas	CRD	pusdešimto MK
pusikètwirtas	three and a half	pusketvirto	trīs ar pusi	три с половиной	dreieinhalb	trzy i pół	pusikètwirtas	CRD	pusketvirto MK
pusinewīntas	eight and a half	pusdevinto	astoņi ar pusi	восемь с половиной	achteinhalb	osiem i pół	pusinewīntas	CRD	pusdevinto MK
pusipēnktas	four and a half	puspenkto	četri ar pusi	четыре с половиной	viereinhalb	cztery i pół	pusipēnktas	CRD	puspenkto MK
pusisèptmas	six and a half	pusseptinto	seši ar pusi	шесть с половиной	sechseinhalb	sześć i pół	pusisèptmas	CRD	pusseptinto MK
pusitīrtas	two and a half	pustrečio	divarpus	два с половиной	zweieinhalb	dwa i pół	pusitīrtas	CRD	pustrečio MK
pusiwadūniskas	semi-conducting	puslaidininkinis	pusvadītāju gen attr	полупроводниковый	halbleitenden	półprzewodnikowy	pusiwadūniskas <25o>		Pusiwadūns DRV
pusiwadūnisku	semiconductivity	puslaidumas	pusvadītspēja	полупроводимость	Halbleitfähigkeit	półprzewodnictwo	pusiwadūnisku <49>		Pusiwadūniskas DRV
pusiwadūns	semiconductor	puslaidininkis	pusvadītājs	полупроводник	Halbleiter	półprzewodnik	pusiwadūns <32>		pusi + wadūns Nx
puslaīns	dusty	dulkinas	putekļains, apputējis	пыльный	staubig, verstaubt	zakurzony	puslaīns <25>	AJ	Puslē DRV
puslindītajs	vacuum-cleaner	dulkių siurblys	putekļu sūcējs	пылесос	Staubsauger	odkurzacz	puslindītajs <32>		Staubsauger MK
pusnē	high boot	pušnis, aulinis batas	stulmenis, stulmu zābaks	сапог (высокий)	Stiefel	but z cholewą	pusnē <53>		Pusne E 499
pussi	half	pusiau PRAEP	pa pusei	полу-, пол-	halb	pół	pussi	ATTR	Pussi DRV
pusideinā	noon, dinner	vidudienis, pietūs (pietų metas)	dienvidus, pusdienas	полденъ,обед	Mittag, Mittagessen	południe, obiad	pussideinā <46>		pussinakts, południować, poldnik MK
pusideināi	south	pietūs (pietų pusė)	dienvidi	юг	Süden	południe	pussideināi <36>		południe + dienvidi MK
Pussideinanafrika	South Africa	Pietų Afrika	Dienvidafrika	Южная Африка	Südafrika	Afryka Południowa	Pussideinanafrika <45>		Pussideināi, Afrika DRV, Südafrika, Dienvidafrika MK
Pussideinanamērika	South America	Pietų Amerika	Dienvidamerika	Южная Америка	Südamerika	Ameryka Południowa	Pussideinanamērika <45>		Pussideināi, Amērika DRV, Südamerika, Dienvidamerika MK
Pussideinankōreja	South Korea	Pietų Korėja	Dienvidkoreja	Южная Корея	Südkorea	Korea Południowa	Pussideinankōreja <45>		Pussideināi, Südkorea Pit
pussideiniskas	southerly, southern	pietinis, pietietiškas	dienvidu gen attr	южный	südlich	południowy	pussideiniskas <25>	AJ NOM SG m	pussideināi DRV MK
pussigiws	half dead, barely alive	leisgyvis	pusdzīvs	еле живой, едва живой	halbtot, gerade noch am Leben, kaum am Leben	ledwo żywy	pussigiws <26>		pusdzīvs, leisgyvis Nx
pussigrawwini	median	pusiaukraštinė	mediāna	медиана	Seitenhalbierende	środkowa (odcinka)	pussigrawwini <52>		Puss + Grawwini MK
pussikirna	subshrub, dwarf schrub, chamaephyt	puskrūmis	puskrūms	полукустарник	Zwergstrauch, Chamaephyt, Halbstrauch	chamefit, krzewinka, półkrzew	pussikirna <45>		Pussi, Kīrna, Halbstrauch, puskrūmis, półkrzew, полукустарник MK
pussikugis	hemisphere	pusrutulis	puslode	полушарие	Hemisphäre, Halbkugel	półkula	pussikugis <40>		Halbkugel, Pussis+Kūgis, Pussisawaiti Nx
pussilunkinni	bisector (of an angle)	pusiaukampinė	bisektrise	биссектриса	Winkelhalbierende	dwusieczna	pussilunkinni <52>		Puss + Lunks MK
pussinakts	midnight	vidurnaktis	pusnakts	полночъ	Mitternacht	północ	pussinakts <58>	F	Nakts DRV
pussis	half	pusė	puse	половина, пол (половина)	Hälfte, halb	połowa, pół	pussis <58>	F	Possissawaite E VM
pusisalā	peninsula	pusiasalis	pussala	полуостров	Halbinsel	półwysep	pussisalā <46>		Pussisawaiti + Salā Nx
pussisawaiti	Wednesday	trečiadienis	trešdiena	среда	Mittwoch	środa	pussisawaiti <52>		Possissawaite E 20
pustemēnts	pedestal (socle)	papėdė (pjedestalas, postamentas)	postaments	постамент	Postament, Sockel (Postament)	piedestał, cokół (piedestał)	pustemēnts <56>	N > M = Regimēnts MK	Postament, postaments MK
pusti	post (mail, post-office)	paštas	pasts	почта	Post	poczta	pusti <52>		Post MK
pustikastens	mailbox	pašto dėžutė	pastkastīte	почтовый ящик	Briefkasten	skrzynka pocztowa	pustikastens <32>		Pusti + Kastens, Briefkasten MK
pustilōns	postman, mailman	laiškanešys	pastnieks	почтальон	Briefträger, Postbote	listonosz	pustilōns <32>		Postilion MK
pustiniks	postal worker	paštininkas	pasta darbinieks	почтовый служащий	Postangestellte	pocztowiec, pracownik pocztowy	pustiniks <32>		Pusti DRV MK
pustiskarti	postcard	atvirukas	atklātne	открытка	Postkarte	pocztówka	pustiskarti <52>		Postkarte GlN
pusuštas	five and a half	pusšešto	pieci ar pusi	пять с плоловиной	fünfeinhalb	pięć i pół	pusuštas	CRD	pusšešto MK
putīgi	snowball (snowball-tree)	putinas	irbene	калина	Schneeball (Schneeballstrauch)	kalina	putīgi <52>		putinas, putenes + Pūstun, Puschaits ? + karīgi MK
putnus	bait	jaukas, masalas, putinas (masalas)	ēsma (strigts), strigts	приманка, живец	Köder	przynęta	putnus <32>	GEN putnas	Putnus DIA, putinas MK
puttera	porridge	košė	putra	каша	Brei, Grütze	kasza	puttera <45>		putra, putera MK
pùtwals	sperm whale	kašalotas	kašalots	кашалот	Pottwal	kaszalot	pùtwals <32>		Pottwal MK
puwē	rot, putridity	puvėsiai, trūnėsiai	prauli, puve (puvums)	гниль	Fäule	zgniłość, zgnilizna, rozkład	puwē <53>		Pūtwei, DRV, puve MK
puwwuns	rotten	supuvęs	sapuvis	гнилой	faul (verfault)	zgniły, zbutwiały	puwwuns <68>		Pūtwei DRV
Q	only in foreign names	tik svetimuose varduose	tikai sveš vārdos	только в непрусских именах и названиях	nur in fremden Namen	tylko w imionach obcych	Q		q, k
rūbels	ruble	rublis	rublis	рубль	Rubel	rubel	rūbels <32y>	GEN rublas	Rubel Nx
rīckis	saffron milkcap, red pine mushroom	rudmėsė	rudmiese	рыжик	Edel-Reizker	rydz	rīckis <40>		Rîzke DIA + rydzek MK
ridā	furrow	vaga	vaga	борозда	Furche	bruzda	rīdā <46>		Redo E 240
rāda	advice	patarimas	padoms	совет (подсказка)	Ratschlag, Rat (Ratschlag)	rada (porada)	rāda <45>		roda JB MK
rādasbutan	town hall, city hall	rotušė	rātsnams	ратуша	Rathaus	ratusz	rādasbutan		Rāda, buttan + Rathaus, rātsnams, ratusz, raekoda MK
rādasbutan	town hall, city hall	rotušė	rātsnams	ратуша	Rathaus	ratusz	rādasbutan <35>		Rāda, Buttan + Rathaus, rātsnams, ratusz, raekoda MK
rōdelausna	luge	rogučių sportas	kamaniņu sports	санный спорт	Rennrodeln	saneczkarstwo	rōdelausna <45>		Rōdels DRV MK
rōdels	luge	sporto rogutės	sporta kamaniņas	спортивные сани	Rodel	sanki sportowe	rōdels <32>		Rodel MK
rēdi	wharf, fast (berth), berth (fast), quay (fast)	prieplauka	piestātne	пристань, рейд	Anlegestelle, Anlegeplatz	przystań (miejsce przycumowania)	rēdi <52>		reede DIA, Reede MK
rāditwei	to advise	patarti	padomu dot	советовать	raten (Rat geben), beraten (Rat geben)	radzić (doradzać), doradzać	rāditwei <138>		Rāda DRV
rāds	adviser, councellor	tarėjas	padomdevējs (dienestā)	советник	Rat (Ratgeber)	radca (służbowy)	rāds <32>		Rāda + Rat MK
rūds	rust	rūdis, rūdys	rūsa	ржавчина	Rost	rdza	rūds <60>		rūdis + rūsa + rdza MK
rūgtadadan	sour milk	rūgpienis	rūgušpiens	простокваша	Sauermilch	mleko kwaśne	rūgtadadan <35>	N	Ructandadan E 690
rūgtan	acid	rūgštis	skābes	кислота	Säure	kwas	rūgtan <35>		Rūgts DRV MK
rūgtinis	sorrel	rūgštynė	skābene	щаве́ль	Ampfer	szczaw	rūgtinis <40>		Rūgtan DRV Nx
rūgts	sour	rūgštus	skābs	кислый	sauer	kwaśny	rūgts <26>	AJ	Ructandadan E 690 DRV
rūgtwei	to sour i	rūgti	rūgt, skābt	киснуть, закисать	gären, sauer werden	zakwaśnieć	rūgtwei <92>		Rūgtadadan MK
rēgula	rule	taisyklė	likums (kārtula), kārtula, noteikumi	правило	Regel	prawidło, reguła, zasada	rēgula <45>		regula, reguła MK
rāibs	striped (stripy), speckled	raibas	svītrains, raibs	полосатый, пестрый, рябой	gestreift, bunt	pasiasty, pstry	rāibs <26>	AJ	Roaban E 467
rēide	willingly	noriai	labprāt	охотно	gern	chętnie	rēide	AV	reide 29
rēidewaisinīs	hospitable	vaišingas	viesmīlīgs	хлебосольный	gastfreundlich	gościnny	rēidewaisinīs <38>		Reidewaisines 87
Rēidins	Radzyn Chelminski	Kulmo Radzynis	Radziņa Helmiņska	Радзынь-Хелминьски	Rehden	Radzyń Chełmiński	Rēidins <32>	Kulmas Rēidins	Nx
rēidintun	to spur, to egg on, to promote (to motivate), to motivate	skatinti, motyvuoti	mudināt (stimulēt), veicināt (stimulēt)	поощрять, побуждать (поощрять)	ermuntern, ermutigen, anspornen	zachęcać	rēidintun <85>		Rēide Nx
rāikitun	slice (off) (repetedly), cut (repetedly)	raikyti	graizīt šķēlēs	нарез`атъ	zerschneiden	nakrawać	rāikitun <138>		Rikisnan E 107 VM
Rēinas	Rhine	Reinas	Reina	Рейн	Rhein	Ren	Rēinas <32>	GEN Rēinas	Rhein MK
rāistan	marsh with trees and brushwood	raistas	mežs sīks purvains	лесок болотистый	Moosbruch	lasek błotnisty omszały	rāistan <35>	N	Raystopelk ON VM
Rāistanpils	Kętrzyn, Rastenburg	Kentšynas	Kentšina	Кентшын	Rastenburg	Rastembork, Kętrzyn	Rāistanpils <60>		Rastekaym + Raistopelk MK
rēizan	once	kartą	kādreiz	однажды	einmal	raz	rēizan	ACC	reisan 69
rēizewingei	sporadically, by fits and starts	priešokiais, sporadiškai	šad tad, sporādiski	урывками, спорадически	zeitweise, sporadisch av	dorywczo, z doskoku, sporadycznie	rēizewingei	AV	Rēizewingis DRV
rēizewingis	sporadic	kartìnis (trūkus), trūkus (netolydus), netolydus, sporadiškas	sporādisks	прерывистый, разовый (прерывистый)	stockend (stoßweis), stoßweis (sporadisch), sporadisch	dorywczy, sporadyczny	rēizewingis <27>		Rēizan DRV
rēizinsna	multiplicaion (in arithmetic)	daugyba	reizināšana	умножение (арифметическое)	Multiplikation (in Arithmetik)	mnożenie	rēizinsna <45>		Rēizintun DRV
rēizinsnas tappali	multiplication table	daugybos lentelė	reizrēķins	таблица умножения	Einmaleins	tablica mnożenia	rēizinsnas tappali <52>		Rēizinsna, Tappali MK
rēizintun	to multiply (mathematically)	dauginti (matematiškai)	reizināt	умножать (арифметически)	multiplizieren (mathematisch)	mnożyć (matematycznie)	rēizintun <85>		Rēizus DRV + Einmaleins, reizināt MK
rēizus	occasion (time), time (occasion)	kartas, sykis	reize	раз	Mal	raz	rēizus <32>		reisan 69 DRV
rikā	queue, order (in turn)	tvarka (eiliškumas), eilė (tvarkos eilė)	kārtība (kārta), kārta (secībā), secīgums (kārta)	порядок (очередность), очередность	Ordnung (Reihenfolge), Reihenfolge, Reihe (Reihenfolge)	porządek (kolejność), kolejność	rīkā <46>		rickawie VM
rūkai	garments, dress (clothes), clothes (dress)	rūbai, drabužiai	tērpi, apģērbi, drēbes	одежда	Kleider	odzież, ubranie (odzież)	rūkai <32>	NOM PL m	Rūkai 53
rūkausna	roar	riaumojimas	maurošana	рык, рычание	Gebrüll	ryk	rūkausna <45>		Rūkautwei DRV
rūkautwei	to roar	riaumoti	maurot	рыкать, рычать	brüllen	ryczeć	rūkautwei <143>		rūkauti, rūkti + rūkt + ryk MK
rīkewingis	shrewish	vaidingas	ķildīgs, strīdīgs (ķildīgs)	сварливый, вздорный	zänkisch	swarliwy, kłótliwy	rīkewingis <27>	AJ	(ni)rīgewings 87
rīki	realm, kingdom	imperija, karalystė (dangaus karalystė)	karaliste (debess karaliste), impērija, ķeizariste	царство	Reich (Himmelsreich, Kaiserreich)	królestwo (niebieskie)	rīki <52>		Rīki 113
rīkisna	back, dorsum	nugara	mugura	спина, зад, задняя часть	Rücken	plecy (grzbiet), grzbiet (plecy), tył, zad	rīkisna <45>		Rikisnan E 107 VM
rīkisnai	behind	iš užnugario, užpakaly	no muguras, nopakaļ	сзади	hinten	z tyłu, w tyle	rīkisnai	AV GEN	Rīkisna DRV MK
rīkisnas	spinal, dorsal	nugarinis	mugur-, muguras gen attr	спинной	Rücken-	grzbietowy	rīkisnas	GEN ATTR	Rīkisna DRV
rīkisnasgrunts	background	fonas	fons	фон	Hintergrund	tło	rīkisnasgrunts <32>		Hintergrund MK
rīkisnastulps	spinal column	stuburas	mugurkauls	позвоночник	Rückgrat	kręgosłup	rīkisnastulps <36>		Rīkisna, Stulps + Rückgrat, mugurkauls, kręgosłup MK
rīkisnazaks	Rucksack	kuprinė	mugursoma	рюкзак	Rucksack	plecak	rīkisnazaks <32>		Rucksack MK
rīkisniskas	rear(ward), posterior	užpakalinis	pakaļējais, aizmugures gen attr	задний	hintere, Hinter-, Rück-	tylny	rīkisniskas <25>	AJ	Rīkisna DRV
rīklas sasnis	bungler, botcher	maitotojas, terlius	maitātājs, ķērnātājs	портачник	Stümper, Pfuscher	partacz	rīklas sasnis <57>		bönhase DIA, Rīklis, Sasnis MK
rīklis	loft	aũkštas (antlubis)	bēniņi	чердак	Dachboden	strych (poddasze)	rīklis <40>		Riclis E 205
rāks	cancer	vėžys	vēzis	рак	Krebs	rak	rāks <32>		Rokis E 584
rīks	dish, vessel, utensil	iñdas	trauks	сосуд, посудина	Gefäß	naczynie	rīks <32>		rykas JB, rīks MK
riksnā	quarrel	kivirčas, vaidas	ķilda, strīds	ссора	Zank	kłótnia, sprzeczka	rīksnā <46>		Rīktwei DRV
rīktwei	to quarrel	vaidytis	ķildoties	вздорить, ссориться	hadern	kłócić się	rīktwei <85>		rīgewings 87 VM
Rōma	Rome	Roma	Roma	Рим	Roma	Rzym	Rōma <45>		Roma MK
rōmanci	romance	romansas	romance	романс	Romanze	romans	rōmanci <52>		Romanze MK
rōmaniskas	Roman, Romanesque	romaniškas	romāņu gen attr	романский	romanisch	romański	rōmaniskas <25>		romanisch Pit
rōmanistini	novelist woman	romanistė	romāniste	романистка	Romandichterin	romanistka	rōmanistini <50>		Rōmanists DRV
rōmanists	novelist man	romanistas	romānists	романист	Romandichter	romanista	rōmanists <32>		Roman + Kommunist + romanista MK
rōmans	novel	romanas	romāns	роман	Roman	powieść	rōmans <32>		Roman MK
rōmantikenīki	romanticist woman	romantikė	romantiķe	романтичка	Romantikerin	romantyczka	rōmantikenīki <52>		Rōmantikenīks DRV
rōmantikenīks	romanticist man	romantikas	romantiķis	романтик	Romantiker	romantyk	rōmantikenīks <32>		Romantiker MK
rōmantiki	romanticism	romantika	romantika	романтика	Romantik	romantyka	rōmantiki <52>		Romantik MK
rōmantiskas	romantic	romantiškas	romantisks	романтический	romantisch	romantyczny	rōmantiskas <25>	AJ NOM SG m	romantisch MK
Rāmawa	a pagan Romowe sanctuary	Romava (Ramuva)	Rāmava	Ромова	Romowe	Romowa	Rāmawa <45>		Romow DK
rāmawan	a pagan holy forest	šventasis miškas	svētais mežs	священный лес	heiliger Wald	święty las	rāmawan <35>	N	Romow DK VM
rūmbits	notched, jaggy, serrate	rantuotas, šukėtas, šeberkščiuotas	robains, ar skabargām	зазубренный, заусенчатый	schartig, gezackt	wyszczerbiony	rūmbits <69>		Rūmbitun DRV
rūmbitun	to notch	rantyti	ierobīt	зарубать (зарубки)	einkerben	nacinać, zakarbowywać	rūmbitun <138>		rumbas, robīt, rąbać MK
rūmbus	notch, nick, scar, wale	rantas (įrentimas), šerpeta, randas	ierobījums, atskabarga, rēta	зазубрина, заусенец, зарубка,шрам, рубец	Scharte, Niednagel, Kerbe,Narbe, Schmiss, Schramme	szczerba (wyszczerbienie), zadzior(wyszczerbienie), zecięcie, nacięcie, karb, szrama, blizna (szrama)	rūmbus <32>		Rūmbitun + rumbas MK
rōminini	Roman woman	romėnė	romiete	римлянка	Römerin	Rzymianka	rōminini <50>		Rōmins DRV
rōmins	Roman man	romėnas	romietis	римлянин	Römer	Rzymianin	rōmins <32>		Rōma DRV
rāmisku	morality	dora	tikumība	нравственность	Frömmigkeit, Sittlichkeit	moralność	rāmisku <49>		Rāms DRV
rāms	meek, moral, fair (honest)	romus, doras	rāms, godīgs	кроткий, нравственный, честный	demütig (fromm), fromm, sittlich	pokorny, zacny, cnotliwy, poczciwy, uczciwy	rāms <26>	AJ	Rāms 87
rēms	frame	rėmas	rāmis	рама	Rahmen	rama	rēms <32>		Räm MK
rīms	rhyme	rimas	atskaņa	рифма	Reim	rym	rīms <32>		rīm > rīme, rym > rimas MK
rūms	palace	rūmai	pils (stalta ēka)	дворец	Schloß (Gebäude)	pałac	rūms <32>		rūm + rūmas, rūme MK
rūna	rune	runa	rūna	руна	Rune	runa	rūna <45>		runor MK
rindā	row, line (row)	eilė	rinda	ряд, очередь, строка	Reihe, Zeile	rząd (szereg), kolejka, linijka (wiersz), wiersz (linijka)	rīndā <46>		curonismus MK
rīnda	fodder crib	lovys	sile (mulda)	кормушка	Krippe, Trog (Futterkrippe)	żłób paszowy (koryto)	rīnda <45>		Rindo E 227
rūnda	round, lap (round)	raundas, ratas (raundas)	raunds	раунд	Runde	runda, okrążenie (runda)	rūnda <45>		Runde, runda MK
rangsnā	theft	vagystė	zadzība	воровство, кража	Diebstahl	kradzież, złodziejstwo	rāngsnā <46>		Rāngtun DRV
rāngtun	to steal	vogti, pavogti	zagt, nozagt	красть	stehlen	kraść	rāngtun <85>		Rānctwei 33
rūnis	seal (animal from Phocidae family)	ruonis	ronis	тюлень	Hundsrobbe, Robbe (Hundsrobbe), Seehund	foka	rūnis <40>		ruinis DIA, luysis E MK
rankā	hand	ranka	roka	рука	Hand	ręka	rānkā <46>		ranco Gr
rānkas	handy	at hand attr	rokas gen attr	подручный	Hand-	podręczny	rānkas	GEN ATTR	MK
rānkaskugis	handball	rankinis	rokasbumba	гандбол	Handball	piłka ręczna, szczypiorniak	rānkaskugis <40>		Handball, Rankā, Kūgis Pit
rinkausnā	being choosey, being fastidious (fussy)	išrankumas	izvēlīgums	привередливость	Mäkligkeit	wybredność	rīnkausnā <46>		Rīnkautwei DRV
rīnkautwei	to behave in a choosey way, tobehave in a fastidious (fussy) way	užgaidauti	niķoties	привередничать	mäkeln	wybredzać, wybrzydzać	rīnkautwei <143>		Rīnktun DRV MK
rīnkawas	election (poll)	rinkimai	vēlēšanas	выборы	Wahl(en)	wybory	rīnkawas <46>		Rīnktun DRV MK
rīnkawingis	choosey, fastidious (fussy)	išrankus, užgaidus	izvēlīgs, izlepis, niķīgs, gražīgs	привередливый	wählerisch (nörglerisch)	wybredny	rīnkawingis <27>	AJ	Rīnkautwei DRV MK
rānkaws	sleeve	rankovė	piedurkne	рукав (одежды)	Ärmel	rękaw	rānkaws <32>		rankovė, rękaw, ????? GlN
rūnkeli	beet	burokas, runkelis	biete, runkulis	свекла	Bete	burak	rūnkeli <50>		Runkel MK
rīnkis	ring of a gas-stove burner	lankainis, degiklis (viryklės lankainis)	riņķis (plīts riņķis)	конфорка, горелка (конфорка)	Herdring (Küchenherdring)	krążek kuchenny, fajerka	rīnkis <40>		rink + riņķis MK
rānkiskai	manually	rankiniu būdu	ar roku	вручную	mit der Hand	ręcznie	rānkiskai	AV	Rankā DRV
rīnksenis	collection (fee), gathering means(fund-raising), fund-raising	rinkliava	vākšana (nodoklis)	сбор(ы) (пожертвований)	Kollekte, Einsammeln (Spendensammeln)	zbiórka, składka	rīnksenis <40>		Rīnktun DRV MK
rīnktun	to gather smth, smb	rinkti	lasīt (vākt)	собирать	sammeln	zbierać	rīnktun <85>		senrīnka 45
rēns	reindeer	šiaurės elnias	ziemeļbriedis	северный олень	Rentier (Ren)	renifer	rēns <32>		reen MK
rīpausenis	conclusion	išvada	secinājums	вывод	Folgerung	wniosek (konkluzja)	rīpausenis <40>		rīpautwei DRV
rīpautun	to draw a conslusion	daryti išvadas, prieiti prie išvados	nākt pie slēdziena, secināt	делать выводы, прийти к выводу	folgern	wyciągnąć wniosek	rīpautun <143>		rīptwei, folgern MK
rīpawisku	sequence	seka	secība	последовательность (очередность)	Folge	ciąg (kolejność)	rīpawisku <49>		Rīptwei MK
rīpeniks	follower	pasekėjas, sekėjas (pasekėjas)	sekotājs	последователь	Anhänger (Nachfolger)	naśladowca (zwolennik)	rīpeniks <32>		Rīptwei DRV
rāpi	turnip	ropė	rācenis	репа	Rübe	rzepa	rāpi <52>		ropė + rzepa MK
rūpija	rupee	rūpija	rūpija	рупия	Rupie	rupia	rūpija <45>		die Rupie Nx
riplē	consequence (result)	pasekmė	sekas	следствие (последствие), последствие	Ergebnis, Folge, Folgerung	skutek	rīplē <53>		Rīptwei DRV
rīptwei	to follow	sekti (eiti pãskui)	sekot	следовать за	folgen	iść za	rīptwei <75b>	(pas acc)	rīpaiti 89 MK
rōran	pipe	vamzdis	caurule	труба	Rohr	rura	rōran <35a>		Rohr + rura MK
rūsis	cellar	rūsys	pagrabs	погреб, подвал	Keller	piwnica	rūsis <41>		Rusemoter JG MK
rīss	rice	ryžiai	rīsi	рис	Reis	ryż	rīss <32>		rīs MK
rīsti	birch (switch), switch (rod)	rykštė	rīkste	прут, розга	Rute	rózga	rīsti <52>		Riste E 639
raudā	weep, lament	verksmas	rauda	плач	Weinen	płacz	rāudā <46>		Raudātwei + rauda MK
rōzains	pink	rožinis	sārts	розовый	rosa	różowy	rōzains <25>		Rōsi, rosa MK
rōzi	rose	rožė	roze	роза	Rose	róża	rōzi <52>		Rose MK
rīzikitwei	risk, dare (risk)	rizikuoti	riskēt	рисковать	riskieren, wagen (riskieren)	ryzykować	rīzikitwei <138>		Rīziku DRV
rīziku	risk	rizika	risks	риск	Risiko	ryzyko	rīziku <44>		Risiko MK
rōzini	raisin (one piece)	razina	rozīne	изюмина	Rosine	rodzynek	rōzini <52>		Rosine MK
rōzinis	raisin	razinos	rozīnes	изюм	Rosinen	rodzynki	rōzinis <52>		Rōzini PL
Rīzlis	Reszel	Rešlius	Rešela	Решель	Reszel, Rößel	Reszel	Rīzlis <32>	GEN Rīzlas, PAMEDDISKAI Rēzlis, Rēzlas	Resl 1254 ON, Resil 1341 ON MK
raūgs	leaven got from gastric ferment of a calf	raugas (raugalas)	ieraugs (teļa kuņģa ferments)	закваска (из желудочного ферментателенка)	Gärstoff (Kälberlab)	rozczyn (zakwas z cielęcego fermenta żołądkowego)	raūgs <32>		Raugus E 691
raūtun	to pull (tear) up	rauti	raut	рвать (выдрать)	herausreißen	rwać (wyrwać)	raūtun <111>		rauti + raut + ryć, rwać MK
raciōnalismus	rationalism	racionalizmas	racionālisms	рационализм	Rationalismus	racjonalizm	raciōnalismus <32>		Rationalismus MK
raciōnals	rational	racionalus	racionāls	рациональный, целесообразный	rational	racjonalny, wymierny	raciōnals <25>		rational Nx
raciōni	ration	racionas	rācija (deva), deva (rācija)	рацион, паёк	Ration	racja (prowiant)	raciōni <52>		Ration MK
radiō	radio	radijas	radio	радио	Rundfunk	radio	radiō <0n>		radio GlN
radiōtenginsna	radio transmission	radijo laida	radioraidījums	радиопередача	Funksendung	przekaz radiowy	radiōtenginsna <45>		Radio, Tengīntun, Funksendung, radioraidījums MK
radiaciōni	radiation	spinduliavimas, radiacija	izstarošana, starojums, radiācija	излучение, радиация	Strahlung, Ausstrahlung	promieniowanie, radiacja	radiaciōni <52>		radiation MK
radiatōrs	radiator	radiatorius	radiators	радиатор	Heizkörper	radiator	radiatōrs <32>		radiator Pit
radikāls	radical aj	radikalus	radikāls	радикальный	radikal	radykalny	radikāls <25>	AJ	radikal MK
radikāls	radical no	radikalas	radikālis	радикал	Radikale	radykał	radikāls <32>	NO	Radikāls DRV
radikalismus	radicalism	radikalizmas	radikālisms	радикализм	Radikalismus	radykalizm	radikalismus <32>		radicalism MK
rafinītun	refine	rafinuoti	rafinēt	рафинировать	raffinieren	rafinować	rafinītun <139>		raffinieren Nx
ragīks	bagel (twirl), twirl (bagel)	ragelis (konditerinis ragelis)	radziņš (konditorejas radziņš)	рогалик	Hörnchen (kondotoreihörnchen)	rogal, rogalik	ragīks <32>		Hörnchen, Mazipannhörnchen etc. DIA, ragelis MK
ragīngis	deer	elnias	briedis	олень	Hirsch	jeleń	ragīngis <40>	M	Ragingis E 651
ragūsta	cupping-horn	ragas kraujui traukti	asinsrags	банка (рог для кровопускания)	Schröpfkopf	bańka (róg do puszczenia krwi)	ragūsta <45>		Ragusto E 552
raggana	witch	ragana	ragana	ведьма	Hexe	wiedźma, czarownica	raggana <45>		ragana GlN
rags	cape	kyšulys, iškyšulys, ragas (iškyšulys)	janvāris	мыс, рог (мыс)	Horn	przylądek	rags <36>		Ragis E 705
rakēti	rocket	raketa	raķete	ракета	Rakete	rakieta	rakēti <52>		Rakete Pit
rakullis	glutton, guzzler	apsirijėlis, rajūnas, ėdūnas	rīma, negausis	обжора	Fresssack, Fresser (Fresssack)	żarłok, obżartuch (żarłok)	rakullis <40>		Rachull DIA MK
Ramīnta	Krasnaya	Rominta	Rominta	Красная, Раминта	Rominte	Rominta	Ramīnta <45>		Rominte MK
ramestuwi	wide-bladed axe	kapoklis	cirvis (plats)	секач	Barte	siekacz (siekiera wielka)	ramestuwi <52>		Romestue E 532
randewuks	date (of lovers)	pasimatymas	randiņš	свидание (свидание влюбленных)	Date, Rendezvous	randka	randewuks <32>	randewùks	Rendezvous, randiņš, randka MK
rankapeisāli		rankraštis	rokraksts	рукопись	Handschrift (Manuskript), Manuskript	rękopis	rankapeisāli <52>		Rānka, Peisāli + Handschrift, rokraksts MK
rankaslāiskas	handbook	vadovas (vadovėlis), vadovėlis	rokasgrāmata, mācību grāmata	учебник, справочник	Handbuch	podręcznik	rankaslāiskas <36>		Handbuch MK
rapōrts	raport	raportas	raports	рапорт	Raport	raport	rapōrts <32>		Raport MK
raplis	tongs, pliers	replės	knaibles	клещи	Zange	cęgi, obcęgi, kleszcze, szczypce	raplis <52>	NOM PL F	Raples E 520
rappena	young black mare	kumelaitė (juoda)	ķēve (jauna un melna)	кобылка (черная)	Stute (jung und schwarz)	klacz (młoda czarna)	rappena <45>		Rapeno E 435
rappis	Caspian asp, Aral asp	salatis	salate	жерех	Rapfen	rapa (boleń), boleń	rappis <40>		Rapis E 563
raps	guardian	globėjas, angelas sargas	aizgādnis, eņģelis sargs	покровитель, ангел хранитель	Gönner, Vormund, Engel (Schutzengel), Schutzengel	doględacz, anioł stróż	raps <32>		Rapa E 2 VM
rapss	rape (colza)	rapsas	rapsis	рапс	Raps	karpiel	rapss <32>		Raps MK
rasā	dew	rasa	rasa	роса	Tau (der Tau)	rosa	rasā <46>		rasa + rasa + rosa MK
rasaīns	dewy	rasotas	rasains	росистый	tauig	zroszony	rasaīns <25>		Rasā DRV
rassi	breed, race	rasė	rase	расса	Rasse	rasa	rassi <52>		Rasse Nx
rassistiskas	racist AJ	rasistinis	rasistisks	расистский	rassistisch	rasistowski	rassistiskas <25>		rassistich Nx
ratīnzis	chain	grandinė	ķēde	цепь	Kette	łańcuch	ratīnzis <40a>		Ratinsis E 368, E 540
raudātwei	to weep (cry)	verkti, raudoti	raudāt	плакать, рыдать	weinen	płakać	raudātwei <132>		raudoti + raudāt + rydati MK
raugīntun	to sour tr	rauginti	raudzēt, skābēt	заквасить, квасить	einsäuern, gären lassen	zakwasić, kwasić	raugīntun <85>		Rūgtwei DRV
raws	ditch	griovys	grāvis	ров	Graben	rów	raws <32>		Rawys E 31
razgītun	to tangle	raizgyti, velti (raizgyti)	mudžināt, režģīt	спутывать, сплетать (переплести)	verheddern, durcheinander bringen	plątać	razgītun <139>		regzti, rezga, rezgė, razgyti, režģīt, rózga MK
reūgitwei	to burp, to belch (to burp)	atsirūgti, riaugėti	atraugāties	рыгать, отрыгнуть, отрыгивать	rülpsen	bekać	reūgitwei <135>		riaugėti+raugāties+rzygać MK
reāls	real	realas	reāls	реальный	real, reell	realny, rzeczywisty	reāls <25>		real Nx
reāls	"real (""real"" coin)"	realas	reāls (monēta reāls)	реал (монета реал)	Real	real	reāls <32>		der Real Nx
reīss	nut	riešutas	rieksts	орех	Nuß	orzech	reīss <36>		Buccareisis E 593 VM
reakciōni	reaction	reakcija	reakcija	реакция	Reaktion	reakcja	reakciōni <52>		Reaktion Nx
realitāti	reality	tikrovė	īstenība, realitāte	реальность, действительность	Wirklichkeit	rzeczywistość, realność	realitāti <52>		Realität MK
receptan	recipe, prescript	receptas	recepte	рецепт, предписание	Rezept	przepis, recepta	receptan <35>	rec`eptan	Rezept Nx
redīss	radish (garden radish)	ridikėlis	redīss	редис, редиска	Radieschen	rzodkiewka	redīss <32>		Redīs DIA MK
reddan	wrong, lie	apgaulingumas, melas	mānīgums, meli	ложность, ложь	Falschheit, Lüge	złudzenie (złuda), kłamstwo	reddan <35>		Reds DRV
reddawingi	wrongly	apgaulinga(i)	mānīgi	ложно	falsch	zwodniczo	reddawingi	AV	reddewingi 33(20)
reddi	deceptively, wrongly	apgaulingai	mānīgi	ложно	falsch	złudnie	reddi	AV	reddi II 5
reddiks	radish	ridikas	rutks	редька	Rettich	rzodkiew	reddiks <32>		Reddig DIA MK
reddiskas	deceptive, wrong	apgaulingas	mānīgs	ложный	falsch	złudny	reddiskas <25>	AJ NOM SG m	reddisku 33(10) MK
redigītun	to edit	redaguoti	rediģēt	редактировать	redigieren	edytować, redagować	redigītun <139>		redigieren MK
reds	deceptive, false (deceptive), wrong	apgaulingas	mānīgs	ложный, обманный	falsch	zwodniczy	reds <25>	AJ	reddau 69
refōrmi	reform	reforma	reforma	реформа	Reform	reforma	refōrmi <52>		Reform MK
refōrmitun	to reform	reformuoti	reformēt	реформировать	reformieren	reformować	refōrmitun <138>		reformieren MK
referēnci	reference (character reference), testimonial (reference)	charakteristika (asmens charakteristika)	raksturojums (personas raksturojums)	характеристика (характеристика лица)	Referenz	charakteryzowanie osoby (referencja), referencja, rekomendacja	referēnci <52>		Referenz MK
referātan	report (at a conference)	pranešimas (mokslinis), referatas	referāts	доклад (научный)	Referat, Bericht	odczyt (referat), referat (odczyt)	referātan <35a>		Referat MK
reformaciōni	reformation	reformacija	reformācija	реформация	Reformation	reformacja	reformaciōni <52>		Reformation MK
regiōnals	regional	regioninis	reģionāls	региональный, районный	regional	regionalny	regiōnals <25>		regional Pit
regiōni	region	regionas, rajonas	reģions, rajons	район, регион	Region	region	regiōni <52>		Region MK
regimēnts	regiment	pulkas	pulks	полк	Regiment	pułk	regimēnts <56>		Regiment MK
registerin	register	registras, rejestras	reģistrs	регистр, реестр	Register	rejestr	registerin <37>		Register MK
registrītun	to register	registruoti	reģistrēt	регистрировать	registrieren	rejestrować	registrītun <139>		registrieren Nx
Registraciōni	registration	registracija	reģistrācija	регистрация	Registrierung	registracja	Registraciōni <52>		registration MK
registraciōnis	registration aj	registracijos gen attr	reģistrācijas gen attr	регистрационный	Registration-	rejestracyjny	registraciōnis	GEN ATTR	Registraciōni DRV
regress	regress	regresas	regress	регресс	Rückschritt	regres	regress <32>		Regress MK
regulārs	regular	reguliarus, taisyklingas	regulārs, pareizs (regulārs)	регулярный, правильный (совершенный)	regelmäßig	regularny, foremny	regulārs <25>		regulär MK
regulārs tūlilunks	regular polygon	taisyklingasis daugiakampis	regulārs daudzstūris	правильный многогранник	regelmäßiges Vieleck	wielokąt foremny	regulārs <25> tūlilunks <57>		Regulārs, Tūlilunks MK
regulisnā	regulation	reguliavimas	regulēšana	регулировка	Regulierung, Regelung	regulacja	regulīsnā <46>		Regulītun DRV
regulītun	to regulate	reguliuoti	regulēt	регулировать	regulieren	regulować	regulītun <139>		regulieren MK
rekōmanditun	to recommend	rekomenduoti	rekomendēt	рекомендовать	empfehlen	rekomendować	rekōmanditun <138>		rekommandieren MK
rekōnstruitun	reconstruct	rekonstruoti	rekonstrēt	реконструировать	rekonstruieren	rekonstruować	rekōnstruitun <138>		rekonstruieren MK
rekōrds	record	rekordas	rekords	рекорд	Bestleistung, Rekord	rekord	rekōrds <32>		record, Rekord MK
rekkenausna	accounting	atsiskaitymas, ataskaita	norēķināšanās, atskaite	расчет, отчет	Abrechnung, Rechenschaft	rozliczenie, sprawozdanie	rekkenausna <45>		reckenausnan 89
rekkenautwei	to account, to pay scores	atsiskaityti	norēķināties	рассчитаться	abrechnen	rozliczyć się	rekkenautwei <143>		reckenausnan 89 MK
rekkens	account	sąskaita	rēķins	счет (денежный)	Rechnung	rachunek	rekkens <32>		reckenausnan 89 MK
reklāmautwei	to advertise	reklamuoti	reklamēt	рекламировать	werben für	reklamować	reklāmautwei <143>		Reklame machen für, werben für DRV
reklāmi	ad	reklama	reklāma	реклама	Reklame, Werbung	reklama	reklāmi <52>		Reklame GlN
rekonstrukciōni	reconstruction	rekonstrukcija	rekonstrukcija	реконструкция	Rekonstruktion	rekonstrukcja	rekonstrukciōni <52>		Rekonstruktion
rekursīskas	recursive	rekursyvinis	rekursīvs	рекурсивный	rekursiv	rekurencyjny	rekursīskas <25>		Rekursiōni DRV
rekursiōni	recursion	rekursija	rekursija	рекурсия	Rekursion	rekurencja	rekursiōni <52>		recursion Nx
relaciōni	relation	santykis	attiecība	Отношение	Relation	relacja	relaciōni <52>		Relation Nx
relatīwai	relatively, comparatively	palyginti (santykiškai)	samērā	сравнительно	relativ, verhältnismäßig	względnie	relatīwai	AV	relativ MK
relatīws	relative (conditional)	santykinis (sąlyginis), reliatyvus	relatīvs	относительный	relativ	względny, relatywny	relatīws <25>		relativ, relatīvs  MK
religiōni	religion	religija	reliģija	религия	Religion	religia	religiōni <52>		Religion MK
religiōzs	religious	religinis, religingas	reliģisks, reliģiozs	религиозный	religiös	religijny	religiōzs <25>	AJ	religiös MK
renti	pension	pensija	pensija	пенсия	Rente	renta	renti <52>		Rente MK
repōrtazi	reportage	reportažas	reportāža	репортаж	Reportage	reportaż	repōrtazi <52>		Reportage MK
repōrteris	reporter	reporteris	reportieris	репортер	Berichterstatter	reporter	repōrteris <40>		Reporter MK
repōrts	report	raportas	raports, ziņojums	рапорт	Bericht, Report	raport	repōrts <32>		Report MK
repōzitōrijan	repository	saugykla	repozitorijs	репозиторий	Repositorium	repozytorium	repōzitōrijan <35a>		
reparītun	to repair	taisyti (remontuoti), remontuoti,suremontuoti	labot (remontēt), remontēt, izremontēt	чинить, отремонтировать	ausbessern (reparieren), reparieren	naprawiać (remontować), remontować,wyremontować	reparītun <139>		reparieren MK
reparaciōni	reparation	reparacija	reparācija	репарация	Reparation	reparacje	reparaciōni <52>		Reparation MK
reparatūri	repair	taisymas (remontas), remontas	labošana (remontēšana), remonts	починка, ремонт	Reparatur	naprawa (remont), remont, reperacja	reparatūri <52>		Reparatur MK
replīki	replication, remark (replication)	replika	replika	реплика	Erwiderung, Zwischenruf	replika	replīki <52>		Replik MK
repozitōrijan	repository	saugykla	glabātava, krātuvere	хранилище	Repositorium, Repository	repozytorium	repozitōrijan <35a>		repository, Repositorium Nx
reprezentītun	to represent	reprezentuoti	reprezentēt	представлять	repräpresentieren	reprezentować	reprezentītun <139>		repräsentieren MK
republīki	republic	respublika	republika	республика	Republik	republika	republīki <52>		Republik Nx
reputaciōni	reputation	reputacija	reputācija	репутация	Reputation	reputacja	reputaciōni <52>		Reputation Pit
resūrsi	resource	išteklius, resursas	resurss, rezerve	ресурс	Vorrat (Hilfsmittel)	zasób, resurs	resūrsi <52>		die Ressource MK
restaurānts	restaurant	restoranas	restorāns	ресторан	Restaurant	restauracja	restaurānts <56>		Restaurant MK
restituciōni	restitution	restitucija, atkūrimas (restitucija)	restitūcija	реституция	Rückvergütung	restytucja	restituciōni <52>		Restitution MK
retīweniskas	salutary, saving	išganingas	izglābšanas	спасительный	rettend	zbawienny	retīweniskas <25>	AJ NOM SG m	Rettīweniskan 87
retīwingiskas	salutary, saving	išganingas	izglābšanas	спасительный	rettend	zbawienny	retīwingiskas <25>	AJ NOM SG m	rettīwingiskan 121
retawīngis	strange	keistas	dīvains, savāds	странный	seltsam, sonderbar	dziwny	retawīngis <27>	AJ	selt-sam MK
retawīngisku	oddity, eccentricity	keistumas	savādums	странность, чудачество	Seltsamkeit	dziwność	retawīngisku <49>		Retawīngis DRV
Retenīks	Saviour	Išganytojas	Pestītājs	ìпаситель	Heiland	Zbawiciel	Retenīks <32>		Retenīkan 63
rets	rare, thin (rare)	retas	rets	редкий	selten, spärlich (licht)	rzadki	rets <26>	AJ NOM SG m	Reteynen ON JG
rettawi	oddity woman	keistuolė	savādniece	чудачка	sonderbare (Frau)	dziwaczka	rettawi <50>		Rettawis DRV
rettawis	oddity man	keistuolis	savādnieks	чудак	Sonderling	dziwak	rettawis <40>		Retawīngis + Mukinewis 87(3) MK
reumātan	rheumatism	reumatas	reimatisms	ревматизм	Rheuma	reumatyzm	reumātan <35a>		Rheuma, to rheuma, tou rheumatos, rheuma, rheumatis, reumatas MK
rewōluciōnars	revolutionary aj	revoliucinis	revolucionārs	революционный	revolutionär	rewolucyjny	rewōluciōnars <25>	AJ	revolutionär MK
rewōluciōnars	revolutionary no	revoliucionierius	revolucionārs	революционер	Revolutionär	rewolucjonista	rewōluciōnars <32>	NO	Revolutionär MK
rewōluciōni	revolution	revoliucija	revolūcija	революция	Revolution	rewolucja	rewōluciōni <52>		Revolution MK
rewelaciōni	revelation	apreiškimas	atklāsme	откровение (откровение свыше)	Offenbarung	objawienie, rewelacja	rewelaciōni <52>		revelatio MK
rewidītajs	auditor, inspector	revizorius	revidents	ревизор	Revisor	rewizor	rewidītajs <32>		Rewidītun DRV
rewidītun	to revise	reviduoti	revidēt	подвергнуть ревизии	revidieren	rewidować	rewidītun <139>		revidieren MK
rewiziōni	audit, inspection	revizija	revīzija	ревизия	Revision	rewizja	rewiziōni <52>		Revision MK
rezōluciōni	resolution (angular resolution, graphic resolution)	rezoliucija	izšķirtspēja	Разрешение (оптическое разрешение, графичнеское разрешение)	Auflösung (Auflösungsvermögen)	rezolucja	rezōluciōni <52>	ōptiska be grāfiska rezōluciōni	resolution MK
rezērwi	reserve	rezervas, atsargos	rezerve, krājums (rezerve)	резерв, запас	Reserve, Vorrat	rezerwa, zapas	rezērwi <52>		Reserve MK
rezerwātan	reserve (reservation, sanctuary)	rezervatas, rezervacija (rezervatas)	rezervāts, rezervācija (rezervats)	резерват	Reservat	rezerwat	rezerwātan <35a>		Reservat MK
rezerwītun	to reserve	rezervuoti	rezervēt	резервировать	zurückhalten (reservieren), reservieren	rezerwować, zarezerwować	rezerwītun <139>		reservieren MK
rezerwaciōni	reserve	rezervacija (rezervavimas), rezervavimas	rezervēšana	резервация	Reservation	rezerwacja	rezerwaciōni <52>		Reservation MK
rezerwists	reservist	rezervistas	rezervists	резервист	Reservist	rezerwista	rezerwists <32>		Reservist MK
rezultātan	result	rezultatas	rezultāts	результат	Resultat, Ergebnis	rezultat	rezultātan <35a>		Resultat MK
Rikāita	economy, farming	ekonomika, ūkis	ekonomija, saimniecība	рикойта	Rickoyto	gospodarka	rikāita <45>		Rickoyto + Wangayten, Lycoyte, Laūkasrikausnā MK
Rikīs	lord	Viešpats, ponas	kungs	господин, Господь	Herr	pan	Rikīs <39>		Rikis E 404
rikīwiskas	excellent	įstabus	lielisks	великолепный	herrlich	wspaniały (piękny)	rikīwiskas <25>	AJ NOM SG m	Rikijiskai 103
rikīwisku	majesty	įstabumas	lieliskums	великолепие	Herrlichkeit	wspaniałość	rikīwisku <49>	NOM SG F	Rikijwiskan 65
rikausnā	government, reign, dominion, authorities	vadovavimas, viešpatavimas, valdymas,valdžia	vadīšana, vadība, valdība, vara (sabiedrībasinstitūts)	руководство, господство, правление(владычество), владычество, власть	Führung (Herrschaft), Herrschaft, Gewalt	dowództwo, kierowanie, dowództwo,panowanie, władza	rikaūsnā <46>		rickaūsnan 53
rikaūtun	to manage, to put in order, to line up (to form) tr, to sort	tvarkyti, rikiuoti, ūkininkauti, rūšiuoti	kārtot, rīkot (kārtot), saimniekot, šķirot	приводить в порядок, строить (строить шеренгу), хозяйствовать, сортировать	in Ordnung bringen, ordnen (in Ordnung aufstellen), formen (in eine Linie aufstelle), sortieren, rangieren	porządkować, szeregować, posortować, sortować, gospodarować	rikaūtun <144>		Rikaūtwei VM, Rikā, rīkot MK
rikaūtwei	to govern, to rule, to reign	valdyti	valdīt	господствовать, власт-вовать, руководить, править (властвовать), распоряжаться	herrschen, regieren	rządzić, panować, kierować	rikaūtwei <144>	(kīrsa acc)	rickawie 43, rickaūsnan 53
rikaūwingis	imperious, domineering	valdingas	valdonīgs	властный	gebieterisch, herrisch, despotisch	władczy	rikaūwingis <27>		Rikaūtwei DRV
riks	plank (lath), cleat (lath), batten (plank)	lentjuostė, lota	planka, lata	планка, доска забора	Latte, Zaunlatte	listewka	riks <32>		Rick DIA MK
rindewīngi	in turn	iš eilės, paeiliui	pēc kārtas	поочередно, по очереди, по порядку	der Reihe nach	kolejnie	rindewīngi	AV	Rindewīngis DRV
rindewīngis	ordinary	eilinis	kārtējs, viduvējs (parasts)	очередной, рядовой	ordentlich (turnusmäßig), ordinär	kolejny, pospolity	rindewīngis <27>	AJ	Rindā DRV
Ringa	Riga	Ryga	Rīga	Рига	Riga	Ryga	Ringa <45>		Rīga MK
ripūlis	reptile	roplys	rāpulis	пресмыкающееся	Reptil	gad	ripūlis <32>		Grambūli + Rīptwei MK
ripīnts	following, next	kitas (eilėje)	nākošais	следующий	folgend	następujący	ripīnts <29>	PC	rīptwei DRV
ripītwei	to creep (crawl), to crawl (creep)	šliaužti	rāpot	ползать, ползти	kriechen	pełznąć	ripītwei <134>		Rīptwei DRV + ropoti MK, VM
risīs	bookbinder	knygrišys	grāmatsējējs	переплетчик	Binder	introligator	risīs <38>		Enristun, Ristun DRV + sējējs MK
riskānts	risky	rizikīngas	riskants	рискованный	riskant	ryzykowny	riskānts <25>		riskant, riskants MK
ristun	to bind	rišti, sieti	sasiet	связыватъ	binden, verbinden (verknüpfen), verknüpfen	związać, powiązywać, krępować	ristun <102>		senrists 59
rittus	ritual, rite	ritualas, apeiga	rituāls	обряд, ритуал	Ritual, Ritus	obrzęd, rytuał	rittus <42>	PL tantum	Ritus MK
rokōko	Rococo	rokokas, rokoko	rokoko	рококо	Rokoko	rokoko	rokōko <0n>		Rokoko, rokoko MK
rokōks	rococo	rokokas	rokoko	рококо	Rokoko	rokoko	rokōks <42>		Barōks <42> MK
ruīna	ruin	griuvėsis	gruvesis, drupas	руина, развалины	Ruine	ruina	ruīna <45>		Ruine Pit
Ruānda	Ruanda	Ruanda	Ruanda	Руанда	Ruanda	Rwanda, Ruanda	Ruānda <45>		Ruanda Pit
rubīns	ruby	rubinas	rubīns	рубин	Rubin	rubin	rubīns <32>		Rubin MK
ruds	brown, brownish, reddish, tawny	rudas, rusvas, rausvas	ruds, brūns, brūngans, rūsgans	коричневый, красноватый, рыжий	braun, bräunlich, fuchsrot, rötlichbraun, rötlich	brunatny, brązowawy, rudy (brązowawy)	ruds <25>	ARCHĀISMUS	rudas + ruds + rudy, DRV Rūds MK
ruggekweitis	bluebottle	rugiagėlė	rudzupuķe	василёк	Kornblume	bławatek, chaber	ruggekweitis <41>		Ruggis+Kwēitis, rugiagėlė, rudzupuķe Pit
ruggigeits	rye-bread	ruginė duona	rudzu maize	ржаной хлеб	Roggenbrot	żytni chleb	ruggigeits <58>		Ruggis, Geīts + Roggenbrot WE
ruggis	rye	rugiai	rudzi	рожь	Roggen	żyto	ruggis <40>	M	Rugis E 258
rugtāgreili	sour cream	grietinė	krējums	сметана	Sahne (saure)	śmietana	rugtāgreili <52>		Rūgtadadan + Grēili + saure Sahne MK
rullaris	scooter	dviratukas (paspirtukas), paspirtukas (dviratukas)	skrejritenis	самокат	Roller	hulajnoga	rullaris <40>		Roller, roller MK
rulli	role, part (role), importance (part)	ritinėlis (ritinys)	loma	ролик	Rolle	rola (odgrywana rola)	rulli <52>		rulle MK
rulliluba	skateboard	riedlentė	skrituļdēlis	скейтборд	Rollbret	deskorolka	rulliluba <45>		Rulli, Lubā + Rollbrett etc MK
rulliskai līdinei	rollerskates	riedučiai, ratukinės pačiūžos	skrituļslidas	роликовые коньки	Rollschuhe	wrotki	rulliskai <25> līdinei <40>	PL	Rullis, Līdinis + rollerskates, Rollschuhe MK
Rumānija	Romania	Rumunija	Rumānija	Румыния	Rumänien	Rumunia	Rumānija <45>		Rumänien MK
rundīlautwei	to tipple, to tope, to booze	girtuokliauti, girtauti	žūpot, plītēt (žūpot)	пьянствовать	saufen	pić (oddawać się pijaństwu)	rundīlautwei <143>		Rundīls DRV
rundīlista	boozing, debauchery (heavy drinking)	girtuoklystė	žūpība	пьянство	Säuferei, Trunksucht	pijaństwo	rundīlista <45>		Rundīls DRV MK
rundīls	drunkard, boozer	girtuoklis	žūpa, dzērājs (žūpa)	пьяница, пропойца	Säufer, Trunkenbold	pijak	rundīls <32>		rundijls 87
rusītwei	to rustle	čežėti	čabēt	шуршать, шелестеть	rascheln	szeleścić	rusītwei <134>		MK wōluntarismus PA DIA ruśeln (rascheln) + rausyti, raustis
russ	horse (charger)	žirgas	zirgs	конь	Roß	rumak	russ <32>		Russis E 429
Russi	Russia	Rusia, Rusija	Krievija	Русь, Россия	Russland	Rosja	Russi <52>		Russe DK
Š	voiceless fricative spirant, originally palatal, which have caused neutralization of a following e and a as a; no short e, but only a is spelled after š in Prussian words (see A)	minkštas duslusis žvarbusis, po kurio netariama ir nerašoma e, bet tik a	nebalsīgais šņācenis, pēc kura nav izrunājams un rakstāms e, taču tikai a	глухой шипящий, после которого никогда не произносится и не пишется e, но только a	stimmloser Zischlaut, nach dem wird nur a und nimmer e ausgesprochen und geschrieben	sycząca bezdźwięczna spółgłoska, za którą mówiono i pisano tylko a i nigdy e	Š		sch
sōcialismus	socialism	socializmas	sociālisms	социализм	Sozialismus	socjalizm	sōcialismus <32>		Sozialismus MK
sōcialistiskas	socialist	socialistinis	sociālistisks	социалистический	Sozialistisch	socjalistyczny	sōcialistiskas <25>	AJ	Sōcialists DRV
sōcialists	socialist	socialistas	sociālists	социалист	Sozialist	socjalista	sōcialists <32>		Sozialist MK
sōda	Soda	soda	soda	сода	Soda	soda	sōda <45>		soda Pit
sōdasundan	carbonated water, soda water	gazuotas vanduo	gāzēts ūdens	газированная вода	Sodawasser, Stilleswasser	woda gazowana, woda sodowa	sōdasundan <35>		Sōda + Undan Pit
Sūdawa	Sudovia	Sūduva	Sūdava	ìудовия	Sudauen	Sudowia	Sūdawa <45>		Zudua DK
sīfilis	syphilis	sifilis	sifiliss	сифилис	Syphilis	kiła	sīfilis <58>	PL TANTUM	Syphilis MK
sēfis	safe	seifas	seifs	сейф	Safe	kasa pancerna, sejf	sēfis <40>		safe, Safe MK
šāi	here	čia	šeit, te	здесь	hier	tu, tutaj	šāi	AV	schai 115
šēika	punt (flat-bottomed boat)	plokščialaivis (plokšiadugnė valtis), plokščiadugnė (plokščiadugnė valtis)	plakandibena laiva	плоскодонка	Stechkahn, Punt, plattbodiger Kahn	płaskodenna łódź, szkuta	šēika <45>		Scheike DIA Riemann MK
seimī	family	šeima	ģimene	семья	Familie	rodzina	sēimī <51>		Seimīns 83(4) MK
sūimantels	raincoat	lietpaltis	lietusmētelis	плащ (дождевой)	Regenmantel	deszczowiec	sūimantels <32>		Sūji, Mantels + Sūisargs, Regenmantel, lietpaltis MK
sēimisemens	surname	pavardė	uzvards	фамилия	Familienname	nazwisko	sēimisemens <62>		Familienname MK
Seinā	Marycha	Seina (Seinos upė), Seinai (Seinų ežeras)	Mariha	Марыха	Marycha	Marycha (rzeka Marycha), Sejny (jezioro Sejny)	Sēinā <46>	appi, azzaran	Seinà, seinn, seine A. Vanagas MK
Seināi	Sejny	Seinai (Seinų miestas)	Sejni	Сейны	Sejny	Sejny (miasto Sejny)	Sēināi <35>	mīstan	Seiny, Seinaĩ, Seinā DRV MK
Sāinan	Sajno	Sainas (ežeras)	Sajno	Сайно	Sajno	Sajno (jezioro)	Sāinan <35>	azzaran	1395 Sayn JG ON, Seinā, Seinà, Saĩnas, Sajno MK
Sēini	Seine	Sena	Sēna	Сена	Seine	Sekwana	Sēini <52>		Seine MK
Sēinits	Mrągowo, Sensburg	Mrongovas, Zensburgas	Mrongova, Zensburga	Мронгово	Sensburg	Mrągowo, Ządźbork	Sēinits <32>		Seynicz ON 1321, *Seinīts JG, Sensburg MK
Sēinitstabs	Mrągowo, Sensburg	Mrongovas, Zensburgas	Mrongova, Zensburga	Мронгово	Sensburg	Mrągowo, Ządźbork	Sēinitstabs <32>	Terpautā, adder nitikrōmiska fōrmi. Walnai tērpautun ↑Sēinits	Seynicz ON 1321, *Seinīts JG, Sensburg MK
šāipaus	on this side (of)	šiapus	šaipus, šinī pusē	по эту сторону	auf dieser Seite	po tej stronie	šāipaus	AV	Šāi, Pāusan, preipaus 71 + šaipus MK
sēiris	widower	našlys	atraitnis	вдовец	Witwer	wdowiec	sēiris <40>		šeirys JB + sierota MK
sūisargs	umbrella	skėtis, lietsargis	lietussargs	зонтик	Regenschirm	parasol	sūisargs <32>		Sūji + Regenschirm + Buttasargs MK
šāisents	here present	čia esantis, dalyvaujantis	šeit esošais	присутствующий,настоящий (имеющийся)	(hier) anwesende	obecny	šāisents <29>	PC ps AC	emprijkisins 115
sēisnas	relations	santykiai	attiecības	отношения (взаимоотношения), взаимоотношения	Beziehungen	stosunki (wzajemne)	sēisnas <46>	PL	Seisnā DRV MK
sūit	enough	gana	pietiek	хватит (достаточно), достаточно, вполне	genug	dość	sūit	AV	zuit 69
sāitan	bind, connection	saitas	saite	связь, привязь	Anbindung(sleine), Verbindung	link (do), odnośnik (do)	sāitan <35>	N	Lingasaitan E 446 DRV
sūitenikautwei	to belittle oneself, to behave modestly	kuklintis	pieticīgam būt	скромничать	bescheiden tun	skromnym być, udawać skromnego	sūitenikautwei <143>		Sūiteniks DRV
sūitenikiskas	modest	kuklus	pieticīgs	скромный	zurückhaltend	skromny	sūitenikiskas <25>		Sūiteniks DRV
sūitenikisku	modesty	kuklumas	pieticība	скромность	Bescheidenheit	skromność	sūitenikisku <49>		Sūitenikiskas DRV
sūiteniks	modest person	kuklus no	pieticīgais no	скромник	bescheidener Mensch	skromny no	sūiteniks <32>		Sūit DRV + pieticīgs MK
saiwā	quill (bobbin), spool	šeiva	čaulīte	цевка (шпулька), шпулька, катушка	Garnrolle, Spule	cewka	sāiwā <46>		šeiva + cewa MK
sīja	sowing	sėja	sēja	сев	Aussaat, Saatzeit	siew, siejba	sīja <45>		sītun DRV + sėja, sēja GlN
sūji	rain	lietus	lietus	дождь	Regen	deszcz	sūji <52>		Suge E 47
sūjis gertā	curlew	kuolinga, žiurlys	kuitala	кроншнеп	Brachvogel	kulik	sūjis gertā <46>	???	Sūji, Gertā DRV, Brachhuhn DIA, Goldregenpfeifer DIA, regenvagel MK
sākis	whitethroat	penkbalsė	ķauķis	славка	Grasmücke	pokrzewka	sākis <41>		Soakis E 750
sīks	lavaret, whitefish	sykas	sīga	сиг	Schnäpel, Maräne, Rindling	sieja, siga	sīks <32>		sykas MK
šāks	freshly mown grass	šėkas	sēks	сено (свежескошенное)	Gras (grün eßbares)	siano świeże, zielonka	šāks <32>		Schokis E 283
sāksenis	jump (leap)	šuolis	lēciens	прыжок	Sprung	skok	sāksenis <40>		Sāktwei DRV
sāktwei	to jump (leap), to leap	šokti	lēkt	прыгать, прыгнуть	springen, hüpfen	skakać, skoczyć	sāktwei <85>		Soakis E 750 VM
sōlidaritāti	solidarity	solidarumas	solidaritāte	солидарность	Solidarität	solidarność	sōlidaritāti <52>		Solidarität Nx
sālini	salt shaker	druskinė	sālstrauks	солонка	Salzstreuer	solniczka	sālini <52>		Sāls DRV MK
šēlkai	brace(s), suspenders (braces)	petnešos	bikšturi	подтяжки	Hosenträger	szelki	šēlkai <32>		Schelki DIA PL MK
sīlkasdrimbis	silk cover, silk pall	šilkinis apdangalas	zīda apsegs	шелковое покрывало	Seidenschleier	jedwabne okrycie	sīlkasdrimbis <40>		Silkasdrũb' E 484
sīlks	silk	šilkas	zīds	шелк	Seide	jedwab	sīlks <36>	NOM SG m	Silkasdrûb' E 484 DRV
sūls	post (pole of a hut), pole (post, pillar)	šulas	stabs (atbalstastabs, stabs)	столб, опорный столб	Pfosten (Ständer, Stange, Säule), Ständer (Pfosten)	słup, filar (słup)	sūls <36>	GEN sullas	Sulis E 196
sāls	salt	druska	sāls	соль	Salz	sól	sāls <60>	F	Sali Gr
saltē	wheat bread	ragaišis	karaša	хлеб пшеничный (грубого помола,клинообразный)	Brot (feines Gebäck, keilformig)	chleb pszenny (z grubo zmielonej mąki w kształcie klina)	sāltē <53>		Solthe E 344
sālwi	volley	salvė	zalve	залп	Salve	salwa	sālwi <52>		Salve, zalve, salvė, salwa MK
Sōmalija	Somalia	Somalis	Somālija	Сомали	Somalia	Somalia	Sōmalija <45>		Somalia Pit
sīmen	seed	sėkla	sēkla	семя	Samen	siemię	sīmen <63>	N	Semen E 256
sīmena	plover	sėjikas	tārtiņš	кроншнеп, ржанка	Brachvogel	siewka	sīmena <45>		Semeno E 752
šūmena	wax-end	siūlas (dervasiūlis)	diegs (piķots), piķots diegs, vaskots pavediens	дратва, нить дратвенная	Faden (Schusterfaden)	dratwa	šūmena <45>		Schumeno E 507
sīmenis	June	birželis	jūnijs	июнь	Juni	czerwiec	sīmenis <40>		sėmenis, ziedu MK
Sōmija	Finland	Suomija	Somija	Финляндия	Finnland	Finlandia	Sōmija <45>		Suomi, Suomija, Somija MK
sāmini	Saami (woman)	samė	sāmiete	саами (лопарка)	Samin	kobieta Saami, Laponka	sāmini <50>		Sāmis DRV
sōmini	Finn (woman)	suomė	somiete	финка	Finnin	Finka	sōmini <50>		Sōmis DRV
Sāmintauta	Sapmi	Laplandija	Laplandija	Лапландия	Lappland	kraj Samów, Laponia	Sāmintauta <45>		Sāmis DRV Nx
sāmis	Saami man	samis	sāms	саами (лопарь)	Same	mężczyzna Saami, Lapończyk	sāmis <40>		Same, saami Nx
sōmis	Finn (man)	suomis	soms	финн	Finne	Fin	sōmis <40>		suomis MK
sōmiskan	Finnish language	suomių kalba	somu valoda	финский язык	Finnisch	język fiński	sōmiskan <35a>		sōmiskas DRV
sōmiskas	finnish	suomiškas	somisks	финский	finnisch	fiński	sōmiskas <25>	AJ N SG M	sōmis DRV
sīmtan	one hundred	šimtas	simts	сто	hundert	sto	sīmtan <35>	CRD	šimtas + simts + sto + Dessimton 27 MK
sēn	with	su	ar	с	mit	ze, z (czymś, kimś)	sēn	PRP ACC	sēn 61
sūnawis	nephew	sūnėnas	brāļadēls	племянник	Neffe	bratanek	sūnawis <41>		Sunaybis E 175
šānci	(fair) chance	apkasas	ierakumi	окоп, траншея	Chance	okop	šānci <52>		Schanze DIA MK
šāncis	trench, entrenchment	apkasas	ierakumi	окоп, траншея	Schützengraben	okop	šāncis <52>	PL	Schanzen MK
sindītwei	to be sitting, to sit (be sitting)	sėdėti	sēdēt	сидетъ	sitzen	siedzieć	sīndītwei <136>		Sindats I 9 MK
sindausnā	sitting (session), session	posėdis	sēde	заседание	Sitzung	posiedzenie	sīndausnā <46>		Sīndautwei DRV
sīndautwei	to sit (to meet)	posėdžiauti	noturēt sēdi	заседать	tagen, an Sitzung teilnehmen	brać udział w posiedzeniu, brać udział w spotkaniu	sīndautwei <143>		Sīndītwei DRV MK
sūnditun	to inflict a penalty, to punish	bausti	sodīt	наказывать, карать	strafen, bestrafen	karać	sūnditun <138>		snndintwti 39
sīnds	dogwood	sedula	grimonis sarkanais	дерен	Hartriegel	dereń	sīnds <32>		Sidis E 613
sūndus	penalty, punishment	bausmė	sods	наказание, кара	Strafe	kara	sūndus <32>	SG	sūndis 91
Sēnegals	Senegal	Senegalas	Senegala	Сенегал	Senegal	Senegal	Sēnegals <32>		Senegal MK
sīnika	tit (titmouse)	zylė	zīle (zīlīte)	синица	Meise	sikora	sīnika <45>		Sineco E 738
sūns	son	sūnus	dēls	сын	Sohn	syn	sūns <43>	NOM	Soūns 67
Sīntai	Zinten	Sintai	Sinti	Цинты	Zinten	Cynty	Sīntai <32>		Sinthen, Szynthen, Zcingten, Zinthen JG Sintautai MK
sīntaksi	syntax	sintaksė	sintakse	синтаксис	Syntax	składnia (syntaksa)	sīntaksi <52>		Syntax MK
sīntaksiskas	syntactic	sintaksinis	sintaksisks, sintakses gen attr	синтаксический	syntaktisch	syntaktyczny	sīntaksiskas <25>	AJ	Sīntaksi DRV
sūpermarkets	supermarket	supermarketas	supermarkets	супермаркет	Supermarkt	supermarket	sūpermarkets <32>		supermarket Pit
sīr	heart	širdis	sirds	сердце	Herz	serce	sīr <35>	N	Seyr E 124
sīran	heart	sirds	sirds	сердце	Herz	serce	sīran <35>	N	sijran 65
sūran	salnity	sūrumas, sūruma	sāļums	солёность	Salzigkeit	zasolenie, słoność	sūran <35>		Suris E 688 VM
sārgisku	safety, security	saugumas	drošība	безопасность	Sicherheit	bezpieczeństwo	sārgisku <49>		Sārgus DRV
sīrgtwei	to be ill (down) (with)	sirgti	slimot	болеть (больным быть)	krank sein (an)	chorować (na)	sīrgtwei <97>	(na acc)	absergīsnan 91 VM
sārgus	secure, safe (secure)	saugus	drošs (apsargāts)	безопасный	sicher (ungefärlich), ungefährlich	bezpieczny	sārgus <31>		sargātun DRV + sargus, saugus MK
sērija	series	serija	sērija	серия	Serie	seria	sērija <45>		Serie MK
Sīrija	Syria	Sirija	Sīrija	Сирия	Syrien	Syria	Sīrija <45>		Syrien Pit
sūrintun	to salt	pasūdyti	sālīt	посолить	salzen	posolić	sūrintun <85>		sūrs DRV MK
sūris	cheese	sūris	siers	сыр	Käse	ser	sūris <40>		Suris E 688
sīriskai	cordially	širdingai	sirsnīgi	сердечно	herzlich	serdecznie	sīriskai	AV	sīrisku 55
šīrki	cricket	svirplys	circenis	сверчок	Grille	świerszcz	šīrki <52>		Schirke DIA, žirkė MK
sārkstis	scabbard	makštys	maksts	ножны	Scheide (Schwertscheide)	pochwa	sārkstis <60>	NOM PL F	Sarxtes E 425
sērmenis	funeral repast	šermenys	bēres	поминки	Leichenschmaus	stypa	sērmenis <52>	NOM PL F	sirmen DK, Zärm DIA MK
šīrmi	screen (cover)	širma, priedanga	aizliktnis, širmis, aizsegs (patvērums)	ширма, прикрытие (ширма), покров (прикрытие)	Schirm	parawan	šīrmi <52>		schirme MK
sārpan	maturity, ripeness	branda	briedums, nobriedums	зрелость, спелость	Reife	dojrzałość	sārpan <35>		AJ NOM-ACC SG n Sārpan DRV MK
šērpi	scarf, muffler (scarf)	šalikas	šalle	шарф	Schal, Halstuch	szalik	šērpi <52>		écharpe gt; Schärfe MK
sīrptwei	to ripen itr	bręsti, sirpti	briest, ienākties, nogatavoties	зреть, созревать	reifen itr	dojrzeć, dojrzewać	sīrptwei <92>		Sirpenicken ON, Zyrpin ON MK
sārpus	mature, ripe	brandus, prinokęs	nobriedis	зрелый, спелый	reif	dojrzały	sārpus <32>	AJ, GEN SG sarpas	Sarpīntun DRV MK
sūrundiskas	saltwater attr	sūriavandenis	sālsūdens gen attr	соленоводный	Salzwasser- attr	słonowodny	sūrundiskas <25>		Sūrus, Undan Nx
sīrups	syrup	sirupas	sīrups	сироп	Sirup	syrop	sīrups <32>		Zîrop DIA MK
sūrus	salty, salt (salty)	sūrus	sāļš	солёный	salzig, gesalzen	słony	sūrus <31>	AJ	Sūris + sūrus VM
sūruwingis	brackish	sūrokas	iesāļš	солоноватый	brackig	słonawy	sūruwingis <27>		sūrus DRV
sērweris	server	tarnybinė stotis (serveris), serveris	serveris	сервер	Server	serwer	sērweris <40>		server MK
sisē	blackbird	šėšė, strazdas (juodasis)	mežastrazds (melnais)	дрозд черный	Amsel	kos	sīsē <53>		Seese E 729
šōsē	highway	plentas	šoseja	шоссе	Chaussee	szosa	šōsē <53>		Chaussee MK
sīsels	souslik (Spermophilus)	staras	susliks	суслик	Ziesel	suseł	sīsels <32>		zisel MK
sīsenis	crop (land under crop)	pasėlys	sējums	посев (посевы)	Saat (Saaten, das gesäte)	posiew (obszar), zasiew (obszar)	sīsenis <40>		Sītun + sējums MK
sastā	bench	suolas	sols	скамья	Bank	ława	sāstā <46>		Sosto E 218
sīstwei	to sit down	sėsti	sēsties	сесть, садиться	setzen sich	siadać	sīstwei <128>		Sīdons 43 MK
sātautwei	to suffice	pakakti	pietikt	хватать (б. достаточным)	genügen, (aus)reichen	starczyć	sātautwei <143>		Sātus DRV MK
sītun	to bind, to associate	sieti	saistīt	связывать, привязывать	anbinden, verbinden	przywiązać (połączyć), powiązać, związać (połączyć), połączyć	sītun <108>		Lingasaitan E 446, siẽti, sìet
šūtun	to sew (to needle)	siūti	šūt	шить	nähen	szyć	šūtun <113>		Šūtwan + siūti + šūt + szyć MK
sītun	to sow (seed)	sėti	sēt	сеять	sa	siać	sītun <120>		sėti + sēt + siać MK
sātus	satiate, full up	sotus	paēdis	сытый	satt	syty	sātus <30>	AJ	sātuinei 83 VM
šūtwan	twisted yarn, thread (twisted yarn)	siūlas (suktinis)	dzija (šķeterēta)	нить (крученая)	Zwirn	nić skręcona	šūtwan <35>	N	Schutuan E 471
sītwei	to bind oneseft, to associate oneseft, to be bind, to be associated	susyti	saistītam būt	б. связанным (с)	verbunden sein, sich verbinden	związać się (połączyć się), połączyć się, być połączonym, być związanym	sītwei <108>		Lingasaitan E 446, siẽti, sìet
sūtwei	to ooze (to seep), to leak (to seep), to seep	sunktis	sūkties	сочиться	sickern	sączyć się	sūtwei <112>		Suge E 47, Soben 1352 VM MK
sūtwei	to rain	lyti	līt (lietum)	идти (дождю), дождить	regnen	padać (deszczu)	sūtwei <113>		Suge E 47 VM
sātwins	sufficient	pakankamas	pietiekošs, pietiekams	достаточный	genügend, ausreichend	dostateczny, wystarczający	sātwins <25>		Sātus DRV MK
sātwinsna	satisfaction	pasitenkinimas, patenkinimas	apmierinājums, gandarījums (apmierinātība)	удовлетворение	Befriedigung	zadowolenie, satysfakcja	sātwinsna <45>		Sātwintun DRV
sātwintisku	saturation	grynis (sodrumas), sodrumas, sotis	piesātinājums	насыщенность	Sättigung	nasycenie, wysycenie	sātwintisku <49>		gesättigt > Sātwints DRV MK
sātwintun	to satiate (sate), to satisfy	sotinti, tenkinti, patenkinti	pieēdināt, apmierināt	насыщать, удовлетворять	sättigen, befriedigen	nasycać, zadowolić, zadośćuczynić	sātwintun <85>		sātuinei 83
sāusai	dry	sausai	sausi	сухо	trocken	sucho, na sucho	sāusai	AV	sausai 121
sāusan	dry	sausai	sausi	сухо	trocken	sucho, na sucho	sāusan	AJ N (av)	sausā 119
sausawā	dry (land)	sausuma	sauszeme	суша	Festland, Land (Festland)	ląd	sāusawā <46>		Sāuss DRV, sausuma, sauszeme MK
sāusintun	to dry tr, to drain	džiovinti, sausinti	susināt, žāvēt	сушить	trocknen tr, austrocknen tr	suszyć, wysuszać, osuszać	sāusintun <85>		Sāuss, Sustwei DRV MK
sāusintuwi	drying room, drying chamber, hothouse (stove), flake (fish drying room)	džiovykla	kaltētava, žāvētava	сушилка, сушильня	Trockenkammer, Trocknungsanlage, Trockenraum	suszarnia	sāusintuwi <52>		Sāusintun DRV MK
sāusis	smallpox	raupai	bakas (slimība)	оспа	Pocken	ospa (choroba)	sāusis <40>		sausis JB MK
sāuss	dry	sausas	sauss	сухой	trocken, dürr (trocken)	suchy	sāuss <25>	AJ	sausā 119 DRV
sīwis	grey (he-horse) NO	šyvis, širmis	sirmis	сивка (сивый конь)	Schimmel (Grauschimmel), Grauschimmel	siwek	sīwis <40>		Syws DRV, širmis MK
sīws	grey	pilkas	pelēks	серый	grau	szary	sīws <26>	AJ	Sywan E 461
šēzs	carriage	karieta	karieta	карета	Kutsche (Chaise)	karoca	šēzs <32>		Chaise MK
Saūdi Arābija	Saudi Arabia	Saudo-Arabija	Saūda-Arābija	Саудовская Аравия	Saudi-Arabien	Arabia Saudyjska	Saūdi Arābija <45>		Saudi-Arabien Pit
šaulē	shell (projectile)	sviedinys	šāviņš	снаряд	Geschoß	pocisk (pocisk armatni)	šaūlē <53>		Geschoß + Šaūtun + peisālei 89 + šāviņš MK
saūli	sun	saulė	saule	солнце	Sonne	słońce	saūli <52>		Saule E 7
saūlits	sunny	saulėtas	saulains	солнечный (залитый солнцем)	sonnig	słoneczny	saūlits <25>	AJ	Saūli DRV
šaīns	indigene	čionykštis	šejienietis	здешний	hiesig	tutejszy	šaīns <25>		Šāi DRV, šejienietis MK
šaūsenis	shot	šūvis	šāviens	выстрел	Schuss	strzał, wystrzał	šaūsenis <40>		Šaūtun DRV
šaūsmas	horror	siaubas	šausmas, drausmas	ужас	Schrecken, Entsetzen	zgroza, przerażenie	šaūsmas <46>	PL tantum	šausmas MK
saītan	sieve (bolter), bolter (sieve)	sietas	siets	сито, решето	Sieb	sito	saītan <35>	N	baytan E 346
šaūtun	to shove (onto, into), topitch (throw), to fling (throw), to shoot	pakišti, sviesti, šauti	pabāzt, sviest (stipri), šaut	подсунуть, швырнуть,стрелять	unterschieben, schleudern, zuschlagen (schleudern), schießen	podsuwać, rzucić (silnie), strzelać	šaūtun <144>		āuschautins 53 + šauti + šaut MK
saūwa	handful	sauja	sauja	горсть	Handvoll	garść	saūwa <45>		sauja + sauja + суи + cavus MK
sabōtaži	sabotage	sabotažas	sabotāža	саботаж	Sabotage	sabotaż	sabōtaži <52>		Sabotage, Spiōnaži MK Praksi
sabattika	Saturday	šeštadienis	sestdiena	суббота	Samstag	sobota	sabattika <45>		Sabatico E 23
sabbels	sabble	sabalas	sabulis	соболь	Zobel	sobol	sabbels <32>		sabeln, sabel DIA MK
šablōni	pattern, template, stencil	šablonas	šablons	шаблон, трафарет	Schablone	szablon	šablōni <52>		Schablone MK
šachts	mine (pit), silo (shaft), shaft (mine, lift shaft)	šachta	šahta	шахта	Schacht	szyb (szyb kopalniany, szyb rakietowy, szyft windowy)	šachts <32>		der Schacht MK
sadīntun	to put, to set, to seat, to plant	sodinti, talpinti	nostāda, likt (novietot), sēdināt	ставитъ (помещатъ), сажатъ, садить, посадить, высаживать (высаживать растения), помещать	stellen, hinstellen, setzen	położyć (postawić), sadzać, sadzić, umieścić, umieszczać	sadīntun <85>		sadinna 97
saddenikista	gardening	sodininkystė	augļkopība	садоводство	Gartenbau	sadownictwo	saddenikista <45>		Saddeniks DRV
saddeniks	gardener (orchadist)	sodininkas	augļkopis	садовник	Gärtner	sadownik	saddeniks <32>		Sads DRV + sodininkas MK
sadellis	farmstead	sodyba	viensēta	усадьба	Gehöft(Bauerngehöft)	zagroda (posiadłość)	sadellis <40>		Saddel ON JG + sodelis, Woikello Gr MK
sads	garden	sodas	dārzs	сад	Garten	sad	sads <32>		sadinna 97 + Saddel ON JG MK
sags	buckle (clasp), clasp (buckle)	sagtis	pakavnagla	гвоздь подковный	Hufnagel	gwóźdź dla podkowy	sags <36>		Sagis E 544
Sahāra	Sahara	Sachara	Sahāra	Сахара	Sahara	Sahara	Sahāra <45>		Sahara Pit
Saint Kittss be Nēvis	Saint Kitts and Nevis	Sent Kitsas ir Nevis	Sentkitsa un Nevisa	Сент-Китс и Hевис	St. Kitts und Nevis	Saint Kitts i Nevis	Saint Kittss <52> be Nēvis <52>	Nēvis PL F tantum	Saint Kitts and Nevis, Nuestra Señora de las Nieves MK
Saint Lūcija	Saint Lucia	Sent Lusija	Sentlūsija	Сент-Люсия	St. Lucia	Saint Lucia	Saint Lūcija <45>		Saint Lucia MK
Saint Vincēnts be Grenadīnai	Saint Vincent and the Grenadines	Sent Vinsentas ir Grenadinai	Sentvinsenta un Grenadīnas	Сент-Винсент и Гренадины	St. Vincent und die Grenadinen	Saint Vincent i Grenadyny	Saint Vincēnts <32> be Grenadīnai <32>		Saint Vincent and the Grenadines MK
šaisēntisku	presence	esamumas, buvimas (esamumas), akivaizda	klātbūtne	присутствие (нахождение), наличие	Präsenz	obecność	šaisēntisku <49>		Šaisēnts DRV Nx
saiwāgarin	elder (tree)	šeivamedis	plūškoks	бузина	Holunder	bez	saiwāgarin <37>		šeivamedis MK
šakālis	jackal	šakalas	šakālis	шакал	Schakal	szakal	šakālis <40>		Schakal GlN
sakīngis	juicy, succulent	sultingas	sultīgs	сочный	saftig	soczysty	sakīngis <27>		Saks DRV Pit
sakātajs	hopper, skipper (hopper)	šoklys, strakalas	lēcējs (bizotājs), bizotājs	попрыгун	Hüpfer, Hupfer	skoczek (skakacz)	sakātajs <32>		sakātwei DRV
sakātwei	to hop, to jump (to hop), to buck (to hop), to leap (to hop), to frisk, to gambol	šokinėti	lēkāt	скакать (подскакивать), подскакивать, подпрыгивать	hüpfen	skakać (podskakiwać) , podskakiwać	sakātwei <85>		Sāktwei DRV MK
sakiks	jumper, springer (jumper)	šokikas, šuolininkas	lēcējs (spōrtas lēcējs)	прыгун	Springer	skoczek (skoczek sportowiec)	sakiks <32>		Sāktwei DRV MK
sakki	fork	šakutė	dakšiņa	вилка	Gabel	widelec	sakki <52>		šakė, šaka + saka + socha MK
sakkis	April	balandis	aprēlis	апрель	April	kwiecień	sakkis <40>		sulos, sulu MK
sakkis	pitchfork	šakės	dakšas	вилы	Gabel	widły	sakkis <52>		Sakki + šakės MK
saknītwei	to strike root, to root	šaknyti, įsišaknyti	laist saknes, iesakņoties	пустить корни, укорениться	wurzeln, sich einwurzeln	puszczać korzeń, zakorzeniać się	saknītwei <139>		saknis DRV MK
sàkninsads	kitchen-garden	daržas	sakņu dārzs	огород	Gemüsegarten	ogród	sàkninsads <32>		Saknis + Sads + Gemüsegarten MK
saknis	root	daržovės	sakne	корень	Gemüse	jarzyna, warzywa (jarzyna)	saknis <60>	NOM SG F	saknes MK
sakramēnts	sakrament	sakramentas	sakraments	таинство	Sakrament	sakrament	sakramēnts <32>		Sacramēnts 73(13)
sakrilēgija	sacriledge	šventvagystė	zaimošana	святотатство	Sakrileg	świętokradztwo	sakrilēgija <45>		Sakrileg, sacrilegium MK
saks	juice	sakai	sula	живица, сок (древесный)	Harz	sok	saks <36>		Sackis E 598
sakstā	timber (log)	rąstas	baļķis	бревно	Balken (Baustoff)	bierwiono, drewno	sakstā <46>		Saxsto E 631
sakstis	bark (cortex), rind	žievė	miza	кора	Rinde	kora	sakstis <60>	NOM SG F	Saxtis E 643
salubā	marriage	santuoka	laulība	брак (супружество)	Ehe	małżeństwo	salūbā <46>		Salaūbai (boūsennien) 103
salūba	spouse (wife)	sutuoktinė	dzīves biedre	супруга	Gemahlin, Gattin	małżonka	salūba <45>	NO F	sallūban 33
salūba	spouse (husband)	sutuoktinis	dzīvesbiedrs, laulātājais draugs	супруг	Gemahl, Gatte	małżonek	salūba <47>	NO M	sallūban 33
salūbagana	wife	sutuoktinė	laulātājā draudzene	супруга	Ehefrau	małżonka	salūbagana <45>		Salaūbaigannan 107
salūbaslamsna	adultery	svetimavimas	laulības pārkāpšana	прелюбодеяние	Ehebruch	cudzołóstwo	salūbaslamsna <45>		Salubā, Lamtun, Ehebruch, laulības pārkāpšana MK
salūbawīrs	husband	sutuoktinis	laulātājais draugs	супруг, муж (супруг)	Ehemann	małżonek	salūbawīrs <32>		Sallūbaiwīrins 93
salūbis	wedding ceremony	sutuokimas	salaulāšana	бракосочетание	Trauung	ślub	salūbis <40>		Sallūbs 99(1)
salūbiskai	conjugally	santuokiškai	laulībā	брачно, супружески	ehelich	małżeńsko	salūbiskai	AV	Salūbiskai 10724
salūbiskas	conjugal	santuokinis	laulības	супружеский, брачный	ehelich	małżeński	salūbiskas <25>	AJ NOM SG m	Sallūbiskan 107(20)
salūbisku	matrimony	santuoka	laulība	супружество	Ehestand	małżeństwo	salūbisku <49>	NO NOM SG F	sallaūbiskan 109
salūbisna	wedding ceremony	sutuokimas	salaulāšana	бракосочетание	Trauung	ślub	salūbisna <45>		Salūbsna 99(16)
salūbitun	to marry smb	sutuokti	salaulāt	сочетать браком	trauen	ślub wziąć, ożenić się, wyjść za mąż	salūbitun <138>		Salūbsna 99(16) DRV
salōns	salon	salonas	salons	гостиная	Salon	salon, bawialnia	salōns <32>		Salon MK
salāts	salad, lettuce	salotos	salāti, galviņsalati	салат, латук	Salat, Kopfsalat	sałata	salāts <32>		Salat MK
salaīnan	archipelago	salynas	arhipelāgs	архипелаг	Archipel	archipelag	salaīnan <35>		Salā DRV Pit
saldaīns	sweetish	saldokas	pasalds	сладковатый	süßlich	słodkawy	saldaīns <25>	AJ	Salds DRV
saldan	sweetness	saldumas	saldums	сладость (сладкость)	Süße	słodycz, słodkość	saldan <35>		salds DRV Pit
Saldawa	Dzialdowo, Soldau	Dzialdovas, Saldava	Dzjaldovo	Дзялдово, Салдава, Зольдау	Soldau	Działdowo, Saldava, Zaldava	Saldawa <45>		1343 Soldaw ON, 1372 Zoldow Przybytek MK
saldiskāi	candy, sweets	saldumynai	saldumi	сладости	Süßigkeiten	słodycze	saldiskāi <35>	NOM PL N	Salds DRV, Süßigkeiten MK
salds	sweet	saldus	salds	сладкий	süß	słodki	salds <26>	AJ	saldus + salds + słodki MK
salā	island	sala	sala	остров	Insel	wyspa	sallā <46>		sala, sala, Nasaliten ON JG
Sallawa	Żuławy Wiślane	Vyslos Žulavai	Vislas Žulavi	Вислянские Жулавы	Werder	Żuławy Wiślane	Sallawa <45>	Wīkslas Sallawa	Salā, Werder MK
sallawis	nightingale	lakštingala	lakstīgala	соловей	Nachtigall	słowik	sallawis <41>		Salowis E 727
sallaws	December	gruodis	decembris	декабрь	Dezember	grudzień	sallaws <32>		Salts + ziemas, zimny MK
sallintajs	cooler, frezer	šaldiklis	saldētava	морозилка	Kühler, Gefrierschrank	zamrażarka	sallintajs <32>		Sallintun DRV MK
sallintun	to cool i, to refrigerate	aušinti	dzisināt, vēsināt (dzisināt), dzesēt (dzisināt)	охладить, остудить	kühlen	studzić, chłodzić	sallintun <85>		saltwei DRV MK
salmā	straw	šiaudai	salmi	солома	Stroh	słoma	salmā <46>		Salme Gr
salms	helmet	šalmas	ķivere	шлем, каска	Helm	hełm, kask	salms <32>		Salmis E 420
Salomōnai	Solomon Islands	Saliamono Salas	Zālamana Salas	Соломоновы Острова	Salomonen	Wyspy Salomona	Salomōnai <32>	PL tantum	Salomonen Pit
Salomōns	Solomon	Saliamonas	Zālamans, Salamans	Соломон	Salomo, Salomon	Salomon	Salomōns <32>		Salomo MK
sals	brook (rill)	upokšnis	strautiņš	ручей дождевой	Regenbach	rzeczka od deszczu	sals <42>		Salus E 63
saltan	cold(ly)	šálta	auksts, salts	холодно	kalt	zimno, chłodno	saltan	AJ N (av)	Salta Gr
saltan	cold NO	lašiniai	speķis	сало	Kälte	chłód	saltan <35>	SUBST AJ AV NOM ACC	Saltan DRV
salto	tumble, salto	salto	salto	сальто	Salto, Scherenschlag	fikołek, salto	salto <0n>		Salto MK
salts	cold	šaltas	auksts, salts	холодный	kalt	zimny, chłodny	salts <26>	AJ	Salta Gr
saltwei	to freeze i, to be chilled	šalti	salt	холодать, мерзнуть	kälter werden, frieren	marznąć, zamarzać	saltwei <89>		Passals + Salts + šalti, salt MK
salwetti	napkin	servetėlė	salvete	салфетка	Serviette	serwetka	salwetti <52>		Salvette + salvete MK
Samōa	Samoa	Samoa	Samoa	Самоа	Samoa	Samoa	Samōa <0m>		Samoa Pit
šampānja	champagne	šampanas	šampanietis	шампанское	Champagner	szampan	šampānja <45>		Champagner MK
šampūns	shampoo	šampūnas	šampūns	шампунь	Schampoo, Shampoo, Haarwaschmittel	szampon	šampūns <32>		Shampoo Pit
sampānters	snuff (tobacco)	uostomasis tabakas	šņaucamā tabaka	нюхательный табак	Schnupftabak	tabaka	sampānters <32>		DIA Sampanter (sam Pan tarł) MK
sampissinis	bread of coarse-ground flour	sąmalinė duona	rupja maluma maize	грубомолотый хлеб	Grobbrot	grubo zmielony chleb	sampissinis <40>		Sompisinis E 340
sampistun	to grind (pestle), to pound (pestle)	grūsti, sugrūsti	grūst (stampāt), sagrūst (saberzt),saberzt	толочь, растолочь, дробить	zermahlen, zerstoßen (zerstampfen)	tłuc, utłuć	sampistun <102>		Sompisinis E 340 VM
šan	here	čia, šen	šeit, te, šurp	здесь, сюда	hier	tu, tutaj	šan	AV	schan 67(22)
San Marinō	San Marino	San Marinas	Sanmarīno	Сан Марино	San Marino	San Marino	San Marinō <0n>		San Marino MK
San Tomē be Prīncipi	São Tomé and Príncipe	San Tomė ir Prinsipė	Santome un Prinsipi	Сан-Томе и Принсипи	São Tomé und Príncipe	Wyspy Świętego Tomasza i Książęca	San Tomē be Prīncipi <52>	GEN San Tomē be Prīncipis	São Tomé and Príncipe Pit
sandā	beam (joist), joist	sija	sija	балка	Balken (Träger)	belka	sandā <46>		Sando E 200
sandēi	adieu	sudie	ardiev	с Богом	adieu, ade	z Bogiem	sandēi	IJ	Sanday Gr
šandēinan	today	šiandien	šodien	сегодня	heute	dzisiaj	šandēinan	AV	schindeinan I 11
sandīnga	concord(ance)	santaika, santarvė	saskaņa (miers)	согласие, лад	Eintracht, Einstimmigkeit	zgoda, zgodność	sandīnga <45>		Sendīngtwei DRV
šandau	to here	šen	šurp	сюда	hierher	do tutaj	šandau	AV	šan 67(22) + stwendau MK
sanjuggan	clutch	sankaba	sakabe	сцепление	Kupplung	sprzęgło	sanjuggan <35>		Senjugtun DRV, Sandā, sankaba, sąjunga MK
sanlīga	levelling equalization	lygiava	nivelēšana (atalgojot)	уравниловка	Gleichmacherei	równanie w dół	sanlīga <45>		MK
sanskrits	sanskrit	sanskritas	sanskrits	санскрит	Sanskrit	sanskryt	sanskrits <32>		Sanskrit Nx
santālka	collision, percussion, foul (smash)	susidūrimas	sadursme	столкновение	Zusammenstoß, Aufeinanderprallen	zderzenie	santālka <45>		Sentēlktwei DRV
šappan	dresser, bookcase, cupboard	spinta	skapis	шкаф	Schrank	szafa	šappan <35>		Schapp DIA MK
sargātun	to guard	saugoti	sargāt	хранить	behüten	chronić, ochraniać	sargātun <132>		Warbo Say (dit) Gr
sargawa	watchtower, watsch fortress	sargybos bokštas, sargybinė pilis	sargtornis, sardzes vieta, sardzes cietoksnis	сторожевая башня, сторожевое укрепление	Wachtturm, Wachtfestung	strażnica	sargawa <45>		Sargātun DRV MK
sargiskan	watch (guard), guard	sargyba	sardze	охрана, караул	Wache, Wehr f	straż	sargiskan <35>		Sargs DRV
sargs	watchman	sargas	sargs	сторож	Wachter	stróż	sargs <36>		Butsargs 87 VM
sarki	magpie	šarka	žagata	сорока	Elster	sroka	sarki <52>		Sarke E 725
sarpīntun	to ripen tr	brandinti, sirpinti	briedēt, veicināt ienākšanos	давать созреть	reifen tr	przyczyniać się do dojrzewania	sarpīntun <85>		Sīrptwei DRV
sarpīs	nut-cracker bird	riešutinė	riekstrozis	ореховка	Nußhäher	orzechówka	sarpīs <41>		Sarpis E 746
sarruks	gambeson	vatinis pošarvis	vatētas zembruņas	поддоспешная стеганка	Gambeson	przeszywanica	sarruks <32>		Sarrock MK
sarwas	armour (suit of armour), cuirass	šarvai	bruņas	доспехи	Harnisch	pancerz	sarwas <36>	NOM SG m	Sarwis E 418
Sasnā	Sassen	Sasna	Sasna	Сасна (Сасиния)	Sassen	Sasinia	Sasnā <46>		1400 Sasnen VM
sasnīnini	Sassenwoman	sasniete	sasniete	сасинка	Sassenerin	Sasinka	sasnīnini <50>		Sasnīns DRV
sasnīns	Sassenman	sasnietis	sasnietis	сасинец	Sassener	Sasin	sasnīns <32>		Sasnā DRV
sasnis	hare	kiškis	zaķis	заяц	Hase	zając	sasnis <57>		Sasnis E 659
sasnitinkla	noose for hare-hunting	žabangai (kilpos kiškiams)	lamatas (zaķiem)	капкан (заячий)	Garn (Hasengarn)	sidła (dla zajęcy)	sasnitinkla <45>		Sasintinklo E 697
satellits	satelite	palydovas (satelitas)	satelīts	спутник (сателит), сателит	Satellit	satelita	satellits <32>		
Saturnas	Saturn	Saturnas	Saturns	Сатурн	Saturn	Saturn	Saturnas <32>	GEN Saturnas	Saturn Pit
sauliskwēitis	sunflower	saulėgrąža	saulespuķe	подсолнух	Sonnenblume	słonecznik	sauliskwēitis <41>		Saūli, Kwēitis, Sonnenblume Pit
saulistalisnā	solstice	saulėgrįža	saulgrieži	солнце-стояние, солнцеворот	Sonnenwende	przesilenie(solstycja), solstycja	saulistalīsnā <46>		solstitium, solstycja, solsticija MK
saulistimran	solar eclipse	saulės užtemimas	saules aptumsums	солнечное затмение	Sonnenfinsternis	zaćmienie	saulistimran <35>		saūli, timran + Sonnenfinsternis MK
sauliswārstan	solstice	saulėgrįža	saulgrieži	солнце-стояние, солнцеворот	Sonnenwende	przesilenie(solstycja), solstycja	sauliswārstan <35>		Sonnenwende, saulėgrįža, saulgrieži MK
šawīs	shooter (rifleman), rifleman	šaulys	šāvējs	стрелок	Schütze	strzelec	šawīs <38>		Gewineis E 191 + šāvējs MK
sawaītawizi	weekly (weekly paper)	savaitraštis	nedēļas laikraksts	еженедельник	Wochenzeitung	tygodnik	sawaītawizi <52>		Sawaīti+Awīzi, savaitraštis Pit
sawaīti	week	savaitė	nedēļa	неделя	Woche	tydzień	sawaīti <52>		Sawayte E 16
sawaītis	treaty, contract,agreement (treaty)	sutartis	līgums	договор	Vertrag	umowa	sawaītis <40>		Sawayte E 16 VM + Sanwaițātwei MK
sawinzli	belt, girdle	juosta (diržas), diržas (juosta)	josta, siksna	перевязь, пояс	Gürtel	pas	sawinzli <52>		Saninsle E 485
scenārijan	scenario	scenarijus	scenārijs	сценарий	Szenario, Szenarium	scenariusz	scenārijan <35a>		Szenarium Pit
schēman	scheme	schema	shēma	схема	Schema	schemat	schēman <35a>		Schema MK
seilasnā	excitement	susijaudinimas	uztraukums	волнение (переживание)	Aufregung	wzruszenie	seīlasnā <46>		Seīlatun si DRV
seīlatun si	to get excited, to excite oneself	jaudintis	uzbudināties, uztraukties	волноваться (переживать)	aufregen sich	wzruszać się	seīlatun si <132>		Seīli + sielotis MK
seīlawingis	sensitive, diligent	jautrus, stropus	jūtīgs, vērīgs, rūpīgs, uzcītīgs	чуткий, восприимчивый,усердный, старательный	feinfühlig, fleißig	czuły, pilny (staranny), staranny	seīlawingis <27>	AJ	(ni)seilewingis 67
seīlawingisku	sensitivity, diligence (assiduity)	jautrumas	jūtīgums	чуткость	Feinfühligkeit	czułość	seīlawingisku <49>		Seīlawingis DRV
seīli	feeling, diligence (assiduity)	jausmas, stropumas	jūtas, rūpīgums, uzcītība	чувство, усердие, старательность	Sinn (Empfindung), Fleiß	uczucie, staranność	seīli <52>		seilin 115 DRV
seīliskas	devout, pious	dievobaimingas	dievbijīgs	благочестивый	andächtig	pobożny	seīliskas <25>	AJ NOM SG m	Seilisku 79 MK
seīlisku	devoutness, piety	pamaldumas, dievobaimingumas	dievbijība	набожность, благочестие	Andacht, Frömmigkeit	pobożność	seīlisku <49>		Seilisku 79
seisnā	connection, communication(s)	santykiai (lytiniai santykiai)	dzimumsakari	связь (логическая), сообще-ние (средства сообщения, связи, транспорт)	Bindung, Zusammenhang,Nachrichtenwesen, Verkehrsverbindung	stosunek płciowy	seīsnā <46>		Sītun DRV, Bindung MK
seītun							seītun		Dir. sītun
seītwei							seītwei		Dir. sītwei
sebbei	-self	sau	sev	себе	sich ([ich] mich, [du] dich, [wir] uns, [ihr] euch) DAT R	sobie	sebbei <3>	3 SG,PL DAT Deklinīsna ni enwestan	PN R  3
sebewīngis	selfish	savanaudiškas	savtīgs	корыстный	eigennützig	egoistyczny	sebewīngis <27>	AJ	Subs DRV MK
sebran	zebra	zebras	zebra	зебра	Zebra	zebra	sebran <35>		zebra MK
sedlin	seat (bottom)	sėdynė (baldo)	sēdeklis	сидение (мебельное)	Sitz (eines Möbels)	siedzenie (meblowe)	sedlin <35>		Sīdons 43 + segli, siodło, sitls MK
segīsenis	action, act	veiksmas, poelgis	paņēmiens (darbība), rīcība (darbība)	действие, поступок	Handlung, Tat	działanie, czyn	segīsenis <40>		Segītun DRV
segisnā	activities	darymas	darīšana	дело (деятельность)	Tat	czyn	segīsnā <46>		segisna 79
segītun	to do, to act	daryti	darīt	делать (заниматься чем-л.), поступать(делать), производить (осуществлять)	tun	robić, czynić, wywierać	segītun <134>		seggīt 87
segla	stapler	segtuvas	ātršuvējs	скоросшиватель	Hefter (Drahthefter)	spinacz	segla <45>		Ākla + Segtun DRV MK
segmēnti	segment (geometric)	atkarpa (geometrinė)	nogrieznis	отрезок (геометрический)	Segment (geometrisches Segment)	odcinek (prostej), segment	segmēnti <52>		Segment MK
segments	segment	atkarpa (linijos atkarpa)	nogrieznis	отрезок (линии)	Segment	odcinek	segments <56>		Segment MK
segtun	to button up, to hook up, to buckle (button), to pin together	segti	pogāt, āķēt	застегнуть	zuknöpfen, schließen (zuknöpfen)	zapiąć, zapinać, przypinać	segtun <71>		sagis E 486 VM
segtun si	to button oneslf up	susisegti, užsisegti, susisagstyti	aizpogāties, sapogāties	застегнуться, застегиваться	(Kleidung, ...) zuknöpfen tr	zapiąć się, zapinać się, pozapinać sobie	segtun si <71>		Segtun DRV
seimīns	family together with servants	šeimyna	saime	домочадцы (семья и прислуга)	Gesinde	domownicy	seimīns <32>		Seimīns 83(4)
seirinīks	orphan	našlaitis	bārenis	сирота	Waise (Waisenkind)	sierota	seirinīks <32>		sēiris DRV + našlys > našlaitis
Seišellai	Seychelles	Seišeliai	Seišelas	Сейшельские Острова	Seychellen	Seszele	Seišellai <32>	PL tantum	Seychellen MK
sekūndi	second (sec)	sekundė	sekunde	секунда	Sekunde	sekunda	sekūndi <52>		Sekunde MK
sekciōni	section	sekcija, skyrelis	sekcija	секция	Abschnitt	sekcja	sekciōni <52>		section Nx
sekku	shallow no	sekluma	sēklis	мель, мелководье	Untiefe, Sandbank	mielizna	sekku <44>		Seks DRV
seks	shallow aj	seklus	sekls	мелкий (неглубокий)	seicht	płytki	seks <30>		Sektwei DRV
seksuāls	sexual	seksualinis, seksualus	seksuāls	сексуальный	sexuell, sexual	seksualny, płciowy	seksuāls <25>		sexual MK
sektōrs	sector	sektorius	sektors	сектор	Sektor. Kreisabschnitt	sektor	sektōrs <32>		Sektor MK
sekti	sect	sekta	sekta	секта	Sekte	sekta	sekti <52>		Sekte Nx
sektwei	to shallow	sekti (sekliam tapti)	izsīkt	иссякать, мелеть	versiegen, seicht werden	płycieć, spłycieć, wypłycać się	sektwei <89>		Sēke DIA MK
sellaris	celery	salieras	selerija	сельдерей	Sellerie	seler	sellaris <40>		der Sellerie PRAKSI Nx
selpis	hank (lock), lock	sruoga	šķipsna	прядь (волос)	Strähne, Haarsträhne	loczek	selpis <40>		Zelp, Zolp DIA MK
Semba	Samland	Semba	Semba	Семба, Самбия, Замландия	Samland	Zamlandia, Sambia	Semba <45>		Samblandia DK VM
semetrīja	symmetry	simetrija	simetrija	симметрия	Symmetrie	symetria	semetrīja <45>		Symmetrie MK
semitolōgija	Semitic studies, semitistics, semitology	semitologija	semitoloģija	семитология	Semitologie	semitologia	semitolōgija <45>		Semitologie MK
semitolōgs	semitologist, semitist	semitologas	semitologs	семитолог	Semitologe	semitolog	semitolōgs <32>		Semitologe MK
sen	self	save	sevi	себя	sich ([ich] mich, [du] dich, [wir] uns, [ihr] euch) ACC R	się, siebie (się) ACC	sen <3>	sin PN 3 SG,PL ACC - DIR. swāise GEN, sebbei DAT Deklinīsna ni enwestan	sien 49
sen aīnan permerktan akkin dirītwei	to look through fingers at, to turn a blind eye at	pro pirštus žiūrėti	skatīties caur pirkstiem	смотреть сквозь пальцы	bei etw ein Auge zudrücken	patrzeć przez palce	sen aīnan permerktan akkin dirītwei <134>		ein Auge zudrücken MK
sen pakkai	peacefully, securely	ramiai, saugiai	mierīgi, droši	мирно, спокойно	ruhig, sicher	spokojnie, bezpiecznie	sen pakkai	AV	senpackai 121
sen swajjais	with own people	su savaisiais	ar savējiem	со своими	mit den Seinen	ze samymi swoimi	sen swajjais		sen wissan swaieis 119(15)
senaūgtwei	to accrete (into one)	suaugti (į viena)	saaugt	срастаться	zusammenwachsen	zrosnąć się, zrastać się	senaūgtwei <85>		aūgtwei DRV
senanzitun si	to squeeze up	spaustis	saspiesties	тесниться	sich zusammendrängen	cisnąć się, gnieść się	senanzitun si <138>		sich einengen MK
sendīli	composition (consist)	sudėtis	sastāvs	состав	Bestand	skład	sendīli <52>		Sendītun + peisālei 89 MK
sendīmins	folding (collapsible), gateleg	sudedamasis	saliekamais	сборный (разборный), складной	zerlegbar, zusammenlegbar, Klapp-	składany, segmentowy (składany)	sendīmins <25>	AJ	Sendītun DRV
sendīngtwei	to live in concord, to understandone another	sutarti	satikt (būt saskaņā), nonākt saskaņā	ладить, приходить к согла-сию	sich vertragen	dojść do zgody, żyć w zgodzie	sendīngtwei <85>		Dīngtwei DRV MK
sendāsenis	compound	junginys	viela	соединение	Verbindung	związek, złączenie	sendāsenis <40>		sendātun DRV
sendītims	compound, folded	sudėtinis	saliktais	составной	zusammengesetzt	złożony, składowy (złożony)	sendītims <25>	AJ	senditmai 835
sendātun	to join smth together	sujungti (pridėti vieną prie kito)	savienot (savienot kopā)	соединить (присоединить одно к другому)	zusammenfügen	złączyć	sendātun <118>		sendāuns 109
sendītun	to fold, to assemble tr, to mount (to assemble),	sudėti, surinkti (sumontuoti)	salikt, samontēt	сложить, собрать (смонтировать), монтировать	gefalten, montieren, zusammensetzen	składać, złożyć, zmontować, montować	sendītun <121>		senditans 83(19)
sendītun si	to becomprised of, to consist of	susidėti iš	sastāvēt no	состоять из	bestehensich aus	składać się z	sendītun si <121>	(iz acc)	Sendītun + susidėti + składać się MK
sendaīrintun	to reconcile	sutaikyti	samierināt	помирить	versöhnen	pogodzić	sendaīrintun <85>		sudairinti JB MK
sendelisnā	distribution	paskirstymas	sadale	распределение	Verteilung	rozkład	sendelīsnā <46>		Sendelītun DRV
sendelītun	to distribute	paskirstyti	sadalīt	распределять, распространять (разложить), разложить (распространять)	verteilen	rozłożyć (podzielić), rozdzielić	sendelītun <139>		Delītun, sadalīt MK
sendrāugi	together	drauge	kopā	сообща, совместно	zusammen, gemeinsam	wspólnie, razem	sendrāugi	AV	sendraugiwēldnikai 93
sendraugijusnā	compassion, sympathy (compassion)	užuojauta	līdzjūtība	сочувствие, соболезнование	Mitgefühl	współczucie	sendrāugijusnā <46>		Sendrāugi, Justun DRV, Mitgefühl MK
sendrāugintun	to associate	sutelkti	sapulcināt	сплотить (объединить)	vereinen (versammeln)	kojarzyć, skojarzyć	sendrāugintun <85>		Sendrāugi DRV MK
sendraugidīlatwei	to cooperate	bendradarbiauti	sadarboties	сотрудничать	zusammenarbeiten, mitarbeiten	współpracować	sendraugidīlatwei <131>		Dīlatwei DRV
sendraugiwēldniks	coheir	bendrapaveldėtojas	līdzmantinieks	сонаследник	Miterben	współspadkobierca	sendraugiwēldniks <32>		sendraugiwēldnikai 93
sengīdautun	to get smth awaited, to obtainsmth awaited, to gain smth awaited	sulaukus įgyti	sagaidot iegūt	дождавшись получить	erlangen	doczekać się, uzyskać coś oczekiwanego	sengīdautun <143>		sengidaut 121
sengrāmatun	to digest smth entirely	suvirškinti	sagremot	переварить (переварить съеденное), переваривать (переваривать съеденное)	völlig verdauen	strawić (przetrawiać) zupełnie	sengrāmatun <131>		Grāmatun DRV, su-virškinti, sa-gremot
sengrāmbintun	to scrape up	sukrapštyti	sagrabināt	наскрести	zusammenkratzen	naskrobać, wyskrobać	sengrāmbintun <85>		Grāmbintun DRV
senjugts	conjugate aj, adjoint (conjugate)	jungtinis (suporuotas), suporuotas	kopots (kopots pārī) sapārots	сопряженный, спаренный	konjugiert, adjungiert	sprzężony	senjugts <69>		Senjugtun DRV
senjugtun	to couple, to conjugate, to pair (to cover), to cover (to pair)	konjuguoti, suporuoti, kergti	kopot (kopot pārī), sapārot, lecināt	сопрягать, спарить, случить	konjugieren (ins Paar verbinden), ins Paar adjungieren, paaren (decken), decken (paaren)	sprząc, sprzęgać	senjugtun <89>	fizīki, kēmija, mekāniki, laūkasrikausnā	Jugtun DRV, to con-jugate Nx
senkalsītun	to coordinate, to conform,to tune up, to attune	derinti, suderinti	skaņot, saskaņot, uzskaņot	согласовать, настроить(инструмент)	Einklang: in Einklangbringen, abstimmen aufeinander, stimmen (einen Musikinstrument)	dopasowywać, dostosowywać, uzgodnić, stroić, nastroić	senkālsītun <136>		Kalsītwei + saskaņot MK
senkalsītun si	to agree with (correspond to), to negotiate	derintis, taikytis (prisitaikyti), prisitaikyti, derėtis (vesti derybas), derybas vesti	saskanēt, veikt sarunas, derēt (veikt sarunas)	согласовываться (фактам), сочетаться (одно с другим), вести переговоры	übereinstimmen, einander passen, verhandeln	zgodzić się, pertraktować	senkālsītun si <136>		senkalsītwei DRV MK
senkīrstun	to hack to pieces, to chop	sukapoti	sacirst, sakapāt	изрубить	zerhacken	porąbać	senkīrstun <86>		kīrstun DRV + sacirst, senpistun MK
senkabīntun	to couple (to couple things together)	sukabinti (sukabinti kartu)	sakabināt	сцепить, сцеплять	kuppeln (Dinge kuppeln)	sczepić	senkabīntun <85>		Kabīntun DRV
senkalkītwei	to turn into lime (calx)	sukalkėti	pārkaļķoties	превратиться в известь	völlig verkalken	zupełnie zwapnieć	senkalkītwei <134>		Kalkītwei DRV
senkalsisnā	agreement (grammatical concord)	derinimas (gramatinis)	saskaņojums	согласование (грамматическое согласование)	Kongruenz	zgodność	senkalsīsnā <46>		Senkalsītun si DRV
senkalsīsnas	negotiations	derybos	sarunas	переговоры	Verhandlungen	pertraktacje	senkalsīsnas <46>	PL	senkalsītun si DRV + sarunas, derybos, Verhandlungen etc. MK
senkaltātun	to chain together, toroot (be rooted by fear)	sukaustyti	sakalt kopā, iekalt važās	сковать (страхом,вместе)	aneinanderfesseln	skuć, spętać (przerażeniem)	senkaltātun <132>		Kaltun DRV, kaustyti MK
senlīgintun	to level, to even tr	sulyginti (prilyginti vieną kitam)	pielīdzināt	уравнять	ebnen (nivellieren), nivellieren	zrównać	senlīgintun <85>		Perlīgintun MK
senlīgintun si	to even i, to become even	susilyginti	līdzās nostāties	сравняться	eben werden	zrównać się	senlīgintun si <85>		Senlīgintun DRV
senlīnktwei	to bend (oneself), to buckle	sulinkti, susilenkti	salīkt, saliekties	согнуться, сгибаться	sich biegen (sich krumm biegen)	schylać się, zgiąć się	senlīnktwei <92>		Līnktwei DRV, sulinkti MK
senlaītun	to merge tr	sulieti	sakausēt, savienot (sakausēt)	соединить (слить), слить (соединить)	vereinigen (fusionieren), verschmelzen (vereinigen)	scalać, łączyć (scalać), zlewać (scalać, łączyć)	senlaītun <106d>		Laītun DRV MK
senlaukīsenis	invention	išradimas	izgudrojums	изобретение	Erfindung	wynalazek	senlaukīsenis <40>		Senlaukītun DRV
senlaukītajs	inventor	išradėjas, atradėjas (išradėjas)	izgudrotājs	изобретатель	Erfinder	wynalazca	senlaukītajs <32>		Senlaukītun DRV
senlaukītun	to invent,  to devise	išrasti	izgudrot	изобрести	erfinden	wynaleźć	senlaukītun <139>		laukīt 69 + erfinden + suieškoti MK
senmaisātun	to confuse, to perplex	supainioti	sajaukt, samaisīt	смешать (спутать), спутать (перепутать), перепутать	verwechseln, verwirren	pomieszać, pomylić	senmaisātun <132>		Maisātun DRV, sumaišyti, sammaisīt MK
senpalsenis	coincidence	sutapimas	sagadīšanās, sakrišana	совпадение	Zusammenfallen	zbieżność	senpalsenis <40>		Senpaltwei DRV
senpaltwei	to coincide	sutapti	sagadīties (sakrist), sakrist (sagadīties)	совпасть	zusammenfallen	zbiec się	senpaltwei <85>		aupallai 19 + zusammenfallen MK
senperōnintun	to take into public ownership	suvisuomeninti	sabiedriskot	обобществить	vergesellschaften	uspołecznić	senperōnintun <85>		Perōni lt;85gt; MK
senpistun	to pound up completely	sugrūsti	sagrūst (saberzt)	растолочь	völlig (alles) zerstossen	stłuc	senpistun <102>		Sompisinis E 340 VM
senpjaūtun si	to intersect, to come into conflict (with)	susikirsti	krustoties (ģeometriski krustoties, ideoloģiski krustoties)	пересекаться, схватиться (схватиться в драке, схватиться в споре)	schneiden sich, in Konflikt geraten (mit)	przecinać się	senpjaūtun si <111>		Pjaūtun, Senskrīzinsenis, su-sikirsti Nx
senrīnkaminis	select, picked	sudedamas	saliekamais	сборный	zusammengesetzt, Sammel-	zbierany	senrīnkaminis <40>	AJ	Senrīnktun DRV
senrīnksenis	meeting	susirinkimas	sapulce, sanāksme	собрание	Versammlung	zbór, zbiór (rezultat zbierania, kolekcja), zebranie, zgromadzenie	senrīnksenis <40>		Senrīnktun si DRV
senrīnktun	to collect, to gather (all together) tr, toassemle tr	surinkti	salasīt, savākt	собирать, собрать	sammeln, versammeln	zbierać, zebrać	senrīnktun <85>		senrīnka 45
senrīnktun si	to gather (together) i, to assemble i	susirinkti	sapulcēties, sanākt	собраться (вместе)	sich versammeln, sich ansammeln	zebrać się, zgromadzić się	senrīnktun si <85>		Senrīnktun DRV
senrazgītun	to entangle	suraizgyti (supainioti), supainioti (suraizgyti), sunarplioti	sarežģīt	спутать (запутать, заплести), запутать (спутать, заплести)	verwickeln	splątać	senrazgītun <139>		razgītun Nx
senristun	to connect, to bind (connect)	susieti	sasiet	связать	verbinden	związać, złączyć	senristun <102>		senrists 59
senristuwi	bindery	knygrišykla	(grāmatu) sietuve	переплетная (мастерская)	Binderei	introligatornia	senristuwi <52>		Senristun DRV + sietuve, (Šū)twan MK
sensēitwei	to communicate(with, withing, between, among), to get into contact, to contact (get into contact)	susisieti, susisiekti	sazināties, būt sakarā	сообщаться, вступить в контакт	in Verbindung stehen / treten	skomunikować się, nawiązać połączenie	sensēitwei <106a>		Sēitwei DRV
sensītun	to connect (to establish a contact)	sujungti (sujungti ryšiais), susieti (asocijuoti)	savienot (savienot ar sakariem)	соединитъ, соединять, подсоединитъ, подсоединять	verbinden	połączyć, połączać, podłączyć, podłączać	sensītun <108>		Sītun DRV
sensaciōni	sensation	sensacija	sensācija	сенсация	Sensation	sensacja	sensaciōni <52>		Sensation GlN
senskīseniks	rebel	sukilėlis	nemiernieks, dumpinieks	повстанец	Aufständische, Rebell	powstaniec	senskīseniks <32>		Senskisnā DRV
senskisnā	rebellion, uprising	sukilimas, maištas	sacelšanās, dumpis	восстание, бунт	Aufstand, Rebellion	powstanie, bunt	senskīsnā <46>		Senskītwei DRV
senskītwei	to uprise(revolt)	sukilti (prieš)	sacelties (pret)	восстать(против)	aufstehen (gegen)	powstać (przeciwko)	senskītwei <120>	(prīki acc)	Skītwei + su-kilti + sa-celties
senskrāisna	coming together by flying, rally(meeting)	sąskrydis	salidojums	слёт	Zusammenfliegen	zlot	senskrāisna <45>		Senskrāistwei DRV
senskrāistwei	to fly together, to come flying	suskristi	salidot (kopā), salaisties	слетаться, слететься	sich herbeifliegen	zlecieć się, (po)zlatywać się	senskrāistwei <87>		Skrāistwei DRV
senskrīzinsenis	intersection (point of intersection)	sankirta, susikirtimo taškas	krustošanās (ģeometriskā krustošanās)	пересечение	Schnittpunkt, Überquerung (Schnittpunkt)	przecięcie się (punkt skrzyżowania)	senskrīzinsenis <40>		Senskrīzintun DRV
senskrīzintun	to cross (to cross two objects)	sukryžiuoti, kryžminti, sukryžminti	sakrustot, hibridizēt	скрестить	kreuzen	krzyżować, skrzyżować	senskrīzintun <85>		Skrīzis DRV
senskrīzintun si	to cross itr	susikryžiuoti, susikryžminti	sakrustoties, hibridizēties	скреститься, скрещиваться	sich kreuzen	krzyżować się, skrzyżować się	senskrīzintun si <85>		Senskrīzintun DRV
senskrempusnā	puckering (creasing)	suraukšlėjimas	sakrunkošana, sagrumbošana	сморщивание	Runzeln (das Runzeln)	zmarszczenie	senskrempūsnā <46>	ACC	senskrempūsnan 103(12)
sentēlktun	to make to collide, to push together(one against other)	sustumti (kad susidurtų)	sustumt	столкнуть, сталкивать	zusammenstoßen lassen	zderzyć ze sobą	sentēlktun <75>		Tēlktun DRV MK
sentēlktun si	to collide	susidurti	sadurties, saskrieties (sadurties)	столкнуться, сталкиваться	zusammenstoßen, aufeinanderprallen	zderzać się	sentēlktun si <75>		Sentēlktun DRV MK
sentensnā	summary	santrauka, reziumė	kopsavilkums, rezumējums	резюме	Zusammenfassung	streszczenie	sentēnsnā <46>		sentēnstun DRV
sentēnstas	brief	glaustas, sutrauktas	īss (sakoncentrēts)	сжатый (краткий), сжато (кратко)	kurz (zusammengefasst)	zwięzły	sentēnstas <69>		sentēnstun DRV
sentēnstun	to summarize (abstract)	suglausti (reziumuoti), reziumuoti	rezumēt	резюмировать	zusammenfassen	streszczać, podsumować (streszczać)	sentēnstun <79>		tiēnstwei 73 MK
sentaūwintun	to drawtogether (make people near, make standpoints close)	suartinti	satuvināt	сближать	nähern (näherbringen)	zbliżać	sentaūwintun <85>		Taūws DRV, suartinti, satuvināt MK
sentwei	to grow old, to age	senti	novecot, kļūt vecam	стареть	altern, alt werden	starzeć się	sentwei <92>		senti, sens, seneo MK
senwītun si	to tangle up i	susipinti, susipainioti (susipinti)	sapīties	спутываться (сплетаться)	verwickeln (verfitzten)	splątać się	senwītun si <108b>		wītun DRV MK
senwaițāseniki	conspiratress	sąmokslininkė	sazvērniece	заговорщица	Verschwörerin	sprzysiężona	senwaițāseniki <52>		Senwaițāseniks DRV
senwaițāseniks	conspirator	sąmokslininkas	sazvērnieks	заговорщик	Verschwörer	spiskowiec, sprzysiężony	senwaițāseniks <32>		Senwaițāsenis DRV
senwaițāsenis	conspiracy (plot)	suokalbis, sąmokslas	sazvērestība	сговор, заговор (сговор)	Komplott, Verschwörung	spisek, sprzysiężenie, zmowa	senwaițāsenis <40>		Senwaițātun DRV
senwaițasnā	accommodation (coordination), agreement	sutarimas	noruna	согласование, договорен-ность	Übereinkommenen, Vereinbarung	uzgodnienie	senwaițāsnā <46>		Senwaitiātun DRV
senwaițātun	to coordinate	suderinti	norunāt	согласовать	vereinbaren	uzgodnić	senwaițātun <132>		Waitiātun DRV
senwaițātun si	to come to an understanding	susikalbėti	saprasties	понимать друг друга,находить общий язык	verstehen sich (einanderverstehen)	porozumieć się, dogadać się	senwaițātun si <132>		Senwaitiātun DRV
senwaițātwei	to agree about	sutarti	norunāt, sarunāt	договориться, сговориться	übereinkommen, vereinbaren sich(übereinkommen)	umówić się	senwaițātwei <132>		Waitiātun DRV
senwakisnā	convocation, summoning	sušaukimas	sasaukums	созыв	Einberufung	zwołanie	senwakīsnā <46>		Senwakītun MK
senwakītun	to summon, toconvoke	sušaukti	sasaukt	созвaть	einberufen	zwołać	senwakītun <134>		enwackē 85 + sušaukti, sasaukt MK
senwijātun	to wind smth (up, around) completely	susukti (nuvyti), nupinti, suvystyti	savīt, nopīt, satīt	свивать, свить	zusammenwickeln	zwijać, zwinąć, uwić	senwijātun <132>		Wijātun DRV
senwinztun	to knit (knit wool)	surišti (supančioti)	adīt	вязатъ (из шерсти)	stricken	dziać (robić na drutach)	senwinztun <97>		Saninsle E 485 VM
septēmberis	September	rugsėjis	septembris	сентябрь	September	wrzesień	septēmberis <40>		September MK
septīndesimts	seventy	septyniasdešimt	septiņdesmit	семьдесят	siebzig	siedemdziesiąt	septīndesimts <58>		Septinnei MK
septīnsimta	seven hundreds	septyni šimtai	septiņsimt	семьсот	siebenhundert	siedemset	septīnsimta		Warto E 210, Septinneta MK
septeris	sceptre	skeptras	scepteris	скипетер	Zepter	berło	septeris <40>		das Szepter, der (das) Zepter MK
septinadesīmts	seventeenth	septynioliktas	septiņpadsmitais	семнадцатый	siebzehnte	siedemnasty	septinadesīmts <26o>	ORD	Septinnadesimt DRV
septindesīmts	seventieth	septyniasdešimtas	septiņdesmitais	семидесятый	siebzige	siedemdziesiąty	septindesīmts <26o>	ORD	Septīndesimts DRV
septinnadesimt	seventeen	septyniolika	septiņpadsmit	семнадцать	siebzehn	siedemnaście	septinnadesimt	CRD	Aīnadesimt, Septinnei MK
septinnei	seven	septyni	septiņi	семь	sieben	siedmiu	septinnei <27>	CRD	Septmas 33 + sekmas + septiņi + Newīnei MK
septinnelunkins	septangular	septyniakampis	septiņstūrains	семиугольный	siebeneckig	siedmiokątny	septinnelunkins <25>		Septinnelunks DRV
septinnelunks	Heptagon	septynkampis	septiņstūris	семиугольник	Siebeneck	siedmiokąt	septinnelunks <57>		Trillunks GlN
septinnerei	seven (as a group)	septyneri	septiņi (+ pl tantum)	семеро	sieben (+ pl tantum)	siedem (+ pl tantum)	septinnerei <27>	( + PL tantum)	Septinnerei + siedmioro MK
septinnerinsun	to seven, seven persons together	septyniese	pa septiņiem (kopā)	всемером	zu siebt	w siedmiu (siedmioro)	septinnerinsun	AV	dangonsuen TN MK
septinneta	seven of, of seven...	septynetas	septiņnieks	семерка	Sieben	siódemka	septinneta <45>		Warto E 210 + septynetas MK
septinsīmts	seven hundredth	septyniašimtas	septiņsimtais	семисотый	siebenhunderte	siedemsetny	septinsīmts <26o>	ORD	Septīnsimta DRV
septmas	seventh	septintas	septītais	седьмой	siebenter	siódmy	septmas <26o>	ORD NOM SG m	Septmas 33
serīptan	experience	patirtis	pieredze	опыт (жизненный)	Erfahrung	doświadczenie	serīptan <35>	(serrīptan)	serīptun Ma
serīptun 							serīptun  <75b>		DIR. serrīptun
Serbija	Serbia	Serbija	Serbija	Цербия	Serbien	Serbia	Serbija <45>		Serbien MK
serdistabs	stone (pit), pit, pip, kernel (seed of a fruit)	kauliukas (vaisiaus kauliukas)	kauliņš (augļa kauliņš)	косточка	Kern, Stein (Kern)	pestka	serdistabs <36>		Serds, Stabs DRV, Kern+Stein MK
serds	core	šerdis, branduolys	serde, kodols	сердцевина, ядро	Mark (Herzstück), Kern	rdzeń, jądro	serds <60>		sirsdau 49 VM
sergītun	to watch (to guard), to preserve	saugoti	pasargāt	стеречь	aufbewahren	strzec (ochraniać), ochraniać, chronić	sergītun <134>		absergīsnan 91 DRV
sergītun si	to beware	saugotis	sargāties	беречься, остерегаться	sich vorsehen, sich hüten	ochraniać się	sergītun si <134>		Sergītun DRV + saugotis MK
seriōzs	serious	rimtas	nopietns	серьезный	ernst(haft)	poważny, na serio	seriōzs <25>		seriös MK
serrīptun	to trace (learn), to detect, to experience	patirti, suvokti	pieredzēt	обнаружить, выявить, познать (испытать), испытать (познать)	entdecken (aufspüren), aufspüren(entdecken, erfahren (entdecken))	wytropić, wykryć, doświadczać, doznać	serrīptun <75b>		serrīpimai 113
serrīpus	cunning	sumanus, išmanus, gudrus (išradingas, landus), landus (gudrus, išradingas), išradingas (gudrus, landus)	slīpēts (gudrinieks), gudrinieks (attapīgs, slīpēts), attapīgs, atjautīgs	сообразительный, находчивый, пронырливый	gerissen (schlau, gewitzt), schlau, gewitzt	sprytny, przebiegły	serrīpus <31>		Serrīptun VM, perlānkus MK
sestrā	sister	sesuo	māsa	сестра	Schwester	siostra	sestrā <46>		Swestro E 174
sestrīki	cousin	pusseserė	māsīca	двоюродная сестра	Base(Cousine)	kuzynka	sestrīki <52>		māsīca + seserėčia + kuzynka + schlūsnikin 117(18) MK
sezāms	sesame	sezamas	sezams	кунжут, сезам	Sesam	sezam	sezāms <32>		der Sesam, sesamum MK
sfēra	sphere	sfera	sfēra	сфера	Sphäre	sfera	sfēra <45>		sphaira, sfera MK
sfēriskas	spherical, globular	sferinis	sfērisks	сферический	sphärisch	sferyczny	sfēriskas <25>		Sfēra DRV, sphärisch MK
sferōidan	sheroid, ellipsoid	sferoidas	sferoīds	сфероид, эллипсоид	Rotationsellipsoid, Sphäroid	elipsoida obrotowa, sferoida	sferōidan <35a>		Sphäroid
sferōidiskas	spheroidal	sferoidinis	sferoīdisks	сфероидальный	sphäroidisch	sferoidalny	sferōidiskas <25>		Sferōidan DRV, sphäroidisch MK
si	self	save, -si	sevi, -s	себя, -ся, -сь	sich ([ich] mich, [du] dich, [wir] uns, [ihr] euch) ACC R	się, siebie (się) ACC R	si <3>	si, sen PN,PCL R 1,2,3 SG,PL DAT,ACC - DIR. swāise GEN, sebbei DAT Deklinīsna ni enwestan	si 55
Sibērija	Siberia	Sibiras	Sibīrija	Сибирь	Siberien	Syberia	Sibērija <45>		Siberien Nx
Sicīlija	Sicily	Sicilija	Sicīlija	Сицилия	Sizilien	Sycylia	Sicīlija <45>		Sizilien MK
Sierra Leōni	Sierra Leone	Siera Leonė	Sjerraleone	Сьерра-Леоне	Sierra Leone	Sierra Leone	Sierra Leōni <52>		Sierra Leone MK
sifōns	siphon	sifonas	sifons	сифон	Siphon	syfon	sifōns <32>		Siphon Pit
sifilītikerini	syphilitic (syphilitic woman) SUBST	sifilitikė	sifilitiķe	сифилитичка	Syphilitikerin	syfilityczka	sifilītikerini <50>		Sifilītikeris DRV
sifilītikeris	syphilitic (syphilitic man) SUBST	sifilitikas	sifilitiķis	сифилитик	Syphilitiker	syfilityk	sifilītikeris <40>		Syphilitiker MK
signālin	signal	signalas	signāls	сигнал	Signal	sygnał	signālin <35>		Signal MK
signālin	signal	signalas	signāls	сигнал	Signal	sygnał	signālin <35a>		das Signal MK
šijjai	ski	slidės	slēpēs	лыжи	Schi	narty	šijjai <32>	pl., sg. šijs	ski, Schi 1900 MK
šijjangarbs	ski jumping hill	tramplinas	tramplīns	трамплин	Skisprungschanze	skocznia narciarska	šijjangarbs <32>		Šijjai, Gārbs MK
šijjaniks	skier	slidininkas	slēpotājs	лыжник	Skifahrer	narciarz	šijjaniks <32>		Šijjai, Widdelaniks Nx
siksnā	tanned leather	šikšna	siksna	выделанная кожа	gegerbtes Leder	wygarbowana skóra	siksnā <46>		šikšna, siksna, hihna MK
siksnāskreilis	flitter-mouse	šikšnosparnis	sikspārnis	летучая мышь	Fledermaus	nietoperz	siksnāskreilis <40>		šikšnosparnis, sikspārnis MK
silā	waste land	tyrlaukis	tuksnesis	пустошь	Heide	pustkowie	silā <46>		Sylo E 589
silīcin	silicon	silicis	silīcijs	силиций	Silizium	krzem	silīcin <37>		Silizium, silicis MK
silūran	Silurian subst	silūras	silūrs	силур	Silur	sylur	silūran <35a>		Silur Pit
silliki	herring	silkė	siļķe	сельдь, селедка	Hering	śledź	silliki <52>		Sylecke E 575
šillingis	shilling	šilingas	šilings	шиллинг	Schilling	szyling	šillingis <40>		Schilling MK
sillins	September	rugsėjis	septembris	сентябрь	September	wrzesień	sillins <32>		šilinis, wrzesień MK
sillu	silo	silosas	siloss	силос	Silo	silos	sillu <44>		Silo Pit
Silwestriskas	Silvester attr	priešnaujametinis	Silvestra gen attr	предновогодний	Silvester-	Sylwestrowy	Silwestriskas <25>	AJ	Silvester MK
simbōliki	symbolics	simbolika	simbolika	символика	Symbolik	symbolika	simbōliki <52>		Symbolik MK
simbōlin	symbol	simbolis	simbols	символ	Symbol	symbol	simbōlin <35a>		Symbol MK
simbōliskas	symbolic	simboliškas	simbolisks	символический	symbolisch	symboliczny	simbōliskas <25>		Simbōlin DRV
simbolizītun	to symbolise	simbolizuoti	simbolizēt	символизировать	symbolisieren	symbolizować	simbōlizītun <139>		symbolisieren
simeneīns	testicle	seklidė	sēklinieks	семенник	Hode	jądro (jądro płciowe)	simeneīns <32>		Sīmen DRV, Suweīns MK
simetrīja	symmetry	simetrija	simetrija	симметрия	Symmetrie	symetria	simetrīja <45>		Symmetrie MK
simetriskas	symmetric	simetriškas	simetrisks	симметричный	symmetrisch	symetryczny	simetriskas <25>		symmetrisch MK
šimpānzis	chimpanzee	šimpanzė	šimpanze	шимпанзе	Schimpanse	szympans	šimpānzis <40>		Schimpanse MK
simpātiskas	simpatico (attractive), attractive (simpatico)	simpatiškas	simpātisks	симпатичный	sympathisch	sympatyczny	simpātiskas <25>		sympathisch MK
simpatīja	sympathy (liking)	simpatija	simpātija	симпатия, благосклонность	Sympathie	sympatia	simpatīja <45>		Sympathie MK
Simsōns	Samson	Samsonas	Samsons	Самсон	Samson	Samson	Simsōns <32>		Simson DIA MK
sin	self	save	sevi	себя	sich ([ich] mich, [du] dich, [wir] uns, [ihr] euch) ACC R	się, siebie (się) ACC	sin <3>	si, sen PN 1,2,3 SG,PL ACC - DIR. swāise GEN, sebbei DAT Deklinīsna ni enwestan	sin 101
sinōniman	synonym	sinonimas	sinonīms	синоним	Synonyme	synonim	sinōniman <35a>		Synonym MK
sinagōgi	synagogue	sinagoga	sinagoga	синагога	Synagoge	synagoga	sinagōgi <52>		Synagoge MK
Singapūrs	Singapore	Singapūras	Singapūra	Сингапур	Singapur	Singapur	Singapūrs <32>		Singapur Pit
sippeli	onion	svogūnas	sīpols	лук	Zwiebel	cebula	sippeli <52>		Zippel DIA MK
sirēna	hooter, siren (hooter), buzzer (siren)	sirena	sirēna (gaisa trauksmė)	сирена	Sirene (Alarmvorrichtung)	syrena (brzęczek), brzęczyk (syrena), buczek (syrena)	sirēna <45>		Sirene MK
sirablas	silver	sidabras	sudrabs	серебро	Silber	srebro	sirablas <32>	NOM SG m	Siraplis E 524
sirablawīngis	silvery	sidabriškas	sudraba krāsas attr	серебристый	silbrich	srebrzysty	sirablawīngis <27>		Sirablas DRV Nx
sirabliskas	silver  aj	sidabrinis	sudraba gen attr	серебряный	silbern	srebrny	sirabliskas <25>		Sirablas DRV
sirdāskuli	secondary school	vidurinė mokykla	vidusskola	средняя школа	Mittelschule	szkoła średnia	sirdāskuli <52>		Mittelschule MK
sirdametsimtai	Middle Ages	viduramžiai	viduslaiki	средне-вековье	Mittelalter	średniowiecze	sirdametsimtai <35a>		Sirds, Metsimtan + Mittelalter MK
sirdan	middle	vidurys	vidus	середина	Mitte	środek	sirdan <35>		sirsdau 49 MK
sirdawa	means (implement)	priemonė	līdzeklis	средство	Mittel	środek (instrument, metoda)	sirdawa <45>		Sirdan DRV + Mittel, środek MK
sirdawisku	medium	terpė	vide	среда (окружающая)	Medium	środowisko	sirdawisku <49>		Sirdan DRV + środowisko MK
Sirdazemmiskas jūris	Mediterranean Sea	Viduržemio jūra	Vidusjūra	Средиземное море	Mittelmeer	Morze Śródziemne	Sirdazemmiskas <25> jūris <40>		Sirds, Zemē, medi-terraneum, Sirdametsimtai Pit
Sirdazemmiskas jūres	Mediterranean	Viduržemio jūros attr	Vidusjūras attr	средиземноморский	Mittelmeer attr	śródziemnomorski	Sirdazemmiskas jūres	GEN ATTR	Sirdazemmiskas jūris DRV
sirds	middle, mid	vidurinis, vidutinis	vidus-, vidējs	средний	Mittel-, mittler	środkowy, średni	sirds <26>	AJ	Sirdan MK
sirmus	lye	šarmas	sārms	щелок	Lauge	ług	sirmus <36>	SG	Sirmes E 554
sirsils	hornet	širšė	sirsenis	шершень	Hornisse	szerszeń	sirsils <36>	GEN sirsilas	Sirsilis E 790
sirwins	roe (male), roe-deer (male)	stirna (patinas)	stirna (tēviņš)	косуля (самец косули), серна (самец серны)	Ree (Ree-Hirsch)	sarna (samiec), kozioł (samiec sarny)	sirwins <32>		Sirwis DRV
sirwis	roe (she-roe)	stirna (patelė)	stirna (mātīte)	косуля (самка), серна (самка)	Rehkuh	sarna (samica)	sirwis <58>	F	Sirwis E 653
sirwistin	roe-cub	stirniukas	stirnēns	косулёнок	Rehlein	sarniątko	sirwistin <37>		Sirwis DRV
sirzdai	in the middle (of)	viduryje, per vidurį	vidū, vidēji av	посредине gen	in der Mitte (von)	w środku gen	sirzdai	(gen)	sirsdau 49 MK
sirzdan	middle, centre	vidurys	vidus	середина	Mitte	środek	sirzdan <35>		sirsdau 49 MK
sirzdas	middle	vidurinis, vidutinis	vidus-, vidējs	средний	Mittel-, mittler	środkowy, średni	sirzdas <26>	AJ, GEN sirzdas	Sirzdan MK
sirzdau	among, between, amid	tarp	starp	среди, между	unter (inmitten), inmitten, zwischen	wśród, między	sirzdau	PRP ACC	sirsdau 49
sirzdau kittan	by the way	tarp kitko	starp citu	между прочим	unter anderem	między innymi	sirzdau kittan	AV	tarp kitko GlN
sirzdauamziskas	international	tarptautinis	starptautisks	международный	international	międzynarodowy	sirzdauamziskas <25>		Sirzdau, Amzin Pit
Sirzdauappiskan	Mesopotamia	Tarpupis, Mesopotamija	Divupe, Mezopotāmija	Двуречье, Междуречье, Месопотамия	Mesopotamien	Mezopotamia	Sirzdauappiskan <35>		Sirzdau, Appi, Mesopotamia, Tarpupis, Panniskan, Turbiskan MK
sirzdaweniks	intercessor, middleman	tarpininkas	starpnieks	посредник	Vermittler	pośrednik	sirzdaweniks <32>		Mittelsmann, tarpininkas, starpnieks, sirzdau + -enik MK
šis	this	šis, šitas	šis, šitas	этот	dieser	ten	šis <15>	PN NOM SG m	Schis 75
šišelīs	Inspirer	įteigėjas	iegalvotājs	наущатель	Einflüsterer	podszeptywacz	šišelīs <38>		Šiššelitwei DRV MK
šiški	conifers' cone	kankorėžis	čiekurs	шишка	Zapfen (Tannenzapfen), Kienapfel	szyszka	šiški <52>		Schischke DIA MK
šiššelitwei	to whisper	šnibždėti	čukstēt	шептать	flüstern	szeptać	šiššelitwei <133>		schischeln DIA MK
sistēman	system	sistema	sistēma	система	System	system	sistēman <35a>		System MK
situaciōni	situation	situacija	situācija	ситуация	Situation	sytuacja	situaciōni <52>		de Situation Nx
siwītwei	to turn grey	žilti	sirmot	седеть	grau werden	siwieć	siwītwei <134>		Sīws DRV
siwaskebbelingis	grey-haired	žilas	sirms	седой	grauhaarig	siwy(siwogłowy)	siwaskebbelingis <27>	AJ	grauhaarig + žilaplaukis MK
šizōfrenija	shizophrenia	šizofrenija	šizofrēnija	шизофрения	Schizophrenie	schizofrenia	šizōfrenija <45>		Schizophrenie
šizōfrens	schizophrenic	šizofrenikas	šizofrēniķis	шизофреник	Schizophrene	schizofrenik	šizōfrens <32>		Schizophrene MK
skūberwinkrima	hornbeam bolete (Leccinum griseum)	skroblyninis raudonviršis	skābaržu beka  (Leccinum griseum)	грабовик	Hainbuchenröhrling	koźlarz grabowy	skūberwinkrima <45>		Hainbucherröhrling, Skūberwis, Krimma Nx
skūberwis	hornbeam	skroblas	skābardis	граб	Hainbuche	grab	skūberwis <40>		Stoberwis E 594
škūda	damage	žala	kaitīgums (ļaunums), ļaunums (kaitīgums)	вред, урон	Schaden	szkoda	škūda <45>		schkūdan 67
škūdewingis	harmful	kenksmingas, žalingas	kaitīgs	вредный, вредоносный	schädlich	szkodliwy	škūdewingis <27>		Škūda DRV
škūdinsna	sabotage	kenkimas	kaitēšana	вредительство	Schädlingstätigkeit	szkodnictwo	škūdinsna <45>		Škūdintun DRV
škūdintajs	saboteur, wrecker	kenkėjas	kaitinieks, kaitēklis	вредитель	Schädling	szkodnik	škūdintajs <32>		škūdintun DRV
škūdintun	to wreck (sabotage)	kenktižiurkė	kaitēt	вредить	schädigen, schaden	szkodzić	škūdintun <85>		škūda DRV
skēipintun	to tweak (to pin) ITER, to pin (to tweak) ITER	gnaibyti(s) ITER, žnaibyti(s) ITER	knaibīt(ies) ITER	щипаться, щипать ITER	kneifen ITER, zwicken ITER	szczypać ITER	skēipintun <85>	ITER	Skēiptun DRV
skēiptun	to tweak, to nip (to tweak)	gnybti, žnybti, gnaibyti, žnaibyti	kniebt, knaibīt	щипать (ущипывать), ущипывать	kneifen	szczypać, szczypnąć	skēiptun <75b>		šķipsna + skypata + szczypać MK
skāistan	liquid	skystis	šķidrums	жидкость	Flüßigkeit	płyn	skāistan <35>		Skāists + gijwan 75 MK
skāists	liquid (fluid)	skystas	šķidrs	жидкий	flüßig	płynny	skāists <26>	AJ	x: x - skystas, Skīsts - skaistus MK
skūlaniks	cockboat, dingey, dinghy	laivo valtis, gelbėjimo valtis	kuģa laiva, glābšanas laiva	школьник	Beiboot	szalupa (szalupa statkowa, szalupa ratunkowa)	skūlaniks <32>		Scholnik Riemann, Skūlaniks MK
skūli	school	mokykla	skola	школа	Schule	szkoła, uczelnia	skūli <52>		schōle MK
skālwa	chip (splinter), splinter (splinter run in skin)	skiedra, rakštis	skaida, skabarga	щепка, заноза	Span, Splitter (in die Haut engezogener)	szczapa, drzazga	skālwa <45>		Stolwo E 641
Skōnewiks	Fischhausen (Primorsk), Primorsk	Žuvininkai, Skanavikas (Primorskas), Primorskas		Фишхаузен (Примо́рск), Примо́рск	Fischhausen (Primorsk), Primorsk	Rybaki (Primorsk), Primorsk	Skōnewiks <32>		Schonewik MK
skūni	mow (barn)	daržinė	šķūnis	сарай, сеновал	Scheune	stodoła	skūni <52>		skuna Gr
skīnkis	watery beer	skinkis (alus)	patekas, tāpiņš	пиво слабое	Schenkbier	piwo wodniste	skīnkis <40>		Scinkis E 388
skēnstwei	to sink	skęsti	slīkt	тонуть	versinken	tonąć	skēnstwei <87>		auskiēndlai 121 DRV
skīpatun	to pluck off (to pick), to pull (to gather, to pluck), to gather (to pluck off), to browse (to browse grass)	skinti (raškyti), raškyti, rupšnoti, skabyti	šķīt, plūkt	рвать (срывать собирая), собирать (срывая), щипать (траву), пощипывать (траву)	pflücken, rupfen (Grass rupfen)	zrywać (zrywać kwiaty, zrywać owoce), zbierać (zbierać zrywając), skubać (skubać trawę)	skīpatun <131>		Skēiptun DRV, щипать-щепоть MK
skēraparats	safety-razor	skutimosi mašinėlė, skustuvas	skujamais aparāts	бритва (электрическая)	Rasierapparat	brzytwa (elektryczna)	skēraparats <32>		Rasierapparat MK
skardā	haired skin, fur	plaukuota oda, kails	āda ar matiem, lažokāda	волосатая кожа, мех	behaarte Haut, Pelz	skóra z włosami, futro (sierść)	skārdā <46>		Stordo E 71
skūrdis	tool to dent millstones	girnakaltis	dzirnu kaļamais kalts	долото (жерновое)	Mühlsteinmeißel	dłuto do wytwarzania kamni młyńskich	skūrdis <40>		Sturdis E 324
skīris	locust	skėrys	sisenis (liels sisenis, celojošs sisenis)	саранча	Wanderheuschrecken	szarańcza	skīris <40>		Skerlauken, Skerpincz ON MK
skīrptus	elm	skirpstas, guoba, vinkšna	goba, vīksna	вяз	Rüster, Ulme	wiąz	skīrptus <32>	SG	Skerptus E 626
skārstis	tin metal	alavas	alva	олово	Zinn	cyna	skārstis <57>		Starstis E 528
skūrstun	to cut (clip), toclip	kirpti, karpyti	cirpt	стричь, кроить	scheren(schneiden), zuschneiden	strzyc, kroić (ciąćtkaninę), krajać (ciąć tkaninę)	skūrstun <73>		Scrundos E 558 + Sturdis E 324 VM MK
skērtun	to shave tr	skusti (barzdą)	skūt	брить	rasieren	golić	skērtun <71>		schërn MK
skērtwei	to shave i	skustis	skūties	бриться	rasieren	golić się	skērtwei <71>		schërn MK
skīstai	cleanly, purely, chastely	skaisčiai (tyrai), tyrai, švariai	šķīsti (tīri), tīri	целомудренно, чисто	keusch, rein	czysto	skīstai	AV	skīstai 33
skīstan	cleanly, purely, chastely	švariai, švaru	tīri	чисто	rein	czysto	skīstan	AV	skijstan 49
skīstisku	cleanness, chastity	tyrumas, švarumas, švara	šķīstums (tīrība), tīrība	целомудренность, чистота	Keuschheit, Reinigkeit	czystość	skīstisku <49>		skīstieskan 63
skīsts	clean, pure, chaste	skaistus (tyras), tyras, švarus	šķīsts (tīrs), tīrs	целомудренный, чистый	keusch, rein	czysty	skīsts <26>	AJ	skijstan 127
skītwei	to come off (peel off), to peel off itr, to get unbarked	knotis, atsiknoti, luptis	mizoties, lobīties, atlobīties	отлупиться, отодраться, отделяться (отлупляться), отстать (отлупиться)	abgehen (abbröckeln)	odłupać się, odstać (odłupać się)	skītwei <120>		etskīuns VM
skēuri	swine, sow (swine)	kiaulė	cūka	свинья	Sau, Schwein	świnia	skēuri <52>		Skewre E 685
škīwi	plate (dish), sporting puck	lėkštė, poveržlė	šķīvis, paplāksne	тарелка, шайба	Teller, Scheibe (Unterlegscheibe), Unterlegscheibe	talerz, podkładka (do nakrętki)	škīwi <52>		Schīwe DIA MK
skaīdi	shaft of a cart	iena	ilkss	оглобля	Gabeldeichsel	orczyk	skaīdi <50>		Staydy E 311
skaītan	shield	skydas	vairogs	щит	Schild	tarcza, puklerz	skaītan <35>	N	Staytan E 421
skaītas gelzdā	thyroid	skydliaukė	vairogdziedzeris	щитовидная железа	Schilddrüse	tarczyca	skaītas gelzdā <46>		Skaītan, Gelzdā, Schilddrüse MK
skabtun	to hollow (to hollow smth of wood)	skaptuoti	grebt (grebt no koka)	долбить (выдалбливать из дерева)	aushöhlen	drążyć	skabtun <80b>	3 PT skūbi	Skūberwis scoberwis E 594 VM
skaitātajs	reader	skaitytojas	lasītājs	читатель	Leser	czytelnik	skaitātajs <32>		Skaitātun DRV
skaitātun	to read	skaityti	lasīt (grāmatu)	читать	lesen	czytać	skaitātun <132>		skaityti + skaitīt + czytać MK
skaitāzentlin	bookmark	žymeklis (įdėta juostelė, bookmark), adresynas	grāmatzīme	закладка	Lesezeichen	zakładka	skaitāzentlin <35>		Skaitātun + Zentlin, Lesezeichen Pit
skajjintun	to bark, to peel tr	lupti (atlupti), atskirti (atlupti)	mizot, lobīt, atlupināt	очистить (облуплять), облуплять, облупить (облуплять)	abschälen	obierać (odłupać), odłupać	skajjintun <85>		skītwei DRV VM
skalīnsna	burden (obligation)	prievolė	klausība, saistība	повинность, обязанность (повинность)	Pflicht (Verpflichtung)	powinność, obowiązek (powinność)	skalīnsna <45>		Skalīntun DRV
skalīntun	to oblige, to charge with, to bind by	įpareigoti	saistīt (saistīt ar pienākumu), uzlikt DAT par pienākumu	обязать, вменить в обязанность	verpflichten	zobowiązać, zobowiązywać	skalīntun <85>		Skelītwei DRV
skalīntun si	to bind oneself by, to commit oneself, to be obliged, to be obligated	įsipareigojimas	saistība (pienākums)	обязаться	sich verpflichten, Verpflichtung übernehmen	zobowiązać się, zobowiązywać się	skalīntun si <85>		Skalīntun DRV
skalārins	scalar aj	skaliarins	skalārais	скалярный	Skalar-	skalarny	skalārins <25>		skalārs DRV
skalārs	scalar	skaliaras	skalārs	скаляр	Skalar	skalar	skalārs <32>		Skalar Nx
skalisnā	obligation	įpareigojimas	saistība	обязательство	Verpflichtung	zobowiązanie	skalīsnā <46>		skallīsnan 107(10)
skalanīks	hound, beagle	skalikas	dzinējsuns, suns medībām	гончая	Jagdhund	ogar	skalanīks <32>		Scalenix E 702
Skallawa	Schalauen	Skalva	Skalva	ìкаловия	Schalauen	Skalowia	Skallawa <45>		Scalowia DK
skals	chin	smakras	smakrs, zods	подбородок	Kinn	podbródek	skals <32>		Scalus E 99
Skandināwija	Scandinavia	Skandinavija	Skandināvija	Скандинавия	Skandinavien	Skandynawia	Skandināwija <45>		Skandinavien Nx
skannulunks	mezeren	žalčialunkis	zalktene	волчник	Kellerhals	wilcze łyko	skannulunks <32>		Stanulonx E 623
skans	pup (doggy)	šuniukas	sunītis	щенок	Welf	szczenię	skans <42>		Stanulonx E 623 VM
skaps	wether	avinas (kastruotas)	auns (kastrēts)	баран (кастрированный)	Hammel (kastriert)	skop, baran (wykastrowany)	skaps <32>		Stabs E 680
skastwei	to intend, to be about todo, to go to	ketinti, suskasti	nodomāt, ķerties klāt	намереваться, приняться	beabsichtigen, vorhaben, sich machen an, sich daran machen	zamierzać (mieć zamiar), mieć zamiar, chwytać się	skastwei <85>		skasti + šátati + judėti MK
skatisnā	movement	judėjimas (sąjūdis), sąjūdis	kustība	движение	Bewegung	ruch	skatīsnā <46>		Skatītwei DRV
skatītwei	to move	judėti	kustēties	двигаться, шевелиться	bewegen sich	ruszać się, ruszać (ruszać się), poruszać się	skatītwei <136>		skasti + šátati + judėti MK
skattaukastens	drawer (of a desk etc.)	stalčius	atvilktne	выдвижной ящик	Schubfach	szuflada	skattaukastens <32>		Schubkasten MK
skattaws	movable, agile	slenkamas, judamas, judrus	kustīgs	подвижный	beweglich	ruchomy, ruchliwy	skattaws <26>	AJ	Skatītwei DRV MK
skeūdintwei	sneeze	čiaudėti	šķaudēt	чихать	niesen	kichać	skeūdintwei <85>		čiaudėti, šķaudēt + Skēuri MK
skebbelis	hair	plaukas	mats	волос	Haar	włos	skebbelis <41>		Scebelis E 69
skebelīngis	hairy, hirsuit, shaggy	plaukuotas, gauruotas,	matains, pinkains	волосистый, косматый	flauschig, haarig, zottelig	włochaty, owłosiony, kosmaty	skebelīngis <41>		Skebbelis DRV Pit
skebelaīns	of hair ATTR, hair ATTR	plaukinis (plaukų), plaukų (GEN ATTR)	matu GEN ATTR (no matiem)	волосяной	Haar- ATTR	włosiany (z włosów)	skebelaīns <25>		Skebbels DRV MK
škelānts	owing (indebted), indebted	skolingas	parādā esošs	должный	schuldig	dłużny	škelānts	↑Skelānts	schkellānts 41
skelānts	owing (indebted), indebted	parādā esošs	parādā esošs	должный	schuldig	dłużny	skelānts <29>	PC ps AC	skellānts 65
skelītun	to owe	skolingam būti, skelėti	parādā būt	должным (в долгу) быть	schuldig (Geld schuldig) sein	dłużnym być	skelītun <136>		skellānts 65 + skelėti MK
škelattan	skeleton	griaučiai, skeletas	ģindenis, skelets	скелет	Gerippe, Skelett	szkielet, kościec	škelattan <35a>		Skelett MK
skennitwei	to yelp	amsėti	vaukšķēt	тявкать	kläffen	szczekać	skennitwei <138>		Stanulonx E 623 VM
skestun	to spread (to spread wings), to gawk (to widen eyes)	išskėsti, išplėsti (išplėsti sparnus, išplėsti akis)	izplest, ieplest	распростирать, расправлять, распростереть, расширить (расширить глаэа), расширять (расширять глаэа)	ausbreiten (Flügel ausbreiten), Stielaugen machen	rozpościerać, rozszerzać	skestun <81d>	rānkans skestun, skreīlins skestun, akkins skestun	E 567 VM, skėsti MK
skiptan	pinch (thimbleful), thimbleful	žiupsnis, žiupsnelis	šķipsna, šķipsniņa	щепоть, щепотка	Prise	szczypta, odrobina (szczypta)	skiptan <35>		Skēiptun DRV, szczypta, šķipsna, щепоть MK
skistīntun	to clean, to purify tr	valyti (nuvalyti), švarinti	tīrīt	чистить	reinigen	czyścić	skistīntun <85>		Skijstinnons 103
sklāitun	to disperse tr, to dissipate (to scatter), to scatter (to dissipate), to part (to open pushing parts aside), to spill tr (to spill smth on a surface)	skleisti (sklaidyti), išsklaidyti, palieti (palieti paviršiuje), skliẽti, praskirti	klaidēt, izklaidēt, kliedēt, klīdināt, izliet (plūdināt), plūdināt, pašķirt	рассеять, разлить (разлить по поверхности), распылить, развеять, раздвинуть	zersteuen, auseinenderschieben, auseinenderwehen, zerfließen lassen	rozpraszać (rozpraszać chmury, rozpraszać światło, rospraszać tłumy), rozproszyć (rozproszyć chmury, rozproszyć światło, rosproszyć tłumy), rozsunąć, rozsuwać, rozchylać, rozlać (rozlać na powierzchni), rozlewać (rozlewać po powierzchni)	sklāitun <106c>	TR	schklāits III 59, sklieti VM
sklāitwei	to disperse itr, to dissipate itr, to run (to spill itr on a surface), to spill itr over	išsisklaidyti, sklysti, sklisti, skleistis (skirstytis)	izkliedēties, izplūst (izplūst pa virsu)	рассеяться, рассеиваться, растекаться (расплываться), растечься (расплыться), расплыться, расплываться	zerstreut werden, sich zerstreuen, zerfließen	rozproszyć się, rozpraszać się, rozpłynąć się (rozpłynąć się po powierzchni), rozpływać się (rozpływać się po powierzchni)	sklāitwei <106c>	itr	schklāits III 59, sklieti VM
sklāwi	slave man	vergas	vergs	раб, невольник	Sklave	niewolnik	sklāwi <54>		Sklave MK
sklāwibi	slavery	vergija, vergovė	verdzība	рабство	Sklaverei	niewolnictwo	sklāwibi <52>		Sklāwi DRV
sklāwini	slave woman	vergė	verdzene	рабыня	Sklavin	niewolnica	sklāwini <50>		Sklāwi DRV
sklarōzi	sklerosis	sklerozė	skleroze	склероз	Skleroze	skleroza	sklarōzi <52>		Sklerose MK
skorpiōns	scorpion	skorpionas	skorpions	скорпион	Skorpion	skorpion	skorpiōns <32>		Skorpion Pit
skrāidlappan	leaflet	proklamacija (lapelis)	skrejlapa	листовка	Flugblatt	ulotka (proklamacja)	skrāidlappan <35>		Flugblatt, Skrāistwei, Lappan MK
skrāisli	flounder, plaice	plekšnė	bute, plekste	камбала	Flunder	flądra (płastuga)	skrāisli <52>		Stroysles E 582
skrāistaustin	airport	aerouostas	lidosta	аэропорт	Flughafen	lotnisko, aeroport	skrāistaustin <37>		Flughafen MK
skrāistuwis	flight	kelionė (lėktuvu), reisas(skrydis), skrydis	ceļojums (ar lidmašīnu), reiss (lidojums), lidojums	путешествие(самолетом), рейс (полет), полет	Flug	podróż (lot), rejs (lot), lot	skrāistuwis <52>		Skrāistwei + Artwes E 413 MK
skrāistwaisis	air passenger	keleivis (aviakeleivis)	pasažieris (lidojumā)	пассажир (авиапассажир)	Fluggast	pasażer (samolotu)	skrāistwaisis <40>		Skrāistuwis + Wāisis + Fluggast MK
skrāistwei	to fly	skristi, skraidyti	lidot	лететь, летать	fliegen	lecieć, latać	skrāistwei <87>		Stroysles E 582 VM + polāikt 115 MK
skrempā	wrinkle (pucker)	raukšlė	grumba, krunka	морщина	Runzel	zmarszczka	skrēmpā <46>		senskrempūsnan 103 VM
skrōtasplinti	shotgun	šratinis šautuvas	skrošu šautene	дробовик	Schrotflinte	śrutówka	skrōtasplinti <52>		Skrōts, Plinti, Schrotflinte MK
skrūteli	tailor	siuvėjas	skroderis, drēbnieks	портной	Schneider	krawiec	skrūteli <54>	NOM SG m	Scrutele E 473
skrōts	pellet (one small piece shot)	šratas	skrots	дробинка, pł дробь	Schrot	śrut (jednostka, pł śrut)	skrōts <32>		schrôt DIA MK
skrītwei	to circle (fly)	skrieti	riņķot	кружиться, летать	kreisen, kreisen (fliegen)	krążyć, latać	skrītwei <123>		Skrelle DIA MK
skrūwi	male screw, screw-bolt	sraigtas, medvaržtis	skrūve	винт	Schraube, Holzschraube	wkręt	skrūwi <52>		schrūve MK
skrūwinmuti	female screw	veržlė	uzgrieznis	гайка	Mutter (Schraubenmutter), Schraubenmutter	nakrętka	skrūwinmuti <52>		Schraubenmutter MK
skrūwintun	to thread (to thread screw-threads)	sriegti	uzgriezt vītnes	нарезaьть (резьбу)	schneiden (Gewinde schneiden)	gwintować	skrūwintun <85>		Skrūwi DRV MK
skrīžas karrega	crusade	kryžiaus žygis	krusta karš	крестовый поход	Kreuzzug	wyprawa krzyżowa, krucjata	skrīžas karrega <45>		Skrīzis, Karrega DRV, Kreuzzug MK
skrīžas wāldwika	crusader	kryžnešys, kryžiuotis (kryžininkas)	krustnesis	крестоносец	Kreuzritter	krzyżowiec, krzyżak	skrīžas wāldwika <47>		Skrīzis, Wāldwika DRV, Kreuzritter MK
skrīžawirds	crossword	kryžiažodis	krustvārdu mīkla	кроссворд	Kreuzworträtsel	krzyżówka	skrīžawirds <36>		Skrīzis, Wīrds DRV, crossword, Kreuzworträtzel MK
skrīzega	cloister (cloister gallery)	dengta arkada (kroicgangas)	krustēja arkāde	кройцганг (крытая аркада)	Kreuzgang	krużganek klasztorny	skrīzega <45>		Skrīzis DRV, Kreuzgang, Karrega, Pintega MK
skrīzipints	crossroad, crossing	sankryža, kryžkelė	krustojums, ceļu krustojums	перекресток	Kreuzung, Kreuzweg, Überquerung	skrzyżowanie	skrīzipints <57>		skrīzis
skrīzis	cross	kryžius	krusts	крест	Kreuz	krzyż	skrīzis <40a>		Scrijsien 81
skrīzitun	to crucify	nukryžiuoti	krustā piesist	распять (на кресте)	kreuzigen	krzyżować, ukrzyżować	skrīzitun <138>		Skrīsits 43
skrabtwei	to rustle, to scrape (grate)	šnarėti, skrebėti, krebždėti	čabēt, grabēt, čaukstēt, skribināt	шуршать, скрестиь (шуршать)	rascheln	chrobotać	skrabtwei <89>		skrebėti + skrabt + skrobać MK
skraidiks	pilot (airman), airman	lakūnas	lidotājs	летчик, пилот	Flieger (Pilot), Pilot (Flieger)	lotnik	skraidiks <32>		Skrāistwei DRV, Flieger, flyer MK
skranda	rags	skarmalai	skrandas, driskas, kankari	лохмотья	Lumpen (Lumpenklaidung)	szmaty, gałgan (szmaty), łachman (szmaty)	skranda <45>	NO col	Skranda DIA MWK
skrandaīnis	ragamuffin	driskius	skrandainis	оборванец	Lump (gelumpter Mensch)	obdartus, oberwaniec	skrandaīnis <40>		Skranda, Dadaīnis, skrandainis MK
skrandenīks	ragman	skudurininkas	lupatlasis	тряпичник	Lumpensammler, Lumpenhändler	szmaciarz	skrandenīks <32>		Skranda DRV
skreīlaniks	flanker, winger	kraštinis puolėjas	spārna uzbrucējs	фланговый нападающий, крайний полузащитник, вингер	Flügel	skrzydłowy	skreīlaniks <32>		Skreīli DRV
skreīlis	grand piano	rojalis	koncertklavieres	крыло	Flügel	fortepian	skreīlis <40>		Skrelle DIA, skrielis JB MK
skrejjawingis	flying	skrendamas, skridimo attr	lidošanas gen attr	лётный	Flug-, Flieger-	latający, lotny	skrejjawingis <27>	AJ	Skrītwei DRV
skriptan	script	skriptas	skripts	скрипт	Skript	skrypt	skriptan <35a>		das Skript Nx
skritaīli	circle line	apskritimas	aploce	обод	Felge (Radkranz), Radkranz	obręcz koła	skritaīli <52>		Scritayle E 296
skrits	round	apskritas	apaļš	круглый	rund	okrągły	skrits <26>	AJ	Scritayle MK
skrits	district	sritis	apgabals	область (губерния)	Gebiet, Gau	obwód, województwo	skrits <60>	NOM SG F	Scritayle + sritis MK
skrittan	circle	ratas (figūra)	aplis, riņķis	круг	Kreis	krąg, koło (geometryczne)	skrittan <35a>		Skrits DRV
skrittaskrīzipints	roundabout (roundabout crossing)	žiedinė sankryža	apļveida krustojums	круговой перекрёсток	Kreisel (Kreisverkehrkreuzung)	rondo	skrittaskrīzipints <57>		Skrits, Skrīzipints DRV GlN
skrundas	scissors	žirklės	šķēres	ножницы	Schere	nożyce	skrundas <45>	NOM PL F	Scrundos E 558
skujā	needles (of coniferous trees)	skuja	skujas	хвоя	Nadeln (von Nadelbäumen)	igliwie, choina	skujjā <46>		skuja, skuja, choja MK
skujjan	needle (of a coniferous tree)	spyglys	skuja (dzelonis)	иголка (хвойная)	Tannennadel, Kiennadel	igła (z igliwia)	skujjan <35>		skuja, skuja, choja MK
skujjiskas	coniferous	skujinis, spygliuočių attr	skuju gen attr	хвойный	Nadel- (von Nadelbäumen)	szpilkowy	skujjiskas <25>	AJ	Skujā DRV
skulkibigausnā	truancy, shirking (absence from work)	pravaikšta	darba kavējums, skolas kavējums, stundu kavējums	прогул	Bummelei, Schwänzen, Arbeitsbummelei	bumelanctwo	skulkibīgausnā <46>		Skulkibīgautwei DRV
skulkibīgautwei	to truant, to be truant	pravaikštinėti	kavēt (kavēt darbu, mācības stundas)	прогуливать (пропускать)	bummeln, verbummeln, schwänzen	bumelować, wagarować	skulkibīgautwei <143>		Skulkibīgliks DRV MK
skulkibīgliks	truant	pravaikštininkas	darba kavētājs	прогульщик	Schwänzer	bumelant	skulkibīgliks <32>		Schulchenläufer DIA, Bīgliks MK
skulptūri	sculpture	skulptūra	skulptūra	скульптура	Skulptur	rzeźba	skulptūri <52>		Skulptur Pit
skulptōrs	sculptor	skulptorius	tēlnieks	скульптор	Bildhauer	rzeźbiarz	skulptōrs <32>		scluptor, Skulptur, skulptorius, skulptors MK
skunkss	skunk	skunksas	skunkss	скунс	Skunk	skunks	skunkss <32>		Skunk, skunks MK
škurs	rat	žiurkė	žurka	крыса	Ratte	szczur	škurs <32>		< szczur > žiurkė, žurka MK
skustun	to scrape, to peel, to pare (scrape)	skusti	lobīt, tīrīt (lobīt)	чистить (скрести), скрести(соскребать), соскребать, лущить	schuppen tr , schälen	skrobać, czyścić (skrobać)	skustun <86>		Stuckis E 595 VM
skuttis	maple	klevas	kļava	клен	Ahorn	klon	skuttis <40>		Stuckis E 595
skwīriks	starling	varnėnas	melnais strazds	скворец	Star	szpak	skwīriks <32>		Skwir DRV GlN
slāina	saliva, slaver (saliva)	seilė	siekalas, slienas	слюна	Speichel	ślina	slāina <45>		slienas + ślina MK
slāinintun	to slaver, to wet with saliva	apseilėti, seilėti	apsiekalot, siekalot	мусолить (слюнить),  слюнить	begeifern, mit Speichel anfeuchten	ślinić	slāinintun <85>		Slāina DRV
šlāit	except, without	be	bet	без	ohne	ale, a	šlāit	CJ	schlāit 51(9)
šlāitewingi	especially, particularly	ypač, itin	īpaši, itin, it sevišķi	особенно, особо (особенно)	besonders	szczególnie	šlāitewingi	AV	šlāitewingiskas MK
šlāitewingiskas	special, particular	ypatingas	īpatnējs, īpašs	особый, особенный	besonder, sonderlich	szczególny, osobliwy	šlāitewingiskas <25>	AJ NOM SG m	schklāitewingiskan 113
šlāitiskai	separately	atskirai	atsevišķi, savrup	отдельно	einzeln, abgesondert, gesondert	oddzielnie	šlāitiskai	AV	schlāitiskai 71
šlāitiskas	separate	atskiras	atsevišķs	отдельный	abgesondert	oddzielny, osobny	šlāitiskas <25>	AJ NOM SG m	schlāitiskai 71
šlāitisku	distinction, distinctiveness, distinctibility, peculiarity	skirtybė, ypatingumas	savrupums, īpatnīgums	особенность, отличие (особенность)	Besonderheit, Eigenart	szczególność, odrębność	šlāitisku <49>		schlaītiskai 67
šlāits	but	be, išskyrus	bet	без, кроме, за исключением	besonders	ale, a	šlāits	CJ	schklāits 113
šlāits	special, especial, particular	ypatingas	īpatnējs, īpašs	особый	besonder, sonderlich	szczególny	šlāits <25>	AJ	schklāits 59
šlūizi	sluice	šliuzas	slūžas	шлюз	Schleuse	śluza	šlūizi <52>		Schleuse Nx
slānki	woodcock	slanka (didžioji slanka)	sloka	вальдшнеп	Waldschnepfe	słonka	slānki <52>		Slanke E 754
slīstwei	to shift one's place (move a little), to track(trace)	slinkti, sekti (pėdomis)	kustēties (virzīties), sekot pa pēdām	смещаться (перемещаться), следить(по следу), выслеживать	sich verschieben, aufspüren	przesuwać się, śledzić	slīstwei <94>		Slidenikis VM
šlāuksintwei	to eat noisily	čepsėti	čapsināt, čāpsināt	чавкать	schmatzen	mlaskać	šlāuksintwei <85>		schlauksen DIA MK
šlāuksnaszaks	glutton, guzzler	apsirijėlis, rajūnas, ėdūnas	rīma, negausis	обжора	Fresssack, Fresser (Fresssack)	żarłok	šlāuksnaszaks <32>		Šlāuksintwei, Zaks DRV, Fresssack MK
slāuni	arms of the cart's pole	grąžulo šlaunis	dižilksis	управляющие оглоблями половинкидышла	Deichselarme	połówki dyszla kierujące orzykami	slāuni <52>		Slaune E 300
slāuns	thigh, hip (thigh)	šlaunis	augšstilbs, ciska	бедро	Schenkel, Oberschenkel, Hüfte	udo	slāuns <60>	F	Slaunis E 139
Slōwakei	Slovakia	Slovakija	Slovākija	Словакия	Slowakei	Słowacja	Slōwakei <40>	PL tantum	Slōwakis DRV, Slowakei MK
slōwakini	Slovak woman	slovakė	slovākiete	словачка	Slowake f	Słowaczka	slōwakini <50>		Slōwakis DRV
slōwakis	Slovak man	slovakas	slovāks	словак	Slowake m	Słowak	slōwakis <40>		Slowake MK
Slōwenija	Slovenia	Slovėnija	Slovēnija	Словения	Slowenien	Słowenia	Slōwenija <45>		Slowenien MK
slāwiskas	Slavic	slaviškas	slāvu attr	славянский	slawisch	słowiański	slāwiskas <25>		Slāws DRV
slāwismus	slavism	slavizmas	slāvisms	славизм	Slawismus	slawizm	slāwismus <32>	GEN slāwismas	Slāws, Slawismus MK
slāwistiki	Slavonic studies, Slavistics	slavistika	slāvistika	славистика	Slawistik	slawistyka	slāwistiki <52>		Slāwiskas, slāvistika, Slawistik MK
slāwists	Slavist	slavistas	slāvists	славист	Slawist	slawista	slāwists <32>		Slāwiskas, slāvists, Slawist MK
slāws	Slav	slavas	slāvs	славянин	Slave	Słowianin	slāws <32>		Slawe + Germāns Pit
šlūzeniki	servant (maid), maid	tarnautoja	kalpotāja	служащая	Dienerin	służąca	šlūzeniki <52>		schlūsnikin 117(18)
šlūzeniks	servant, employee	tarnautojas	kalpotājs	служащий	Diener	służący	šlūzeniks <32>		schlūsinikai 91
šlūzi	service	tarnyba	dienests	служба	Dienst, Amt	posada (służba)	šlūzi <52>		schlusien 95
Šlēzija	Silesia	Silezija	Silēzija	Силезия	Schlesien	Śląsk	Šlēzija <45>		Schlesien MK
šlūzims	military-service tax	karo tarnybos mokestis	karadienesta nodoklis	налог на военную службу	Kriegsdienstgebühr	opłata służby wojskowej	šlūzims <32>		Slusim DK
šlūzingis	complaisant, obliging (complaisant)	paslaugus	pakalpīgs	услужливый	gefällig (dienstfertig), dienstfertig	usłużny, uczynny	šlūzingis <27>		Šlūzi DRV
šlūzingiskai	serviceably	tarnybiškai, paslaugiai	dienestā, pakalpīgi	служебно, услужливо	dienstlich, dienstbereit	służbowie, usłużnie	šlūzingiskai	AV	schlusingisku 35, Šlūzingiskas DRV
šlūzingiskan	service	paslauga	pakalpojums	услуга	Dienst(leistung)	usługa	šlūzingiskan <35>		Šlūzingiskas DRV MK
šlūzingiskas	service ATTR, officiary	tarnybinis	dienesta GEN ATTR	служебный (рабочий), рабочий (служебный)	dienstlich, Dienst-, Amts-	służbowy	šlūzingiskas <25>		schlusingisku 35 MK
šlūzingisku	complaisance	paslaugumas	pakalpība, iztapība	услужливость	Gefälligkeit (Hilfsbereitschaft)	usłużnoć, uczynność	šlūzingisku <49>		Šlūzingis DRV
šlūzis	service ATTR, officiary	tarnybinis	dienesta GEN ATTR	служебный (рабочий), рабочий (служебный)	dienstlich, Dienst-, Amts-	służbowy	šlūzis	GEN ATTR	Šlūzi DRV MK
šlūzisenis	service (favour)	paslauga	pakalpojums	услуга	Gefälligkeit (Dienst)	usługa, przysługa	šlūzisenis <40>		Šlūzitun DRV patarnavimas, pakalpojums
šlūzisna	service (serving)	tarnavimas	kalpošana, dienēšana	служение	Dienen, Dienst	służba (służenie)	šlūzisna <45>		schlusisnas 85
šlūzitwei	to serve	tarnauti	kalpot, dienēt	служить	dienen	służyć	šlūzitwei <138>		schlūsitwei 41
slaīds	trace, spoor	pėdsakas	pēdas	след	Spur, Fußtapfe, Fährte	ślad, trop	slaīds <36>		Slīstwei DRV, Slidenikis, sliede, ślad
slaīks	earthworm	sliekas	slieka	червяк (дождевой)	Regenwurm	dżdżownica	slaīks <36>		Slayx E 785
slabisnā	groin (inguinal region)	kirkšnis, slėpsna	cirkšņi	пах	Leiste (Leistengegend), Leistengegend	pachwina, słabizna (pachwina)	slabisnā <46>	kunstiskas polōnismus, adder plg. pr. Zupūni, Salūbis, Damrawa etc.	słabizna, slėpsna, slēpenes-slēpsna MK
šlaitīnsenis	department, division (department),section (department)	skyrius (organizacijoje)	nodaļa (iestadē)	отдел, отделение (отдел)	Abteilung	oddział (wydział), wydział	šlaitīnsenis <40>		Šlaitīnsna DRV MK
šlaitīnsna	chapter, section	perskyrimas, skyrius	pāršķiršana, nodaļa	раздел, глава	Trennen, Scheiden, Kapitel	rozdział	šlaitīnsna <45>		sklaitinsnan 101
šlaitīntan	difference	atskirybė (skirtingumas), skirtumas	atšķirība	различие, отличие(различие), разница, отличие (разница)	Verschiedenheit, Unterschied	różnica	šlaitīntan <35>		Šlaitīntun + Gīwan MK
šlaitīntun	to separate, to part (separate), to disjoin	perskirti, išskirti (perskirti), skirti (perskirti),atskirti (atpažinti), skirti (daryti skirtumą)	pāršķirt, izšķirt (pāršķirt), šķirt (pāršķirt),atšķirt, atdalīt	разделить (разъединить), разъеди-нить, различать, отличать	trennen, scheiden, unterscheiden	rozdzielić, odróżniać, wyróżniać	šlaitīntun <85>		sklaitint 109
šlaitīntun si	to differ (from)	skirtis (nuo)	atšķirīgam būt	отличаться (от)	sich unterscheiden (von)	różnić się (od), odróżniać się (różnić się od)	šlaitīntun si <85>		šlaitīntun DRV
šlaitawīdisku	variety, diversity	įvairumas	dažādība	разнообразие, разнородность	Vielfalt, Mannigfaltigkeit	rozmaitość, różnorodność	šlaitawīdisku <49>		Šlaitawīds DRV
šlaitawīds	various, diverse	įvairus, skirtingas	vairāks (dažāds), dažāds, atšķirīgs	разнородный, различный	verschieden, unterschiedlich	różny, różnorodny, różny	šlaitawīds <25>	AJ	Šlāits + kitawīds MK
slajja	sledge, sleigh	rogės, šlajos	ragavas	сани	Schlitten	sanie	slajja <45>		Slayo E 307
slajjan	runner of a sleigh	pavaža (rogių)	sliece	полоз	Kufe (Schlittenkufe), Schlittenkufe	płoza	slajjan <35>	N	Slayan E 309
slakki	slag, dross (slag)	gargažė, šlakas (gargažė), išdagos	izdedži, sārņi	шлак	Schlacke	szlaka, żużel	slakki <52>		Slack MK
slakkintun	to dash TR (to spatter TR), to spatter TR (to dash TR)	taškyti	šļakstīt, šļakstināt	брызгать TR	bespritzen	bryzgać TR	slakkintun <85>		Sliktwei, Šlaks DRV, šlakinti MK
slaks	spatter (spray), sputter (spray), lipper	purslas, tiškalas	šļakstiens, šļakata	брызга	Spritzer	bryzga (kropla)	slaks <32>		Sliktwei DRV, šlakas MK
šlamisnā	rustle	šlamesys	šalkoņa, čaboņa	шуршание	Rauschen	szelest, szmer	šlamīsnā <46>		Šlamītwei DRV
šlamītwei	to rustle	šlamėti	šalkt, čabēt	шуршать	rauschen	szeleścić, szemrać	šlamītwei <134>		šlamėti MK
šlapsintajs	glutton, guzzler	apsirijėlis, rajūnas, ėdūnas	rīma, negausis	обжора	Fresssack, Fresser (Fresssack)	żarłok	šlapsintajs <32>		Šlapsintun DRV
šlapsintun	to gobble, to guzzle	ėsti, šlemšti	ēst (rīt)	жрать	fressen	żreć	šlapsintun <85>	šlàpsintun	schlapsen DIA MK
slidenīks	pointer dog	pėdsekys šuo	pēdu dzinējs (suns)	ищейка	Spürhund	tropiciel (pies)	slidenīks <32>		Slidenikis E 701
sliktwei	to spurt (out) ITR  (to splash ITR, to spatter ITR), to splash ITR (to spurt out ITR), to spatter ITR (to spurt out ITR)	tikšti, trykšti, taškytis	šķīst ITR (šlākties), nošķīst ITR	брызгать ITR, брызнуть	spritzen ITR, hervorspritzen ITR	trysnąć, tryskać	sliktwei <92>		šlikti + šļākt + śląknąć MK
sliwaītas	plums	slyvos	plūmes	сливы	Pflaumen	śliwki	sliwaītas <45>	NOM PL F	Sliwaytos E 619
šmīnka	to make up	makiažas, grimas	grims	макияж, грим	Schminke	makijaż, szminka	šmīnka <45>		vulg > literat Schminke < smigma MK
šmīnkintun	to make up	grimuoti(s)	grimēt(ies)	накладывать макияж, гримировать(ся)	schminken (sich)	szminkować, malować się	šmīnkintun <85>	TR/itr	šmīnka DRV
smirdītwei	to smell (smack)	kvepėti	smaržot	п`ахнуть	riechen nach, duften	pachnieć	smīrdītwei <136>		Smorde E 612 MK
smārdi	bird-cherry	ieva	ieva	черемуха	Faulbaum	czeremcha	smārdi <52>		Smorde E 612
smārds	smell (odour), scent, stench, stink(stench)	smarvė, kvapas	smaka, smarža, smirdoņa	смрад, запах, вонь	Gestank, Geruch	smród, woń, zapach	smārds <32>		Smorde E 612 VM
smērlings	loach	šlyžys	akmeņgrauzis, šmerliņš	голец	Schmerle	śliz	smērlings <58>	F	Smerlingis E 568
smārsains	greasy (oily), oily (greasy)	taukuotas, riebaluotas, tepaluotas	taukains, nosmērēts (taukains, nosmērēts ar ziedi)	сальный, засаленный, запачканный жиром, запачканный маслом, замызганный (замусоленый), замусоленый (замызганный)	fettig, schmierig (ölig, fettig)	tłusty (poplamiony tłuszczem), natłuszczony, wysmarowany	smārsains <25>		Smārsas DRV
smārsas	ointment, salve, grease for oiling	tepalas, taukai (tepalas)	ziede, smēre (tauki)	мазь	Schmer, Salbe	smar, maść (smar)	smārsas <32>	NOM SG M, GEN smārsas	mynsis E 380 VM
šmaws	banquet, dinner-party	vaišės	viesības	угощение (званое)	Schmaus	poczęstunek	šmaws <33>		Schmaus MK
smeītun si	to laugh	juoktis	smieties	смеяться	lachen	śmiać się	smeītun si <106b>		smieties + śmiać się MK
smejjan	laugh(ter)	juokas	smiekli	смех	Lachen, Gelächter	śmiech	smejjan <35>		Smeītun si MK
smejjawingis	fond of laughter	jukus	smējīgs	смешливый	lachlustig	roześmiany	smejjawingis <27>	AJ	Smeītun DRV
smejjins	funny (comic)	juokingas	jocīgs, smieklīgs	смешной	komisch, lächerlich	śmieszny, zabawny (śmieszny)	smejjins <25>	AJ	Smejjan DRV
smijāni	smile	šypsena	smaids	улыбка	Lächeln	uśmiech	smijāni <52>		Smijātun si DRV
smijātun si	to smile	šypsotis	smaidīt	улыбаться	lächeln	uśmiechać się	smijātun si <132>		Smeītun si DRV + smaidīt MK
smijāwingis	fond of smiling	šypsulingas	smaidīgs	улыбчивый	lächelnlustig	uśmiechnięty	smijāwingis <27>	AJ	Smijātun si DRV
smit	ij to convey whisking out or in	šmurkšt	šmuks	шмыг	husch	smyk!, myk!	smit	IJ	Smicuto E 740 VM
smittintwei	to slip, to whisk (to slip quickly)	šmukštelėti	zibenīgi ielīst	шмыгнуть, юркнуть	huschen	mknąć	smittintwei <85>		Smit DRV MK
smittuka	swallow	kregždė	bezdelīga	ласточка	Schwalbe	jaskółka	smittuka <45>		Smicuto E 740
šmunceli	mistress, lover (she)	meilužė	mīļākā	любовница	Geliebte	kochanka	šmunceli <52>		Schmunzel DIA MK
snīdars	slender (well-built)	lieknas (liemeningas), stotingas	slaids, stalts (smuidrs), smuidrs	стройный	schlank (schlank und rank)	wysmukły (postawny), postawny (wysmukły)	snīdars <25y>	GEN snīdras	snīders DIA MWK
snāigakugis	snowball	sniego gniūžtė	sniega pika	снежок (снежный шар)	Schneeball	śnieżka, kula (kula śnieżna), śnieżna kula	snāigakugis <40>		Snāigs, Kūgis DRV, Schneeball MK
snāigas kāuka	snowstorm	pūga	putenis (sniega putenis)	метель, пурга	Schneesturm	zamieć, śnieżyca	snāigas kāuka <45>		Snāigs, Kāuka, Schneesturm MK
snāigas tīrintajs	snowplow	sniego valytuvas	sniega tīrītājs	снегоочиститель	Schneepflug	odśnieżarka	snāigas tīrintajs <32>		Sniegs, Tīrintun DRV
snāigawirs	snowman	senis besmegenis	sniegawīrs	снеговик	Scheemann	bałwan śniegowy	snāigawirs <32>		Snāigs, Wīrs DRV, Schneemann, sniegavīrs MK
snāigega	snowflake	snaigė	pārsla (sniega pārsla), sniega pārsla	снежинка	Schneeflocke	śnieżynka	snāigega <45>		Wīnega MK
snāigs	snow	sniegas	sniegs	снег	Schnee	śnieg	snāigs <36>		Snaygis E 55
snākstis	snot of nose	snarglys	puņķis	сопля	Rotz (Nasenschleim)	smark	snākstis <60>	F	Snoxtis E 88
snākstwei	to snort, to hiss, to blow one's nose	šniokšti, šnypšti	šņākt, šņaukt	шипеть, сморкать	schnauben, schneuzen	syczeć, smarkać	snākstwei <76s>		Snoxtis E 88 VM
šnūri	string, cord	špagatas	aukla (iesaiņošanai)	шпагат, шнур (шпагат)	Spagat	szpagat	šnūri <52>		Schnur, sznur MK
snappazwirs	platypus	ančiasnapis	pīļknabis	утконос	Schnabeltier	dziobak	snappazwirs <57>		Schnabeltier MK
snaps	beak	snapas	knābis	клюв	Schnabel	dziób	snaps <36>		snapas, snaps MK
šnapss	vodka	degtinė, šnapsas	degvīns	водка	Schnaps, Branntwein, Vodka	wódka, gorzałka	šnapss <32>		Schnaps Pit
snigtwei	to snow	snigti	snigt	идти (снегу),падать (снегу)	schneien	padać (o śniegu), śnieżyć	snigtwei <124>		Snaygis E 55 + snigti, sniegt VM MK
snukkis	trunk (proboscis)	straublys	snuķis	хобот	Rüssel	trąba (trąba słonia)	snukkis <40>		snuķis, snukis, Schauze, snout MK
snukstwei	to snort (sniff)	šnarpšti, prunkšti	sprauslāt	фыркать	schnauben	parskać	snukstwei <87>		Snukkis DRV, šniaukšti, šņaukt MK
šnurgt	oink IJ	kriukt	kwī, ruk ruk	хрюк-, хрю-	grunz	chrum, kwi	šnurgt	IJ	Šnurgtwei DRV, grunzen - grunz, kriukti - kriukt MK
šnurgtwei	to grunt (to oink), to oink	kriuksėti	rukšķēt, urkšķēt	хрюкать	grunzen	chrząkać	šnurgtwei <75>		schnurgeln DIA, šnurgt, šņurgt MK
šokōladi	chocolate	šokoladas	šokolāde	шоколад	Schockolade	czekolada	šokōladi <52>		Schokolade MK
šokōladiskas	chockolate attr	šokoladinis	šokolādes	шоколадный	Schockoladen-	czekoladowy	šokōladiskas <25>	AJ NOM SG m	Šokōladi DRV
spācija	space bar, space key	tarpas (raidžių intervalas), tarpo klavišas	atstarpe (taustiņš)	пробел (клавиатуры)	Leertaste	spacja	spācija <45>		space, spacja MK
spīgelis	mirror	veidrodis	spogulis	зеркало	Spiegel	lustro	spīgelis <40>		spegel MK
spigslē	sprinkler, sprayer, windscreen washer	sprinklers	purkštuvas	разбрызгиватель	Sprühanlage, Sprinkler, Scheibenwaschanlage	spryskiwacz	spīgslē <53>		spīgtun DRV, Brewīnsli MK
spigsnā	bath (bathing)	maudymas, prausimas	peldināšana	омовение, купание	Baden (Bad)	kąpanie	spīgsnā <46>		Spigsnā 63(2)
spīgtun	to sprinkle (moisten)	šlakstyti	slacīt	обрызгивать, окроплять, кропить	besprengen, benetzen	kropić	spīgtun <92>		Spigsnā 63(2) VM
spīgtwei	to squirt i	tikšti	nošķīst, šlakstīties	брызжать	spritzen i	pryskać (tryskać)	spīgtwei <92>		Spigsnā 63(2) MK
spāina	foam	puta	putas	пена	Schaum	piana	spāina <45>		Spoayno E 387
spāinautwei	to foam, to spume	putoti	putot	пениться	schäumen	pienić się	spāinautwei <143>		spāina DRV
spīja	chase	vijimasis (gaudymas)	pakaļdzīšanās	погоня	Jagd (nach) (Verfolgung)	pogoń, pościg	spīja <45>	spīja pas ACC	Spītwei pas DRV
spījas	race (competition)	lenktynės	sacīkstes	гонки	Wettkampf, Rennen (Wettkampf)	wyścig	spījas <45>		Spītwei MK
spijausnā	contest (game)	lenktynės	sacensība	соревнование	Wettbewerb	zawody	spījausnā <46>		Spījautwei DRV
spījautwei	to race (emulate)	lenktyniauti	sacensties	соревноваться	Wettbewerb: in Wettbewerb stehen	współzawodniczyć	spījautwei <143>		Spījas DRV
spījawingis	instant (exigent), urgent (exigent)	skubus	steidzīgs	спешный, срочный	eilig, hastig	naglący, pilny (naglący)	spījawingis <27>	AJ	Spītwei MK
spījintun	to hurry (precipitate), to hasten (precipitate)	skubinti	steidzināt	торопить	beeilen, drängen (beeilen)	naglić (przyśpieszać)	spījintun <85>		Spītwei DRV
spūknis	spook (ghost), ghost (spook)	vaiduoklis, pamėklė	spoks	привидение, призрак	Gespenst	zmora (zjawa), zjawa (zmora), mara (zjawa)	spūknis <40>		Gespuknis DIA + Spūks MK
spūks	spook (ghost), ghost (spook)	vaiduoklis, pamėklė	spoks	привидение, призрак	Gespenst	zmora (zjawa), zjawa (zmora), mara (zjawa)	spūks <32>		Spuk DIA, spoks MK
spiktē	bath (bathing)	maudymas, prausimas	pelde, peldēšanās	омовение, купание	Bad	kąpiel	spīktē <53>		Specte E 555
spōkuss	trick	fokusas	fokuss	фокус	Hokuspokus	hokus pokus	spōkuss <32>		Hokuspokus MK
spīlakugis	ball (for playing)	sviedinys (sporto sviedinys)	rotaļbumba	мяч	Ball (Spielball), Spielball	piłka (do gry)	spīlakugis <40>		Spīli, Kūgis + Spielball, rotaļbumba MK
spīlalauks	playing field	futbolo aikštė	futbola laukums	игровая площадка	Spielplatz, Sportplatz	boisko (boisko sportowe)	spīlalauks <32>		Spīli, Laūks, playing field MK
spīlaniks	gambler	lošėjas, lošikas	spēlmanis	игрок (азартный игрок)	Spieler (Glücksspieler)	gracz (hazardzista), hazardzista	spīlaniks <32>		Spīli DRV MK
spīli	play, game, match (game)	žaidimas, lošimas, žaidynės, rungtynės	spēle	игра, матч	Spiel, Match	gra, mecz	spīli <52>		spele MK
spīlispagapts	toy	žaislas	rotaļlieta	игрушка	Spielzeug	zabawka	spīlispagapts <58>	F	Spielzeug + Dīlapagaptis MK
spīlitajs	player (a man player)	žaidėjas	spēlētājs	игрок	Spieler	gracz (zawodnik), zawodnik	spīlitajs <32>		Spīlitun DRV
spīlitun	to play	lošti, žaisti, groti	spēlēt	играть	spielen	grać, igrać	spīlitun <133>		spelen MK
spīltan	crack (rip), split (rip)	plyšys	plaisa, šķirba	щель, трещина	Riß (Ritz), Spalt	pęknięcie, szczelina, szpara	spīltan <35>		Spīltun MK
spīlts	split attr	skilęs	sašķēlies	треснутый	zerplatzt	pęknięty	spīlts <69>	PC PT PA NOM SG m	Spīltun DRV
spīltun	to smash smth	skelti	sadauzīt (sadauzīt pušu, sadauzīt vienreiz)	разбить (разбить на две части), расколоть (разбить)	spalten	rozbić	spīltun <97>		Spelanxtis E 642 VM
spīltun si	to split i	skilti	sašķelties	расколоться, треснуть (расколоться)	sich spalten, bersten	rozszczepić się	spīltun si <97>	spīltwei	Spīltun DRV
spīltwei	to split i	skilti	sašķelties	расколоться, треснуть (расколоться)	spalten sich, bersten	rozszczepić się	spīltwei <97>	I, spīltun si	Spelanxtis E 642 VM MK
spāngintun	to blind	akinti	apžilbināt	ослепить	blenden	oślepiać	spāngintun <85>		Spāngs DRV
spāngs	blind	aklas	akls	слепой	blind	ślepy	spāngs <26>	AJ	spangas + Spānksti MK
Špānija	Spain	Ispanija	Spānija	Испания	Spanien	Hiszpania	Špānija <45>		Spanien MK
špānini	Spainyard woman	ispanė	spāniete	испанка	Spanierin	Hiszpanka	špānini <50>		Špānis DRV
špānis	Spainyard man	ispanas	spānis	испанец	Spanier	Hiszpan	špānis <40>		Spanier MK
špāniskan	Spain language	ispanų kalba	spāņu valoda	испанский язык	Spanisch	hiszpański język	špāniskan <35a>		Špāniskas + Spanisch MK
špāniskas	spanish	ispaniškas	spānisks	испанский	spanisch	hiszpański	špāniskas <25>		Špānis DRV
spīnka	freckle	strazdana, šlakas (strazdanos)	vasaras raibumi, tetera raibumi (vasaras raibumi), raibumi (vasaras raibumi)	веснушка	Sommersprosse	pieg	spīnka <45>		Spinke DIA-GN MK
spīnkains	freckled	strazdanotas, šlakuotas	teterains (ar vasaras raibumiem), ar vasaras raibumiem ATTR	веснушчатый	sommersprossig	piegowaty	spīnkains <25>		Spīnka DRV
spānksti	spark	kibirkštis	dzirkstele	искра	Funken	iskra	spānksti <50>	NOM SG F	Soanxti E 35
spīntan	wardrobe (place for clothes)	spinta (drabužinė spinta)	skapis (drēbju skapis)	шкаф (гардеробный шкаф)	Schrank (Kleiderschrank)	szafa (szafa odzieżowa)	spīntan <35>		Spind DIA MK
spōradiskai	sporadically, by fits and starts	priešokiais, sporadiškai	šad tad, sporādiski	урывками, спорадически	zeitweise, sporadisch av	dorywczo, z doskoku, sporadycznie	spōradiskai	AV	Spōradiskas DRV
spōradiskas	sporadic	kartinis (trūkus), trūkus (netolygus), netolygus, sporadiškas	sporādisks	прерывистый, разовый (прерывистый), спорадический	stockend (stoßweis), stoßweis (sporadisch), sporadisch	dorywczy, sporadyczny	spōradiskas <25>		sporadisch MK
Spērdingis	Śniardwy	Sniardvai	Sņardvijs, Špirdingezers	Снярдвы	Spirdingsee	Śniardwy	Spērdingis <40>	Izbandāsnas pabilīsenis	Speerden DK, Spirding MK
spārs	rafter (truss)	gegnė	spāre	стропило	Dachsparren	krokiew	spārs <32>		Sparis E 201
spārtai	very	labai	ļoti	очень	sehr	bardzo	spārtai	AV	Spārts DRV
spōrtas eisnā	racewalking	sportinis ėjimas	sporėtiskā iešana	спортивная ходьба	Gehen (sportisches Gehen)	chód sportowy	spōrtas ēisnā <46>		Spōrts. Ēitwei, sportisches Gehen MK
spōrtautwei	to go in for sports	sportuoti	sportot	заниматься спортом	Sport treiben	sportować się	spōrtautwei <143>		Spōrts DRV, sportuoti, sportot MK
spōrtazals	gym	sporto halė	sporta zāle	спортзал	Turnhalle	sala gimnastyczna	spōrtazals <32>		Spōrts, Zāls, Turnhalle MK
spōrteniks	athlete, sportsman	sportininkas	sportists	спортсмен	Sportler	sportowiec	spōrteniks <32>		Spōrts DRV Pit
spārtintun	to strengthen	stiprinti	stprināt, spēcināt	усиливать, укреплять (усиливать)	stärken	wzmacniać, potęgować	spārtintun <85>		spartint 117
spārtis	forces	pajėgos	spēki	силы	Kräfte	siły	spārtis <60>	PL TANTUM	Spārts DRV
spārtisku	strength	stiprumas	stiprums, spēcīgums	сила	Stärke	silność	spārtisku <49>		spartisku 85
spārts	very	labai	ļoti	очень	sehr	bardzo	spārts	AV	sparts 107
spārts	strong	stiprus (galingas)	stiprs	сильный	stark	silny, potężny	spārts <26>	AJ	sparts 87
spōrts	sport	sportas	sports	спорт	Sport	sport	spōrts <32>		Sport MK
spārts	force, strength	stiprybė, jėga	spēks	сила	Kraft	moc, potęga	spārts <60>		spartin 45
spīsenis	hurry	paskuba	steiga	спешка, поспешность	Eile, Hast	pośpiech	spīsenis <40>		Spītwei DRV
spītwei	to chase (run after)	skubėti	dzīties (pakaļ)	гнаться (за)	eilen, beeilen sich, hasten	doganiać	spītwei <120>		spėti + spēt + śpiać MK
spaŗs	pasture	ganykla	ganības	пастбище	Weide (Anger), Anger (Weide)	pastwisko	spaŗs <42>		Sparyus E 798
spaktā	bath (bathing)	maudymas, prausimas	pelde, peldēšana	омовение, купание	Bad	kąpiel	spaktā <46>		spagtas 119(4)
spaktāstuba	bathroom	vonia (vonios kambarys)	vanna (vannas istaba)	ванная	Badezimmer	łazienka	spaktāstuba <45>		Badezimmer MK
spaktaūtajs	bather	maudantysis	peldētājs (peldinātājs)	купальщик	Badender	kąpiący się	spaktaūtajs <32>		Spaktaūtwei DRV
spaktaūtwei	to bath	maudytis	peldēties	купаться	baden	kąpać się	spaktaūtwei <144>		Spaktā, zukkautwei MK
spalīnsna	smash, smashing, wreck (catastrophe) no	sudužimas, sudužimas (katastrofa)	sadauzīšana, katastrofa (sadauzīšana)	разбивание, катастрофа (разбитие)	Zerschlagen, Wrack, Katastrophe	rozbicie się	spalīnsna <45>		Spalīntun DRV MK
spalīntun	to smash (to splinter, to smash totally), to break (to smash many things, to smash in many parts)	daužyti (daužyti sudaužant į gabalus), sudaužyti (sudayti į gabalus), išdaužyti (viską sudaužyti į gabalus), sukulti (sudaužyti)	sadauzīt (pavisam dasauzīt, sadauzīt gabalos, daudz sadauzīt)	разбить (разбить вдребезги, разбить множество вещей)	zerschlagen (zerschlagen in Scherben, zerschlagen bis allen in Scherben fällt), zerbrechen (zerschlagen)	rozbijać, stłuc (rozbić)	spalīntun <85>	intens., iter.	Spīltun DRV
spalīntun si	to crach (to go to smash), to wreck (to crash) i, to break up	sudužti	saplīst, sadauzīties	разбиться	zersplittern sich, zerscheilen, zerbrechen i	rozbić się	spalīntun si <85>		Spalīntun DRV
spallins	October	spalis (mėnuo)	oktobris	октябрь	Oktober	październik	spallins <32>		spalis, październik MK
spallis	a piece of flax boon	spalis (linų spalis)	spalis	костёр (льняной костёр, кострица)	Stück vom Abfall des Flaches	paździerz	spallis <40>		Spīltwei DRV, spalis, Spelanxtis E 642 VM MK
spamma	spam	šlamštas (elektroninis šlamštas)	surogātpasts, mēstule	спам	Spam	spam	spamma <45>		die Spam Nx
spanga	big scale (squama)	stambus žvynas	bruņu zvīņa	крупная чешуя	große Schuppe	duża łuska	spanga <45>		spanga KBūga MK
spangiskas sarwas	scale armour	žvyniniai šarvai	zvīņu bruņas	чешуйчатые доспехи	Schuppenpanzer	zbroja łuskowa	spangiskas <25> sarwas <32>		Spanga, Sarwas DRV MK
spanstan	millstone spindle	girnų varpstė	šķienīte	шпиндель жерновой	Mühlenspindel	trzpień obrotowy młyński	spanstan <35>		Spanstan E 322
sparwā	horsefly	sparva, gylys (sparva)	dundurs (diždundurs)	овод	Bremse (Pferdebremse)	giez	sparwā <46>		sparva, sparvs, Sparwynen, Sporwiten ON JG + sparyus E 798 GlN
speciāls	special	specialus	speciāls	специальный	speziell	specjalny	speciāls <25>		speziell + tradiciōnals MK
spekē kek	croak, ribbit	kvarkt	kvā	ква ква	quaak	kum	spekē kek		IJ (krupeīlis waks en Sembai) speckekeck IJ en Sembai MK
spekēkintwei	to croak (for frogs to croak)	kvarkti, kvarksėti	kvarkšķēt	квакать	quaken (für Frosch zu quaken)	kumkać, rechotać (kumkać)	spekēkintwei <85>	Ezze krupeīlin	speckekeck IJ Semba MK
spektrāls	spectral	spektrinis	spektrāls	спектральный	spektral	spektralny, widmowy	spektrāls <25>		spektral Nx
spektran	spectrum	spektras	spektrs	спектр	Spektrum	widmo, spektrum	spektran <35a>		Spektrum Nx
spellaukstis	shiver (splinter), splinter	skeveldra, atplaiša	šķemba, lauska	осколок, обломок	Splitter	odłamek	spellaukstis <58>	F	Spelanxtis E 642
spellautun	to chop (repeatedly), to split(into pieces or repeatedly)	skaldyti	skaldīt	колоть (раскалывать),раскалывать, расщеплять	spalten (wiederholt), hacken,spalten (wiederholt)	rozbijać, rąbać, rozszczepiać	spellautun <143>		Spelanxtis E 642 VM
spendikkastinkla	cobweb	voratinklis	zirnekļa tīkls	паутина	Spinngewebe	pajęczyna	spendikkastinkla <45>		Sasnitinkla + voratinklis, zirnekļa tīkls, Spinnegewebe GlN
spendikki	spinner (woman)	verpėja	vērpēja	пряха	Spinnerin (Handspinnerin)	prządka	spendikki <52>		Spenstun DRV
spendiks	spider	voras	zirneklis	паук	Spinne	pająk	spendiks <32>		Spenstun + Spinne MK
spennis	nipple (teat), teat	spenys	cicītis, pups	сосок	Papille, Brustwarze, Zitze	sutek	spennis <41>		Spenis E 119
spensnaskellin	spinning wheel	verpimo ratelis, kalvaratas	vērpjamais ratiņš	прялка	Spinnrad	kołowrotek	spensnaskellin <35>		Spensnā, Kellin, Spinnrad Nx
spenstun	to spin (a yarn) tr	verpti	vērpt	прясть	spinnen	prząść	spenstun <73>		Spanstan E 322 VM
spertlin	ball of the toe	kojos piršto pilvelis	kājas pirksta maks	подушка пальца ноги	Zehballen	poduszka palca nogi	spertlin <35>	N	Spertlan E 150
spertun	to kick	spirti, paspirti	spert	пнуть	Fußtritt versetzen, kicken	kopnąć, kopać (kopać nogą)	spertun <81>		Spertlan E 150 VM
spertwei	to set with feet against a prop	atsispirti	atsperties	упереться (ногами)	stemmen sich	oprzeć się	spertwei <81>		Spertlan E 150 VM
špiōnaži	espionage	šnipinėjimas, žvalgyba (karinė žvalgyba)	spiegošana, izlūkošana	шпионаж, разведка (военная разведка)	Spionage	szpiegostwo	špiōnaži <52>		Spionage MK
špiōnitwei	to spy	šnipinėti	spiegot	шпионить	spähen (spionieren), spionieren	szpiegować	špiōnitwei <138>		Spiōns DRV, spionieren MK
špiōns	spy	šnipas, žvalgas	spiegs, izlūks	шпион, разведчик	Spion	szpieg	špiōns <32>		Spion MK
spilateikātajs	playmaker	playmakeris	pussargs (playmaker)	разыгрывающий (плеймейкер), плеймейкер	Spielmacher	rozgrywający	spilateikātajs <32>		Spīli + Teikātajs, playmaker Pit
spinningis	spinning (fishing spinning)	spiningas	spinings	спиннинг	Spinnangel (Fischfangangel), Fischfangangel (Spinnangel)	spining	spinningis <40>		spinning MK
spirātun	to kick (to be kicking with feet)	spardyti	spārdīt	бить ногами	kicken (schlagen)	kopnąć	spirātun <132>		Spertun DRV MK
spirātun si	to buck (to buck kicking)	spardytis	spārdīties	сопротивляться (сопротивляться бья ногами)	sich sträuben (sich sträuben kickend)	brykać	spirātun si <132>		Spirātun DRV
špitlin	hospital	ligoninė	slimnīca	больница, госпиталь	Krankenhaus, Hospital	szpital	špitlin <37>		Spittel DK
spjaūtwei	to vomit	vemti	vemt	рвать (тошнить)	erbrechen (sich)	wymiotować	spjaūtwei <144>		spjauti, spļaut, pluć, vamiti, wimbmis Gr, vemti MK
spjaūwan	vomit	vėmimas, vėmalas	vēmiens, vēmekļi	рвота	Erbrechen, Erbrochenes	wymioty	spjaūwan <35>		Spjaūtwei DRV MK
spjaūwins	vomit, vomitory	vėmimo attr, vimdomasis	vemšanas gen attr, vemjamais	рвотный	Erbrechen erregend	wymiotny	spjaūwins <25>	AJ	Spjaūwan DRV
sprāgan	burst, explosion	sprogimas	sprādziens	взрыв, разрыв	Bersten, Explosion	wybuch, eksplozja	sprāgan <35>		Sprāgtwei DRV
sprāgstawingis	explosive	sprogstamasis	sprāgstošs	взрывчатый	explosiv,	wybuchowy	sprāgstawingis <27>		Sprāgtwei DRV MK
sprāgtwei	to burst i, to explode i, to crack	sprogti, plyšti	sprāgt, plīst	взорваться, взрываться, треснуть (разорваться)	bersten, zerplatzen, explodieren	wybuchać, pękać, pęknąć	sprāgtwei <92>		sprogti + sprāgt + pragnąć, пряжить MK
sprūtwei	to penetrate	skverbtis	spraukties	проникать	eindringen, durchdringen	przenikać	sprūtwei <112>		spraut, spraukties + sprausti + prytnąć, прыткий MK
spragīntun	to blow up, to blast, to burst tr, to explode tr	sprogdinti	spridzināt	взорвать, взрывать	sprengen	wysadzać w powietrze	spragīntun <85>		Sprāgtwei DRV
spraggulis	flail	spragilas	sprigulis	цеп	Dreschflegel, Flegel (Dreschflegel)	cep	spraggulis <40>		Sprakst! Sprāgtwei DRV, spragilas, sprigulis, Wadduli MK
sprakst!	bang! thud!	spragt!	sprakš!	бах! бух!	bums!	buch!	sprakst!	IJ	Sprāgtwei DRV + spragt! sprakš! MK
sprakstintwei	to fillip, to snap, fo flick, to click	spriegti, spragtelėti	sist knipi	щёлкнуть	Nasenstüber geben, schnalzen, klicken	pstryknąć, trzasnąć tr, kliknąć	sprakstintwei <85>		Sprakst DRV
sprangāi	harness (of a horse)	pakinktai	zirglietas	сбруя, упряжь	Geschirr (Pferdegeschirr)	uprząż	sprangāi <35>	pl. tantum	pasprangtun DRV
sprangīntun	to choke smb with (water, bone, not with gas or rope)	springdyti	spriesties kaklā	душить (захлебнуть, поперхнуть - не газом, не веревкой)	würgen tr (mit Wasser, Knochen, nicht mit Gas oder Strick)	dławić (wodą, kością, ale nie gazem czy sznurkiem), udławić (wodą, kością, ale nie gazem czy sznurkiem), zdławić (wodą, kością, ale nie gazem czy sznurkiem)	sprangīntun <85>		springtwei DRV
sprangtun	to strain tr, to tighten, to constrict	įtempti, veržti	saspriegt, uzvilkt (saspriegt), sasprindzināt, savilkt (spiest)	натянуть (напрячь), напрячь, стянуть (сжать)	spannen, anspannen, aufspannen, einschnüren, zusammenschnüren	napiąć, napinać, ściskać, ścisnąć	sprangtun <71>		sprengtwei DRV
sprangtun si	to strain i, to be embarassed, to feel shy	įsitempti; varžytis (drovėtis), drovėtis (jaustis suvaržytam)	saspringt, sasprindzināties, saspriegties, kautrēties	напрячься, напрягаться; стесняться (стыдиться)	sich anspannen, sich genieren	natężać się, krępować się, żenować się	sprangtun si <71>		sprangtun DRV
sprengtwei	to be springy (elastic), to be elastic (springy)	spyruokliuoti	atsperīgam būt	пружинить	federn	prężyć się	sprengtwei <75>		sprengti, spranga, spring MK
špricci	syringe (medical syringe)	švirkštas	šļirce	шприц	Spritze	strzykawka	špricci <52>		Spritze MK
špriccintun	to squirt (to squirt with a syringe)	švirkšti (švirkšti švirkštu)	šļircināt	колоть (колоть шприцем)	spritzen	strzyknąć (strzyknąć strzykawką)	špriccintun <85>		Spricci DRV
springtwei	to choke (with)	springti	spriesties (aizrīties)	поперхнуться, захлебнуться	sich verschlucken (an)	dławić się	springtwei <92>	sen akk	springti, sprangat MK
šprutti	sprat	šprotas	šprote	шпрот	Sprotte	szprot	šprutti <52>		Sprotte MK
spurgātun si	to wriggle round	spurdėti	spurgt (sisties), sisties (spurgt)	биться (дергаться, вертеться)	zappeln, zucken	trząść	spurgātun si <132>		Spurgtwei DRV
spurglas	sparrow	žvirblis	zvirbulis	воробей	Spatz, Sperling	wróbel	spurglas <36>	NOM SG m	Spurglis E 739
spurglawanags	sparrow-hawk	paukštvanagis	zvirbuļu vanags	ястреб перепелятник	Sperber	krogulec	spurglawanags <36>		Sperglawanag E 714
spurgtwei	to frisk, to folic, to gambol	šokinėti	lēkāt	скакать	hüpfen, frölich herumtollen, herumspringen	brykać	spurgtwei <85>		spurgt, *прыгать MK
Šrī Lankā	Sri Lanka	Šri Lanka	Šrilanka	Шри-Ланка	Sri Lanka	Sri Lanka	Šrī Lankā <46>	Ceylōns	Sri Lanka MK
šrapnellin	shrapnel	šrapnelis	šrapnelis	шрапнель	Schrapnell	szrapnel	šrapnellin <35a>		Schrapnell
stē	the + av cp	tuo (juo)	jo	тем(..., чем), чем(..., тем)	desto	tym, im... (, tym...)	stē	CJ	ste 89(8)
štābs	Staff	štabas	štābs	штаб	Stab	sztab	štābs <32>		Stab MK
stādijan	stage (phase)	stadija	stadija	стадия	Stadium	stadium	stādijan <35a>		Stadium MK
stigē	shed (mow)	daržinė	šķūnis (siena šķūnis)	сеновал	Scheune	stodoła	stīgē <53>		Steege E 235
stāgeniks	roofer	stogdengys	jumiķis	кровельщик	Dachdecker	dekarz	stāgeniks <32>		Stāgs DRV Pit
stāgs	roof	stogas	jumts	крыша	Dach	dach	stāgs <36>		Stogis E 204
stīls	style	stilius	stils	стиль	Stil	styl	stīls <32>		Stil MK
stāmeninis	doublet (waistcoat), waistcoat, vest	liemenė	veste	жилетка	Weste	kubrak, kamizelka	stāmeninis <40>		Stāmens DRV + liemenė MK
stāmens	body (trunk)	liemuo, stuomuo	rumpis	туловище	Rumpf	tułów	stāmens <61>		stuomuo, stāvs MK
stāminadeīktan	stop (stopping place), stopping place	stotelė (maršrutinė)	pietura	остановка (маршрутная)	Haltestelle	przystanek	stāminadeīktan <35>		Haltestelle MK
štēmpelis	stamp	spaudas	stūra zīmogs	штемпель	Stempel	stempel	štēmpelis <40>		Stempel MK
štēmpus	stamp	spaudas	stūra zīmogs	штемпель	Stempel	stempel	štēmpus <32>	GEN štēmpas	Štēmpels hipernōrmalismus MK
stāndards	standard	standartas	standarts	стандарт	Standard	standart	stāndards <32>		standard, Standard MK
stāndas	tub (cone-shaped vat)	kubilas (kūginis)	kubls (konusveidīgs)	кадка (конусообразная)	Kubel (kegelfömig)	kadź (stożkowa)	stāndas <32>	NOM SG m	Standis E 394
stūndi	hour	valanda	stunda	час	Stunde	godzina	stūndi <52>		stūndicks 57 VM
stūndika	moment, while (a short period of time)	valandėlė	stundiņa	часок	Stündlein	godzinka	stūndika <45>		stūndicks 57
stāni	circumstance	aplinkybė	apstāklis	обстоятельство	Umstand	okoliczność	stāni <52>		Umstand + pastātwei, stalītwei + stan + Medione E 699 MK
stānintei	standing	stovint	stāvot	стоя	stehend	stojąc	stānintei	AV	stānintei 79
stāninti	standing	stovint	stāvot	стоя	stehend	stojąc	stāninti	PC ps AC N (av)	stāninti 81
stēnseniks	enthusiast, fan	aistruolis, sirgalius, entuziastas	jūsmotājs, līdzjūtējs (sportā), entuziasts	энтузиаст, болельщик, фанат	Fan, enthusiast	zapaleniec, kibic, entuzjasta	stēnseniks <32>		Stēntwei DRV
stēnsenis	suffering, anguish	kentėjimas, kančios	ciešanās	страдание	Leiden	męka	stēnsenis <40>		Stinsennien 43
stēnseniskas	passionate	aistringas	kaislīgs	страстный	leidenschaftlich	namiętny	stēnseniskas <25>	AJ	Stēnsenisku, Stensnā, Stēnsenis, Leidenschaft MK
stēnsenisku	passion	aistringumas, aistra	kaislība, iekare	страсть	Leidenschaft	namiętność, pasja	stēnsenisku <49>		Stēnseniskas DRV + Stensnā, Stēnsenis, Leidenschaft MK
stensnā	suffering	kentėjimas, kančia	ciešanaās	страдание	Leiden	męka	stēnsnā <46>		Stēntwei DRV
stēntwei	to suffer	kentėti	ciest	страдать	leiden	męczyć się	stēntwei <81>		Stenuns I 7
stāran	thickness	storuma, storumas	biezums, resnums	толщина, толстота	Dicke	grubość	stāran <35>		Stārs DRV
štīri	driving wheel, rudder	vairas	stūre	руль	Steuer (Steuerrad)	ster	štīri <52>		stüre MK
štīrimans	steersman (navigating officer)	šturmanas, vairininkas	stūrmanis	штурман, рулевой	Steuermann	szturman, sternik (szturman)	štīrimans <32>		Steuermann, Štīri, stūrmanis MK
štīritajs	driver (car driver), chauffeur	vairuotojas	stūrētājs	шофёр	Fahrer	kierowca	štīritajs <32>		Štīritun DRV, stūrētājs MK
štīritun	to steer (a car, ship etc.)	vairuoti	vadīt (stūrēt), stūrēt	вести (рулить), водить (рулить), рулить	steuern (lenken), lenken (steuern)	kierować (prowadzić), prowadzić (kierować)	štīritun <133>		stüren MK
stārks	zander, pike-perch	sterkas	zandarts	судак	Zander	sandacz	stārks <32>		Starkis E 564
štīrmans	steersman	šturmanas	stūrmanis	штурман	Steuermann	szturman	štīrmans <32>		stürman MK
štūrmawis	battering-ram	taranas	tarāns	таран	Sturmbock	taran	štūrmawis <40>		Sturmbock MK
štūrmitun	to storm	šturmuoti	šturmēt	штурмовать	stürmen	szturmować	štūrmitun <133>		stürmen MK
štūrmus	assault (storm), sea storm	šturmas, štormas	trieciens (triecienuzbrukums), auka jūrā	штурм, шторм	Sturmangriff, Sturm	szturm, sztorm	štūrmus <32>		Sturm MK
stūrnawingiskai	seriously	rimtai	nopietni	серьезно	ernst	poważnie	stūrnawingiskai	AV	stūrnawingisku 115
stūrnawisku	seriousness	rimtumas	nopietnība	серьезность	Ernst	poważność	stūrnawisku <49>		stūrnawiskan 117
stūrnaws	earnest (zealous), rigid	kietas	nopietns, stingrs	серьезный, жесткий	ernst, hart	poważny, twardy	stūrnaws <26>	AJ	stūrnawiskan 117 VM
stūrnitikrōms	rigorous	kietai teisingas	stingri taisnīgs	жестко справедливый	hart gerecht	surowo sprawiedliwy	stūrnitikrōms <25>	AJ	Stūrintickrōms 37
stūrns	stiff, rigid	standus, kietas	stīvs, stingrs	жесткий	hart	sztywny, twardy	stūrns <26>	AJ	Stūrintickrōms 37 VM
stārs	thick, fat (thick)	storas	biezs (resns), resns	толстый	dick	gruby	stārs <26>	AJ	storas + stary MK
stāsenis	billeting, quartering (billeting)	pastovis	apmešanās uz laiku	постой	Einquartierung	kwatera (wyznaczona), zatrzymanie się(gdzieś), postój	stāsenis <40>		Stātwei DRV MK
stasnā	outage (downtime)	prastova, sustojimas (pertrauka)	dīkstāve, apstāšanās (pieturēšana)	простой (остановка)	Anhalten, Stillstand	przestój, zatrzymanie (procesu)	stāsnā <46>		Stātwei DRV MK
stātawa	parking place, taxi-stand, anchorage	stotelė, stovėjimo (parkavimo) vieta,stovyklavietė	pietura, stacija, stāvēšanas vieta, nometne	стоянка	Anlegestelle, Parkplatz, Ankerplatz	postój (taksi)	stātawa <45>		Stātwei DRV MK
stātus	status	statusas	statuss	статус	Status	status	stātus <42>		Status MK
stātuwa	statue	statula	statuja	статуя	Statue	statua	stātuwa <45>		Statue + statua MK
stātwei	to stand up i, to stop i	stoti, sustoti	stāties, sastāties	стать (встать), встать (становиться), останавливаться (стать)	sich stellen, stehenbleiben	stanąć, zatrzymać się	stātwei <110>		stānintei 79 MK
stātwei	to stan up i, to stop i	stoti, sustoti	stāties, sastāties	стать (встать), встать (становиться), останавливаться (стать)	sich stellen, stehenbleiben	stanąć, zatrzymać się	stātwei <119>	Archāismus!	Stātwei MK
stāws	vertical (abrupt, steep), right-angled	stačias, vertikalus, status	vertikāls, stãvs (stāvošs, nostādīts stãvus )	вертикальный, отвесный, крутой (отвесный)	vertikal, senkrecht, steil	pioniowy, stromy	stāws <30a>	AJ	stãvs MK
stāws	post (upright, pillar, stand), pillar (upright, post, stand), upright (pillar, post, stand)	kamštis (spūstis), spūstis (kamštis)	sastrēgums	пробка (затор), затор	Ständer (Standrohr, Stativ), Stativ (Ständer, Standrohr)	korek (korek samochodowy, korek drogowy)	stāws <32>	SUBST	Stātwei DRV, stovas, Stāws MK
stabīls	stable, stabile	stabilus	stabils	стабильный	stabil	stabilny	stabīls <25>		stabil Nx
stabīngis	stone AJ	akmeninis	akmens GEN ATTR	каменный	Stein-	kamienny	stabīngis <27>		Stabingen 1343 MK
stabaskrimma	edible boletus, boletus	baravykas	baravika, cietene	боровик	Steinpilz	borowik	stabaskrimma <45>		Steinpilz + cietene MK
Stabbagudis	Stawiguda, Stabigotten	Stawiguda, Stabagudė	Stawiguda	Ставигуда	Stabigotten	Stawiguda	Stabbagudis <52>	PL F	Stabegode 1357 JG
stabenīkista	stonecuttery	akmentašystė	akmeņkaļa amats	камнетесание	Steinmetzerei	kamieniarstwo	stabenīkista <45>		Stabenīks DRV
stabenīks	stonecutter	akmentašys	akmeņkalis	каменотес	Steinmetz	kamieniarz	stabenīks <32>		Stabs DRV + kamieniarz Nx
stabilitāti	stability	stabilumas	stabilitāte	стабильность	Stabilität	stabilność	stabilitāti <52>		Stabilität Pit
stabilizītun	to stabilize	stabilizuoti	stabilizēt	стабилизовать	stabilisieren	stabilizować	stabilizītun <139>		stabilisieren MK
stabnī	stove, oven	krosnis	krāsns	печка	Ofen	piec	stabnī <51>	NOM SG F	Stabni E 221
stabnī:  per stabnin en swāikstu	"in ""full"" store"	"""pilnos"" atsargos"	"""pilna"" apgādāsnās"	"""полный"" запас"	hinterm Offen in der Helle, da ist allerhand Vorrat	"""dużo pełne"" zasoby"	stabnī:  per stabnin en swāikstu		Hinterm Offen in der Helle [Frischbier
stabs	stone	akmuo	akmens	камень	Stein	kamień	stabs <36>		Stabis E 32
staciōni	station of the Cross	stacija	rituāla stacija baznīcā	стация	Statiom am Kreuzigungsweg	stacja (kościelna)	staciōni <52>		statio MK
staddan	then	tada	tad	тогда	dann	wtedy	staddan	AV	kadan I 13 MK
stadiāls	phasic	stadijinis	stadiāls	стадиальный	stadial	stadialny	stadiāls <25>	AJ	stadial + stadiāls MK
stadiōnan	stadium	stadionas	stadions	стадион	Stadion	stadion	stadiōnan <35a>		Stadion MK
štafetti	relay (relay in relay-race)	estafetė	stafete	эстафета	Staffel	sztafeta	štafetti <52>		Staffel, sztafeta, stafete MK
stagatīgeli	roofing tile	čerpė	dakstińš	черепица	Dachziegel	dachówka	stagatīgeli <52>		Dachziegel MK
staggars	stalk (dry stalk), branch (dry branch), brushwood (dry branches)	stagaras, žabaras (žagaras), žabas, žagaras	nokaltis stublājs, nokaltis stiebrs, žagars	стебель (сухой стебель), хворостина, хворост	Halm (vertrockner Halm, Reisig	słomka, wyschłe źdźbło, chrust	staggars <36>		stagaras + stagars + stožar MK
stags	tail	uodega	aste	хвост	Schwanz (Schweif), Schweif	ogon	stags <32>		Pastagis E 443 VM
stakamesseris	dagger	durklas	duncis	кинжал	Dolch	kindżał	stakamesseris <40>		Stakamecczer' E 428
stakli	support (abutment)	atrama (namo)	balsts	подпорка (дома), опора (подпорка)	Stütze (beim Haus)	podpora (budynku)	stakli <52>		Stacle E 197
staklin	steel	plienas	tērauds	сталь	Stahl	stal	staklin <35>	N	Panustaclan E VM
staklis	frame (doorframe, window frame), jamb (door jamb, window jamb)	stakta	aploda	косяк (дверной косяк, оконный косяк, дверная коробка)	Zarge	futryna, framuga, ościeżnica	staklis <52>	PL F TANTUM langstas staklis, wartellis staklis	Stakli DRV, stakta MK
stalīntun	to stop smb, smth	stabdyti	apturēt	останавливать	anhalten (stoppen), stoppen	zatrzymać, zatrzymywać, hamować	stalīntun <85>		Stalītwei DRV
stalisnā	standing	stovėjimas	stāvēšana	стояние	Stehen	stanie	stalīsnā <46>		stallīsnan 117
stalītwei	to stand	stovėti	stāvēt	стоять	stehen	stać	stalītwei <134a>		stallit 83
stalanīks	carpenter	stalius	galdnieks	столяр	Tischler	stolarz	stalanīks <32>		Tischler MK
staldas	cattle-shed	tvartas	kūts	хлев	Stall	chlew, obora (chlew)	staldas <32>	NOM SG m	Staldis E 226
stallis	stable	arklidė	stallis	конюшня	Stall	stajnia	stallis <40>		Stall, stallis, MK
stals	table	stalas	galds	стол	Tisch	stół	stals <36>		Stalis E 219
stangā	cramp (spasm)	mėšlungis, spazmas	spazma	судорога, спазм	Krampf	kurcz (skurcz), skurcz (kurcz)	stangā <46>		Stengti + stanga MK
stangas	convulsions, agony	traukuliai, merdėjimas, agonija	krampji, agonija	судороги, агония	Krämpfe, Agonie	drgawki, konanie (agonia), agonia	stangas <46>		Stangā MK
štangi	barbell, bar (barbell)	Štanga	barbells	штанга	Stange	sztanga	štangi <52>		Stange Pit
štangis cirkuls	slide calliper	slankmatis	bīdmērs	штангенциркуль	Messschieber, Schieblehre	suwmiarka	štangis cirkuls	32	Stangenzirkel MK
stangsna	string	styga	stīga	струна	Saite	struna	stangsna <45>		Stengtun + struna + Lāuksna MK
stangus	tense (strained)	įtemptas	uzvilkts	тугой	gespannt	napięty	stangus <31>	AJ NOM SG m	Stengti MK
stankīsman	meanwhile, (at) that time	tuomet	toreiz, tolaik	тем временем	inzwischen	w tym czasie	stankīsman	AV	Stankīsman 101(1)
stankīsmiskas	then (contemporary) aj	tuometinis	toreizējs	тогдашний	damalig	ówczesny	stankīsmiskas <25>		stankīsman DRV + damalig, tuometinis MK
starnīti	tern (mew)	žuvėdra	kaija	чайка	Möwe	mewa	starnīti <52>		Stamite E 760
stas	that	tas	tas	тот	der	ten	stas <11>	PN NOM SG m	Stas 17(12)
statīntun	to stand (put, set) smb, smth,to place smth (vertically)	statyti	nostādīt (novietot stāvus)	ставить (вертикально)	stellen (vertikal)	stawić	statīntun <85>		preistattinnimai 111 MK
statūtan	statute, regulations	statutas	statūts	устав	Statut	statut	statūtan <35a>		Statut MK
statistiki	statistics	statistika	statistika	статистика	Statistik	statystyka	statistiki <52>		Statistik Nx
stawīdiskai	in such a way	tokiu būdu	tādējādi	таким образом	auf diese Weise, auf jene Weise, auf solche Weise	w ten sposób, w taki sposób	stawīdiskai	AV	Stawīds DRV
stawīds	such	toks	tāds	такой	solch	taki	stawīds <19>	PN NOM SG m	stawīds 75(14)
stawīds pat	the same	tas pats	tāds pats	тот же	derselbe	ten sam	stawīds <19> pat		tāds pats, taki sam Nx
stebbulin	miracle	stebuklas	brīnums	чудо	Wunder	cud	stebbulin <35>		Stebbuls DRV
stebbuls	wondrous (surprising), surprising, miraculous	stebuklingas	brīnišķīgs	удивительный, чудесный (удивительный)	wunderbar	zadziwiający, zdumiewający, cudowy	stebbuls <25>	AJ	stebulas JB MK
stebeklis	miracle	stebuklas	brīnums	чудо	Wunder	cud	stebeklis <40>		Sbeclis E 539 + stebuklas MK
stebtwei	to petrify i	akmenėti	cietam kļūt	каменеть	starr werden	kamienieć	stebtwei <89>		Stabs + stebti MK
stegtun	to cover	dengti	segt, jumt	крыть, покрывать	decken, bedecken	kryć, pokrywać	stegtun <81>		Steege E 235 VM
štekkeris	plug (electric plug)	kištukas (šakutė), šakutė (elektros kištukas)	kontaktdakšiņa	вилка (штепсельная вилка), штепсельная вилка, штеккер	Stecker	wtyczka, kontakt (wtyczka)	štekkeris <40>		Stecker MK
stelwarks	loom no	staklės (audimo staklės)	stelle	ткацкий станок	Webstuhl	krosna (warsztat tkacki)	stelwarks <32>		Stellwark DIA + stelle MK
stengtun	to strain smth, totense (up) smth tr	įtempti	saspriegt, uzvilkt	натягиватъ,напрячъ	anspannen	napiąć	stengtun <75>		Stange PN + stangėti, stengti + tęgi
stengtun si	to strain oneself, to exert oneself, toendeavour, to attempt	įsitempti, stengtis	saspringt, censties, pūlēties	напрячься, тужиться, стараться	anspannen sich, bemühen sich, bestrebensich	napiąć się, starać się	stengtun si <75>		Stengtun DRV
stesse paggan	therefore	todėl	tāpēc	поэтому	darum	dlatego	stesse paggan		Stesse paggan 39
stibban	stem (trunk), trunk (stem)	kamienas	stumbrs (koka stumbrs), celms (vārda celms)	ствол (ствол дерева), основа (основа слова)	Stamm	pień (łodyga drzewa), temat (osnowa gramatyczna)	stibban <35>		Stibbins + Kraîsi, stumbrs + stibis, stiba, stieblys + źdźbło MK
stibbins	a girder binding the sledge	stipinas (rogių)	mietne	балка соединительная саней	Bindebalken des Schlittens	belka łączna sani	stibbins <36>		Stibinis E 310
štifts	dowel	pirštas (kaištis), kaištis (pirštas), spraustelis	apaļtapa, tapiņa (apaļa tapiņa)	шкант	Schtift (Zylinderstift, Spannstift), Zapfen	kołek (kołek techniczny)	štifts <32>		Stift MK
stiklā	glass	stiklas	stikls	стекло	Glas	szkło	stiklā <46>		Sticlo E 401
stiklaīns	glass (attr)	stiklinis	stiklains	стеклянный	glasern	szklany	stiklaīns <25>		stiklā DRV MK
stiklas tīrintajs	widescreen wiper	stiklo valytuvas	vējstikla tīrītājs	стеклоочиститель	Scheibenwischer	wycieraczka (wycieraczka samochodowa)	stiklas tīrintajs <32>		Stiklā, Tīrintun DRV
stippewingi	motionless	nejudant	nekustīgi	недвижно	unbeweglich AV	znieruchomiałe	stippewingi	NOM ACC  N = AV, PRAEDIC	Stippewingis DRV
stippewingis	numb, stiff	sustingęs, pastiras	stīvs	недвижный, оцепенелый, застывший	starr	znieruchomiały	stippewingis <27>		Stiptwei DRV
stiptwei	to stiffen (congeal) i, to solidify i	stingti	stingt	застывать, стынуть	erstarren	sztywnieć, drętwieć	stiptwei <89>		Steypata ON JG
strāikeniks	striker	streikininkas	streikotājs	стачечник	Streikende	strajkujący no	strāikeniks <32>		Strāiks DRV
strāiks	strike (action)	streikas	streiks	забастовка, стачка	Streik	strajk	strāiks <32>		strike, Streik MK
strīks	bow (fiddlestick), fiddlestick (string bow)	strykas	lociņš (strīķis)	смычок	Bogen (Musikbogen)	smyczek	strīks <32>		strīk + strykas MK
strīla	arrow, radius, ray	strėle, spindulys	strēle, rādiuss, stars	стрела, луч	Pfeil, Radius, Strahl	strzała, promień	strīla <45>		strėlė + strēle + strzała MK
strilausnā	radiation	spinduliavimas	starojums	излучение	Strahlung	promieniowanie	strīlausnā <46>		strīlautwei DRV
strīlautwei	to radiate, to beam (to radiate)	spinduliuoti	starot	лучиться (излучаться, сиять)	strahlen	promieniować i	strīlautwei <143>		Strīla DRV, strahlen, spinduliuoti, starot, Dīnkautwei MK
strilinwinzlē	pencil of rays	spindulių pluoštas	staru kūlis	пучок лучей	Strahlenbündel	wiązka promieni	strīlinwinzlē <53>		Strīla, Winzlē DRV, Strahlenbündel MK
strambā	stubble (in field)	ražiena	rugāji	стернь	Stoppel	ściernisko	strāmbā <46>		Strambo E 274
štrāpi	penalty	bauda	sods	штраф	Strafe	grzywna, kara (pieniężna)	štrāpi <52>		Strafe MK
strūsis	ostrich	strutis	strauss	страус	Strauß (Strauß Vogel)	struś	strūsis <40>		strūs MK
strūtwei	to stream	srovėti, sruventi	tecēt (ar straumi), plūst (tecēt)	струиться	rieseln	płynąć strumykiem	strūtwei <112>		Stroio E 103 VM
strāumika	rivulet	upelis	strauts	ручей	Bach	rzeczka	strāumika <45>		Stromke ON, straume JG MK
strāuwa	stream, torrent (stream), current (stream)	srovė, srautas	straume, strāva	поток, ток (поток)	Strom	prąd, nurt	strāuwa <45>		strāve, srovė, Strowange ON JG, Strūtwei DRV MK
Strāwangus	Bisztynek	Bištinekas	Bištineka	Биштынек	Bischofstein (Bisztynek), Bisztynek	Bisztynek	Strāwangus <32>		Strowange ON, Straūwa MK
straikbrēcheris	strikebreaker	streiklaužys	streiklauzis	штрейкбрехер	Streikbrecher	łamistrajk	straikbrēcheris <40>		Streikbrecher MK
strannai	loins	strėnos	krusti (jostas vieta)	поясница	Lenden	lędźwie, krzyż (lędźwie)	strannai <32>	NOM PL	Straunay E 136
Štrasburgan	Brodnica	Brodnica	Brodņica	Бродница, Штрасбург	Strasburg an der Drewenz, Brodnica	Brodnica	Štrasburgan <35a>	Drūwintes Štrasburgan	Strasburg MK
streīpstanaggis	arthropod	nariuotakojis	posmkājis	членистоногий	Gliederfüßer	stawonóg	streīpstanaggis <40>		Gliederfüßer, Arthropoda Nx
streīpstus	limb of the body, generation	narys, sąnarys, karta (generacija)	loceklis, paaudzi	член, сустав, поколение	Glied, Gelenk, Generation	członek, staw (przegub), przegub (staw),pokolenie	streīpstus <32>	SG	streipstan 37(16)
stress	stress (psychological stress)	stresas	stress	стресс	Stress	stres	stress <32>	GEN SG stressas	stress Pit
striggena	marrow (bone-marrow)	čiulpai	smadzenes (kaulu)	мозг костный	Mark (Knochenmark), Knochenmark	szpik kostny	striggena <45>		Strigeno E 73
striglē	thistle	usnis	usne	чертополох	Distel	ostrożeń	striglē <53>		strigli 105
strigtwei	to stick fast (in smth)	strigti	iestrēgt	застревать	steckenbleiben	utkwić	strigtwei <89>		strigli 105 VM
strujā	neck artery	kaklagyslė	kakla artērija	артерия шеи	Halsader	arteria szyi	strujā <46>		Stroio E 103
struktūri	structure	struktūra	struktūra	Struktur	Struktur	struktura	struktūri <52>		Struktur Nx
strukturāls	structural	struktūrinis	struktūras gen attr, strukturāls	структуральный, структурный	strukturell, Struktur-	strukturalny	strukturāls <25>		structural Nx
struttan	dungwash	srutos	virca	навозная жижа	Jauche (Mistjauche)	gnojówka (gnój płynny)	struttan <35>		Strutkeim ON, srutos JG, Strūtwei DRV MK
stu	the + av cp	tuo (juo)	jo	тем (..., чем), чем (..., тем)	desto	tym, im... (, tym...)	stu	↑Stas CJ	stu 105
stu tūls	all the more	juoba, juo labiau	jo vairāk	тем более	um so mehr	tym bardziej	stu tūls		stu ilgimi 105 + um so mehr MK
stubba	room	kambarys	istaba	комната	Zimmer	pokój (domu)	stubba <45>		Stubo E 220, Stube DIA, stuba MK
stubenīks	barber-surgeon	pirtininkas barzdaskutys	pirtnieks bārddzinis	цирюльник	Bader	cyrulik	stubenīks <32>		Stubonikis E 550
studēntini	student woman	studentė	studente	студентка	Studentin	studentka	studēntini <50>		Student MK
studēnts	student man	studentas	students	студент	Student	student	studēnts <56>		Student MK
studisnā	study	mokslas (specialybės mokymasis), studijavimas	studēšana	учеба (специальности), изучение	Studium	studia, studiowanie	studīsnā <46>		Studītun DRV
studītun	to study smth tr	studijuoti (ką nors)	studēt	изучать	studieren	studiować	studītun <139>		studieren MK
studītwei	to study (learn) i	studijuoti (mokytis)	studēt	учиться (в качестве студента)	studieren	studiować	studītwei <139>		studieren MK
študiō	studio	studija	studija	студия	Studio, Atelier	studio	študiō <0n>		Studio MK
stulps	pole (post, pillar)	stulpas	stabs	столб	Pfosten (Stange, Säule)	słup	stulps <36>		stulpas, słup MK
stwen	there	ten	tur	там	dort	tam	stwen	AV	stwen 51
stwi	here (is, are), behold	čia	lūk	вот	da	oto	stwi	AV	Stwi 111
subanpalikisnā	devotion (self-devotion), dedication (self-devotion), commitment  (devotion)	pasišventimas, atsidavimas	pašatdeve, uzupurēšanās (pašatdeve)	самоотверженность, самоотдача, преданность делу	Hingabe (Engagement), Engagement	zaangażowanie, oddanie (zaangażowanie)	subanpalīkisnā <46>	DAT	Subs, Palīkitun (si) DRV, Subgalīnsna MK
subbawai	in itself, by itself, of itself, per se	savaime	pats no sevis, pats par sevi	само собой	von selbst	samo przez się	subbawai	AV	Subbaws DRV
subbawai izprestamins	self-evident, obvious	savaime suprantamas	pats par sevi saprotams	само собой понятный	selbstverstandlich	sam przez się zrozumiały, oczywisty, zrozumiały (sam przez się)	subbawai izprestamins <25>		selbstverständlich Nx
subbawingi	self-dependently	savarankiškai	patstāvīgi	самостоятельно	selbständig	samobytnie	subbawingi	AV	Substalīwingi MK
subbawingis	self-dependent	savarankiškas	patstāvīgs	самостоятельный	selbständig	samobytny	subbawingis <27>	AJ	Subbaws DRV, Substalīwingis MK
subbawingisku	self-dependence	savarankiškumas	patstāvība, pašrocība	самостоятельность	Selbständigkeit	samobytność	subbawingisku <49>		Substalīwingisku MK
subbaws	spontaneous, self-contained (spontaneous)	savaiminis, spontaniškas	spontāns, pats no sevis attr	самопроизвольный	spontan	samorzutny, spontaniczny	subbaws <25>		Subs DRV, savaiminis MK
subeigā	drift (a self-contained process)	savieiga	pašplūsma, pašgaita	самотёк	Selbstlauf	żywioł, samorzutność	subbeigā <46>		Subs, Eigā, savieiga MK
subbiskas	proper	tikrinis	īpaš- (proprium)	собственное (proprium)	Eigen-	własny (proprium, własny algebraicznie)	subbiskas <25>	grammatiskas be algebraiskas termīns	Subs DRV, Eigen- MK
subdefinisnā	self-determination	apsisprendimas	pašnoteikšana	самоопределение	selbstbestimmung	samookreślenie	subdefinīsnā <46>		Subs, Definītun DRV MK
subgalīnsna	suicide	savižudybė	pašnāvība	самоубийство	Selbstmord	samobójstwo	subgalīnsna <45>		Selbstmord MK
subgalīntaja	self-murderer woman	savižudė	pašnāvniece	самоубийца (женщина)	Selbstmörderin	samobójczyni	subgalīntaja <45>		Subgalīntajs DRV
subgalīntajs	self-murderer man	savižudis	pašnāvnieks	самоубийца	Selbstmörder	samobójca	subgalīntajs <32>		Subgalīnsna + Galīntajs MK
subjaktīws	subjective	subjektyvus	subjektīvs	субъективный	subjektiv	subiektywny	subjaktīws <25>	AJ	subjektiv MK
subjaktan	subject	subjektas, veiksnys	subjekts	подлежащее, субъект	Subjekt	subiekt, podmiot	subjaktan <35a>		Subjekt MK
subjaktiskas	subject attr	subjektinis	subjektisks, subjekta gen attr	субъектный	Subjekt-	podmiotowy, subiektowy	subjaktiskas <25>	AJ	Subjaktan DRV
subperwaldisnā	self-government, self-management, municipality, local government	savivalda, savivaldybė	pašvaldība	самоуправление	Selbstverwaltung	samorząd	subperwaldīsnā <46>		Subs, Perwaldisnā, Selbstverwaltung Nx
subs	self	pats	pats	сам	selbst	sam	subs <16>	PN NOM SG m	subs 17(20)
substānci	substance	substancija	substance	субстанция	Substanz	substancja	substānci <52>		Substanz Nx
substalīwingi	self-dependently	savarankiškai	patstāvīgi	самостоятельно	selbständig	samobytnie	substalīwingi	AV	Substalīwingis DRV
substalīwingis	self-dependant	savarankiškas	patstāvīgs	самостаятельный	selbständig	samobytny	substalīwingis <27>	AJ	preistallīwingi 93 + selbständig, patstāvīgs MK
substalīwingisku	self-dependence	savarankiškumas	patstāvība, pašrocība	самостоятельность	Selbständigkeit	samobytność	substalīwingisku <49>		Substalīwingis DRV
substantīwan	substantive	daiktavardis	lietvārds	существительное (имя существительное)	Substantiv	rzeczownik	substantīwan <35a>		Substantiv MK
Sudāns	Sudan	Sudanas	Sudāna	Судан	Sudan	Sudan	Sudāns <32>		Sudan Pit
suddars	rag (clout), clout (rag), floor-cloth, cloth (floor-cloth), duster (cloth)	skuduras, mazgotė	lupata, skranda	тряпка	Lappen, Lumpen	ścierka, szmata	suddars <32y>	GEN sudras	zoddar DIA MK
suffiksan	suffix	priesaga	piedēklis, sufikss	суффикс	Suffix	przyrostek	suffiksan <35a>		Suffix MK
sugerītun	suggest	įtaigauti, įteigti	iegalvot, iestāstīt, iedvest (suģestēt), suģestēt	внушить, внушать	suggerieren	sugerować	sugerītun <139>		suggerieren Nx
sukki	bitch	kalė	kuce, kuņa	сука	Hündin	suczka, suka	sukki <52>		Zocke, tsuk DIA MK
šukkintun	to shock	šokiruoti	šokēt	шокировать	shockieren	szokować, wstrząsnąć	šukkintun <85>		Šuks DRV, šokēt MK
sukni	woman's dress, gown	suknelė	kleita	платье	Kleid	suknia	sukni <50>		suckenie + suknia MK
šuks	shock	šokas	šoks	шок	Schock	szok	šuks <32>		Schock MK
sulā	curdled milk	pienas (sutrauktas), sukrekėjęs pienas	sagājis piens, savilcis piens	свернувшееся молоко	geronnene Milch	zsiadłe mleko	sulā <46>		Sulo E 693
sulars	pacifier, dummy, soother	žindukas, čiulptukas (žindukas)	knupis, zīdeklis (knupis)	соска	Schnuller	smoczek	sulars <32>		Zuller DIA
summa	sum	suma	summa	сумма	Summe	suma	summa <45>		summa MK
sunnis	dog	šuo	suns	собака	Hund	pies	sunnis <40>		Sunis E 703
supūli	pendulum	švytuoklė (svyruoklė)	svārsts, vēzēklis	маятник	Pendel	wahadło	supūli <52>		Suptwei DRV
supermārkets	supermarket	supermarkets	supermārkets	супермаркет	Supermarkt	supermarket	supermārkets <32>		supermarket Nx
supnaūtun	to dream	sapnuoti, svajoti	sapņot	сон: видеть во сне, мечтать	träumen	śnić, marzyć	supnaūtun <144>		Supnas DRV
supnas	dream	sapnas, svajonė	sapnis	сон(сновидение), сновидение, мечта	Traum	sen (widzenie), marzenie	supnas <36>		sapnas + sapnis + sen, són + svapna-, hy'pnos MK
suppintun	to sway smth tr, to rock smb tr	supti, sūpuoti	šūpot	качать, раскачивать, колебать, ко-лыхать	schaukeln, wiegen	kołysać, huśtać	suppintun <85>		Suptwei DRV
suppis	embankment (fill), rampart	pylimas	dambis (valnis), valnis	насыпь, вал (насыпь)	Damm (Wall), Wall (Damm)	nasyp, wał (nasyp)	suppis <40>		Suppis E 327
šuprīni	forelock (topknot)	kuodas (plaukų kuodas)	cekuls	чуб	Haarsträne	czub, czupryna	šuprīni <52>		Schuprīne DIA MK
suprawadūniskas	superconducting, superconductive	superlaidininkinis	supravadītāju gen attr	сверхпроводниковый	supraleitenden	nadprzewodzący, nadprzewodnikowy	suprawadūniskas <25o>		Suprawadūns DRV
suprawadūnisku	superconductivity	superlaidumas	supravadītspēja	сверхпроводимость	Supraleitung	nadprzewodnictwo	suprawadūnisku <49>		syprawadūniskas DRV
suprawadūns	superconductor	superlaidininkis	supravadītājs	сверхпроводник	Supraleiter	nadprzewodnik	suprawadūns <32>		wadūns, Supraleiter Nx
suprinis	cradle	lopšys	šūpulis	колыбель	Wiege	kołyska	suprinis <40>		Passupres E 225 VM MK
šups	raccoon	meškėnas	jenots	енот	Waschbär	szop	šups <32>		Schupp, szop MK
suptun	to strew (scatter), to scatter	berti	bērt	сыпать	schütten (streuen), streuen	sypać	suptun <75b>		Suppis E 327 VM
suptun si	to spill out i	byrėti	birt	сыпаться	sich streuen (rieseln)	sypać się	suptun si <75b>		Suptun DRV
suptuwi	swing (rope swing)	sūpuoklės (kabinamos sūpuoklės)	šūpoles (pakaramās šūpoles)	качели (висячие качели)	Schaukel	huśtawka (huśtawka wahadłowa)	suptuwi <52>		Suptwei DRV MK
suptwei	to rock i, to swing i	suptis	šūpoties, līgot	качаться, колебаться, раскачи-ваться	sich schaukeln	kołysać się, huśtać się	suptwei <85>		Passupres E 225 VM
Surināms	Suriname	Surinamas	Surinama	Суринам	Suriname	Surinam	Surināms <32>		Surinam Pit
suristi	whey	išrūgos	sūkalas, suliņas	сыворотка	Molke	serwatka	suristi <50>		Sutristio E 692
šurreks	flycatcher	musinukė	mušķērājs	мухоловка	Fliegenschnäpper	muchołówka	šurreks <32>		Schurek DIA MK
šurti	apron	prijuostė, prikyštė	priekšauts	фартук	Schürze	fartuch	šurti <52>		šort DIA MK
šustintun	to stew, to simmer	šutinti	sutināt	пропаривать, парить (пропаривать)	schmoren	dusić (gotować na wolnym ogniu)	šustintun <85>		schustiken DIA MK
sustwei	to dry i	džiūti	žūt	сохнуть	trocknen i, trocken werden, austrocknen i	schnąć	sustwei <91>		Sāusan + susināt, susti, schnąć MK
sutāna	cassock	sutana	sutana	ряса	Soutane	sutanna	sutāna <45>		Soutane, Sutane MK
sutenērs	pimp	sąvadautojas, suteneris	savedējs, suteners	сводник, сутенёр	Zuhälter	alfons, stręczyciel, sutener	sutenērs <32>		souteneur MK
Šutlandan	Scotland	Škotija	Skotija	Шотландия	Schottland	Szkocja	Šutlandan <35a>		Schottland MK
šuts	Scot (Scotchman)	škotas	skots	шотландец	Schotte	Szkot	šuts <32>		Schotte MK
šuttini	Scotswoman	škotė	skotiete	шотландка	Schottin	Szkotka	šuttini <50>		Šuts DRV
šuttiskas	scotch, Scotch	škotiškas	skotisks	шотландский	schottisch	szkocki	šuttiskas <25>		šuts DRV
suweīns	piggery, sty (piggery)	kiaulidė	cūkkūts	свинарник	Schweinestall	chlewnia	suweīns <32>		Seweynis E 229
šuwiks	shoemaker, bootmaker	batsiuvys	kurpnieks	сапожник	Schumacher	szewc	šuwiks <32>		Schuwikis E 496
Šwēdija	Sveden	Švedija	Zviedrija	Швеция	Schweden	Szwecja	Šwēdija <45>		Schweden, Švedija GlN
šwēdini	Svede (woman)	švedė	zviedre	шведка	Schwedin	Szwedka	šwēdini <50>		Šwēds DRV
šwēdiskas	swedish	švediškas	zviedrisks	шведский	schwedisch	szwecki	šwēdiskas <25>		Šwēds DRV
šwēds	Svede (man)	švedas	zviedris	швед	Schwede	Szwed	šwēds <32>		Schwede, švedas GlN
šwēicerini	Swiss woman	šveicarė	šveiciete	швейцарка	Schweizerin	Szwajcarka	šwēicerini <50>		Šwēicers DRV
šwēiceris	Swiss man	šveicaras	šveicietis	швейцарец	Schweizer	Szwajcar	šwēiceris <40>		Schweizer + Szwajcar MK
šwēiceriskas	Swiss	šveicariškas	šveicisks	швейцарский	schweizerisch	szwajcarski	šwēiceriskas <25>	DRV	Šwēicers DRV
Šwēici	Switzerland	Šveicarija	Šveice	Швейцария	Schweiz	Szwajcaria	Šwēici <52>		Schweiz MK
swēikis	ploughing horse	arklys (ariaminis)	zirgs (aršanai)	лошадь (пашенная)	Pferd (Pflugpferd)	koń (orkowy)	swēikis <40>		Sweykis E 432
swāikstan	light	šviesa	gaisma	свет	Licht	światło	swāikstan <35>	N	swāigstan 35
swāikstastrīla	beam (ray)	spindulys	stars	луч	Strahl	promień	swāikstastrīla <45>		Strīla + Strahl + strāla MK
swāikstasturmus	lighthouse	švyturys	bāka (gaisa bāka)	маяк	Leuchtturm	latarnia morska	swāikstasturmus <32>		Leuchtturm MK
Swāikstiks	god Swaixtix	Svaikstikas	Svaikstiks	ìвайкстик	Swaixtix	Swaikstyk	Swāikstiks <32>		Suaixtix DK VM
swāikstitwei	to shine (beam) i	šviesti	gaismot	светить	leuchten	świecić	swāikstitwei <138>		erschwāistiuns 45 VM
swāise	-self	savęs	sevis	себя	seiner PN R 3	siebie	swāise <3>	3 SG,PL GEN Deklinīsna ni enwestan	PN R  3
swāise subse	own m	savo paties	sava paša	свой собственный, собственный (свой собственный)	eigen m	własny	swāise subse	M, N swāise subse, F swāises subses	Swajs, Subs DRV
swāisepausiskai	for one`s part, for own part	iš savo pusės	no savas puse	со своей стороны	seinerseits, ihrerseits, meinerseits rx, deinerseits rx, unsrerseits rx, eurerseits rx, Ihrerseits rx	ze swojej strony	swāisepausiskai	AV	Pāusan + seinerseits MK
swīlptwei	whistle	švilpti	svilpt	свистеть	pfeifen	świstać, gwizdać	swīlptwei <97>		švilpti, svelpt MK
swārkai	smock-frock	puspaltis, striukė (puspaltis), kitelis	pusmētelis	полупальто, китель	Kittel	krótki płaszcz	swārkai <32>		švarkai + svārki + srajca MK
swārs	weight	svaras, svambalas	svars	вес	Gewicht	ciężarek, pion	swārs <32>	GEN swarras	Swērtwei + svaras, svars MK
swērtun	to weigh smth tr	sverti tr	svērt tr	взвесить	wiegen (abwiegen)	ważyć (zważyć)	swērtun <81>		sverti + svērt + osver MK
swērtwei	to weigh i	sverti i	svērt i	весить	wiegen (i)	ważyć (i)	swērtwei <81>		sverti + svērt + osver MK
swītai	world	pasaulis	pasaule	мир (свет)	Welt	świat	swītai <35a>	NOM PL	switai 55
swītan	secular world	pasaulis	pasaule	свет	Welt	świat	swītan <35>	N	Swetan E 792
swītewiskas	laily, secular,worldly	pasaulietinis	pasaulīgs, laicīgs	светский	weltlich	świecki	swītewiskas <25>	AJ NOM SG m	Swītewiskan 89
Swāzilandan	Swaziland	Svazilandas	Svazilenda	Свазиленд	Swasiland	Suazi	Swāzilandan <35a>		Swasiland Pit
swaīnis	brother-in-law (husband of wifés sister)	svainis	svainis	свояк	Schwager (Mann einer Schwester der Frau)	szwagier (swak)	swaīnis <40>		svainis, swak MK
šwadrōns	squadron	eskadronas	eskadrons	эскадрон	Eskadron	skwadron, szwadron	šwadrōns <32>		Eskadron, swadron, geswader MK
šwadrija	naval squadron	eskadra	eskadra	эскадра	Geschwader	eskadra	šwadrija <45>		swader, geswader MK
swaiginsnasdingsnā	drug addiction	narkomanija	narkomānija	наркомания	Rauschgiftsucht	narkomania	swaigīnsnasdingsnā <46>		Swaigīntun DRV, Dingsnā drv, Rauschgiftsucht MK
swaigīntajs	intoxicant NO, narcotic NO, dope (drug), drug (narcotic)	svaigalas, narkotikas	reibinošā viela, narkotiska viela	крепкий напиток, наркотик	starkes Getrānk, Rauschgift	napój odurzający, narkotyk	swaigīntajs <32>		Swaigīntun DRV MK
swaigīntun	to dizzy, to make dizzy, to stun	svaiginti	reibināt, apdullināt	опьянить, одурманить, вызвать головокружение	berauschen	odurzać	swaigīntun <85>		Swigtwei DRV + svaiginti MK
swaikstispārtisku	luminosity	šviesis, išspindis, šviesos intensyvumas	gaismas stiprums, gaismas intensitäte	светимость	Lichtstärke	światłość	swaikstispārtisku <49>		Swāikstan DRV, Spārtisku, Lichtstärke MK
swajīngis	specific to, characteristic of, appropriate(typical)	būdingas	raksturīgs	свойственный	charakteristisch, eigen (charakteristisch)	właściwy	swajīngis <27>	AJ	Swajs DRV MK
swajawīdisku	characteristic	savitumas	savdabība	своеобразие	Eigenart	swoistość	swajawīdisku <49>		Swajawīds DRV
swajawīds	peculiar	savitas	savdabīgs	своеобразный	eigenartig	swoisty	swajawīds <32>	AJ	eigenartig + ainawydan 43 MK
swajjista	(specific)feature	savybė	īpašība	свойство	Eigenschaft	właściwość	swajjista <45>		Cristionisto E 794 + savybė, svojstvo GlN
swajs	own	savas	savs	свой	eigen	swój	swajs <20>	GEN swāise PN PO R NOM SG m	swais 51(20)
swallintun	roast, fry	kepti (keptuvėje), spirginti, kepinti (keptuvėje)	cept (uz pannas)	жарить, поджаривать	rösten (braten), braten (rösten)	osmalać	swallintun <85>		Swiltun DRV MK
swarewīngis	important	svarus, svarbus	smags, svarīgs	весомый, важный	wägbar, wichtig	ważki, ważny, doniosły	swarewīngis <27>		Swars MK
swarstis	weighing-machine	svarstyklės	svari	весы	Waage	waga	swarstis <58>		Swērtwei + Krūmpstis MK
swartan	lever (prise)	svertas	svira	рычаг	Hebel	dźwignia	swartan <35>		Etswērtwei + svertas MK
swasri	mother-in-law	anyta	vīra māte	свекровь	Schwiegermutter	teściowa, świekra	swasri <52>		šešuras, svekry MK
swassurs	father-in-law (husband's father)	šešuras	vīra tēvs	свекр	Schwiegervater (Vater des Mannes)	teść, świekier	swassurs <32>		šešuras, svekr ? MK
swentaīnan	sanctuary (holy place), holy place, holy space	šventoji vieta, šventoji erdvė	svētā vieta, svētā teritorija	священная территория	heilige Stätte, heiliger Raum	święte miejsce, święty teren, uroczysko	swentaīnan <35>		Swentaīns DRV MK
swentaīns	holy	ritualiai šventas	rituāliski svēts	священный	rituell heilig	rytualnie święty	swentaīns <25>		Schwentainen, Swentegarben, Swentyn etc. MK
sweppilasundennis	hydrogen sulfide	vandenilio sulfido	sērūdeņradi	сероводород	Schwefelwasserstoff	siarkowodór	sweppilasundennis <40>		Schwefelwasserstoff, siarkowodór, Sweppils+Undennis Nx
sweppilinis	safety-match	degtukas	sērkociņš	спичка	Streichholz	zapałka	sweppilinis <40>		Sweppils DRV
sweppils	sulfur	siera	sērs	сера	Schwefel	siarka	sweppils <32>		swėbel MK
swerreps	stallion for tourneys	žirgas (turnyrinis)	zirgs (turnīriem)	конь (турнирный)	Hengst (für Turniere)	rumak (dla turniejów)	swerreps <32>		Sweriapis E 431
swettis	strange (alien), alien	svetimas	svešs	чужой, чуждый	fremd	cudzy, obcy	swettis <27>	AJ	Swajs + svečias + svešs + swat MK
swigeīka	addict (drug addict), drug addict	narkomanas, narkomanė	narkotiķis, narkotiķe	наркоман, наркоманка	Süchtige (Rauschgiftsüchtige)	narkoman, narkomanka	swigeīka <45>	M, F	Swigtwei DRV, Jodeyko APN MK
swigtwei	to feel dizzy, to feel giddy, to swim (head swims)	svaigti, suktis (galva)	reibt	пьянеть	schwindelig werden	odurzać się, mroczyć się w głowie	swigtwei <99>		svaigti + svaigslīgs + свигать MK
swiltun	to scorch (singe), to singe tr	svilinti	svilināt	опалять	sengen	osmalać	swiltun <97a>	TR	Swiltwei DRV + Swalmen JG MK
swiltwei	to singe itr	svilti	svilt	опалиться, подгорать	sich versengen, anbrennen	przypalać się	swiltwei <97a>	itr	Swalmen JG + svilti, svilt MK
swinjaīna	pork	kiauliena	cūkgaļa	свинина	Schweinefleisch	wieprzowina	swinjaīna <45>		Swinnistin + kiauliena, wieprzowina MK
swinnistin	swine	kiaulė	cūka	свинья	Schwein	świnia	swinnistin <37>	N	Swintian E 682
Swinta Līndā	Swięta Lipka (Heilige Linde)	Šventa Liepa	Svētā Liepa	Свента Липка	Heiligelinde	Święta Lipka	Swinta <25> Līndā <46>		Heiligelinde ON MK
swintai	sacredly	šventai	svēti	свято	heilig	święcie	swintai	AV	Swintai 103(13)
swintikai	holiday, festival	šventė	svētki	праздник	Feiertag, Fest	święto	swintikai <32>	PL tantum	Swints DRV, świtek--świtki MK
swintikiskas	festive	šventinis, šventiškas	svētku gen attr, svinību gen attr	праздничный	festlich	uroczysty	swintikiskas <25>		Swintikai DRV
swintiks	a saint	šventasis	svētais	святой	Heilige	święty	swintiks <32>		Swintickens 133
swintintun	to hallow, to sanctify, to celebrate	švęsti, šventinti	svētīt, svinēt	святить, освящать, праздновать	heiligen, feiern	świętować, obchodzić (święto)	swintintun <85>		swintintwey I 5
swintisku	sanctity, holiness	šventumas	svētums	святость	Heiligung	świętość	swintisku <49>		Swintiskan 45
swints	saint, holy, sacred	šventas	svēts	святой	heilig	święty	swints <25>	AJ	swints 79(19)
swirrintun	to shake loose (make rickety); to be shaky, to be rickety, to stagger (being rickety)	klibinti; klibėti, svirduliuoti	ļodzīt; ļodzīties, grīļot (gāzelēties)	шатать, расшатывать; шататься	locker rütteln, wackeln	chwiać (rozchwiać), rozchwiać (chwiać); chwiać się	swirrintun <85>		Swirtwei DRV
swirrintwei	hesitate	klibinti; klibėti, svirduliuoti	ļodzīt; ļodzīties, grīļot (gāzelēties)	колебаться (сомневаться), не рашаться	locker rütteln, wackeln	chwiać (rozchwiać), rozchwiać (chwiać); chwiać się	swirrintwei <85>		Swirtwei DRV
swirtwei	to slope (nod, tilt), to nod (tilt)	svirti, pasvirti, palinkti (į šoną)	svērties, sasvērties	наклониться  (вбок)	sich (wankend) neigen	przechylić się	swirtwei <92>		svirti, svērties MK
tū	you (sg), thou	tu	tu	ты	du	ty	tū <2>	PN 2 NOM SG	tū 67(13)
tūba	felt	tūbas (veltinys), veltinys	veltenis	войлок	Filz	filc, pilśń	tūba <45>		Tubo E 448
tūbakrima	Xerocomus	aksombaravykis	beka, samtbeka	моховик	Filzröhrlinge	podgrzybek	tūbakrima <45>		Filzröhrline, Tūba, Krima Nx
tōbaks	tobacco	tabakas	tabaka	табак	Tabak	tytoń	tōbaks <32>		DIA Tobak MK
tīgeli	brick	plyta	ķieģelis	кирпич	Ziegel	cegła	tīgeli <52>		tegel + ķieģelis MK
tīgelika	glazed tile	koklinė plokštė	podiņš (krāsns podiņš)	кафель (облицовочная плитка)	Kachel	kafel, płytka kaflowa	tīgelika <45>		Tīgeli DRV MK
tīgeris	tiger	tigras	tīģeris	тигр	Tiger	tygrys	tīgeris <40>		Tiger MK
Tōgu	Togo	Togas	Togo	Того	Togo	Togo	Tōgu <44>		Togo MK
teikā	creative work, creative activities	kūryba	daiļrade, radīšana	творчество	Schaffen (Werk)	twórczość	tēikā <46>		teickut 105 MK
tāikan	order (orderliness), orderliness	tvarka (tvarkingumas)	kārtība (kārtīgums)	порядок (упорядоченность)	Ordnung	porządek	tāikan <35>		Tēiktun DRV MK
Tāilandan	Thailand	Tailandas	Taizeme	Таиланд	Thailand	Tajlandia	Tāilandan <35a>		Thailand Pit
tējakatils	teakettle	virdulys	patvāris	чайник (самовар), самовар	Teekessel, Wasserkessel	imbryk, samowar	tējakatils <36>		Tēja, Kattils, Teekessel
tējapuds	teapot	arbatinukas	tējkanna	чайник	Teekanne	czajniczek	tējapuds <32>		Tēja, pūds, Teekanne <MK>
tējs	tea	arbata	tēja	чай	Tee	herbata	tējs <32>		Tee + tēja MK
tūlagirbausna	plural	daugiskaita	daudzskaitlis	множественноечисло	Plural	liczba mnoga	tūlagirbausna <45>		daugiskaita, daudzskaitlis MK
tōlaranci	tolerance	pakantumas	iecietība	терпимость, веротерпимость	Toleranz	tolerancja	tōlaranci <52>		Toleranz MK
tālaris	thaler	taleris	dālderis	талер	Taler	talar	tālaris <40>		Taller MK
tōlaritun	to tolerate	toleruoti, pakęsti (toleruoti)	ciest (tolerēt), paciest (tolerēt)	терпеть (проявлять терпение к)	leiden (ausstehen), tolerieren	tolerować	tōlaritun <138>		tolerieren Nx
tālglasa	spyglass	žiūronas	tālskatis	подзорная труба	Fernglas	mała luneta	tālglasa <45>		Fernglas MK
tāli	far	toli	tālu	далеко, вдали	fern	daleko	tāli	AV	tāls + toli MK
tāli sāksenis	long jump	šuolis į tolį	tāllēkšana	прыжки в длину	Weitsprung	skok w dal	tāli sāksenis <40>		Tāli, Sāksenis, Weitsprung MK
tūlilunks	polygon	daugiakampis	daudzstūris	многогранник	Vieleck	wielokąt	tūlilunks <57>		Tūls, Lunks + Vieleck MK
tūlin	many, much	daug	daudz	много	viel	dużo, wiele	tūlin	AV	tūlan 55
tūlin kas	many people	daugelis, daug kas	daudzi (daudz kas), daudz kas	многие SUBST	manche (manche Leute), viele Menschen	mnóstwo ludzi, wielu ludzi	tūlin kas <9>		Tūlin, Kas, daug kas, daudz kas MK
tūlins	, plentiful, abundant	gausus	bagātīgs	обильный	reichlich	obfity, liczny	tūlins <25>		tūlninai 131 VM
tālintun	to make remote, to distance itr (from)	tolinti, atitolinti, nutolinti	attālināt	отдалить, отдалять	in einen größeren Abstand bringen	oddalać, oddalić	tālintun <85>		Tāls DRV MK
tālintun si	to distance (from) ITR, to alienate (from) ITR	tolti, atitolti, nutolti	attālināties, atsvešināties	отдаляться, отдалиться, удаляться (становиться далеким), удалиться (стать далеким), отчуждаться (отдаляться)	sich fernen, entfremden	oddalać się, oddalić się	tālintun si <85>		Tālintun DRV
tālis	further	toliau	tālāk	далее, дальше	weiter	dalej	tālis	AV CP	tālis 119
tālisku	distance	toluma, tolis	tāliene, tālums	даль	Ferne	dal	tālisku <49>		Tāls DRV
tūlisku	crowd	aibė	daudzums, milzums, kopa (matemātiska kopa)	множество	Menge	mnóstwo, zbiór (zbiór matematyczny)	tūlisku <49>		Menge MK
tālismans	talisman	talismanas	talismans	талисман	Talisman	talizman	tālismans <32>		Talisman Pit
tāliwidasna	television	televizija	televīzija	телевидение	Fernsehen	telewizja	tāliwidasna <45>		Fernsehen + tāli + widātun MK
tāliwidingis	far-sighted	toliaregis	tālredzīgais	дальнозоркий	weitsichtiger	dalekowidz	tāliwidingis <27>		Tāli, Wīda DRV MK
tāliwidingisku	farsightedness	toliaregystė	tālredzība	дальнозоркость	Weitsichtigkeit	dalekowzroczność	tāliwidingisku <49>		Tāliwidingis DRV
talkā	collective working assistance	talka	talka	взаимопомощь (в работе)	Hilfe (kollektive bei der Arbeit)	tłoka	tālkā <46>		Tuoka, Talko DIA MK
talkātun	to push repeatedly, to flog, to thresh	talžyti, stumdyti, kulti	kult, dauzīt (pērt), stumdīt, grūstīt	молотить, колотить, толкать	dreschen, wiederholt stoßen, prügeln,	młocić, bić (młocić), popychać	tālkātun <142>		tlāku 89
talkātun pa pīdamans	to trample down, to crush under foot	sutrypti	samīt (samīdīt), mīdīt	растоптать, попирать	zertreten	deptać, rozdeptać	tālkātun pa pīdamans <142>		tlāku 89 VM
tēlksenis	incentive, stimulus	stūmis, akstinas	grūdiens, dzinulis	толчок, стимул, побуждение	Schubs, Stoß, Anreiz, Antrieb	szturchnięcie, pchnięcie, bodziec (impuls)	tēlksenis <40>		Tēlktun DRV
tēlktun	to push, to stumulate, to induce (stimulate)	pastumti, stumtelėti, paskatinti	pagrūst, pamudināt	толкнуть, побудить, побуждать	stampfen, schieben, veranlaßen	szturchnąć, popychać do, pobudzić	tēlktun <75>		tlāku 89 VM MK
tulninsnā	multiplication, increase	pagausinimas, padauginimas	pavairošana	преумножение	Vermehrung	pomnożenie	tūlninsnā <46>		Tūlnintun DRV
tūlnintun	to multiply, to increase	gausinti, dauginti (gausinti)	vairot, pavairot	множить, умножать, преумножать	mehren, vermehren	mnożyć, pomnażać	tūlnintun <85>		tūlninai 131
tūlnintun si	to increase (in number), to spawn, to propagate oneself, to breed i	gausėti, daugėti, daugintis	augt (skaitā), palielināties (skaitā), vairoties (skaitā)	увеличиваться (в числе), умножиться (числом), множиться (размножаться), размножаться	sich vermehren	mnożyć się, rozmnażać się	tūlnintun si <85>		tūlnintun DRV
tūls	more	daugiau	vairāk	больше	mehr	więcej	tūls	AV CP	toūls 69
tāls	far	tolimas	tāls	далекий	fern, entfernt	daleki	tāls <26>	AJ	tālis 119
tēman	subject (topic), theme	tema	temats, tēma	тема	Thema	temat	tēman <35a>		Thema, Sistēman MK
tōmati	tomato	pomidoras	tomāts	помидор	Tomate	pomidor	tōmati <52>		Tomate GlN
tīmens	shadow	šešėlis	ēna	тень	Schatten	cień	tīmens <60>		Timran, cień MK
tēmpars	expensive, dear	brangus	dārgs	дорогой	teuer	drogi	tēmpars <26y>	GEN tēmpras AJ	tēmpran 43
tēmprai	expensively, dear(ly)	brangiai	dārgi	дорого	teuer	drogo	tēmprai	AV	tēmprai 69
tīms	morocco, leather apron	tymas, prijuostė odinė	safjāns, ādas priekšauts	сафьян, передник кожаный	Saffianleder, Lederschürze	safian, fartuch skórkowy	tīms <36>		Kymis E 501
Tēmzi	Thames	Temzė	Temza	Темза	Themse	Tamiza	Tēmzi <52>		Themse MK
Tōnga	Tonga	Tonga	Tonga	Тонга	Tonga	Tonga	Tōnga <45>		Tonga Pit
tāngus	seeweed	jūržolė	jūras aļģe	морская водоросль	Seetang, Tang	wodorost	tāngus <32>	GEN tāngas	Tang DIA MK
tīnklaskugis	volleyball	tinklinis	volejbols	волейбол	Volleyball	siatkówka (sport), piłka siatkowa	tīnklaskugis <40>		Tīnklin, Kūgis Pit
tīnklin	net (meshes)	tinklas	tīkls	сеть	Netz	sieć	tīnklin <35>	N	Sasintinklo E 697 VM
tānks	tank (for liquids)	bakas	tanks, tvertne, bāka	бак	Tank	zbiornik (na ciecz)	tānks <32>		Tank MK
tāns	he	jis	viņš	он	er	on	tāns <12>	PN NOM SG m	tāns 436
tōns	syllable accent	priegaidė	intoncija (zilbes akcents)	слоговая интонация	Ton	ton	tōns <32>		Ton MK
tēnšawingis	attractive	patrauklus	pievilcīgs	привлекательный	anziehend, attraktiv	atrakcyjny	tēnšawingis <27>		Tēnstun DRV, anziehend MK
tēnsis	pole of a cart	grąžulas	dīsele	дышло	Deichsel	dyszel	tēnsis <40>		Teausis E 254
tēnstun	to drag (once), to pull (once), to tug (once), to draw (tug)	patraukti, traukti, tempti	aizraut (pievilkt), pievilkt, vilkt (paraut), stiept	тащить, влечь, завлечь, тянуть	anreizen (anziehen), reizen (anziehen), anziehen(reizen), anziehen (ziehen), ziehen	ciągnąć, przyciągnąć, pociągnąć	tēnstun <79>		tiēnstwei 73
tēnti	now	dabar	tagad, šobrīd	теперъ, сейчас	jetzt, nun	teraz	tēnti	AV	tēnti 17
tēntiskas	modern	dabartinis	tagadējs	современный	gegenwärtig	teraźniejszy	tēntiskas <25>	AJ NOM SG m	pareiīngiskai 119 MK
tēntisku	(the) present	dabartis	tagadne	современность	Gegenwart	teraźniejszość	tēntisku <49>		Tēntiskas + Parejīngisku + Pergūbisku + dabartis MK
tōnzili	tonsil	tonzilė, glanda, gomurio migdolas	mandele (tonzila)	миндалина (миндалевидная железа), гланда	Tinsille, Mandel (Tonsille)	migdałek (migdałek podniebienny)	tōnzili <52>		Tonsille MK
tōpa	poplar	tuopa	baltā apse, papele	тополь	Pappel	topola	tōpa <45>		tuopa MK
tīpiskas	typical	tipiškas	tipisks	типичный	typisch	typowy	tīpiskas <25>	AJ NOM SG m	Tīps DRV
tīps	type	tipas	tips	тип	Typ	typ	tīps <32>		Typ MK
tēr	only (mere)	tik	tikai	только, лишь	nur	tylko	tēr	AV	ter 115
tīrai	powder (not gunpowder)	milteliai	pulveris	порошок	Pulver, Puder	proszek, puder	tīrai <32>		tirtun DRV
tāri	voice	balsas	balss	голос	Stimme	głos	tāri <52>		tārin 105 VM
tīrintun	to wipe (to towel). to towel, to mop up	šluostyti	slaucīt	вытереть, вытирать	wischen, abwischen	wycierać	tīrintun <85>		Tirtun DRV
tērpa	use, profit, advantage (use)	nauda	labums (derīgums)	польза, выгода	Nutzen, Vorteil (Nutzen)	korzyść, zysk, pożytek (zysk)	tērpa <45>		enterpon 17 VM
tērpausnas perlānkis	excise (excise tax)	akcizas	akcīze	акциз	Verbrauchsteuer	akcyza	tērpausnas perlānkis <40>		Verbrauchsteuer MK
tērpautajs	user, consumer	vartotojas	lietotājs, patērētājs	пользователь, потребитель	Benutzer, Verbraucher	użytkownik	tērpautajs <32>		Tērpautun DRV Nx
tērpautun	to use, to make use of	naudotis, pasinaudoti, panaudoti, išnaudoti	izmantot	пользоваться, воспользоваться, ис-пользовать, пользоваться	nutzen (benutzen)	korzystać, używać	tērpautun <143>		Tērpa DRV
tērpins	useful	naudingas	lietderīgs, derīgs (lietderīgs)	полезный	nützlich	korzystny (użyteczny), użyteczny	tērpins <25>	AJ	anterpinsquan I 5 VM
tīrpintun	to dissolve (to melt), to melt (to dissolve)	tirpdyti	šķīdināt	растворять (в жидкости)	auflösen (in Flüssigkeit)	rozpuszczać (cukier itd.)	tīrpintun <85>		Tīrptwei DRV
tērptwei	to thrive (prosper), to prosper (flourish),flourish	vešėti	kuplot	процветать, буйно расти	gedeihen	plenić się, wybujać (plenić się)	tērptwei <85>		enterpon 17 VM
tīrptwei	to thaw (melt), to melt i	tirpti (ištirpti), ištirpti	šķīst	таять	tauen, schmelzen	topnieć, rozpuszczać się	tīrptwei <92>		tirpti + tirpt + cierpnąć? MK
tārpus	luxuriant	tarpus, vešlus	lekns (ražens), kupls	буйный  (пышнорастущий), пышный (пышнорастущий), тучный (пышнорастущий), рослый (разросшийся), разросшийся (пышнорастущий), пышнорастущий	üppig	bujny (bujnie rosnący)	tārpus <31>		Tērptwei DRV MK
tūrs	mow (hayloft), hayloft	šalinė	piedarba nodalījums sienam	сеновал (часть гумна)	Banse	gumna część na siano	tūrs <58>	F	Coaris E 232
tōrti	(layer-)cake	tortas	torte	торт	Torte	tort	tōrti <52>		Torte MK
tīrts	third	trečias	trešais	третий	dritte	trzeci	tīrts <70o>	ORD	Tīrts 29
tāši	pocket	kišenė	kabata	карман	Tasche (Kleidungstasche)	kieszeń	tāši <52>		Tasche + tašė MK
tūši	Indian ink	tušas	tuša	тушь	Tusche	tusz	tūši <52>		Tusche MK
tūsimts	thousand	tūkstantis	tūkstotis	тысяча	Tausend	tysiąc	tūsimts <32>	CRD	tūsimtons 37
tāšis pēilis	penknife, pocket knife	kišeninis peilis	spalvu nazītis	перочинный нож	Taschenmesser	scyzoryk	tāšis pēilis <40>		Taschenmesser MK
tāšislampi	pocket flashlight	žibintuvėlis	kabatas lukturiņš	фонарик (карманный фонарик)	Taschenlampe	latarka	tāšislampi <52>		Taschenlampe MK
tāšispastaws	handkerchief	nosinė	kabatlakatiņš, kabatdrāna	платок (носовой)	Taschentuch	chustka (do nosa)	tāšispastaws <32>		Taschentuch MK
tāšiswagis	pickpocket	kišenvagis	kabatzaglis	карманщик (карманный вор)	Taschendieb	kieszonkowiec	tāšiswagis <41>	M	Taschendieb MK
tīt	so, thus, this way, that way	taigi, vadinas	tā	итак, следовательно	also	a więc, więc	tīt	AV	tīt 69(28)
tīt dīgi	like also, as well as	taip (pat) ir	tā arī	так же и, и также	wie auch, sowie	tak samo i, również	tīt dīgi		tīt 51(6)
tītat	so, thus, hence (consequently)	taip, taigi	tā, tātad	так, итак	so, also	tak, więc	tītat	AV	titet 37(11) VM
tītels	title, caption	titulas, antraštė	tituls, virsraksts	титул, звание (титул), заглавие, заголовок	Titel	tytuł, nagłówek	tītels <32>		Titel MK
tāti	papa	tėtė, tėtis	tētis	папа (папочка)	Vati, Papa	tata	tāti <54>	malnīkikiskas wīrds	tėte, tēti, Vati MK
tītis	grandfather	senelis	vectēvs	дед (отец отца)	Großvater	dziadek	tītis <40>		Thetis E 171
tāurs	aurochs	tauras	taurs	тур (бык)	Auerochs	tur	tāurs <36>		Tauris E 649
tautā	country (land), land (country)	kraštas	zeme (mala)	край (страна), страна	Land	kraj, kraina	tāutā <46>		Tauto E 793
tāutaskarti	map	žemėlapis	karte (zemes karte)	карта	Karte (Landkarte)	mapa	tāutaskarti <52>		Landkarte MK
tāwasgalinsna	patricide	tėvažudystė	tēva slepkavība	отцеубийство	Vatermord	ojcobójstwo	tāwasgalinsna <45>		Tāws, Galīntun DRV, Vatermord Pit
tāweris	tanner (сurrier)	raugintojas (kailių raugintojas), kailiadirbys, odminys	miecētājs, ādminis	дубильщик, кожедуб, кожевник	Gerber	garbarz	tāweris <40>	miniks	Dāwer, Tauer, Taber DIA MK
tāwiskas	fatherly, paternal	tėviškas	tēva (tēvišķīgs), tēvišķīgs	отцовский	väterlich	ojcowski	tāwiskas <25>	AJ NOM SG m	Tawiskan 41
tāwista	paternity	tėvystė	paternitāte	отцовство	Vaterschaft	ojcostwo	tāwista <45>		Cristionisto E 794 + tėvystė MK
tīws	uncle	dėdė	tēvocis	дядя	Onkel	stryj	tīws <32>		Thewis E 176
tāws	father	tėvas	tēvs	отец	Vater	ojciec	tāws <36>	NOM SG	Taws 49(8)
tēza	Scotch tape, adhesive tape, Tesa	lipni juosta	līmlente	скотч, клейкая лента	Tesa, Tixo, Klebeband	taśma klejąca	tēza <45>		Tesa tape, ezze m. 1936 MK
tēzi	thesis	tezė	tēze	тезис	These	teza	tēzi <52>		These MK
taukāi	grease (melted grease), lard	taukai (valgomieji taukai, lydyti taukai)	tauki (ēdamie tauki, kausēti tauki)	жир (пищевой жир, топленый жир)	Schmalz	tłuszcz (jadalny tłuszcz, wytopiony tłuszcz)	taūkāi <36>	PL TANTUM	tankis E 378, taukai, tauki MK
taūwintun	to draw nearer, to draw together, to bring nearer	artinti	tuvināt	сближать, сблизить	nähern, näher bringen	zbliżać, przybliżać	taūwintun <85>		Taūws DRV, tuvināt MK
taūwintun si	to approach	artintis, artėti	tuvināties, tuvoties	сближаться, сблизиться, приближаться, приблизиться	sich nähern, annähern	zbliżać się, przybliżać się	taūwintun si <85>		Taūwintun DRV
taūwisis	neighbour (a near one, a fellow)	artimas (žmogus)	tuvinieks	ближний (человек)	Nächste	bliźni	taūwisis <28>	AJ	tauwyschies II 7(5)
taūwisku	Proximity	artumas	tuvums	близость	Nähe	bliskość, pobliże	taūwisku <49>		Taūws DRV
taūws	near, close (near)	artimas	tuvs	близкий	nah	bliski	taūws <25>	AJ	tauwyschies II 7(5)
taūwu	near(ly), close (nearly)	artì	tuvu, tuvumā	близко, рядом (близко)	nah	blisko	taūwu	AV	Taūws DRV
tabernākulin	tabernacle	tabernakulis	tabernākuls	дарохранительница	Tabernakel	Tabernakulum	tabernākulin <35a>		tabernaculum MK
tablatti	tablet	tabletė	tablete	таблетка	Tablette	tabletka	tablatti <52>		Tablette Pit
tachōmeteris	speedometer	spidometras	spidometrs	спидометр	Tachometer	prędkościomierz	tachōmeteris <40>		Tachometer MK
Tadžikistāns	Tajikistan	Tadžikija	Tadžikistāna	Таджикистан	Tadschikistan	Tadżykistan	Tadžikistāns <32>		Tadschikistan Pit
taikīngis	orderly (tidy), tidy (orderly)	tvarkingas	kārtīgs	аккуратный	ordentlich	porządny	taikīngis <27>		Tāikan DRV
taikīngisku	orderliness	tvarkingumas	kārtīgums	аккуратность	Ordentlichkeit, Genauigkeit	porządność	taikīngisku <49>		Taikīngis DRV
Taiwāns	Taiwan	Taivanas	Taivana	Тайвань	Taiwan	Tajwan	Taiwāns <32>		Taiwan Pit
takītun	to grind (whet), to whet (grind)	tekinti (galąsti)	asināt (ar tecīlu)	точить (на кругу)	wetzen (mit dem Schleifstein)	ostrzyć toczydłem	takītun <136>		Tackelis E 530 VM
takkelis	grindstone	tekėlas	tecīla	точильный круг	Schleifstein	toczydło	takkelis <40>		Tackelis E 530
takkiss	weir, dam	takišys, užtvanka	tacis, aizsprosts (dambis)	плотина, запруда, плотина	Wehr (Staudamm), Staudamm, Mühlendamm	grobla, tama (grobla), grobla	takkiss <32>		Takes E 328
taksi	taxi	taksis, taksi	taksofons, taksis	такси	Taxi	taksówka, taxi	taksi <0m>		Taxi MK
taksists	taxi driver, taximan	taksi vairuotojas, taksistas	taksometra šoferis, taksists	таксист	Taxifahrer, Taxichauffeur	taksówkarz, taksiarz	taksists <32>		Pōlicists, taksistas, taksists Pit
taktīki	tactics	taktika	taktika	тактика	Taktik	taktyka	taktīki <52>		Taktik Nx
talāntan	talent	talentas	talants	талант	Talent	talent	talāntan <35a>		Talent MK
talāntewingis	talented	talentingas	talantīgs	талантливый	talentiert	utalentowany	talāntewingis <27>		Talānts DRV
talītajs	silencer (deafener), deafener	duslintuvas	klusinātājs	глушитель	Schalldämpfer	tłumik	talītajs <32>		Talītun DRV
talītun	to quiet	raminti, tildyti	mierināt, klusināt	умерять	beruhigen, schweigend machen	uciszać	talītun <134a>		Patols DK VM
talkinīks	collective helper, free farmer	talkininkas, laisvasis valstietis	talcinieks, brīvs zemnieks	помочанин, свободныйкрестьянин	Mithelfer, freier Bauer	współpomagacz, wolny chłop	talkinīks <32>		Tallokinikis E 408
tallija	waist (loins)	juosmuo	viduklis	талия	Taille	talia	tallija <45>		Taillė MK
talpīntun	to find tr room for (to put)	talpinti	ietilpināt	уместить	unterbringen (hinstellen)	pomieszczać, umieścić	talpīntun <85>		Tilptwei DRV
talpan	capacity, tankage, cubic content	talpa	tilpība	вместимость, емкость	Rauminhalt, Geräumigkeit, Fassungsvermögen	pojemność	talpan <35>		Tilptwei DRV, talpa MK
talpawa	tank, reservoir, cistern, container	rezervuaras, bakas	tvertne, bāka, rezervuārs, tanks	резервуар, бак	Behälter, Reservoir, Tank	zbiornik, bak, rezerwuar, pojemnik (zbiornik)	talpawa <45>		Tilptwei DRV
talpiskas	capacitive	talpinis	tilpumisks	емкостный	kapazitiv	pojemnościowy	talpiskas <25>		Talpan DRV
tals	floor	grindys, asla	grīda, klons (māla grīda)	пол (в доме)	Fußboden	podłoga	tals <42>		Talus E 207
tankintun	to tank	papildyti degalų	iepildīt degvielu	дозаправить	tanken	tankować	tankintun <85>	tańkintun	to tank Nx
tankis	consistence (thickness)	tirštumas (tirštumo laipsnis)	biezums (biezuma grāds)	густота (мера густоты)	Dickflüssigkeit (Dickflüssigkeitsmaß	gęstość (stopień wiskotyczności)	tankis <60>		Tankus DRV
tankisku	thickset, backwoods, thickness (thickness of liquid)	tankmė, tankumynas, tirštumas	biezoknis, biezums	чаща, заросли (густота) густота	Dickicht, Dickflüssigkeit	gęstwina (gęstwina leśna)	tankisku <49>		Tankus DRV
tankus	dense	tankus, tirštas	biezs	густой	dicht, dichtflüssig, dick (dichtflüssig)	gęsty	tankus <31>		Tēnstun, Tenītwei; Tektwei + tankus + tęcza, туча, tuca MK
Tanzānija	Tanzania	Tanzanija	Tanzānija	Танзания	Tansania	Tanzania	Tanzānija <45>		Tansania Pit
tapīklis	heater	šildytuvas	radiators	обогреватель	Heizkörper	grzejnik	tapīklis <40>		tapītun DRV MK
tapētis	wallpaper	tapetai	tapetes	обои	Tapeten	tapety	tapētis <52>	PL tantum	Tapeten GlN
tapītun	to warm smth tr	šildyti	sildīt	гретъ, согреватъ	wärmen	grzać, ogrzewać	tapītun <139>		Tappis DRV MK
tapītwei	to warm, to get warm	šilti, šiltėti	silt, uzsilt, siltākam kļūt	теплеть	wärmer werden	ocieplać się	tapītwei <134>		Tappis DRV MK
tapinmilīnts	thermophilic	šilumamėgis	termofīlais	теплолюбивый	wärmeliebend	ciepłolubny	tapinmilīnts <29>		tappin+milīts Nx
Tapjawa	Tapiau	Tepliava	Tepļava	Тапьява	Tapiau	Tapiawa	Tapjawa <45>		Tapiow ON VM
tappali	board (tablet), table (tablet), panel	lentelė, skydelis (panelis)	tabula, tabele, panelis	таблица, табель, панель	Tafel, Panel	tabliczka, tabela, panel	tappali <52>		Tapali 85
tappars	grayling	kiršlys	ālata	хариус	Äsche	lipień	tappars <32>		Tapar MK
tappin	heat	šiluma	Siltums	тепло (теплота), теплота	Wärme	ciepło	tappin <35>		tappin AJ NOM-ACC SG n DRV
tapinsnā	heating	apšildymas	apkure	отопление	Heizung	ogrzewanie	tappinsnā <46>		Tappintun DRV
tappintun	to heat smth (a house etc.) tr	kūrenti, apšildyti (apkūrenti)	kurināt, apkurināt	топить (печь), отапливать	heizen (einheizen), beheizen	palić (w piecu), ogrzewać (opalać)	tappintun <85>		Tappis DRV
tappis	warm	šiltas	silts	теплый	warm	ciepły	tappis <27>	AJ	Tapiow ON VM
tappis	tablecloth	staltiesė	galdauts	скатерть	Tischdecke, Tischtuch	obrus	tappis <40>		Tapis DIA MK
tarīsnas	polling	balsavimas	balsošana	голосование	Abstimmung	głosowanie	tarīsnas <46>	PL	Tarītun DRV
tarītun	to speak out, to express own opinion	pasisakyti, balsuoti	izteikties	высказаться	aussagen, stimmen (abstimmen)	wyrazić się	tarītun <136>		tārin 105 MK
tarkini	binding strap, strap (binding thong)	diržas (rišamasis)	saistsiksna	ремень (соединительный)	Bindriemen	rzemień więzowy	tarkini <52>		Tarkue E 449
Tasmānija	Tasmania	Tasmanija	Tasmānija	Тасмания	Tasmanien	Tasmania	Tasmānija <45>		Tasmanien MK
Tasmānijas dīwels	tasmanian devil	sterblinis velnias	Tasmānijas velns	тасманский дьявол	Beutelteufel	diabeł tasmański	Tasmānijas dīwels <32>		Tasmanischer Teufel MK
tassi	cup	puodukas	tase, krūzīte	чашка	Tasse	filiżanka	tassi <52>		Tasse + tase MK
tasti	key (keyboard's key)	klavišas	taustiņš, kauliņš (taustiņš)	клавиша	Taste	klawisz	tasti <52>		Taste MK
tataū	tatoo	tatuiruotė	tetovējums	татуировка	Tätowierung, Tattoo	tatuaż	tataū <0m>		tatauieren MK
tattarwas	black grouse	tetervinas	rubenis, teteris	тетерев	Birkhahn	cietrzew	tattarwas <36>	NOM SG m	Tatarwis E 767
taukintun	to promise	žadėti	solīt, apsolīt	обещать, пообещать	versprechen, verheißen	obiecać	taukintun <85>		tankinne 107(16)
taupīngis	thrifty, saving	taupus	taupīgs	бережливый	sparsam	oszczędny	taupīngis <40>		Taupītun DRV Nx
taupītun	to save (money)	taupyti	taupīt	экономить, беречь (экономить), сберегать (экономить)	sparen	oszczędzać	taupītun <141>		taupyti, taupīt, потупить MK
tautāspawida	landscape	peizažas, landšaftas	ainava	пейзаж, вид, ландшафт	Landschaft	krajobraz	tautāspawida <45>		Landschaft + krajobraz MK
tautāspira	association of countrymen	žemietija	novadniecība	землячество	Landsmannschaft	ziomkostwo	tautāspira <45>		Landsmannschaft MK
tawīks	dad	tėtis, tėvelis (tėtis)	tētis	папа	Vati, Papa	tata, tatuś	tawīks <32>		tāws DRV MK
taweīns	fatherland, motherland	tėvynė	tēvija	отчизна, родина	Vaterland	ojczyzna	taweīns <32>		Suweīns + Vaterland MK
tawwan	tow (tow-line), tow-line, line (sea-cable), cable (line)	lynas	tauva	канат, линь (канат)	Tau (Seil)	lina, hol (lina holownicza)	tawwan <35>		das Tau, tauva MK
teōkratija	theocracy	teokratija	teokkrātija	теократия	Theokratie	teokracja	teōkratija <45>		Theokratie MK
teīktun	to create (once)	sukurti	radīt	создать, сотворить	schaffen	tworzyć, stworzyć	teīktun <75>		Teīks 67
teīni	bay (river bay, oxbow), deep backwater in a river	užutėkis, užtekis	atteka (līcis)	заводь	Bucht (am Fluß), tiefes Rückwasser im Flu@	zatoczka (rzeki), łacha (cicha zatoka rzeczna)	teīni <52>		Allenstein ON + tienė VM
teōreman	theorem	teorema	teorēma	теорема	Theorem, Lehrsatz	twierdzenie	teōreman <35a>		Theorem MK
teōretiskas	theoretic	teorinis	teoretisks	теоретический	theoretisch	teoretyczny	teōretiskas <25>	AJ NOM SG m	theoretisch MK
teōretniks	theoretician	teoretikas	teorētiķis	теоретик	Theoretiker	teoretyk	teōretniks <32>		Theoretiker MK
teōrija	theory	teorija	teorija	теория	Theorie	teoria	teōrija <45>		Theorie MK
teīsi	honour	garbė	gods	честь	Ehre	cześć, zaszczyt (cześć)	teīsi <52>		teisi 91(11)
teīsintun	to honour, to respect	gerbti	cienīt, godāt	уважать	ehren	szanować, poważać	teīsintun <85>		teisint 33
teīsisku	dignity (honour), respectfulness	orumas, garbingumas	godprātība, cienīgums	достоинство, почтителъностъ	Ehrbarkeit, Ehrlichkeit	godność, czcigodność, zaszczytność	teīsisku <49>		Teisiskan 91
teāteris	theatre	teatras	teātris	театр	Theater	teatr	teāteris <40>		Theater MK
teāteriskas	theatrical, dramatic (theatrical)	teatrinis	teātra gen attr	театральный	Theater-, theatralisch	teatralny	teāteriskas <25>	AJ	Teāteris DRV
teāterisku	theatrical (dramatic) features	teatrališkumas	teatrālisms	театральность	Schwülstigkeit (Geziertheit)	teatralność	teāterisku <49>		Teāteriskas DRV
teāterniks	theatre fan	teatralas	teatrālis	театрал	Theaterfreund	teatroman	teāterniks <32>		Teāteris DRV
teikāli	work (creativty production)	kūrinys	darbs (jaunrades ražojums)	произведение	Werk (Schaffenswerk)	dzieło (utwór), utwór (dzieło)	teikāli <52>		Teikātun DRV
teikasnā	creation (creating), creatured world, arrangement	kūrimas	radījums	распорядок	Anordnung	dyspozycja	teikāsnā <46>		teikūsnan 17
Teikātajs	Creator	Kūrėjas (Sutvėrėjas), Sutvėrėjas	Radītājs	Творец, Создатель	Schöpfer (Herrgott)	Stwórca	Teikātajs <32>		Teīkātun DRV, taykowuns I 7, teikūsnan 109 MK
teikātun	to arrange, to bring in order	formuoti	formēt	творить, созидать	formieren	kształtować, formować	teikātun <132>		teickut 105 MK
teikāwingis	creative	kūrybingas, kūrybiškas	radošs	творческий	schöpferisch, Schaffens-	twórczy	teikāwingis <27>		Teikātun DRV
teikiks	creator	kūrėjas	radītājs	творец, создатель	Schöpfer (Schaffende)	twórca	teikiks <32>	GEN teikikkas	Teīktun DRV MK
teinū	now	dabar	tagad	теперь, сейчас	jetzt, nun	teraz	teinū	AV	teinū 133
teisīngi	honourably, respectfully	garbinga(i)	godbijīgi, godīgi	почтительно, достойно	ehrlich, treulich, züchtig	z szacunkiem, zaszczytnie	teisīngi	AV	teisīngi 31
teisīngis	respectful	pagarbus	cieņas pilns	почтительный	ehrerbietig, ehrfurchtsvoll	szacunku pełen	teisīngis <27>	AJ	teisīngi 31
teisīngiskas	honourable	godīgs	godīgs	достойный	ehrlich	zaszczytny	teisīngiskas <25>	AJ NOM SG m	(ni)teisīngiskan 87
teisīwingis	honourable	garbingas	godīgs	пристойный, достойный	ehrlich	czcigodny, zaszczytny	teisīwingis <27>	AJ	(ni)teisīwingins 69
teisīwingisku	respectability, honesty	garbingumas	godprātība, cienīgums	достоинство, почтитель-ность	Ehrbarkeit, Ehrlichkeit	czcigodność, zaszczytność	teisīwingisku <49>		teisīwingiskan 87
tekawīngis	fluent, smooth	takus, sklandus	(viegli) tekošs	текучий, плавный	fließfähig, fließend, leichtgängig	płynny (łagodny, ciągły)	tekawīngis <27>		Tektwei DRV
tekniki	technology	technika	tehnika	техника	Technik	technika	tekniki <52>		Technik MK
tekniskas	technical	techninis, techniškas	tehnisks	технический	technisch	techniczny	tekniskas <25>	AJ NOM SG m	technisch MK
tekstas	text	tekstas	teksts	текст	Text	tekst	tekstas <32>		der Text Nx
tektwei	to flow, to rise (in the sky)	tekėti, tekėti (patekėti), patekėti	tecēt (uzlēkt), lēkt (tecēt), tecēt (plūst)	течь, восходить (о светилах)	fließen, aufgehen (am Himmel)	ciec, płynąć (ciec), wschodzić (w niebie)	tektwei <89>		Takes E 328 VM MK
telafōnitwei	to ring up, to phone	skambinti (telefonu)	zvanīt (pa tālruni)	(по)звонить (по телефону)	anrufen (telephonisch)	dzwonić (telefonować)	telafōnitwei <138>		telephonieren MK
telafōns	telephone	telefonas	telefons, tālrunis	телефон	Telephon	telefon	telafōns <32>		Telephon MK
telagrāfs	telegraph	telegrafas	telegrafs	телеграф	Telegraph	telegraf	telagrāfs <32>		Telegraph MK
telagrafītun	telegraph	telegrafuoti	telegrafēt	телеграфировать	telegraphieren	telegrafować	telagrafītun <139>		telegraphieren MK
telagramman	telegram	telegrama	telegramma	телеграмма	Telegramm	telegram, depesza	telagramman <35a>		Telegramm MK
telaskōpan	telescope	teleskopas	teleskops	телескоп	Teleskop	teleskop	telaskōpan <35a>		Teleskop MK
telawizōrs	televisor	televizorius	televizors	телевизор	Fernsehgerät	telewizor	telawizōrs <32>		televisor MK
telawiziōni	television	televizija	televīzija	телевидение	Fernsehen	telewizja	telawiziōni <52>		television MK
telli	so much, so many	tiek	tik	столько	soviel	tyle	telli		delli 85 VM
telli pat	as much (as), as many (as), ditto	tiek pat	tik pat	столько ке	ebensoviel	tyle samo	telli pat		
teltan	tent	palapinė	telts	палатка	Zelt	namiot	teltan <35>		tëlt, telts MK
temātiki	subject matter	tematika	tematika	тематика	Thematik	tematyka	temātiki <52>		Thematik Nx
temperatūri	temperature	temperatūra	temperatūra	температура	Temperatur	temperatura	temperatūri <52>		die Temperatur Nx
tenā	she	ji	viņa	она	sie	ona	tenā <13>	F	tenna 121
tenītwei	to last (continue, endure)	trukti	ilgt	длиться	dauern	trwać	tenītwei <136>	wērautwei	pertennīuns 67 DRV VM MK
tenessepausiskai	for his part	iš jo pusės	no viņa puses	с его стороны	seinerseits (von ihm)	z jego strony	tenessepausiskai	AV	Pāusan + seinerseits MK
tenessespausiskai	for her part	iš jos pusės	no viņas puses	с ее стороны	ihrerseits	z jej strony	tenessespausiskai	AV	Pāusan + ihrerseits MK
tengīntenistenīks	ambassador	ambasadorius	vēstnieks	посол	Botschafter	ambasador	tengīntenistenīks <32>		Tengīntenista DRV, Bot-schaft-er MK
tengīntinis	envoy, courier, emissary (courier),messenger	pasiuntinys	sūtnis	посланник, посланец	Bote	wysłannik, posłaniec	tengīntinis <40>		Tengīntun DRV
tengīntinista	legation, embassy	pasiuntinybė	sūtniecība	представительство (дипло-матическое)	Botschaft	przedstawicielstwo	tengīntinista <45>		Tengīntinis MK
tengīntun	to send	siųsti	sūtīt, schicken	слать	senden, schicken	słać	tengīntun <85>		pertengginnons 115
tengawa	ford, crossing (crossing of the river)	perkėla	pārceltuve	переправа	Überfahrt, Überfahrtstelle	przeprawa (przeprawa rzeczna)	tengawa <45>		Tengtun DRV
tengtun	to transport, to transfer	gabenti, transportuoti	pārvadāt, nogādāt, transportēt	перевозить, переносить, переправлять, транспортировать	hinschaffen, herschaffen, hinüberschaffen, hinüberbringen, transportieren	dostarczać (transportować), transportować	tengtun <75>		tengintun DRV VM
tennan	it	bevardė giminė, žr. tāns	nekatrā dzimte, sk. tāns	оно	es	to	tennan <14>	N	tennan 47
tenniss	tennis	tenisas	teniss	теннис	Tennis	tenis	tenniss <32>		Tennis Pit
tensīlis	train	traukinys	vilciens	поезд	Zug (Eisenbahnzug)	pociąg	tensīlis <40>		Tensītun MK
tensisnā	attraction	trauka	pievilkšana	притяжение, притягательность	Anziehungskraft	przyciąganie	tensīsnā <46>		tensītun DRV
tensītun	to drag (repetedly), to pull (repeatedly),to tug (repeatedly)	traukyti, tąsyti	raustīt, vilkt, staipīt	таскать	ziehen (wiederholt), schleppen	ciągać, włoczyć, ciągać	tensītun <139>		entēnsīts 59 DRV
tensītun pettins	to shrug shoulders (to shrug onés shoulders)	traukyti pečiais	raustīt plecus	пожимать плечами	die Achseln zucken	wzruszać ramionami	tensītun pettins <139>		Tensītun, Petē, traukyti pečiais, raustīt plecus MK
teppiks	carpet	kilimas	tepiķis	ковер	Teppich	dywan	teppiks <32>		Teppich + tepich MK
terōrismus	terrorism	terorizmas	terorisms	терроризм	Terrorismus	terroryzm	terōrismus <32>		terrorism MK
terōristini	she terrorist	teroristė	teroriste	террористка	Terroristin	terrorystka	terōristini <50>		Terōrists DRV
terōrists	terrorist	teroristas	terorists	террорист	Terrorist	terrorysta	terōrists <32>		terrorist MK
terōrs	terror	teroras	terors	террор	Terror	terror	terōrs <32>		terror MK
terapīja	therapeutics	terapija	terapija	терапия	Therapie	terapia	terapīja <45>		Therapie MK
terapēuts	therapeutist	terapeutas	terapeits	терапевт	Therapeut	terapeuta	terapēuts <32>		Therapeut MK
terassi	terrace	terasa	terasi	терраса	Terrasse	taras	terassi <52>		Terrasse Pit
teritōrijan	territory	teritorija	teritorija	территория	Territorium	terytorium, teren	teritōrijan <35a>		Territorium MK
termōfils	thermophilic	termofilinis	termofilais	термофильный	thermophile	ciepłolubny (termofil)	termōfils <25>		thermophile MK
termōmetras	thermometer	termometras	termometrs	термометр	Thermometer	termometr	termōmetras <32>	NOM SG m	Mētras Nx
termīns	term, date	terminas	termins, termiņš	термин, срок	Termin	termin, okres	termīns <32>		Termin MK
termōss	thermos, vacuum flask	termosas	termoss	термос	Thermosflasche	termos	termōss <32>		thermos Pit
termināls	terminal	terminalas	termināls	терминал	Terminal	terminal	termināls <32>		terminal Nx
tertiāran	Tertiary	treciaras	treciārs	третичный период	Tertiär	trzeciorzęd	tertiāran <35a>		das Tertiär Pit
tesātla	adze	skliutas	teslis	тесло	Dächsel, Texel	ciosak	tesātla <45>		Tesātun DRV
tesātun	to hew	tašyti	tēst	тесать	behauen, zuhauen (behauen)	ciosać	tesātun <132>		tašyti + tēst + ciosać MK
testamēntan	testament	testamentas	testaments, Derība	Завет, завещание	Testament	testament	testamēntan <35a>	N	testamentan I 13
tests	test	testas	tests	тест	Test	test	tests <32>		test, Test MK
teulōgija	theology	teologija	teoloģija	богословие	Theologie	teologia	teulōgija <45>		Theologie MK
tiḿrintun	to dim (to darken) TR, to bedim, to darken TR	temdyti, tamsinti	aptumšot, darīt tumšu	притемнить, затемнить, затемнять, темнить (притемнить)	verdunkeln, abdunkeln	ściemniać, przyciemniać	tiḿrintun <85>		timmars DRV
Tigris	Tigris	Tigras	Tigra	Тигр	Tigris	Tygrys	Tigris <40>		Tigris MK
tikīnsna	production	gamyba	ražošana	производство	Produktion	produkcja	tikīnsna <45>		Tikīntun DRV
tikīntajs	producer, manufacturer	gamintojas	ražotājs	производитель	Erzeuger (Produzent), Hersteller	producent, wytwórca	tikīntajs <32>		Tikīntun DRV
tikīntun	to make, to produce	daryti (padaryti), gaminti	izdarīt, ražot	делать (производить), производить	machen (produzieren), herstellen, produzieren	robić (zrobić), zrobić, produkować, wytwarzać	tikīntun <85>		tickint 69
tikkars	right, correct	tikras (teisingas)	īsts, pareizs	правильный, настоящий,верный (правильный), правый (правосторонний)	recht (echt), echt	słuszny, prawy (prawostronny), prawicowy, poprawny	tikkars <26y>	GEN tikras AJ	tickars 47(9)
tikrā	right (side)	dešinė	labā puse	правая сторона	Rechte (rechte Seite)	prawa strona	tikrā <46>		tickray I 9 VM
tikrāi	straight	tiesė	taisne	прямая	gerade Linie, Gerade (gerade Linie)	prosta	tikrāi	↑tikkars PNL NOM F	Tikriskas DRV MK
tikrōmi	right side	dešinė (pusė)	labā puse	правая (сторона)	rechte (Seite)	prawa (strona)	tikrōmi <52>		tickrōmien 43(4)
tikrōmiskas	correct, just(righteous), righteous, rightful, lawful, legal	teisėtas, teisingas	taisnīgs, likumīgs	правильный, справедливый, законный	richtig, gerecht, rechtmäßig, gesetzlich	sprawiedliwy, prawomocny, prawy (prawomocny), poprawny, prawowity	tikrōmiskas <25>	AJ NOM SG m	tikrōmiskan 45(13)
tikrōmisku	justice, rightness, legality	teisingumas, teisėtumas, teisė (teisėtumas)	taisnīgums, likumība	справедливость, право (законность)	Gerechtigkeit, Recht, Rechtlichkeit	prawomocność	tikrōmisku <49>		tickrōmiskan 35
tikrōms	right (being on theright)	dešinys (dešinysis)	labais (pa labi esošs)	правый	gerecht, berechtigt, Recht habend	prawy (prawostronny)	tikrōms <25>	AJ	tickrōmai 63
tikran	truth	tiesa	patiesība	правда	Wahrheit	prawda	tikran <35>		Tikkars DRV
tikrinsnā	correction	pataisymas (ištaisymas)	labošana	поправка (исправление), исправ-ление	Korrektur	poprawa (korekta), poprawienie	tìkrinsnā <46>		Tikrintun DRV
tìkrintun	to correct	taisyti (ištaisyti), ištaisyti, pataisyti (ištaisyti)	labot	исправлять	korrigieren	poprawiać	tìkrintun <85>		Tikkars MK
tìkriskai	straight, precisely, exactly (precisely)	tiksliai	precīzi	точно	gerade (eben), eben (gerade), genau, präzise	dokładnie, ściśle	tìkriskai	AV	Tikriskas + gerade MK
tìkriskas	straight, exact, precise	tiesus, tikslus	taisns, precīzs	прямой, точный	gerade, genau, exakt, präzise	prosty (prostolinijny), dokładny, ścisły	tìkriskas <25>	AJ NOM SG m	entickrikai 81 VM
tìkrisku	straightness, precision	tiesumas, tikslumas	taisnums, precīzums	прямота, точность	Geradheit, Genauigkeit, Pünktlichkeit, Präzision	prostolinijność, dokładność, precyzja, ścisłość	tìkrisku <49>		Tikriskas DRV
tikslin	reason (cause, ground)	priežastis	iemesls, cēlonis	причина	Ursache	przyczyna	tikslin <35>		Tiktwei DRV MK
tiksliskas	causal, causative	priežastinis	cēlonisks, kauzāls	причинный	ursächlich, Kausal-	przyczynowy	tiksliskas <25>	AJ	Tikslin DRV
tiksnā	emergence, appearing	kilmė, atsiradimas, pasirodymas	rašanās, paradīšanās	появление	Entstehung, Erscheinen (Auftauchen)	pojaw, zjawienie się	tiksnā <46>		Tiktwei DRV
tiktwei	to appear, to emerge, to arise(appear)	atsirasti (kilti), kilti (atsirasti), pasirodyti(atsirasti)	rasties, celties (rasties)	возникнуть, появиться,показаться (появиться)	erscheinen, entstehen, aufkommen(erscheinen)	znaleźć się, pojawić się, znaleźć się	tiktwei <89>		Teīks 67, tickint 69 MK
tilītwei	smoulder	rusenti, gruzdėti	gruzdēt	тлеть	glimmen	tlić się, tlić	tilītwei <137>		tleć + tylėti, tilti + tilt MK
tilptwei	to find room, to go into (find room)	tilpti	ietilpt	поместиться, умещаться	hineinpassen, hineingehen (hineinpassen)	zmieszczać się, mieścić się	tilptwei <97>		tilpti + tilpt + tlupa GlN
tiltan	bridge	tiltas	tilts	мост	Brücke	most	tiltan <35>	N	Stabynotilte DK
tiltun	to pave	kloti	klāt (likt)	класть (мостить)	legen (decken)	kłaść	tiltun <97>		Talus E 207 VM
timjāns	thyme	čiobrelis	timjāns	чабрец	Thymian	tymianek	timjāns <32>		Thymian + timjāns MK
timmars	dark	tamsus	tumšs	темный	dunkel	ciemny	timmars <26y>	GEN timras, AJ	tymmer lacus ON MK
timrāgalwa	brunette	tamsiaplaukė (brunetė), brunetė	tumšmate, brunete	брюнетка	Brünette (brünette Frau)	brunetka	timrāgalwa <45>		Timmars, Galwa, DRV, Blondkopf MK
timrāgalas	brunet	tamsiaplaukis (brunetas), brunetas	tumšmatis, brunets	брюнет	Brünette (brünetter Mann)	brunet	timrāgalwa <48>		Timmars, Galwa, DRV, Blondkopf MK
timrītwei	darken ITR	tamsėti, patamsėti, temti	tumšākam kļūt, tumst, krēslot	потемнеть, темнеть	sich dunkeln, dunkel werden, dunkeln ITR, finstern, sich verfinstern, dämmern (finstern)	pociemnieć, ściemnieć	timrītwei <139>		Timmars DRV MK
timraigalīmbs	blue (dark-blue)	mėlynas	zils	синий	dunkelblau	siny, modry	timraigalīmbs <25>	AJ	dunkelblau MK
timran	darkness, dark (darkness)	tamsa	tumsa	темнота, тьма, мрак, мгла	Finsternis, Dunkel	ciemno (ciemność)	timran <35>	N	tymmer lacus ON MK
tinklapāusan	web-page	interneto puslapis	interneta lappuse	веб-страница	Internetzseite	strona internetowa	tinklapāusan <35>	N	Internettan + Pāusan GlN
tinklasalōns	web-site	interneto svetainė, svetainė (interneto svetainė)	interneta (web) salons	веб-сайт	Internetzsalon	witryna internetowa	tinklasalōns <32>		Internettan + Salōns MK
tinteīns	inkwell	rašalinė	tintnīca	чернильница	Tintenfaß	kałamarz	tinteīns <32>		Tinti DRV Pit
tinti	ink	rašalas	tinte	чернила	Tinte	atrament	tinti <52>		Tinte + tinte MK
tirāns	tyrant	tironas	tirāns	тиран	Tirann	tyran	tirāns <32>	GEN tirannas	Tirann MK
tiranēja	tyranny	tironija	tirānija	тирания	Tyrannei	tyrania	tiranēja <45>		Tyrannei MK
tirtadelīks	(one) third	trečdalis	trešdaļa	треть	Drittel	trzecia część	tirtadelīks <32>		Tīrts + Delīks + trečdalis MK
tirts	friction	trintìs	berze	трение	Reibung	tarcie	tirts <60>		Tirtun DRV
tirtun	to rub TR	trinti (trynioti)	berzt	тереть	reiben	trzeć (pocierać)	tirtun <82>		tirti+tirdīt+trzeć MK
tirtun si	to rub ITR	trìntis	berzties	тереться	sich reiben	trzeć się	tirtun si <82>		Tirtun DRV
tistini	mother in law (wifès mother)	uošvė (žmonos motina)	sievasmāte	тёща	Schwiegermutter (Mutter der Frau)	teściowa	tistini <50>		Tistis Ma
tistis	father-in-law (father of the wife)	uošvis (žmonos tėvas)	sievastēvs	тестъ	Schwiegervater (Vater der Ehefrau)	teść	tistis <40>		Tisties E 184
topōnimija	toponymy	toponimija, toponimika	toponīmija	топонимика	Toponymie, Toponomastik	toponimja	topōnimija <45>		Toponymie MK
trīasi	Triassic	triasas	triass	триас	Trias	trias	trīasi <52>		die Trias MK
trāgedija	tragedy	tragedija	traģēdija	трагедия	Tragödie	tragedia	trāgedija <45>		Tragödie + Kōmedija MK
trāiks	stale (dry) aj	sužiedėjęs	saziedējis (sakaltis)	черствый (зачерствелый)	trocken (altbacken)	sczerstwiały	trāiks <25>		treig DIA MK
trāineris	coach, trainer	treneris	treneris	тренер	Ausbilder, Trainer	trener	trāineris <40>		trainer Pit
trēita	three of, of three...	trejetas	trijnieks	тройка	Drei	trójka	trēita <45>		Warto E 210 + trejetas MK
trāmi	railway sleeper	pabėgis	gulsnis	шпала	Schwelle (Eisenbahnschwelle)	podkład (kolejowy)	trāmi <52>		Trame = Spale, Tram MK
trāmpints	tramway	tramvajus	tramvajs	трамвай	Straßenbahn	tramwaj	trāmpints <58>	F	Trambahn MK
trēmptun	to tread (trample) down, to trample down	mindžioti, sumindyti, trempti, sutrypti	mīdīt, mīņāt	топтать (растартывапть), растаптывать	zertreten	deptać	trēmptun <75b>		trīmptwei DRV + trempti MK
trīmptwei	to stomp (tramp)	trepsėti	mīdīties	топтаться, топать ногами	auf der Stelle treten	tupać	trīmptwei <85>		Potrympus VM
trāms	tram(way)	tramvajus	tramvajs	трамвай	Straßenbahn	tramwaj	trāms <32>		Tram MK
Trīna	Catharine	Kotryna	Katrīna	Екатерина	Katharina	Katarzyna	Trīna <45>		Trine DIA MK
trīnkis	swizzle	alkoholinis kokteilis	alkoholiskais kokteilis	алкогольный коктейль с соком	Getränk mit Alkohol und Saft	drink	trīnkis <40>	hybr	drink, trinken + Trīnktun MK
trīnkts	batty (cockoo), wacky, crazy	trenktas (kvankštelėjęs), kvankštelėjęs	aptumšojies (dulls)	стукнутый (чокнутый), чокнутый,	bekloppt, plemplem	pomylony, zwariowany	trīnkts <69>		Trīnktun DRV, bekloppt, trenktas MK
trīnktun	to hit (strike)	trenkti	triekt	треснуть	Hieb versetzen	stuknąć, trzasnąć (uderzyć)	trīnktun <97>		pertincktan 119 VM
trōns	throne	sostas	tronis	трон	Thron	tron	trōns <32>		Thron MK
trīns	threatening, menace	grūmojimas, grasinimas	draudēšana	угроза	Drohung, Androhung	groźba	trīns <60>	F	*trīnien 95 VM
trānsai	transom (nautical)	trancinis laivagalis	tranciskais kuģa pakaļgals	транцевая корма	Heckspiegel	pawęż (łodzi)	trānsai <32>	PL TANTUM	transtrum, transom MK
trānsferis	transfer	perkėlimas (duomenų)	sūtījums (datu sūtījums)	перенос (данных)	Datentransport, Datenübertragung	transfer	trānsferis <40>		transfer MK
trīs	three	trys	trīs	три	drei	trzy	trīs <24>	CRD	Treonkaymynweisigis ON DRV
trīsdesimtmettiskas	thirty years attr	trisdešimtmetis	trīsdesmit gadu gen attr	тридцатилетний	dreißigjährig	trzydziestoletni	trīsdesimtmettiskas <25>		dreißigjährig, Trīsdesimt, Mettan MK
trīsdesimts	thirty	trisdešimt	trīsdesmit	тридцать	dreißig	trzydzieści	trīsdesimts <60>	F	trisdešimt + trīsdesmit + trzydzieści MK
trīsimta	three hundred	trys šimtai	trīssimt	триста	dreihundert	trzysta	trīsimta		Warto E 210, Trēita MK
trīsnadesimt	thirteen	trylika	trīspadsmit	тринадцать	dreizehn	trzynaście	trīsnadesimt	CRD	Aīnadesimt, Trīs MK
traūkai	crockery, dishes (crockery, tableware)	indai (valgomieji, kt.)	trauki	посуда	Geschirr, Gefäße	naczynia	traūkai <32>		traukai, trauki MK
traūks	vessel, dish	iñdas	trauks	посудина, сосуд	Gefäß	naczynie	traūks <32>		traukai, trauki MK
tradiciōnals	traditional	tradicinis	tradicionāls	традициональный	traditionell	tradycyjny	tradiciōnals <25>	AJ	traditionell MK
tradiciōni	tradition	tradicija	tradīcija	традиция	Tradition	tradycja	tradiciōni <52>		Tradition MK
traikītwei	to stale (to shrink)	žiedėti, sužiedėti	saziedēt (sakalst)	черстветь	vertrocknen (hart werden)	czerstwieć, sczerstwieć	traikītwei <134>		Trāiks DRV
traktōrs	towboat, tugboat	buksyras	vilkonis (buksieris), buksieris	буксир	Sclepper (Schleppdampfer), Schleppdampfer	holownik	traktōrs <32>		Traktor DIA MK
traktātan	treaty	traktatas	traktāts	трактат	Traktat, Abhandlung	traktat	traktātan <35a>		das (der) Traktat MK
traktāts	treatise (dssertation, tractate)	traktatas	traktāts	трактат	Abhanglung	rozprawa (rosprawa naukowa)	traktāts <32>		der (das) Traktat MK
trallaibuss	trolleybus	troleibusas	trolejbuss	троллейбус	Trolleybus	trolejbus	trallaibuss <32>		Trolleybus MK
transfōrmaciōni	transform	transformacija	transformācija	преобразование	Transformation	transformacja	transfōrmaciōni <52>		Transformation Nx
transplantaciōni	transplantation	transplantacija	transplantācija	трансплантация	Transplantation	przeszczep (przszczepianie), transplantacja	transplantaciōni <52>		transplantation MK
tranzitīwiskan	transitivity	tranzityvumas	transitivitāte	переходность, транзитивность	Transitivität	przechodność	tranzitīwiskan <35a>		Tranzitīws DRV
tranzitīws	transitive	darybinis (tranzityvinis), galininkinis, tranzityvinis	pārejošs (transitīvs), transitīvs	переходный (транзитивный), транзитивный	transitiv	przechodni	tranzitīws <25>		transitivus MK
trappewingi	gradually	palaipsniui, laipsniškai	pakāpeniski	постепенно	stufig	stopniowo	trappewingi	AV	Traps DRV
trappewingis	gradual	laipsniškas	pakāpenisks	постепенный	stufig	stopniowy	trappewingis <27>	AJ	Traps DRV
traps	stage, stair-step	laiptas, laiptelis, pakopa	pakāpiens, pakāpe	ступенъ, ступенька	Stufe, Treppenstufe	stopień, schodek	traps <32>		Trapas JB MK
traskeīlis	oblong bread roll	bandelė (pailga)	maizīte (garena)	булка (прдолговатая)	Striezel (Gebäck)	bułka (podłużna)	traskeīlis <40>		troskeilis E 343
trazdē	thrush (ouzel)	strazdas	strazds	дрозд	Drossel	drozd	trazdē <53>		Tresde E 728
treīsun	to three, three (persons) together	trise	trijatā	втроем	zu dritt	we troje	treīsun		dangonsuen TN MK
trejāi	three (as a group)	trejetas (grupė)	treji	трое	drei (+ pl tantum)	troje	trejāi <26>	(+ PL tantum)	trejāi + troje MK
tremmenss	mood (temper), temper (mood)	nuotaika	oma, jutoņa	настроение	Stimmung (Laune), Laune	nastrój	tremmenss <61>		Tremens DIA MK
treppi	ladder	kopėčios	kāpnes	лестница	Stehleiter	drabina	treppi <52>		Treppi + trepes MK
treptwei	to step	žengti	soli spert, soļot	шагнуть, шагать	treten, schreiten	kroczyć	treptwei <85>		trapt 83
tretwārs	pavement (sidewalk)	šaligatvis	trotuārs, ietve	тротуар	Bürgersteig	chodnik	tretwārs <32>		Trottoir + tretuar MK
tridāntins	tridental	tridañtis	trīsžuburains	трезубчатый	dreizackig	trójzębny	tridāntins <25>		Tridānts DRV
tridānts	trident	trìdantis	trijžuburis	трезубец	Dreizack	trójząb	tridānts <57>		Trīs, Dānts + tridantis MK
trigubs	tripple	trigubas	trīskārtīgs	тройной	dreifach	potrójny	trigubs <25>		Trīs, Dwigubs Nx
Trijanmīstan	Tricity (Gdansk, Gdynia, Sopot)	Trimiestis	Trīspilsēta	Труймясто	Dreistadt (Gdansk, Gdynia, Sopot)	Trójmiasto	Trijanmīstan <35>	Trijanmīstanmīstan	Treonkaymynweisigis ON MK
trillunkins	triangular	trikampis	trijstūrains	треугольный	dreieckig	trójkątny	trillunkins <25>		Trillunks DRV
trillunks	triangle	trìkampis	trijstūris	треугольник	Dreieck	trójkąt	trillunks <57>		Trīs, Lunks + trìkampis MK
trinewīngis	threatening, menacing (sinister)	grėsmingas	draudīgs	угрожающий	drohend	groźny, zagrażający	trinewīngis <27>	AJ	trintwei Nx
trinewīngisku	danger	pavojus	briesmas, bīstamība	опасность	Gefahr, Gefährlichkeit	niebezpieczeństwo	trinewīngisku <49>		trinewīngis DRV
Trinidāds be Tobagō	Trinidad and Tobago	Trinidadas ir Tobagas	Trinidāda un Tobāgo	Тринидад и Тобаго	Trinidad und Tobago	Trinidad i Tobago	Trinidāds <32> be Tobagō <0n>		Trinidad und Tobago Pit
trinsnā	vengeance, revenge	keršijimas	atriebšana	мщение, месть	Rächen, Rache	zemsta	trinsnā <46>		trinsnan 93
trintautwei	to revenge	keršyti	atriebt	мстить	sich rächen	mścić się na (za)	trintautwei <143>	DAT (per acc)	Trintaws, Trintwei DRV MK
trintawingis	vindictive	kerštingas	atriebīgs	мстительный	Rachsüchtig	mściwy	trintawingis <27>	AJ	Trintaws DRV
trintawini	avengeress	keršytoja	atriebēja	мстительница	Rächerin	mścicielka	trintawini <52>	NOM SG F	Trintawinni 89
trintaws	avenger	keršytojas	atriebējs	мститель	Rächer	mściciel	trintaws <32>		Trintawinni 89 DRV
trintwei	to threaten, to menace	grūmoti, grasyti	draudēt	грозить (угрожать), угрожать	drohen	grozić, zagrażać	trintwei <75>		trinie 39
trisāksenis	triple jump	trišuolis	trīssoļlēkšana	тройной прыжок	Dreisprung	trójskok	trisāksenis <40>		Trīs, Sāksenis, Dreisprung MK
trisīmts	three hundredth	trisšimtas	trīssimtais	трехсотый	dreihunderte	trzysetny	trisīmts <26o>	ORD	Trīsimta DRV
trisdesīmts	thirtieth	trisdešimtas	trīsdesmitais	тридцатый	dreißigste	trzydziesty	trisdesīmts <26>		Trīsdesimts MK
trisnadesīmts	thirteenth	tryliktas	trīspadsmitais	тринадцатый	dreizehnte	trzynasty	trisnadesīmts <26o>	ORD	Trīsnadesimt DRV
triwārst	three times	triskart	trīsreiz	трижды	dreimal	trzykrotnie, trzy razy	triwārst		ainawārst 69(26) MK
trombōzi	thrombosis	trombozė	tromboze	тромбоз	Thrombose	tromboza	trombōzi <52>		Thrombose MK
trumbels	drum	būgnas	bungas	барабан	Trommel	bęben	trumbels <32>		Trumbel MK
trups	junk (stump), wood-block	rąstagalys, trinka	klucis	колода	Klotz, Holzklotz	kłoda	trups <32>		Trupis E 634
truptwei	to shorten i	trumpėti	saīsināties, īsākam kļūt	укорачиваться, сокращаться	verkürzen sich, kürzer werden	skracać się, krótszym stawać się	truptwei <89>		Trupis E 634 VM
trussa	crumb	trupinys	druska	кроха, крошка	Krume, Krümel	okruch, kruszyna (okruch)	trussa <45>		Trustwei DRV
trustis	ear-wax, rot	puvėsiai	sēra (ausu), trūds	сера (ушная), гниль	Ohrenschmalz, Vermoderte, Verfaulte	woskowina, próchno	trustis <56>		Dmskins E 84
trustwei	to crumble i	trupėti	drupt	крошиться	zerbröckeln i	kruszyć się	trustwei <85>		Dmskins E 84 VM
tualatti	lavatory (WC), toilet	tualetas	tualete	туалет	Toilette	toaleta	tualatti <52>		Toilette Pit
tukūri	weaver f	audėja	audēja	ткачиха	Weberin	tkaczka	tukūri <50>		Tukūris DRV
tukūris	weaver m	audėjas	audējs	ткач	Weber	tkacz	tukūris <40>		Tuckoris E 454
tulabilliskas	multilingual	daugiakalbis	daudzvalodu gen attr	многоязычный	vielsprachig	wielojęzyczny	tulabilliskas <25>		tūls, bilā, tulawārtis, daugiakalbis MK
tuladabbingis	manifold (multiform)	daugialypis	daudzveidīgs (no vairākām daļām sastāvošs)	многообразный (разносторонний)	vielgestaltig, mannigfaltig (vielgestaltig), vielfach (vielgestaltig)	wieloraki, wielopostaciowy	tuladabbingis <27>		Tūlin, Dabba, daudzveidīgs, Dwidabbingis MK
tulakrakstiskan	polygon	daugiãkampis	daudzstūris	многоугольник	Polygon	wielobok	tulakrakstiskan <35>	SUBST	tulakrakstiskas DRV
tulakrakstiskas	polygonal (of many edges)	daugiakam̃pis, daugiabriaunis	daudzstūra- gen attr, daudzstūru (gen attr)	многоугольный, многогранный, полигональный	vielseitig	wieloboczny, wielościenny (wielościenny w dwuwymiarze)	tulakrakstiskas <25>	AJ	Tūlin, Kraktst, daugiabriaunis MK
tulamettiskas	perennial (of several years)	daugiametis	daudzgadīgs	многолетний	mehrjährig	wieloletni	tulamettiskas <25>		Tūlin, Mettan MK
tulapāusiskas	multilateral	daugiapusis, įvairiapusis, daugiašalis, daugiabriaunis	daudzpusējs, vispusīgs	многосторонний, многогранный	mehrseitig, vielseitig, multilateral	wielostronny	tulapāusiskas <25>		Tūlin, Pāusan, vielseitig, daugiapusiškas MK
tulaplassiskan	polyhedron	daugiãsienis	daudzskaldnis	многогранник	Polyeder, Vielflach	wielościan	tulaplassiskan <35>	SUBST	Tulaplassiskas DRV
tulaplassiskas	polyhedral (of many flats)	daugiasiẽnis, daugiabriaunis	daudzskaldņu- gen attr, daudzplakņu- (gen attr)	многогранный (многоплоскостный)	vielflächig	wielościenny	tulaplassiskas <25>	AJ	Tūlin, Plassan, vielflächig MK
tulapresliskas	polysemantic	daugiaprasmis, daugiareikšmis	daudznozīmīgs	многозначный	vieldeutig	wieloznaczny	tulapresliskas <25>		Tūlin, Preslē, Dwiperesliskas + daugiareikšmis Nx
tulapreslisku	polysemy	daugiareikšmiškumas	daudznozīmība	многозначность	Vieldeutigkeit	wieloznaczność	tulapreslisku <49>		Tulapresliskas DRV
tularēizewingis	multiple (reiterative), reiterative, repeated (reiterative)	daugkartinis	daudzkārtējs	многоразовый, многократный	einmalig	wielokrotny, wielorazowy	tularēizewingis <27>		Tūlin, Rēizan MK
tulauwīlkiskas	multithreaded aj	daigiagijiškas	vairākdzīslots, vairākpavedienots	многопоточный	mehrfädig, nebenläufig, mehrsträngig	wielowątkowy	tulauwīlkiskas <25>		Āuwilks DRV
tulauwīlkisku	multithreading	daugiagijiškumas	vairākdzīslošana, vairākpavedienošana	многопоточность	Multithreading, Mehrfädigkeit, Nebenläufigkeit, Mehrsträngigkeit	wielowątkowość	tulauwīlkisku <49>		Tulauwīlkiskas DRV
tulawārtis	entrails, intestines	viduriai	iekšas	внутренности (тела)	Eingeweide	wnętrzności	tulawārtis <52>	NOM PL F	Tusawortes E 131
tuldisnā	joy	džiaugsmas	prieks	радость	Freude	radość	tuldīsnā <46>		tuldīsnan 89
tuldītun si	to rejoice i	džiaugtis	priecāties	радоваться	freuen sich	cieszyć się (radować się), radować się	tuldītun si <139>		tuldīsnan 89 DRV
tuldewīngis	glad	laimingas (džiaugiantysis), džiugus	priecīgs	радующийся, радостный, рад	froh	rad, radosny	tuldewīngis <27>		Tuldītun si DRV
tulkausnā	translation	vertimas	tulkojums	перевод (с языка)	Übersetzung	tłumaczenie, przekład (literatury)	tulkausnā <46>		Tulkautun DRV
tulkautun	to translate	versti (vertėjauti), išversti (vertėjauti)	tulkot, iztulkot	перевести (с языка)	übersétzen	tłumaczyć, przekładać (literaturę)	tulkautun <143>		Tulki DRV
tulki	translator	vertėjas	tulkotājs	переводчик	Übersetzer	tłumacz	tulki <54>		Tolke DK MK
tulpāni	tulip	tulpė	tulpe	тюльпан	Tulpe	tulipan	tulpāni <52>		Tulpanen- DIA MK
tuls	duty (customs), customs (duty)	muitas	muita	пошлина	Zoll	cło	tuls <32>		Tols 91(10)
Tunēsija	Tunisia	Tunisas	Tunisija	Тунис	Tunesien	Tunezja	Tunēsija <45>		Tunesien Pit
tunnels	tunnel	tunelis	tunelis	тоннель	Tunnel	tunel	tunnels <32>		Tunnel MK
tunni	ton	tona	tonna	тонна	Tonne	tona	tunni <52>		Tonne MK
tuppeli	potato, truffle (truffle mushroom)	bulvė, trumas	kartupelis, trifelis (trifeļa sēne)	картофель, трюфель (трюфельный гриб)	Kartoffel, Trüffel	ziemniak, trufla	tuppeli <52>		Tuffel DIA MK
turītun ēn sin	to contain (comprise)	turėti savyje	saturēt (sevī)	содеркатъ (заключатъ в себе)	enthalten	zawierać	turītun ēn sin <137>		turėti savyje MK
turītun	to have	turėti	būt (kam kas)	иметь, должным быть	haben, sollen	mieć, musieć	turītun <137>		turrettwey I 5
turbiskan	peatbog	durpynas	kūdrajs	торфянник	Torfmoor	torfowisko	turbiskan <35>		Turbus DRV, Panniskan, торфянник, torfowisko MK
turbus	turf	durpės	kūdra	торф	Torf	torf	turbus <32>	GEN turbas	turf, durpės, torba MK
turists	tourist	turistas	turists	турист	Tourist	turysta	turists <32>		tourist Pit
Turkāja	Turkey	Turkija	Turcija	Турция	Turkei	Turcja	Turkāja <45>		Turkei MK
turkini	Turk woman	turkė	turciete	турчанка	Türkin	Turczynka	turkini <50>		Turkis DRV
turkis	Turk man	turkas	turks	турок	Türke	Turek	turkis <40>		Türke MK
turkiskan	Turk language	turkų kalba	turku valoda	турецкий язык	Türkisch	turecki język	turkiskan <35a>		Turkiskas DRV
turkiskas	Turkish	turkiškas	turcisks	турецкий	türkisch	turecki	turkiskas <25>		turkis DRV
Turkmenistāns	Turkmenistan	Turkmėnija, Turkmėnistanas	Turkmenistāna	Туркмения, Туркменистан	Turkmenistan	Turkmenistan	Turkmenistāns <32>		Turkmenistan Pit
turmus	tower	bokštas	tornis	башня	Turm	wieża, baszta	turmus <32>		Turm MK
turnīrs	tournament	turnyras	turnīrs	турнир	Turnier	turniej	turnīrs <32>		Turnier, turnīrs MK
turnabrōkai	panties, shorts	kelnaitės	(mazās) biksītes	трусы	Turnhose	spodenki	turnabrōkai <32>		Turnan, Brōkai, Turnhose MK
Turnan	gymnastics	gimnastika	Toruņa	гимнастика	Thorn	gimnastyka	turnan <35a>		Toron, Turun, Thoren, Thorn MK
turnautwei	to do gymnastics	mankštintis	vingrot	заниматься гимнастикой, делать гимнастику	turnen	gimnastykować	turnautwei <143>		turnan DRV, turnen MK
turnenīki	gymnast (she gymnast)	gimnastė	vingrotāja	гимнастка	Turnerin	gimnastyczka	turnenīki <52>		Turnenīks DRV
turnenīks	gymnast (he gymnast)	gimnastas	vingrotājs	гимнаст	Turner	gimnastyk	turnenīks <32>		turnan DRV
tusīngis	silent	tylus (nešnekus)	kluss	молчаливый, безмолвный	schweigsam	milczący, małomówny	tusīngis <27>	AJ	Tusnan DRV
tusītwei	to be silent, to keep silence	tylėti	klusēt	молчать	schweigen	milczeć	tusītwei <134>		tussīse 99
tusnan	silence	tyla	klusums	тишина	Stille	cisza	tusnan <35>		Tusnan AJ NOM-ACC SG n DRV Nx
tùsnintun	to muffle, to mute (to muffle), to turn down (to muffle)	tildyti, pritildyti, prislopinti (pritildyti)	klusināt, apklusināt (klusināt)	приглушить, сделать тише, заставить молчать	dämpfen (stumm machen, bedämpft machen)	wyciszyć, wyciszać, uciszyć (wyciszyć), uciszać (wyciszać)	tùsnintun <85>	tùsnintun	Tusns DRV
tusns	silent, still (silent), calm (still)	tylus	kluss	тихий	still	cichy	tusns <26>	AJ	tusnan 91
tustwei	to become silent, to stop talking	tilti, nutilti	noklust, apklust	замолчать, затихнуть	verstummen	ucichać, ucichnąć, milknać, zamilknąć	tustwei <85>		Tusītwei DRV MK
Tuvālu	Tuvalu	Tuvalu	Tuvalu	Тувалу	Tuvalu	Tuvalu	Tuvālu <44>		Tuvalu Pit
twāisepausiskai	for your part	iš tavo pusės	no tavas puses	с твоей стороны, с Вашей стороны	deinerseits, Ihrerseits	z twojej strony, z Pańskiej strony, ze strony Pana, ze strony Pani	twāisepausiskai	AV	Pāusan + deinerseits MK
twānksta	pond (dam)	tvenkinys, kūdra	dīķis	пруд	Teich	sadzawka, staw	twānksta <45>		Tuwangste ON
twīnktun	to pond up, to dam up	tvenkti	aizsprostot (ūdeni)	прудить, запрудить (водоем)	stauen (abdämmen), abdämmen,eindämmen	tamować (wodę)	twīnktun <85>		Tuwangste ON VM
twajs	your (thy), thy,thine	tavo	tavs	твой	dein	twój	twajs <20>	GEN twāise PN PO 2 SG NOM sg m	twais 37(12)
twakstan	brushwood (broom) for bathing	vanta	pirtsslota	веник (банный)	Badequast	miotła (do łaźni)	twakstan <35>	N	Twaxtan E 553
twaktun	to bath by whipping with a brushwood	vanoti, perti	pērt	парить (веником)	mit Quast baden	chlastać (miotłą łazienną)	twaktun <85>		Twaxtan E 553 VM
U	a short vowel	trumpas balsis	īsais patskanis	краткий гласный	kurzer Vokal	samogłoska krótka	U		u, o
uńdawesna	water-supply (plumbing system)	vandentiekis	ūdensvads	водопровод	Wasserleitung	wodociąg	uńdawesna <45>		Wasserleitung MK
uńdawesniks	plumber	santechnikas	santehniķis	водопроводчик	Wasserleitungsarbeiter	hydraulik	uńdawesniks <32>		Undawesna DRV
Ugānda	Uganda	Uganda	Uganda	Уганда	Uganda	Uganda	Ugānda <45>		Uganda Pit
ugūns	dish with an arched lid	dubuo (lenktu dangčiu)	bļoda (ar izliektu vāku)	миска (с выгнутой крышкой)	Schüssel (mit gewölbtem Deckel)	miska (z wygiętą pokrywą)	ugūns <32>		Wogonis E 366
ugnis	conflagration, fire(conflagration)	gaisras	ugunsgrēks	пожар	Brand	pożar	ugnis <60>	NOM SG F	ugnis + uguns + ogień PA
ugnisar̀gawa	fire station	gaisrinė no	ugunsdzēsēju depo	пожарное депо, пожарная станция	Feuerwehrhaus	remiza strażacka	ugnisar̀gawa <45>		Ugnis, Sargawa MK
ugnisar̀giska wīrija	fire brigade	gaisrininkų komanda	ugunsdzēsēju komanda	пожарная команда	Feuerwehrtupp	straż pożarna	ugnisar̀giska <25> wīrija <45>		Ugnisargiskan, Wīrija MK
ugnisar̀giskan	fire guard	priešgaisrinė apsauga	ugunsdzēšana	пожарная охрана	Feuerwehr	ochrona przeciwpożarowa	ugnisar̀giskan <35>		Ugnis, Sargiskan, Feuerwehr, Ugnisargiskas DRV MK
ugnisar̀giskas	fire-, fire attr, pompier attr	priešgaisrinis, gaisrinis, ugniagesių gen attr, gaisro attr	ugunsdzēšanas gen attr, ugunsdrošības gen attr	противопожарный, пожарный (противопожарный)	Brandschutz-, Feuerwehr-	ogniochronny, przeciwpożarowy, strażacki	ugnisar̀giskas <25>		Ugnis, Sargs, Sargiskan MK
ugnisar̀giskeniks	fireman	gaisrininkas	ugunsdzēsējs	пожарный, пожарник	Feuerwehrmann	strażak	ugnisar̀giskeniks <32>		Ugnisargiskan DRV, Feuerwehrmann MK
uka	sp	visų sp	vis- sp	наи- sp	sp	naj- sp	uka	PF SP	ucka 47
Ukapirmas	god Ockopirm	Ukapirmas	Ukapirms	Окопирм	Ockopirm	Okopirm	Ukapirmas <32>	NOM SG m	Occopirmus DK
Ukrāini	Ukraine	Ukraina	Ukraina	Украина	Ukraine	Ukraina	Ukrāini <52>		Ukraine MK
ukrāinini	Ukrainian woman	ukrainietė	ukrainiete	украинка	Ukrainerin	Ukrainka	ukrāinini <50>		Ukrāinis DRV
ukrāinis	Ukrainian man	ukrainietis	ukrainis	украинец	Ukrainer	Ukrainiec	ukrāinis <40>		Ukrāini DRV
ukrāiniskan	Ukrainian language	ukrainiečių kalba	ukraiņu valoda	украинский язык	Ukrainisch	ukraiński język	ukrāiniskan <35>		Ukrāiniskas DRV
ukrāiniskas	Ukrainian aj	ukrainietiškas	ukrainisks	украинский	ukrainisch	ukraiński	ukrāiniskas <25>		Ukrāinis DRV
uktōberis	October	spalis (spalio mėnuo)	oktobris	октябрь	Oktober	październik	uktōberis <40>		Oktober MK
Ullandan	Holland	Olandija	Holande	Голландия, Hидерланды	Holland, Niederlande	Holandia	Ullandan <35a>		Holland MK
ullanderini	Dutchwoman	olandė	holandiete	голландка	Holländerin	Holenderka	ullanderini <50>		Ullanders DRV
ullanderis	Dutchman	olandas	holandietis	голландец	Holländer	Holender	ullanderis <40>		Holländer + holender MK
ullandiskan	Dutch language	olandų kalba	holandiešu valoda	голландский язык	Holländisch	holenderski język	ullandiskan <35a>		Ullandiskas + Holländisch MK
ullandiskas	Dutch	olandiškas	holandisks	голландский	holländisch	holenderski	ullandiskas <25>	AJ NOM SG m	holländisch MK
ultragērds	ultrasound	ultragarsas	ultraskaņa	ультразвук	Ultraschall	ultradźwięk	ultragērds <32>		Ultraschall, Gērds DRV Nx
ultrawiōlatan	ultraviolet subst	ultravioletinis spinduliacimas	ultravioletais starojums	ультрафиолетное  излучение	Ultraviolett, Ultraviolettstrahlung	ultrafiolet, nadfiolet	ultrawiōlatan <35a>		das Ultraviolett MK
ultrawiōlats	ultraviolet aj	ultravioletinis	ultraviolets	ультрафиолетовый	ultraviolett	ultrafioletowy, nadfioletowy	ultrawiōlats <25>		ultraviolett, ultraviolet MK
umnas	baking-oven	ubas, krosnis duonkepė	ceplis (maizes krāsns), krāsns (maizei)	печь (для выпечки хлеба)	Backofen	piec chlebowy	umnas <36>	NOM SG m	Vumpīs E 331
umnudi	bake-house	ubladė (ubo trobesys), kepykla	ceptuve (maizes ceptuve)	пекарня	Backhaus	piekarnia	umnudi <52>		Umnode E 330
umzus	in vain	veltui	velti	напрасно, зря, даром	umsonst	na próżno, za darmo	umzus	AV	ensus 89
undakrūwis	waterfall	krioklys	ūdenskritums	водопад	Wasserfall	wodospad	undakrūwis <40>		Wasserfall DRV
undan	water	vanduo	ūdens	вода	Wasser	woda	undan <35>	N	Wundan E 59
undas welsipēds	pedalo, paddle boat	vandens dviratis	ūdens velosipēds	водный велосипед	Tretboot	rower wodny	undas welsipēds <32>		Unds, Welsipēds DRV MK
undasgertis	tap	čiaupas	krāns (ūdenskrāns)	кран (водопроводный кран)	Hahn (Wasserhahn), Wasserhahn	kran	undasgertis <40>		Wasserhahn MK
undasmelōni	watermelon	arbūzas	arbūzs	арбуз	Wassermelone	arbuz	undasmelōni <52>		Wassermelone, Melōni + Undan GlN
undaswarstis	spirit level	gulsčiukas	līmeņrādis	ватерпас	Wasserwaage	poziomica, waserwaga	undaswarstis <58>		Undan + Swarstis, Wasserwaage Pit
undennis	hydrogen	vandenilis	ūdeņradis	водород	Wasserstoff	wodór	undennis <40>		Undan DRV, Wasserstoff MK
undinni	ondine, undine	undinė	undīne	ундина	Undine, Undini	ondyna	undinni <52>		Undine, unda, Undan MK
Ungrai	Hungary	Vengrija	Ungārija	Венгрия	Ungarn	Węgry	Ungrai <32>	PL tantum	Ungras DRV, Ungarn MK
ungras	Hungarian man	vengras	ungārs	венгр	Ungar	Węgier	ungras <32>	GEN ungras	Ungar MK
ungrini	Hungarian woman	vengrė	ungāriete	венгерка	Ungarin	Węgierka	ungrini <50>		Ungras DRV
uniōni	union	sąjunga	savienība	союз	Union	związek, unia	uniōni <52>		Union MK
unikāls	unique	unikalus	unikāls	уникальный	einmalig	unikalny	unikāls <25>		
Uniwersan	universe	Visata	Visums	Бселенная	Weltall, Universum	Wszechświat	Uniwersan <35a>		Universum MK
uniwersitāti	university	universitetas	universitāte	университет	Universität	uniwersytet	uniwersitāti <52>		Universität MK
upicīrs	military officer	karininkas	virsnieks	офицер	Offizier	oficer	upicīrs <32>		Offizier MK
upjaīnisku	nebulosity	debesuotumas	mākoņu daudzums	облачность	Bewölkung	zachmurzenie	upjaīnisku <49>		Upjains DRV
upjaīns	cloudy	debesuotas	mākoņains	облачный	bewölkt, wolkig	pochmurny	upjaīns <25>	AJ	Uppin DRV
upperan	victim	auka	upuris	жертва	Opfer	ofiara	upperan <35a>		opper MK
upperautun	to sacrifice	aukoti, paaukoti	upurēt	жертвовать	opfern	ofiarowywać, poświęcać (ofiarowywać)	upperautun <143>		opfern MK
upperautun si	to sacrifice oneself	aukotis, pasiaukoti	upurēties, uzupurēties	жертвовать собой	opfern sich	poświęcić się	upperautun si <143>		Upperautun DRV
upperinis	sacrificial	aukojamasis	upurējamais, ziedojamais	жертвенный	Opfer-	ofiarny	upperinis <27>	AJ	Upperan DRV
uppican	office	ofisas	birojs	оффис	Büro	office	uppican <35a>		officium MK
uppin	cloud	debesis	mākonis	облако, туча	Wolke	chmura, obłok	uppin <37>	N	Wupyan E 9
urīks	puddle	klanas, balutė, bala (klanas)	palts, peļķe	лужа	Lache, Pfütze	kałuża	urīks <32>		ūrs DRV MK
Urāls	Ural	Uralas	Urāla	Урал	Ural	Ural	Urāls <32>		Ural Nx
Urāns	Uranus	Uranas	Urāns	Уран	Uranus	Uran	Urāns <32>		Uran Pit
urasrōzi	Nuphar, water-lily	lūgnė	lēpe, dzeltenā ūdensroze	кубышка (желтая кубышка)	Teichrose	grążel	urasrōzi <52>	PER Teichlillie ADDER AST DELLI PABILĪSENEI EN DIA	Ūrs, Rōzi DRV, Teichrose, ūdensroze MK
urdens	order, Order	ordinas	ordenis	орден	Orden	zakon (mnisi), order	urdens <32>		Orden MK
uricōntali	horizontal no	horizontalė	horizontāle	горизонталь	Horizontale	linia pozioma	uricōntali <52>		Uricōntals DRV
uricōntals	horizontal aj	horizontalus	horizontāls	горизонтальный	waagerecht	poziomy	uricōntals <25>		horizintal + Uricōnts DRV
uricōntiskas	horizontal	horizontalus	horizontāls	горизонтальный	horizontal, waagerecht	poziomy	uricōntiskas <25>		Uricōnts DRV
uricōnts	horizon	akiratis, horizontas	apvārsnis, horizonts	горизонт	Horizont	widnokrąg, horyzont	uricōnts <56>		Horizont MK
urkāns	gale (storm)	uraganas	orkāns	ураган	Orkan	orkan	urkāns <32>		Orkan MK
urni	urn	urna	urna	урна	Urne	urna	urni <52>		Urne MK
Urugwājs	Uruguay	Urugvajus	Urugvaja	Уругвай	Uruguay	Urugwaj	Urugwājs <32>		Uruguay Pit
urwan	burrow, cave (burrow)	urvas, ola	ala	пещера	Höhle	jaskinia	urwan <35>		urvas, urva MK
ušīmts	six hundredth	šešiašimtas	sešsimtais	шестисотый	sechshunderte	sześćsetny	ušīmts <26o>	ORD	Uššimta DRV
ušdesīmts	sixtieth	šešiasdešimtas	sešdesmitais	шестидесятый	sechzige	sześćdziesiąty	ušdesīmts <26o>	ORD	Ušdesimts DRV
ušdesimts	sixty	šešiasdešimt	sešdesmit	шестьдесят	sechzig	sześćdziesiąt	ušdesimts <58>		Uššai MK
ušnadesīmts	sixteenth	šešioliktas	sešpadsmitais	шестнадцатый	sechzehnte	szesnasty	ušnadesīmts <26o>	ORD	Ušnadesimt DRV
ušnadesimt	sixteen	šešiolika	sešpadsmit	шестнадцать	sechzehn	szesnaście	ušnadesimt	CRD	Aīnadesimt, Uššai MK
ušnadesimtiskas	hexadecimal	šešioliktainis	heksadecimālais	шестнадцатиричный	hexadezimal	szestnastkowy	ušnadesimtiskas <25>		Ušnadesimt DRV, hexadecimal Nx
uššai	six	šeši	seši	шестъ	sechs	sześć	uššai <25>	CRD	Uschts 31 VM
uššerei	six (as a group)	šešeri	seši (+ pl tantum)	шестеро	sechs (+ pl tantum)	sześć (+ pl tantum)	uššerei <27>	(+ PL tantum)	Uššerei + sześcioro MK
uššerinsun	to six, six persons together	šešiese	pa sešiem (kopā)	вшестером	zu sechst	w sześciu (sześcioro)	uššerinsun	AV	dangonsuen TN MK
uššeta	six of, of six...	šešetas	sešnieks	шестерка	Sechs	szóstka	uššeta <45>		Warto E 210 + šešetas MK
uššimta	six hundreds	šeši šimtai	sešsimt	шестьсот	sechshundert	sześćset	uššimta		Warto E 210, Uššeta MK
ušts	sixth	šeštas	sestais	шестой	sechste	szósty	ušts <26o>	ORD NOM SG m	Uschts 31
utōpija	utopia	utopija	utopija	утопия	Utopie	utopia	utōpija <45>		Utopie MK
utōpiskas	utopian	utopinis	utopisks	утопичный	utopisch	utopijny	utōpiskas <25>	AJ NOM SG m	utopisch MK
utris	blacksmith	kalvis	kalējs	кузнец	Schmied	kowal	utris <41>		Wutris E 513
uts	louse	utelė	uts	вошь	Laus	wesz	uts <60>		Ottnicken JG MK
Uzbekistāns	Uzbekistan	Uzbekija, Uzbekistanas	Uzbekistāna	Узбекистан, Узбекия	Usbekistan	Uzbekistan	Uzbekistāns <32>		Usbekistan Pit
uzurpītun	to usurp	uzurpuoti	uzurpēt	узурпировать	usurpieren	uzurpować	uzurpītun <139>		usurpieren MK
uzurpatōrs	usurper, pretender	uzurpatorius (okupantas)	uzurpators	узурпатор	Usurpator	samozwaniec, uzurpator	uzurpatōrs <32>		Usurpator MK
Vanuātu	Vanuatu	Vanuatu	Vanuatu	Вануату	Vanuatu	Vanuatu	Vanuātu <44>		Vanuatu Pit
Venezuēla	Venezuela	Venesuela	Venecuēla	Венесуэла	Venezuela	Wenezuela	Venezuēla <45>		Venezuela Pit
W	a bilabial resonant w	abilūpinis priebalsis v.	ar abām lūpām izrunājams v	губной (незубно-губной) резонант w	bilabialer Resonant w	obuwargowy rezonant w	W		w, u
wūbalni	apple tree	obelis	ābele	яблоня	Apfelbaum	jabłoń	wūbalni <52>		Wobalne E 615
wūbils	clover	dobilas	āboliņš	клевер	Klee	koniczyna	wūbils <32>		Wobilis E 290
wōblars	wobbler	vobleris	voblers	воблер	Wobbler	wobler	wōblars <32>		Wobbler Nx
wūbli	apple	obuolys	ābols	яблоко	Apfel	jabłko	wūbli <52>		Woble E 616
wūblislidi	fruiterer in Königsberg	daržininkas (prekiautojas daržovėmis Karaliaučiuje)	augļu tirgotājs (augļu tirgotājs Karaļaučos)	продавец овощей (продавец овощей в Кенигсберге)	Obsthändler (Obsthändler in Königsberg)	handlarz warzywnik (handlarz warzywnik w Królewcu)	wūblislidi <52>	humōriskai	Wūbli, Līdi DRV, Apfelhecht DIA Riemann MK
wūbzdus	badger, brock	opšrus	āpsis	барсук	Dachs	borsuk	wūbzdus <42>		Wobsdus E 670
widātun	to see	matyti, pamatyti, išvysti	redzēt, ieraudzīt	видеть, увидеть	sehen	widzieć, ujrzeć, zobaczyć	wīdātun <142>		widdai 113
wīdaminisku	visibility	matomumas, regimumas	saredzamība, redzamība (saredzamība)	видимость	Sichtbarkeit	widzialność	wīdaminisku <49>		Wīdamins DRV
wīdamins	visible	pamatomas	saredzams	видимый (доступный для видимости)	sichtbar	widzialny	wīdamins <25>		Widātun DRV
Wīdawutis	Widewut	Vydevutis	Vīdevuts	Видевут	Widewut	Widewut	Wīdawutis <40>		Widewut DK VM
wīders	belly	pilvas	kuņģis	желудок	Bauch	brzuch	wīders <36>		Weders E 122
wīdikausna	testimony, witnessing	liudijimas	liecināšana, liecība	свидетельство	Zeugnis	świadectwo	wīdikausna <45>		weydikausnan II 5
wīdikautajs	witness subst (a witness at court)	liudytojas	liecinieks (liecinātājs)	свидетель (в суде)	Zeuge (beim Gericht)	świadek (w sędzie)	wīdikautajs <32>		Wīdikautwei DRV
wīdikautun	to witness, to testify	paliudyti	apliecināt	засвидетельствовать	zeugen (bezeugen), bezeugen	zaświadczyć	wīdikautun <143>		weydikausnan II 5 DRV
wīdikautwei	to witness, to testify	liudyti	liecināt	свидетельствовать	zeugen (bezeugen), bezeugen	świadczyć	wīdikautwei <143>		weydikausnan II 5 DRV
wīdikiskas	of witness(es)	liudininko attr, liudininkų attr	lieciniecisks, liecinieku gen attr	свидетельский	Zeugen-	świadka, świadków	wīdikiskas <25>	AJ	Wīdiks DRV
wīdiks	witness subst (a witness of event)	liudininkas	liecinieks (aculiecinieks)	свидетель (очевидец), очевидец	Zeuge (Augenzeuge)	świadek (świadek zdarzenia)	wīdiks <32>		Widātun DRV
wūdmen	udder	tešmuo	tesmenis	вымя	Euter	wymię	wūdmen <63>		wymię GlN
wīdra	whirlwind, tornado	viesulas, sūkurys (viesulas)	viesulis	вихрь, смерч	Wirbel (Wirbelwind), Wirbelsturm	wicher (wichura)	wīdra <45>		widre Gr VM
Wūdra	Oder	Oderis	Odra	выдра	Oder	Odra	Wūdra <45>		Odra, Wodra MK
wīds	appearance, shape	būdas (veikimo būdas)	izteiksme	наклонение грамматическое	Aussehen, Gestalt	sposób	wīds <36>		ainawīdai 65 VM MK
wūds	insect	vabzdys	kukainis	насекомое	Insekt	owad	wūds <36>		uodas + ods + owad MK
wugā	berry	uoga	oga	ягода	Beere	jagoda	wūgā <46>		uoga + oga + jagoda MK
wūgats	abscess	votis	augonis	нарыв	Eiterbeule, Geschwür	ropień	wūgats <57>		Ugatz DIA MK
wāgens	tramway car, railway car, wagonload	vagonas	vagons	вагон	Wagen	wagon	wāgens <32>		Wagen MK
wīgi	fig	figa	vīģe	фига	Feige	figa	wīgi <52>		vīge, vīģe MK
wōi	ow	oi	vai (ai)	ой	au, heu	oj	wōi	IJ	oi
wāiklis	boy	berniukas	dēls (zēns)	мальчик	Knabe	chłopczyk	wāiklis <41>		Wayklis E 190 MK
wāiks	farmhand	bernas, tarnas	puisis, kalps	парень, слуга	Bursche, Knecht	chłopak	wāiks <36>		waix 95
wōimeni	wail, lamentation	aimana	aimanas, vaimanas	причитание	Wehklagen	jęk, lament	wōimeni <52>		Wōi mennei, Wōimenitwei + aimana MK
wōimenitwei	to wail (lament), to lament (wail), to moan	aimanuoti, vaitoti	vaimanāt	причитать	klagen (wehklagen)	biadać (lamentować)	wōimenitwei <133>		aimanuoti, vaimanāt MK
wēisewingi	fruitfully	vaisinga(i)	auglīgi	плодовито	fruchtbar	płodnie, owocnie	wēisewingi	AV	weijsewingi 105
wēisewingis	fruitful	vaisingas	auglīgs, ražīgs (ražīgs darbs)	плодовитый, плодоносный, плодотворный	fruchtbringend, fruchtbar	płodny, owocny	wēisewingis <27>		Wēisewingi DRV
wāisintun	to breed	veisti	audzēt	разводить (плодить)	züchten (Pflanzen, auch Tiere)	hodować	wāisintun <85>		Wēisis DRV + vaisinti MK
wāisis	guest	svečias	viesis	гость	Gast	gość	wāisis <40>		Wāiss, kaimīns + viesis MK
wēisis	foetus	vaisius	auglis	плод (эмбрион)	Fötus	owoc, płód	wēisis <40>		Wēisis DRV
wēisiskas	fruity, fruit attr	vaisinis	augļu gen attr	фруктовый	Frucht-	owocowy	wēisiskas <25>	AJ	Wēisin 109
wāispati	mistress	vadovė (namų)	pavēlniece (mājās)	госпожа (над домом)	Hausherrin	pani (domu)	wāispati <52>		waispattin 69
wāiss	settlement	gyvenvietė	ciemats	селение, поселение (селение)	Siedlung, Ortschaft (Siedlung)	osiedle, miejscowość (osiedle)	wāiss <58>	F	waispattin 69
wāitils	speaker	kalbėtojas, pirmininkas	runātājs, priekšsēdētājs	оратор, председатель, спикер	Sprecher	mówca, przewodniczący	wāitils <32>		Wojtyła MK
wāitin	conference, council	pasitarimas, taryba, sueiga	apspriede, padome, sanāksme, sapulce	совещание,совет (собрание), сход (собрание)	Beratung(Konferenz), Rat (Konferenz), Zusammenkunft, Versammlung	narada, rada, zlot(zjazd), zjazd (zlot), wiec	wāitin <37>	N	wayden DK, Woit DIA, Cariawoytis E 416
wūizus	watchdog	šuo (sarginis)	suns (sargs)	собака (цепная), пес (цепной)	Hund (Wachthund), Wachthund	pies (stróż)	wūizus <32>	GEN wūizas	Wuysis E 704
wōkals	vocal	balsis, balsė	patskanis	гласный (звук), гласная (буква)	Vokal	samogłoska	wōkals <32>		Vokal MK
wūkan	eyelid, lid (eyelid)	vokas (akies vokas)	plakstiņš	веко	Lid, Augenlid	powieka	wūkan <35>		vokas + vāks + powieka, wieko MK
wōkatiws	vocative	šauksmininkas	vokatīvs	звательный падеж	Vokativ	wołacz	wōkatiws <32>		Vokativ MK
wūkautun si	to halloo (in the forest)	ūkautis	ūjināties	аукаться	zurufen einander (im Wald)	nawoływać się	wūkautun si <143>		Wūkautwei DRV
wūkautwei	to call (repeatedly)	šūkauti	aurēt (saukāt), saukāt (aurēt)	кликать	rufen (wiederholt)	wykrzykiwać	wūkautwei <143>		wūkawi 77
wīkingis	viking	vikingas	vikings	викинг	Wikinger	wiking	wīkingis <40>		Wītingis + Wikinger MK
wūkini	stand (hallstand), hallstand, coatrack	kabykla	uzkaramais	вешалка (гардеробная)	Kleiderbügel, Kleiderständer, Garderobenständer	wieszak (garderobowy)	wūkini <52>		ōks + Drawwini MK
wūkis	Goth	gotas	gots	гот	Gote	Got	wūkis <40>		vācis, Vokia = Voion-maa, Vagoth MK
wūkiskas	gotic aj	gotų gen attr, gotiškas	gotisks	готский	gotisch	gotycki	wūkiskas <25>		Wūkis DRV
wūks	peg (crook), hook (peg), hanger (coat-hanger)	kablys, pakabas	āķis, pakaramais	крюк, крючок (вешалка)	Haken, Kleiderhaken	hak, wieszak	wūks <32>		hōk DIA + okas, āķis, huk MK
Wīksla	Vistula	Vysla	Visla	Висла	Weichsel	Wisła	Wīksla <45>		Wixla DK VM
wilē	soul of a deceased	vėlė	velis	душа (умершего)	Seele (eines verstorbenen)	dusza (zmarłego)	wīlē <53>		vėlė, velis, Velowe 125(8), Wilaw 132(6) ON
wūla	rock	uola	klints	скала	Fels	skała	wūla <45>		uola, ola, valun MK
wīlai	late	vėlai	vēlu	поздно	spät	późno	wīlai	AV	Wīls + vėlai MK
wūlakingis	lazy	tingus	slinks	ленивый	faul (arbeitsscheu)	leniwy	wūlakingis <27>	AJ	Wūlaks DRV
wūlakitwei	to be lazy	tinginiauti	slinkot	лениться	faulenzen	lenić się	wūlakitwei <134>		Wūlaks DRV
wūlaks	lazybones	tinginys	sliņķis	лентяй	Faulenzer	leniuch	wūlaks <32 <32>		Fūlak DIA MK
wīlautwei	to be late	vėluoti	nokavēties	опаздывать	sich verspäten	spóźniać się, opóźniać się	wīlautwei <143>		Wīls DRV MK
Wīlawa	Wehlau	Vėluva	Vēlava	Велава	Wehlau	Welow	Wīlawa <45>		Velowe 125(8), Wilaw 132(6) ON
wāldan	property, ownership	nuosavybė, valda	īpašums	собственность, владение	Eigentum, Besitz(tum)	własność	wāldan <35>		Waldītun, Wāldniks + valda MK
wāldniks	ruler	valdovas	valdnieks	властелин, владыка	Herrscher	władca	wāldniks <32>		Waldniku 91(25)
wāldwika	knight	riteris	bruņinieks	рыцарь	Ritter	rycerz	wāldwika <47>		Waldwico E 406
wāldwikista	chivalry, knighthood	riterystė	bruņniecība	рыцарство	Rittertum	rycerstwo	wāldwikista <45>		Wāldwika DRV
Wōlga	Volga	Volga	Volga	Волга	Wolga	Wołga	Wōlga <45>		Wolga MK
wīli	file (tool)	dildė	vīle	напильник	Feile	pilnik	wīli <52>		DIA fīl, v:le < vīle MK
wīlin	late	vėlu	vēlu	поздно	spät	późno	wīlin	AV	Wīls + vėlai MK
wūlingis	rocky	uolinis, uolėtas	klinšu gen attr, klinšains	скалистый	felsig	skalisty	wūlingis <27>	AJ	Wūla DRV
wulinsnā	fight	kova	cīņa	борьба, сракение, схватка	Kampf	walka, bitwa, bój	wūlinsnā <46>		ūlintwei DRV
wūlinsnas spārtis	armed forces	ginkluotosios pajėgos	bruņotie spēki	вооруженные силы	Streitkräfte	siły zbrojne	wūlinsnas spārtis <60>	PL TANTUM	Wūlintajs DRV, Wulinsnā drv, Streitkräfte MK
wūlintajs	fighter	kovotojas	cīnītājs	борец	Kämpfer, Streiter	bojownik	wūlintajs <32>		Wūlintwei DRV Nx
wīlintun	to delay (to detain) tr, to retard (to delay) tr	dildyti, nudildyti	aizkavēt	задерживать (мешать)	feilen, abraspeln	opóźniać, opóźnić	wīlintun <85>		wīli DRV
wūlintwei	to fight	kovoti, grumtis	cīnīties, lauzties (cīnīties)	бороться, сражаться, схватиться	kämpfen	walczyć, bić się	wūlintwei <85>		ūlint 123
wālkan	puddle	valka, klanas, balutė, bala (klanas)	palts, peļķe	лужа	Lache, Pfütze	kałuża	wālkan <35>		Kasewolx JG, valka + valks MK
Wālkija	Italy	Italija	Itālija	Италия	Italien	Włochy	Wālkija <45>		Włoch(y + Ital)ien MK
wālkini	Italian woman	italė	itāliete	итальянка	Italienerin	Włoszka	wālkini <50>		Wālks DRV
wālkiskan	Italian language	italų kalba	itāliešu valoda	итальянский язык	Italienisch	włoski język	wālkiskan <35a>		Wālkiskas + Italiensch MK
wālkiskas	Italian	itališkas	itālisks (itāliešu)	итальянский	italienisch	włoski	wālkiskas <25>	AJ NOM SG m	Wālks DRV
wālks	Italian man	italas	itālietis	итальянец	Italiener	Włoch	wālks <32>		Włoch MK
wīlktun	to drag, to pull (drag)	traukti, vilkti	vilkt	тянуть (тащить), тащить, волочить	schleppen	ciągnąć, wlec	wīlktun <97>		Awilkis 47(2) VM
wīlktun si	to drag oneself	vilktis	vilkties	тащиться, волочиться	sich schleppen, am Boden schleifen	wlec się	wīlktun si <97>		Wīlktun DRV GlN
wīls	late	vėlyvas, vėlus	vēls	поздний	spät	późny	wīls <26>	AJ	vēls + vėlus + Weltun MK
wālstis	state (independent country)	valstybė	valsts	государство	Staat	państwo	wālstis <58>	SG	valstis + valsts + włość
wālstispilīnibi	citizenship	pilietybė	pavalstniecība, pilsonība	гражданство	Staatsangehöigkeit	obywatelstwo	wālstispilīnibi <52>		Wālstispilīns DRV
wālstispilīns	citizen	pilietis	pilsonis	гражданин	Staatsbürger	obywatel	wālstispilīns <32>		Staatsbürger MK
waltī	ear (spike)	varpa	vārpa	колос	Ähre	kłos	wāltī <51>		Wolti E 276
wūmbars	pail	kibiras	spainis	ведро	Eimer	wiadro	wūmbars <36>		Wumbaris E 556
wīna	fault, guilt	kaltė	vaina	вина	Schuld (Vergehen)	wina	wīna <45>		etwinūt 35 MK
Wēnan	Vienna	Viena	Vīne	Вена	Wien	wiedeń	Wēnan <35a>		Wenen, Wean, Wien MK
wāndrautwei	to wander, to nomadize, to migrate	klajoti, migruoti	klejot, migrēt	кочевать, мигрировать	nomadisieren, migrieren	wędrować (tułać się), koczować, migrować	wāndrautwei <143>		wandern + wędrować MK
wāndraweniki	migrant woman, nomadwoman	migrantė	migrante	мигрантка	Asylantin	migrantka	wāndraweniki <52>		Wāndraweniks DRV
wāndraweniks	migrant man, nomad man	migrantas	migrants	мигрант	Asylant	migrant	wāndraweniks <32>		Wāndrautwei DRV
wīnega	grape	vynuogė	vīnoga	виноградная ягода	Weinbeere	owoc winorośli, winogrono (pojedyńcze)	wīnega <45>		Woragowus E 389 VM
wīnegaws	grape attr	vynuoginis	vīnogu	виноградный	Trauben	gronowy	wīnegaws <25>	AJ	Woragowus E 389
wīnegeīns	vineyard	vynuogynas	vīna dārzs (kalns)	виноградник	Weinberg	winnica	wīnegeīns <32>		Suweīns + vynuogynas MK
Wēneri	Venus	Venera	Venera	Венера	Venus	Wenus	Wēneri <52>		Venus, Veneris F Pit
wāngars	meandrous, sinous(meandrous), winding	vingiuotas	līkumains	извилистый	gewunden	kręty	wāngars <26y>	GEN wāngras AJ	Wangrapia ON VM
wīngars	treacherous, wily,cunning, shark, swindler	klastingas, gudrus,sukčius	viltīgs aj, pārgudrs aj,blēdis	коварный, хитрый; жулик, мошенник, хитрец	tückisch, hinterlistig, Schlaukopf, Gauner	podstępny, krętacz, szwindlarz, wyga	wīngars <26y>	GEN wīngras, AJ/NO	Wīngrisku DRV VM
wāngrautajs	copycat, monkey (copycat), poseur (show-off)	pamaiva	žāksts, āksts	кривляка, фигляр	Grimassenschneider, Possenreißer	figlarz	wāngrautajs <32>		Wāngrautwei DRV drv
wāngrautwei	to meander, to twist (meander)	maivytis	līkumuot	извиватъся (витъся);	Grimassen machen, Faxen schneiden	krygować się, błaznować, mizdzryć się	wāngrautwei <143>		Wāngrautwei DRV, vingrot MK
wīngrautwei	to shark, to swindle	sukčiauti	blēdīties, krāpt	жульничать, мошенничать	schwindeln (mogeln), mogeln	szachrować, oszukiwać	wīngrautwei <143>		Wīngars DRV
Wāngrawa	Węgorzewo	Ungura, Unguris	Vengoževo	Венгожево	Angerburg (Węgorzewo), Węgorzewo	Węgobork (Węgorzewo), Węgorzewo	Wāngrawa <45>	Terpautā, adder nitikrōmiska fōrmi. Walnai tērpautun ↑Wangrappi	Wangrappi DRV MK
wīngrisku	fraud	klasta, suktybė, gudrybė	viltus, viltība, blēdība, gudrība	коварство, мошенничество, хит-рость	List, Tücke, Gaunerei	podstęp, oszustwo, chytrość	wīngrisku <49>		wīngriskan 35
wīngtwei	to curl, to wriggle, to squirm	raitytis	locīties, vīties	изгибаться (извиваться), извиваться (изгибаться)	krümmen (schlängeln) sich, schlängeln sich	skręcać się, zwijać się	wīngtwei <97>		wīngriskan 35 VM
wīns	wine	vynas	vīns	вино	Wein	wino	wīns <32>		Winis E 390
wīns	year-ring of a tree	rievė	gadskārta (kokā)	годичное кольцо, кольцо (годичное)	Jahresring	słój (drzewa)	wīns <58>	F	Winis E 645
wansā	moustache	ūsai	ūsas	усы	Schnurrbart	wąsy	wānsā <46>		Wanso E 100
wānss	hook, angle, fish-hook	kablys, kabliukas	āķis, makšķeres āķis	крюк, крючок	Haken, Angelhaken	hak, haczyk	wānss <36>		vąšas, vąškaras MK
wūnzai	upward, above	aukštyn, viršuje	augšā (augšup), virsū	наверху	oben, nach oben	wzwyż, do góry	wūnzai	AV	unsei 127
wūnzai ēntei	ascending	kylant	augšupejot	по восходящей	aufsteigend av	w górę av	wūnzai ēntei	AV	ūnzau ēitwei DRV
wūpenikini	dyer woman	dažytoja (audinių dažytoja)	krāsotāja (audumu krāsotāja)	красильщица	Färberin	farbiarka	wūpenikini <50>		Wūpeniks DRV
wūpeniks	dyer man	dažytojas (audinių dažytojas)	krāsotājs (audumu krāsotājas)	красильщик	Färber	farbiarz	wūpeniks <32>		Wūpitun DRV
wūpineins	dyeworks	dažykla	krāsotava	красильня	Färberei	farbiarnia	wūpineins <32>		Wūpinis DRV
wūpinis	dyestuff	dažas (dažymo medžiaga)	krāsviela	краситель	Farbstoff	farba, barwnik	wūpinis <40>		Wūps DRV
wūpitaja	housepainter woman	dažytoja	krāsotāja	женщина маляр	Anstreicherin	malarka (farbiarka)	wūpitaja <45>		Wūpitajs DRV
wūpitajs	housepainter man	dažytojas	krāsotājs	маляр	Anstreicher	malarz (farbiarz)	wūpitajs <32>		Wūpitun DRV
wūpitun	to dye, to colour(ize) smth	dažyti	krāsot	красить	färben, streichen (färben), anstreichen(färben)	farbować, ubarwić, malować	wūpitun <138>		Woapis E 457 MK
wūpjains	coloured	spalvotas	krāsains	цветной	farbig	barwny, kolorowy	wūpjains <25>	AJ	Wūps DRV
wūps	dye	dažai	krāsas (krāsviela), krāsviela	краска	Farbe (Farbstoff), Farbstoff	farba	wūps <32>		Woapis E 457
Wēra	Upper Prussia	Aukštutinė Prūsa	Augšprūsa	Верхняя Пруса (Оберлянд)	Oberland (Preußen)	Prusy Górne	Wēra <45>		Wēr DIA MK
wūrai	long ago	seniaĩ	sen	давно	längst (seit langem), schon lange, seit langem	dawno	wūrai	AV	seniai, dawno MK
wūraišai	parents	tėvai	vecāki	родители	Eltern	rodzice	wūraišai <40>	↑wūrs CP  NO	Uraisins 31 DRV
wūran	... years old	metų (amžiaus)	gadu (vecs, veca)	лет (-летний), -летний (лет)	alt (Jahre alt)	lat (-letni), -letni (lat)	wūran	AV	Wūrs + alt MK
wūran	age (of life)	amžius (gyvenimo trukmė)	vecums	век (возраст), возраст	Älter	lata (życia), wiek	wūran <35>		Wūrs + Gīwan + Ālter + vecums MK
wūras dēinas	senility	senatvė	vecumdienas	старостъ	Alter (hohes Alter)	starość	wūras <26> dēinas <46>	PL tantum	Wūrs + Deinā MK
wērautwei	to last	tęstis (trukti)	ilgt	продолжаться, длиться	währen	trwać	wērautwei <143>		wēraui 85
wērawingis	continuous	ilgai trunkantis, ilgalaikis	ilgstošs, ilga laika gen attr	продолжительный	andauernd	długotrwały	wērawingis <27>	AJ	Wērautwei DRV
wīrbi	rope	virvė	virve	веревка	Strick, Seil	sznur	wīrbi <52>		Wirbe E 314
wērbin	bolt (pintle)	varžtas	bulta	болт	Bolzen, Schraubenbolzen	śruba	wērbin <37>		Enwērbtun MK
wērbtun	to screw (a screw etc.)	sukti sraigtą, sraigtuoti	skrūvēt	винтить	schrauben	śrubować	wērbtun <75b>		Enwērbtun MK
wērbulis	whirpool, vertebra	verpetas, slankstelis	vērpete, skriemelis	водоворот, позвонок	Strudel, Wirbel	wir, krąg kręgosłupa	wērbulis <40>		Wērbtun; Wirbel MK
wērbuliwītra	tornado, twister	viesulas, tornadas	viesuļvētra	смерч , торнадо	Wirbelwind, Tornado, Großtrombe, Windhose	trąba powietrzna, tornado	wērbuliwītra <45>		Wirbelwind, wērbulis+wītra, Pit
wīrds	word	žodis	vārds	слово	Wort	wyraz (słowo), słowo	wīrds <36>		wīrds 61(17)
wārgā glaūdā	mockery, scoff, ridicule	patyčia, pajuoka	izsmiekls, ņirgāšanās	насмешка, издевателъство	Hohn	psota, drwiny, kpina, szyderstwo	wārgā <26> glaūdā <46>		
wārgai	badly, maliciously	blogai	nikni, slikti	зло, плохо	böse, übel, schlecht	źle	wārgai	↑Wārgs DAT SG F	wargu 69
wārgan	evil, danger	blogis, pavojus	ļaunums, briesmas	зло, опасность	Übel, Gefahr	zło, niebezpieczeństwo	wārgan <35>	N	wargan 31, 79
wārgingis	dangerous	pavojingas	briesmīgs	опасный	gefährlich	niebezpieczny	wārgingis <27>		Wārgan DRV
wārgs	bad, evil, malicious, vicious	piktas, blogas	nikns, ļauns, slikts	злой, плохой	böse, übel, schlecht	zły	wārgs <26>	AJ	wargs 79
wārgtwei	to torment oneself, to suffer want	vargti	nīkt (mocīties, vārgt), trūkumu ciest	бедствовать, страдать (бедствовать)	darben	nędzę znosić, męczyć się	wārgtwei <85>		wargs 79 VM
wīrija	crew	komanda (grupė), ekipa(žas)(komanda)	komanda (grupa), apkalpe	команда (спортивная), экипаж (команда)	Mannschaft, Besatzung	załoga, drużyna	wīrija <45>		Mannschaft + Wīrs DRV MK
wūrija	elders, seniors	seniai, sendaikčiai	veči (novecojušie ļaudis), krāmi (veci krāmi)	старичьё, старьё	alte Greise, Plunder	starszyzna	wūrija <45>	NO coll	Wūrs DRV Nx
wūrika	grannie	senė, senutė	vecene, vecīte	старуха, старушка	Greisin	starucha, staruszka	wūrika <45>		Wūriks DRV
wūrikiskas	senile	senatviškas	vecīgs	старческий	Alters-, altersschwach	starczy	wūrikiskas <25>	AJ	Wūriks DRV
wīriks	male	patinas	tēviņš	мужичок	Männchen	mężeczek (zdrobnienie od mąż, mężczyzna)	wīriks <32>		wijrikan 105 + Männchen MK
wūriks	aged man	senis, senukas	vecis, vecītis	старик, старичок	Greis	starzec, staruszek	wūriks <32>		Wūrs DRV, senelis, vecītis MK
wīriskas	male	vyriškas	vīrišķīgs	мужской	männlich	męski	wīriskas <25>	AJ NOM SG m	Wīrs DRV
wūriskas	old	senas	vecs, sens	старый	alt	stary	wūriskas <25>	AJ	Wūrs DRV
wīrisku	virility, manhood	vyriškumas	vīrišķīgums	мужественность	Männlichkeit	męskość	wīrisku <49>		Wīriskas DRV
wūrisku	senility	senatvė	vecumdienas	старость	Alter (hohes Alter)	starość	wūrisku <49>		Wūriskas DRV
Wārmi	Varmia, Ermland	Varmė	Varmija	Вармия	Ermland	Warmia	Wārmi <52>		Wormeland ON VM
wūrmigarin	mahogany	raudonmedis	sarkankoks	красное дерево	Rotholz	mahoń	wūrmigarin <37>		Wūrmis, Garrin, Rotholz Pit
wūrmigurklīka	robin (redbreast)	liepsnelė	sarkanrīklīte	малиновка	Rotkelchen	raszka, rudzik	wūrmigurklīka <45>		Rotkelchen, sarkanrīklīte + raudongurklė, Wūrmis, Gurklē MK
wūrmikeps	bolete, Leccinum	raudonviršis	apšu beka	обабок, подосиновик	Raufußröhrling	koźlarz (rodzaj)	wūrmikeps <42>		Wūrmis, Keps, raudonviršis Nx
wūrmin	red	raudona	sarkani	красно	rot	czerwono	wūrmin	AJ N (av)	wormyan E 463
wūrmis	red	raudonas	sarkans	красный	rot	czerwony	wūrmis <27>	AJ	Warmes Gr
Wūrmis Jūris	Red Sea	Raudonoji jūra	Sarkanā jūra	Красное море	Rotes Meer	Morze Czerwone	Wūrmis <27> Jūris <40>		vrminan iurin III 119
wūrmiwins	red wine	raudonasis vynas	sarkanvīns	красное вино	Rotwein	wino czerwone	wūrmiwins <32>		Wūrmis, Wīns + Rotwein WE
wūrmjawingis	reddish	rausvas	sarkanīgs	красноватый	rötlich	czerwonawy	wūrmjawingis <27>		Wūrmis DRV
wārnis	raven	varnas	krauklis	ворон	Rabe	kruk	wārnis <40>		Warnis E 721
wērptun	to loose(n)	atpalaiduoti	atsvabināt	отпуститъ (ослабитъ), расслабитъ	lockerlassen	popuścić, rozluźnić	wērptun <75b>		etwērpt 117 VM
wērptun si	to loosen i, to relax	atsipalaiduoti	atraisīties, relaksēt	развязаться (распуститься, отвязаться), расслабиться	losgehen (aufgehen), entspannen sich	rozwiązać się, odprężyć się	wērptun si <75b>		Wērptun DRV
wērpus	brood, farrow, litter (whelps), spawn (whelp)	vada (jauniklių vada), išpera	metiens (lopu metiens), perējums (metiens), dzimums (izdzimtenis)	приплод, выводок, отродье	Wurf (Tierjungen), Brut	pomiot (pomiot młódków), nasienie (wyrodki)	wērpus <32>	mītis GEN wērpas	Werp DIA, Wurf, Wērptun DRV MK
wūrs	old, ancient	senas, senovinis	vecs, sens, senlaiku gen attr, senatnīgs	старый, старинный	alt, altertümlich	stary, dawny, starodawny	wūrs <26>	AJ	Urs 63
wīrs	man, husband	vyras	vīrs	мужчина, муж	Mann	mężczyzna, mąż	wīrs <32>		wijrs 87
Wāršawa	Warsaw	Varšuva	Varšava	Варшава	Warschau	Warszawa	Wāršawa <45>		Warschau MK
wīrsawiskas	surface aj	paviršinis, paviršutiniškas	virsmas gen attr, virsējais, paviršs	поверхностный	oberflächlich	powierzchniowy	wīrsawiskas <25>		Wīrsaws DRV
wīrsawisku	surface	paviršius	virsa	поверхность	Oberfläche	powierzchnia	wīrsawisku <49>		Wīrsaws DRV MK
wīrsaws	upper	viršutinis	augšējais, virsējais	верхний	ober, Ober-	górny, wierzchni	wīrsaws <25>	AJ	Wīrsus DRV MK
wērsis	calf	veršis	teļš	теля (теленок), теленок	Kalb	cielę	wērsis <40>		Werstian E 674
wērss	poem	eilėraštis	dzejolis	стихотворение, стих	Gedicht	wiersz	wērss <32>		Vers + wiersz MK
wārstan	one turn (rev), one rev	apsisukimas	apgrieziens	оборот	Umdrehung	obrót	wārstan <35>		ainawārst 69(26) VM, MK
wārštats	bench (carpenter's bench)	staklės, varstotas	ēveļsols, darbmašīna	верстак, станок	Werkbank	warsztat	wārštats <32>		warsztat, varstotas, varstats lt; Werkstatt MK
wērstin	calf cub	veršiukas	telēns	теленок	Kalb (Tierjunges), Kälbchen	cielaczek	wērstin <37>	N	Werstian E 674
wērstun	to scold (rail), to rail (scold)	plūsti (keikti)	gāzt, sagāzt, atvērt (atvērt grāmatu), atšķirt (atšķirt grāmatu)	воротить (повалить), валить (воротить), открыть (книгу), раскрыть (книгу), свалить (навалить), навалить (свалить)	fluchen (beschimpfen)	kląć	wērstun <76>		wertemmai 29
wīrstwei	to become	pavirsti	kļūt, tapt	делаться (становиться), становиться(делаться)	werden	przeobrazić się (w), przeistoczyć się (w)	wīrstwei <114>		wīrst 17
wīrsuranka	superiority, preponderance, prodominance	viršenybė	virsroka	превосходство	Oberhand, Überlegenheit	wyższość	wīrsuranka <45>		Vīrsus, Rānka DRV, Oberhand, virsroka MK
wārsus	lip	lūpa	lūpa	губа	Lippe	warga	wārsus <32>	GEN wārsas	Warsus E 91
wīrsus	top (upper part), upper part	viršus	augša, virspuse	верх	Oberteil	wierzchołek, wierzch	wīrsus <43>		viršus, virsa, wierzch + Wyrssuthe MK
wartā	entry door(s), door (entry door)	durys (įeinamosios)	durvis (ieejas durvis)	двери (входные)	Tür (Haustür)	drzwi (wejściowe)	wārtā <46>		Warto E 210
wērtibi	valuable thing, worth	vertybė	vērtība (vērtīga lieta)	ценностъ (ценная вещъ)	Wertsache	wartość (wartościowy przedmiot)	wērtibi <52>		Wertē + vertybė MK
wērts	worth	vertas	vērts, cienīgs (vērts)	достоин, стоит (достоин)	wert	godzien (wart), wart (godzien)	wērts <26>	AJ	werts 87(18)
wērwirsis	(sky)lark	vieversys	cīrulis	жаворонок	Lerche	skowronek	wērwirsis <41>		Werwirsis E 733
wūsis	ash-tree	uosis	osis	ясень	Esche	jesion	wūsis <56>	M	Woasis E 627
wusnā	nose (flair)	uoslė	oža	нюх	Witterung (Riechen)	węch	wūsnā <46>		ōstun DRV
wūsna	nose (flair)	uoslė	oža	нюх	Witterung (Riechen)	węch	wūsna <45>		ōstun DRV
wēsti	corset	korsetas, vystė	korsete	корсет	Korsett	gorset	wēsti <52>		Wêst, Wisti DIA MK
wūstun	to smell (sniff), to nose (sniff), toscent (sniff)	uostyti	ostīt	нюхать	riechen	wąchać	wūstun <79>		uosti + ost + b-adać MK
wīstwei	to fade (wither up) i	vysti	vīst	вянуть, увядать	verwelken	więdnąć	wīstwei <93>		vysti, vīst MK
wūti	turbot	otas	āte	тюрбо, большой ромб	Steinbutt	skarp, turbot	wūti <52>	kunstiska hibrīdi	otas,āte + butt, hillebutt (turbot) MK
wītingija	nobility	bajorija	bajāri (bajārība)	дворянство (дворяне)	Adel	szlachta	wītingija <45>		Wītingis DRV
wītingis	noble	bajoras	bajārs	витинг	Adlige	szlachcic	wītingis <40>	M	Wītingis MK
wītingiskas	nobiliary, noble	bajoriškas	bajārisks	дворянский	adlig	szlachecki	wītingiskas <25>	AJ NOM SG m	Wītingis DRV
wītingisku	nobility	bajorystė	bajārība	дворянство	Adelstand	szlachectwo	wītingisku <49>		Wītingiskas DRV
wītra	wind	vėjas	vējš	ветер	Wind	wiatr	wītra <45>		Wetro E 53
wītrintun	to air, to aerate	vėdinti	vēdināt	проветривать	lüften, belüften	wietrzyć, napowietrzać, przewietrzać	wītrintun <85>		Wītra DRV, vējš, vē-d-ināt, vėdinti Pit
wītun	to twist, to weave (twine), to twine	vyti (vynioti, pinti), pinti	vīt, pīt	вить, свивать, свить, плести	winden (drehen), flechten	zawijać (zwijać), zwijać, wić	wītun <108>		Witwan E 603 VM
wītun si	to twist (round), to wind (round)	vyniotis (aplink), apsivynioti (apie)	apvīties (ap), tīties	виться (обвиваться) (вокруг), обвиваться (вокруг)	ranken	owijać się, owinąć się	wītun si <108>		Wītun DRV
wītwaga	water-hen	nendrinė vištelė	ūdens vistiņa	камышница	Wasserhuhn	kurka wodna	wītwaga <45>		Witwago E 756
wītwan	osier, willow-tree	žilvitis, karklas	kārkls	ракита, лоза	Weide (Strauchweide)	łoza	wītwan <35>	N	Witwan E 603
wāu wāu	woof IJ	vau vau IJ, am am IJ	vau vau IJ	гав гав IJ	wau wau IJ	hau hau IJ	wāu wāu	IJ (sunnes waks)	vau MK
wāuwautwei	to snap (to bite head off), to bite head off	atrėžti (šiurkščiai aplojant)	apriet	гавкать (огрызаться), прогавкать (огрызаться), огрызаться, огрызнуться, облаивать (обругать)	bissig antworten, flegelhaft sprechen	warknąć, po chamsku odpowiadać	wāuwautwei <143>	ezze āmans	Wāu wāu DRV, гавкать MK
wiwerē	squirrel	voverė	vāvere	белка	Eichhorn	wiewiórka	wīwerē <53>		Weware E 660
wuzē	she-goat	ožka	kaza	коза	Perücke	koza	wūzē <53>		Koś DIA MK
wīzan	visa	viza	vīzas	виза	Visum	wiza	wīzan <35a>		Visum GlN
wūzautun si	to be whimsical (capricious)	ožiuotis	tiepties, spītēties	упрямиться, капризничать	bocken	kaprysić, upierać się	wūzautun si <143>		Azē DRV ožiuotis MK
wūzelitwei	to swarm (with)	knibždėti	mudžēt	кишеть	wimmeln	mrowić się	wūzelitwei <133>		wuseln DIA
wāzi	vase	vaza	vāze	ваза	Vase	wazon, waza	wāzi <52>		Vase Pit
wīzis	turtle	vėžlys	bruņurupucis	черепаха	Schildkröte	żółw	wīzis <40a>		vėžys + vėželys, vėžlys MK
wūzistin	goatling	ožiukas	āziņš	козленок	Zickel	koźlę	wūzistin <37>	N	Wolistian E 677
waīdawa	vision, manifestation	regėjimas (vizija)	parādība (vīzija), vīzija	вид`ение, проявление	Erscheinung (Vision), Vision (Erscheinung)	wizja, widzenie (mistyczne)	waīdawa <45>		Waīstun, Widātun, Waīdintun MK
waīdilawīngis	magic, wizard(ly), faery	kerų attr, buriamasis	burvības gen attr, buramais	колдовской	zauberhaft, Zauber-	czarodziejski	waīdilawīngis <27>	AJ	Waidilītwei DRV
waīdils	sorcerer, wizard	vaidila, žynys	vaidelotis	знахарь, вайдила	Waidel, Zauberer	wajdelota	waīdils <32>		Waidel DK
waisnā	knowledge	žinojimas	zināšana	знание	Wissen	wiedza	waīsnā <46>		waisnan 111
waīstinkwaitingis	inquisitive, curious (inquisitive)	smalsus, žingeidus	ziņkārīgs, zinātkārs	любопытный, любознательный, пытливый (любознательный)	neugierig, wissbegierig	ciekawski, ciekawy (ciekawski), dociekliwy	waīstinkwaitingis <27>		Waīstis, Kwāitingis DRV, wissbegierig, ziņkārīgs, žingeidus MK
waīstinkwaitingisku	curiousity (curiosity about smth)	smalsumas. žingeidumas	ziņkāre, ziņkārība, ziņkārīgums	любопытство, любознательность	Neugier, Wissgierde	ciekawość (żądza wiedzy), dociekliwość	waīstinkwaitingisku <49>		Waīstinkwaitingis DRV
waīstis	message	žinia	vēsts, ziņa	известие, весть	Nachricht	wieść, wiadomość	waīstis <58>		Waīstun, wieść
waīstun	to know, to be aware	žinoti	zināt	знать (ведать), ведать	wissen, kennen (wissen)	wiedzieć	waīstun <122>		waist 73
wadūniskas	leaderish, conducting, conductive	vadistinis, laidus	vadeiviškas, vadītspējīgs	предводительский, проводящий	leiterisch, leitfähiges, leitendes	przywódczy, przewodzący, przewodnikowy	wadūniskas <25o>		Wadūns DRV
wadūnisku	conductivity	laidumas	vadītspēja	проводимость	Leitfähigkeit	przewodnictwo	wadūnisku <49>		Wadūniskas DRV
wadūns	chief (chieftain), chieftain, conductor (electric conductor)	vadas, vadeiva, laidininkas	vadonis, barvedis, vadītājs (elektrībasvadītājs)	вождь, главарь, предводитель,  проводник (тока)	Leiter (Anführer), Anführer (Rädelsführer), Leiter(Elektrizität-, Warmleiter)	wódz, przywódca (wódz), przewodnik (prądu)	wadūns <32>		Westun DRV, waldūns 131 MK
waddiskas	wired	laidinis (kabelinis), kabelinis	vadu GEN ATTR, kabelisks, kabeļ-	проводной (кабельный), кабельный (проводной)	drahtgebundenen, verdrahteten	przewodowy	waddiskas <25>		Wads DRV
wadduli	shaft of a wooden plough	ielakštis	vadulis	дышло плуга	Pflugbaum	dyszel pługa	wadduli <52>		Wadule E 250
wads	electric wire, cabel (electric cabel)	laidas (elektrinis laidas), kabelis (elektros kabelis)	vads (elektrības vads), kabelis (elektrības kabelis)	провод (электрический провод)	Leitung (elektrische Leitung), Kabel (elektrisches Kabel)	przewód (elektryczny przewód)	wads <36>		Westun + vadas + vads + -wód MK
wagā	furrow (channel)	vaga (upėje)	gultne	русло	Furche (Flußbett), Flußbett	łożysko (rzeki, strumienia)	wagā <46>		Waghine ON JG
waggis	wedge (shim), cotter	pleištas	ķīlis	клин	Keil	klin	waggis <40>		Wagnis VM
wagnis	plough-knife	plūgo peilis	arkla nazis	нож плуга	Pflugeisen	nóż pługa	wagnis <40>		wagnis E 244
wags	thief	vagis	zaglis	вор	Dieb	złodziej	wags <57>	M	Wagipelki ON GN
waițāsenis	conversation	pasikalbėjimas, pašnekesys, pokalbis	saruna, parunāšanās	разговор, беседа	Gespräch, Unterhaltung (Gespräch)	rozmowa, pogawędka	waițāsenis <40>		Waițātwei DRV
waițasnā	speech	kalba (pasisakymas), pasisakymas	runa (izteikšanās), izteikšanās (runa)	речь (высказывание, выступление)	Rede	mowa (przemowa), przemowa, przemówienie	waițāsnā <46>		Waițātwei DRV
waițātwei	to talk, to speak to	byloti, kalbėti (kalbėtis), kalbėtis, šnekėti	runāt, runāties	говорить (сообщать), вещать,разговаривать, говорить, беседовать	reden, unterhalten sich, sprechen	przemawiać, wygłaszać, rozmawiać, powiadać	waițātwei <132>		waitiāt 35
waidīnsenis	evidence (case), testimony (case), indication (reading)	parodymas, parodymai	liecība, liecības	показание	Aussage, Angaben	zeznanie	waidīnsenis <40>		Waidīntun DRV, parodymas MK
waidīntaja	guiding star	kelrodė žvaigždė	ceļa rādītāja zvaigzne	путеводная звезда	Leitstern	gwiazda przewodnia	waidīntaja <45>		waidīntajs DRV MK
waidīntajs	pointer	rodyklė	rādītājs	указатель	Anzeiger (Verzeichnis), Verzeichnis (Anweiser)	wskazówka (-wskaz)	waidīntajs <32>		waidīntun DRV
waidīntun	to show, to demonstrate, to give evidenceof	rodyti	rādīt	показывать, показать	zeigen	pokazywać, okazać, zeznać	waidīntun <85>		waidinna 75
waidilītwei	to conjure, to practise witchcraft	žyniauti	burt	колдовать, ворожить	hexen, zaubern (hexen)	wróżyć, czarować (wróżyć)	waidilītwei <134a>		waidleimai 29 DRV
waidintinnis	show-, demonstration-	parodomasis	parauga-, paraug-	показательный	Schau-	pokazowy	waidintinnis <27>		Waidīntun DRV
waikaūtwei	to work as farmhand	bernauti (tarnauti)	kalpot par puisi	батрачить	Bursche (Knecht) arbeiten	służyć, pracować jako parobek	waikaūtwei <144>		Wāiks DRV
wainikkatun	to wreathe (with a wreath)	vainikuoti	vainagot	венчать (венком), увенчать (венком)	bekränzen	wieńczyć	wainikkatun <131>		wainiks, vainikuoti, vainagot MK
wainiks	wreath (crown)	vainikas	vainags	венок	Kranz	wieniec	wainiks <32>		vainikas, vainags, wieniec MK
waisīntun	to regale	vaišinti	cienāt, mielot (cienāt)	угощать	bewirten	częstować	waisīntun <85>		Reidewaisines 87 VM
waisītwei	to be a guest	viešėti	viesoties	гостить	zu Besuch sein	gościć	waisītwei <134>		viešėti MK
waiseīns	salon	svetainė, salonas	viesistaba	гостиная	Besuchszimmer, Salon	salon, pokój gościnny	waiseīns <32>		Wāisis DRV GlN
wajā	meadow	pieva	pļava	луг	Wiese	łąka	wajjā <46>		Wayos E 282
wajjanpeli	Montagùs Harrier	pievinė lingė	pļavas lija	луговой лунь	Wiesenweihe	błotniak łąkowy	wajjanpeli <52>		Wiesenweihe, pievinė lingė, błotniak łąkowy, weisīs + pelē Nx
wajjas	meadows	pievos	pļavas	луга	Wiesen	łąki	wajjas <46>	NOM PL F	Wayos E 282
wakīliki	name of an animal, nickname	slapyvardis, gyvūno vardas	segvārds, pārsauka (dzīvnieka vārds)	кличка	Rufname, Spitzname, Deckname	przezwisko (przydomek)	wakīliki <52>		Wakītun DRV GlN
wakītla	shortcut	šaukinys	īssaite	клавиша вызова	Abkürzungsweg	skrót	wakītla <45>		šaukinys DRV
wakītun	to call	šaukti, kviesti	saukt, aicināt	звать (окликать), окликать	rufen, anrufen (zurufen), zurufen	powołać	wakītun <134>		wackītwei 47
Wakarāina	evening star	vakarinė (žvaigždė)	Rieteklis (vakara zvaigzne)	вечерняя звезда	Abendstern	gwiazda wieczorna	Wakarāina <45>		Wakkars + Deināina MK
wakcinaciōni	vaccination	skiepai	vakcinācija, potēšana	прививка	Impfung	szczepionka, szczepienie	wakcinaciōni <52>		vaccinatio + vakcinācija MK
wakarāi	west	vakarai	rietumi	запад	West	zachód	wakkarāi <36>		Wakkars + vakarai + zachód MK
wakkarabaltiskas	West-Baltic	vakarų baltų gen attr	rietumbaltu gen attr	западнобалтийский	westbaltisch	zachodniobałtyjski	wakkarabaltiskas <25>		Wakarāi, Baltiskas MK
Wakkaransahāra	Western Sahara	Vakarų Sachara	Rietumsahāra	Западная Сахара	Westsahara	Sahara Zachodnia	Wakkaransahāra <45>		Wakarāi, Sahāra, Westsahara Pit
wakkariskas	western	vakarinis (vakarų)	rietumu	западный	westlich	zachodni	wakkariskas <25>	AJ NOM SG m	Wakarāi DRV
wakkars	sunset	saulėlydis	saulriets	заход (солнца), закат	Sonnenuntergang	zachód słońca	wakkars <36>		vakaras + vakars + wieczór MK
waks	call, shout, cry	šauksmas	sauciens	крик, зов, окрик	Ruf (Schrei), Anruf (Zuruf), Zuruf	krzyk	waks <36>		Wackis E 415
walūta	currency	valiuta	valūta	валюта	Valuta, Währung	waluta	walūta <45>		Valuta Pit
waldītajs	proprietor, owner, possessor	savininkas, valdytojas (turto valdytojassavininkas)	īpašnieks	собственник, владелец	Eigentümer, Besitzer	właściciel	waldītajs <32>		Waldītun DRV
waldītun	to possess	turėti (nuosavybės teise), valdyti(nuosavybę)	turēt mantojumā, pārvaldīt (īpašumu)	обладать, владеть (собствен-ностью)	besitzen	władać (mieć na własność)	waldītun <141>		Waldniku 91(25) VM
walgintun	to moisten tr, to irrigate	drėkinti	apūdeņot	увлажнять	befeuchten, benetzen, feucht machen	wilżyć, nawilżać, nawadniać	walgintun <85>		Wilgtwei DRV
wallaibuls	volleyball	tinklinis	volejbols	волейбол	Volleyball	siatkówka	wallaibuls <32>		Volleyball MK
walnintun	to improve	gerinti, pagerinti	uzlabot	улучшать	bessern, verbessern (bessern)	polepszać, ulepszać	walnintun <85>		walnint 33
walniskas	superior	pranašus	pārāks	преимущественный (имеющийпреимущество)	überwiegend	przeważający	walniskas <25>		Walns DRV MK
walnisku	advantage	pranašumas	pārākums	преимущество	Vorteil (Überlegenheit)	przewaga	walnisku <49>		Walniskas DRV
walns	better	geresnis	labākais	лучший	besser	lepszy	walns <25o>	↑Labs AJ CP	walnennien 35 MK
wals	swingletree	branktas	zveņgele	валёк (упряжи)	Ortscheit	orczyk	wals <32>		Walis E 252
Walskā	Wałsza	Wałsza	Wałsza	Валска	Walsch	Wałsza	Walskā <46>		1289 Walsca, 1317 Walske, 1309 Walscha Nx
Waltīns	Valentin	Valentinas	Valentīns	Валентин	Valentin	Walenty	Waltīns <32>		DIA Faltin MK
waltīntun	to roll tr	risti, ridenti	ripināt, ritināt	катить, катать	rollen tr	toczyć	waltīntun <85>		Weltun si caus MK
waltīntun si	to roll i	riedėti, ristis	vēlties (pa, iz etc.), ritēt	катиться (по, с etc.)	rollen i	kręcić się (z etc.)	waltīntun si <85>	+ PA ACC, iz	Waltīntun DRV MK
wampīrs	vampire	vampyras	vampīrs	вампир	Vampir	wampir	wampīrs <32>		Vampir, vampīrs, vampyras Pit
wangā	end	galas, pabaiga	gals, beigas	конец, окончание	Ende	koniec, zakończenie	wangā <46>		wangan 51 VM
wangīnsna	completion	užbaigimas	nobeigšana	завершение	Abschluß, Vollendung	zakończenie	wangīnsna <45>		Wangīntun DRV
wangīntun	to finish, to end, to complete	baigti, pabaigti, užbaigti, nustoti	beigt, nobeigt	кончить, оканчивать, завершить, завершать, перестать, переставать, прекратить, прекращать	beenden, vollenden	kończyć, skończyć	wangīntun <85>		wangint 99
wangenīks	woodman (forest dweller), forest dweller	miškininkas (miško gyventojas), girėnas	mežinieks (meža iedzīvotājs), meža iedzīvotājs	лесной житель	Waldbewohner	leśnik (mieszkaniec leśny)	wangenīks <32>		1317 Wangenig, 1322 Wangeniken ON JG
wanginni	tip (tip point)	galūnė	galotne	конечность (оконечность), оконечность	Ende (Ausläufer)	końcówka, kończyna	wanginni <52>		Wangā DRV + Grawwini MK
wangiskas	final, finite	galinis, galutinis	galējs, galīgs, gala gen attr	конечный	End-, endlich	końcowy, skończony	wangiskas <25>	AJ	enwāngiskan 133 VM
Wangrappi	Angerapp	Ungura, Unguris	Vangrape	Ангерап	Angerapp	Węgobork (Węgorzewo), Węgorzewo	Wangrappi <52>	appi	1326 Wangrapia, 1382 Vangrappe, 1433 Wangrappe ON, MK
wangus	wild overgrown glade	lydimas (apleistas)	līdums (pamests)	лесосека (запущенная)	Holzschlag (verwildert)	wyrąb (zapuszczony)	wangus <32>	GEN wangas	Wangus E 588
wanilla	vanilla	vanilė	vaniļa	ваниль	Vanille	wanilia	wanilla <45>		Vanille, Vanilla MK
wannags	hawk	vanagas	vanags	ястреб	Habicht	jastrząb	wannags <32>		Gertoanax E 713
wanni	(bath)tub	vonia	vanna	ванна	Wanne	wanna	wanni <52>		Wanne MK
wanti	bathbroom	vanta	pirtsslota	веник (банный веник)	Besen (Badebesen)	miotła (do łaźni)	wanti <52>		vanta, vante MK
wanzāsenis	knitting (ware)	mezginys	adījums (adiklis), adiklis	вязание (вязаное)	Strickarbeit	robótka (na drutach)	wanzāsenis <40>		wanzātun DRV
wanzasnā	knitting (business)	mezgimas	adīšana	вязание (спицами)	Stricken	roboty dziewiarskie	wanzāsnā <46>		wanzātun DRV
wanzātaja	knitter (woman)	mezgėja	adītāja	вязальщица	Strickerin	dziewiarka	wanzātaja <45>		wanzātun DRV
wanzātun	to tie in a chain, to knot many knots	mazgyti, mezginėti	mezglot, siet mezglā, nodarboties ar adīšanu	вязать (узлами, в цепь), связывать (узлами, в цепь), заниматься вязанием	knoten (wiederholt oder viel Knoten), in Kette verbinden, Stricken betreiben	wiązać (węzłami, w łańcuch), pracować dziewiarką	wanzātun <132>		winztun MK
wapsi	wasp	vapsva	lapsene	оса	Wespe	osa	wapsi <52>		Wobse E 789
warē	power	galia	vara	сила, мощь	Gewalt, Macht	moc, siła	warē <53>		warrien 81
warīsti	rainbow	vaivorykštė	varavīksne	радуга	Regenbogen	tęcza	warīsti <52>		varykštė JB + Rīsti, voverykštis MK
warītun	to be able	pajėgti, įstengti	iespēt	быть в состоянии	imstande sein	być w stanie	warītun <134>		epwarīsnan 117 VM
wareīnan	copper coin	variokas	vara monēta	медяк (монета)	Kupfermünze	miedziak	wareīnan <35>		Wareīns DRV
wareīns	copper attr, cupreous	varinis	vara gen attr	медный	kupfern, Kupfer-	miedziany	wareīns <25>	AJ	Warrin DRV
warewīngis	powerful, mighty	galingas	varens	мощный, могучий	mächtig, gewaltig	mocarny, mocny	warewīngis <27>	AJ	warewingin 97
wargītun	to ail tr, to give pain to	skaudinti	sāpināt, pāri darīt	причинять боль	peinigen, leid tun, leid sein	martwić, ból sprawić	wargītun <134>		wargē 69
wargadabbiskas	malignant (untreatable)	piktybinis (nepagydomas)	ļaundabīgs	злокачественный	bösartig	złośliwy (nieuleczalny)	wargadabbiskas <25>		Wārgs, dabba + bösartig, ļaundabīgs MK
wargaisegīnts	evildoer	piktadarys	ļaundaris	злоумышленник,злодей	Übeltäter, Bösewicht	złoczyńca	wargaisegīnts <29>		wargusegīentins 93
wargaiterpausnā	abuse, overuse	piktnaudžiavimas	ļaunprātīga izmantošana	злоупотребление	Missbrauch, Übergriff	nadużycie	wargaitērpausnā <46>		Missbrauch MK
wargaitērpautun	to abuse (overuse)	piktnaudžiauti	ļaunprātīgi izmantot	злоупотреблять	missbrauchen	nadużywać	wargaitērpautun <143>		wargusegīentins 93 + ļaunprātīgi izmantojošs, Wargaprātiskas MK
wargaprātiskas	malign (intentional action)	piktybinis (tyčinis)	ļaunprātīgs	злостный, злонамеренный	böswillig	złośliwy (czyn)	wargaprātiskas <25>		übelgesinnt, ļaunprātīgs, Wārgs, Prāts MK
wargaprātisku	maliciousness	piktybiškumas	ļauns prāts	злонамеренность	Böswilligkeit	złośliwość	wargaprātisku <49>		Wargaprātiskas DRV
wariābli	variable	kintamasis (kintamasis dydis)	mainīgais (mainīgais lielums)	переменная	Variable	zmienna	wariābli <52>		Variable Nx
wariānti	variant, version (variant)	variantas	variants	вариант	Variante	wariant	wariānti <52>		Variante MK
warnekappa	shrike	medšarkė	čakste	сорокопут	Würger (Lanius)	srokosz	warnekappa <45>		Warnaycopo E 755
warni	crow bird	varna	vārna	ворона	Krähe	wrona	warni <52>		Warne E 722
warpa	ear (spike)	varpa	vārpa	колос	Ähre	kłos	warpa <45>		varpa + Warpelauken MK
warreni	copper cauldron	katilas (varinis)	vara katls, katls (vara katls)	медный котел, котел (медный)	Messingkessel	miedziany kocioł	warreni <52>		Warene E 356
warrin	copper	varis	varš	медь	Kupfer	miedź	warrin <37>	N	Wargien E 525
wartīnsas	handlebar (bicycle handlebar, motorcycle handlebar)	vairas (dviračio vairas, motociklo vairas)	stūre (velosipēda stūre, motpcikla stūre)	руль (руль велосипеда, руль мотоцикла)	Lenkstange	kierownica (kierownica rowera, kierownica motocyklu)	wartīnsli <45>		wartīntun DRV, Brewīnsli MK
wartīntun	to turn (to) tr, to direct (toward)	kreipti, pakreipti	griezt (virzīt), virzīt	обращать, направлять (обращать)	wenden	kierować (zwracać), zwracać (kierować)	wartīntun <85>		wartint 35
wartīntun nōdan	to pay attention to	atkreipti dėmesį į	pievērst uzmanību DAT	обратить внимание на	achten auf	uważać na	wartīntun nōdan <85>	wartīntun nōdan prēi	achten auf, pievērst uzmanību, zwrócić uwagę Pit
wartīntun si	to appeal to, toaddress smb	kreiptis į	griezties pie	обращаться к	wenden sich an	zwracać się do	wartīntun si <85>	(prēi acc)	wartinna sin 101
wartīsnaskritan	tropic	atogrąža	trops	тропик	Wendekreis	zwrotnik	wartīsnaskritan <35>		Wendekreis, wartisnā + skrittan MK
Warta	Warta	Varta	Varta	Варта	Warthe	Warta	Warta <45>		Warta MK
wartelli	door	durys	durvis	дверь	Tür	drzwi	wartelli <52>		Wartā MK
Wašingtōns	Washington	Vašingtonas	Vašingtona	Вашингтон	Washington	Waszyngton	Wašingtōns <32>		Washington MK
waskas	wax	vaškas	vasks	воск	Wachs	wosk	waskas <32>		vaškas + vasks + wosk MK
wassara	spring	pavasaris	pavasaris	весна	Frühling, Lenz	wiosna	wassara <45>		VM MK
wassarins	February	vasaris	februāris	февраль	Februar	luty	wassarins <32>		vasaris + Wassara MK
Watikāns	Vatican	Vatikanas	Vatikāns	Ватикан	Vatikanstadt	Watykan	Watikāns <32>		Vatican MK
wazzis	one-horse sledge	važis	kamanas	сани (одноупряжные)	Reitschlitten	sanie jednokonne	wazzis <41>		Wessis E 308
weīduls	pupil of the eye, eyeball	vyzdys, akies obuolys	zīlīte (redzoklis), redzoklis, acs ābols	зрачок, глазное яблоко	Pupille, Augapfel	źrenica, gałka oczna	weīduls <36>		Weydulis E 81
wedīs	transmission (gear), (electric) conductor	pavara, laidininkas	pārnesums (mehanismā), vadītājs (elektrībasvadītājs)	пр`ивод, проводник (тока)	Antrieb (mechanischer Antrieb), Leiter(Elektrizität-, Warmleiter)	napęd, przekładnia, przewodnik (prądu)	wedīs <38>		Westun DRV MK
wedātajs	guide (conductor), pathfinder (guide)	keliavedys, vedlys	ceļvedis	проводник (вожак), поводырь	Leiter (Begleiter)	przewodnik	wedātajs <32>		Wedātun DRV
wedātun	to shepherd smb, to trot round	vedžioti	vadāt	водить	herumführen	wodzić, oprowadzać	wedātun <132>		perweddā 55 VM
Weddai	the Vedas	Vedai	Vēdas (indiešu Vēdas)	Веды	Wedas	Wedy	Weddai <32>		Weden MK
wedigā	adze	skliutas	platcirvis	тесло	Zimmerbeil	cieślica	weddigā <46>		Wedigo E 531
wedikkautwei	to captain	vadovu būti	vadībā būt	быть руково-дителем	Leiter sein	kierownikiem być	wedikkautwei <143>		Wediks + Preddikautwei MK
wediks	chief (boss), executive, manager, moderator, boss	vadovas, vedėjas	vadītājs	руководитель, заведующий	Leiter, Chief	przywódca (przewodnik), przewodnik (kierownik), kierownik	wediks <36>		Westun + Wedik (Enterich) DIA MK
weisīs	water-meadow	lanka	lanka	луг (заливной)	Wiese (naß)	łąka (wilgotna)	weisīs <39>		Treonkaymynweisigis ON VM
wektōrins	vector aj	vektorinis	vektoriālais	векторный	Vektor-	wektorowy	wektōrins <25>		wektōrs DRV
wektōrs	vector subst	vektorius	vektors	вектор	Vektor	wektor	wektōrs <32>		Vektor Nx
wektwei	to cry	šaukti, rėkti	saukt, kliegt	кричать, крикнуть	rufen, schreien	krzyczeć, wołać	wektwei <75>		Wackis E 415 VM
weldūns	inheritor, heir, successor	veldėtojas, įpėdinis	mantinieks	наследник, преемник	Erbe (Nachfolger)	dziedzic, spadkobierca, następca	weldūns <32>		waldūns 131
weldisnā	inheritance, heritage	palikimas, paveldėjimas, veldinys, paveldas	mantojums	наследие	Erbe (Erbschaft), Erbschaft	dziedzictwo, spadek	weldīsnā <46>		weldīsnan 35
weldīsnaipamests	retainer, vassal	vasalas, lenininkas, tarnas	vasalis	вассал	Vasall, Lehnsmann, Erbuntertan	wasal, lennik	weldīsnaipamests <69>		Weldisnā DRV, Pamets, Erbuntertan MK
weldītasis grīks	original sin	pirmoji nuodėmė	iedzimtais grēks	первородный грех	Erbsünde	grzech pierworodny	weldītasis <69> grīks <32>	AJ PNL + SUBST	Weldītun, Grīks MK
weldītun	to inherit	veldėti	mantot, iegūt mantojumā	наследовать, унаследовать	erben	dziedziczyć, odziedziczyć, otrzymać wspadku	weldītun <134>		weldīsnan 35 DRV
welsipēdeniks	cyclist	dviratininkas	velosipēdists	велосипедист	Radfahrer	rowerzysta	welsipēdeniks <32>		welsipēds, widdelaniks Nx
welsipēds	bicycle	dviratis	velosipēds	велосипед	Fahrrad	rower	welsipēds <32>		Plicipēds DIA MK
welsiskas	welsh	valų gen attr, vališkas (Velso)	Velsas	валлийский	walisisch	walijski	welsiskas <25>		Welss DRV
welsnas impulss	angular momentum, moment of momentum, rotational momentum	judesio kiekio momentas, impulso momentas	impulsa moments	момент импульса	Drehimpuls	moment pędu, kręt	welsnas impulss <32>		Drehimpuls Nx
welsnas mōmentan	torque, moment of force	jėgos momentas	spēka moments	момент силы	Drehmoment	moment siły, moment obrotowy	welsnas mōmentan <35a>		Drehmoment Nx
Welss	Wales	Velsas	Velsa	Уэльс	Wales	Walia	Welss <32>		Wales MK
weltun	to whirl smth (round), to revolve	sukti (sukioti), sukioti	griezt (grozīt)	крутить, вращать	drehen	kręcić	weltun <81a>		Walis E 252 VM
weltun si	to whirl i, to revolve i	suktis (sukiotis), sukiotis	griezties, grožties	крутиtьс, вr/a/sc/a/tьс	sich drehen	kręcić się	weltun si <81a>		weltun DRV
welublūnds	mule	asilėnas, mulas	mūlis	мул	Maultier	muł	welublūnds <32>		Weloblundis E 437
wemtwei	to spit	spjauti	spļaut	плевать, плюнуть	spucken, speien	pluć, splunąć	wemtwei <81b>		wimbmis Gr VM
wenkōls	fennel	pankolis	fenhelis	фенхель	Fenchel	koper (Anethum)	wenkōls <32>		Fenkôl DIA MK
wentilatōrs	ventilator	ventiliatorius	ventilators	вентилятор	Ventilator, Lüfter	wentylator, luft	wentilatōrs <32>		Ventilator Pit
wentils	valve	vožtuvas, ventilis	ventilis, vārsts, vārstulis	клапан	Ventil	zawór	wentils <32>		Ventil Nx
werban	verb	veiksmažodis	verbs	глагол	Verb	czasownik	werban <35a>		Verb, verbum MK
werbjapstāktan	screw cap (screw lid), screw lid	prisukamas dangtelis	pieskrūvējamais vāks	нарезная крышка	Schraubverschluss	zakrętka	werbjapstāktan <35>		Wērbtun, Wērbin, Apstāktan, Schraubverschluss MK
werbsnācwingi	clamp (woodworking)	veržtuvas	līmspīles	струбцина	Schraubzwinge	ścisk stolarski	werbsnācwingi <52>		Schraubzwinge MK
werbsnāspili	vice	spaustuvai (varžtai)	skrūvspīles	тиски	Schraubstock	imadło	werbsnāspili <52>		Schraubstock, skrūvspīles, spile MK
werdiktan	sentence (verdict), verdict	nuosprendis	spriedums (verdikts)	приговор	Urteil (Verdikt)	wyrok	werdiktan <35a>		Verdikt MK
weršaīna	beef	veršiena	teļa gaļa	телятина	Rindfleisch	cielęcina	weršaīna <45>		Wērsis + veršiena, cielęcina MK
wersiōni	version	versija	versija	версия	Version	wersja	wersiōni <52>		Version Nx
wertē	value	vertė	vērtība	ценность (значимость)	Wert	wartość	wertē <53>		Wertīwings 77 MK
wertīngis	valuable	vertingas	vērtīgs, cienīgs (godājams)	ценный	würdig (wertvoll), wertvoll	cenny, wartościowy	wertīngis <27>	AJ	wertīngs 77(13)
wertīngisku	valuability	vertumas, vertingumas	vērtīgums	достоинство (ценность)	Wert, Würdigkeit	godność (wartość)	wertīngisku <49>		wertīngiskan 41
wertīwingis	worth, worthy	vertas	vērts, cienīgs (vērts)	достоин, стоит (достоин)	wert	godzien (wart), wart (godzien)	wertīwingis <27>	AJ	Wertīwings 77(10)
wertikāli	vertical line	vertikalė	vertikāle	вертикаль	Vertikale	pion	wertikāli <52>		Vertikale MK
wertikāls	vertical	stačias, vertikalus	vertikāls	вертикальный	vertikal, senkrecht	pioniowy	wertikāls <25>		vertikal MK
wesnā	leading	vedimas	vešana	руководительство	Führung, Leitung (Führung)	prowadzenie	wesnā <46>		westun MK
wesseli	wedding	vestuvės	kāzas	свадьба	Hochzeit	wesele	wesseli <52>		wesele MK
wesselingi	merrily, cheerfully, joyfully	linksma(i)	līksmi, jautri	весело	fröhlich, heiter, lustig	wesoło	wesselingi	AV	wesselingi 81
wesselintun	to amuse smb	linksminti	uzjautrināt, līksmināt	веселить, развлекать	belustigen, unterhalten (belustigen),belustigen	bawić, weselić, rozweselać	wesselintun <85>		Wessels DRV
wesselintun si	to amuse oneself	linksmintis, pramogauti	līksmoties	веселиться, развлекаться	amüsieren sich, vergnügen sich	bawić się	wesselintun si <85>		Wesselintun DRV
wesselisku	gaiety, joviality	linksmumas	līksmība, jautrums, pricīgums	веселость, веселье	Heiterkeit, Lustigkeit, Freude (Lustigkeit)	wesołość	wesselisku <49>		wesliskan 79
wessels	merry, jolly, cheerful	linksmas	līksms, jautrs	веселый	lustig, heiter (lustig)	wesoły	wessels <25>	AJ	Wessals 121
westun	to lead (smb somewhere)	vesti	vest	вести	führen, leiten (irgendwohin)	prowadzić	westun <73>		westwei 27, west 91
weziks	coachman	vežėjas	vedējs	возчик, возничий	Fahrer	woźnica	weziks <32>		Weztun DRV
weztun	to wheel (carry) smb	vežti	vest (vizināt)	везти	fahren (holen)	wieźć, dowieźć	weztun <71>		Kellewesze MBS MK
wezzenis	transit (transport)	vežimas (vežiojimas)	vešana (vizināšana)	перевоз	Transport (Transportierung)	przewiezienie	wezzenis <40>		Weztun DRV
wezzis	tortoise, turtle	vėžlys	bruņurupucis	черепаха	Schildkröte	żółw	wezzis <40>		vėžys, vēzis, vėžlioti, vėžlys MK
wiōlats	violet	violetinis	violets	фиолетлвый	violett	fioletowy	wiōlats <25>		violett MK
wiľnasdrimbis	plaid, blanket	pledas, vilnonė antklodė	pleds, vilnas sega	плед, шерстяное одеяло	Wolldecke	pled, wełniany koc	wiľnasdrimbis <40>		Wilna, Drīmbis + Sīlkasdrīmbis MK
wińzals	knot	mazgas	mezgls	узел	Knoten	węzeł, supeł	wińzals <32>		Winztun + węzeł + mezgls MK
widākli	scene, stage (scene)	scena	skatuve	сцена	Bühne (Szene), Szene (Bühne)	scena	widākli <52>		Schaubüne + skatuve MK
widasnā	sighting, seeing	matymas, regėjimas, rega	redzēšana, redze	в`идение, зрение	Sehen	widzenie, wzrok	widāsnā <46>		Widātun DRV
widāsnaswertīngisku	sights	įdomybė, įžymybė (įdomybė)	interesantums, ievērojama lieta	достоприме-чательность	Sehenswürdigkeit	osobliwość (ciekawostka)	widāsnaswertīngisku <49>		Sehenswürdigkeit MK
widdauli	stitch (basting)	dygsnis	dūriens (šujot)	стежок	Steppstich	ścieg	widdauli <52>		Widdautun DRV
widausnā	stitching, quilting	dygsniavimas	šūšana dūrieniem	стежка	Steppen, Steppnaht	pikowanie	widdausnā <46>		Widdautun DRV
widdautun	to stitch, to quilt	dygsniuoti, peltakiuoti	dūrieniem šūt	стегать (шить стежками)	steppen	stebnować, pikować (stebnować)	widdautun <143>		Widus E 508 MK
widawā	widow	našlė	atraitne	вдова	Witwe	wdowa	widdawā <46>		widdewū 97(10)
widdelaniks	fiddler, violinist	smuikininkas	vijolnieks	скрипач	Geiger, Violinist	skrzypek	widdelaniks <32>		Widdeli DRV Pit
widdeli	violin	smuikas	vijole	скрипка	Geige	skrzypce	widdeli <52>		Fiddel DIA MK
wids	hem (seam), seam (hem)	siūlė	vīle (šuve), šuve (vīle)	шов	Naht	szew	wids <43>		Widus E 508
Wietnāms	Vietnam	Vietnamas	Vjetnama	Вьетнам	Vietnam	Wietnam	Wietnāms <32>		Vietnam Pit
wijōlika	viola (plant)	našlaitė	viola	фиалка	Veilchen	fiołek	wijōlika <45>		Vijolche DIA MK
wijātun	to wrap (many objects or many times), toswaddle	vynioti, vystyti (vynioti)	tīt (ietīt)	заворачивать (обертывать), обертывать,пеленать	wickeln	zawijać (owijać), owijać, spowijać	wijātun <132>		Wītun DRV
wijātwan	diaper (nappy), nappy	vystyklas	autiņi	пелёнка	Windel	pieluszka	wijātwan <35>		Wijātun DRV, vystyklas, Windel, Šūtwan MK
wikipēdija	wikipedia	vikipedija	vikipēdija	википедия	Wikipedia	wikipedia	wikipēdija <45>		wikipedia Nx
wikkis	vetch	vikiai	vīķi	вика	Wicken	wyka	wikkis <40>		Wickis E 270
wiksa	sedge	viksva	grīsle	осока	Riedgras, Segge	turzyca	wiksa <45>		viksva+viksa,vikse+wisz MK
wilga	humidity	drėgnumas	mitrums	влажность	Feuchtigkeit	wilgotność	wilga <45>		Wilgs DRV, vláha MK
wilgan	cold in the head, moisture, wetness	sloga, drėgmė	iesnas, drēgnums, valgums	насморк, сырость	Schnupfen, Nässe	katar, wilgoć	wilgan <35>	N	Welgen E 157
wilgs	damp, wet (moist), moist	drėgnas	drēgns, mitrs, valgs (drēgns)	влажный, сырой	feucht	wilgotny	wilgs <25>	AJ	Welgen E 157 VM
wilgtwei	to moisten i	drėkti	dregnākam kļūt	сыреть, отсыреть	feucht werden	wilgotnieć	wilgtwei <92>		Wilgs DRV MK
Wilinnis	souls' day	Vėlynės	Veļu diena	дни поминовения умерших	Seelentag	Dni Zaduszne	Wilinnis <52>	PL tantum	Vėlinės GlN
wilkatlākis	werwolf	vilkolakis	vilkacis	оборотень	Werwulf	wilkołak	wilkatlākis <41>		Bärwolff + Wīlks, Tlokunpelk GlN
wilkazuks	wolffish	vilkžuvė	vilkzivs	зубатка	Seewolf	zębacz	wilkazuks <32>		Wilks, Zuks, Seewolf, Seewolf Nx
wilki	she-wolf	vilkė	vilcene	волчица	Wölfin	wilczyca	wilki <52>		Wilks, Klāki Nx
wilkiks	tractor	traktorius	traktors	трактор	Traktor	ciągnik, traktor	wilkiks <32>		Wīlktun DRV + vilkikas, ciągnik, tractor, traho MK
wilkistin	wolf-cub	vilkiukas	vilcēns	волчёнок	Wolfsjunges	wilczek, wilczęcie	wilkistin <37>		Wilks, Gertistin Nx
wilks	wolf	vilkas	vilks	волк	Wolf	wilk	wilks <32>		Wilkis E 657
wilna	wool	vilna	vilna	шерсть	Wolle	wełna	wilna <45>		Wilnis E 477 VM
Wilni	Vilnius	Vilnius	Viļņa	Вильнюс	Wilna	Wilno	Wilni <52>		Vilnia MK
wilnis	woollen	vilnonis	vilnas (vilnains), vilnains	шерстяной	Woll- (wollen), wollen	wełniany	wilnis <27>	AJ	Wilnis E 477 VM
wilnis	jacket (coat)	švarkas	svārki, žakete	пиджак	Jackett, Rock (Jackett)	marynarka (żakiet)	wilnis <40>		Wilnis E 477
wilnis	burbot, eelpout	vėgėlė	vēdzele	налим	Quappe (Aalquappe), Aalquappe	miętus	wilnis <41>		Wilnis E 566
wilts	lure, decoy, wile, perfidy	masalas, vyliai, klasta	ēsma (viltība), viltus	вабик, приманка, коварство	Lockmittel, List	wabik (przynęta), podstęp	wilts <60>		Wiltun DRV MK
wiltun	to allure	vilioti	vilināt	манить, привлекать	locken, anlocken	wabić, nęcić	wiltun <126>		Prawiltun MK
wiltwei	to spin i, to go round, to rotate i,	suktis, sukiotis	griezties, grozīties	крутиться, вертеться, вращаться	drehen sich, wirbeln	kręcić się, wiercić się	wiltwei <85>		Walis E 252 VM
winūtun	to accuse	kaltinti	apsūdzēt	обвинять	beschuldigen	oskarżać, obwiniać	winūtun <113>		niwinūton 43 DRV
winalaīwan	airplane	lėktuvas	lidmašīna	самолет	Flugzeug	samolot	winalaīwan <35>		Wins + laiwan + orlaivis MK
windelin	diaper	pampersai	pampers	подгузник	Windel	pielucha	windelin <35>		Windelein MK
wineīns	wine-cellar	vyno rūsys	vīna pagrabs	винный погреб	Weinkeller	winiarnia	wineīns <32>		Wīns + Suweīns MK
wineinīks	wineshop	vyninė	vīna veikals	винный магазинчик	Weinstube (Weingeschäft)	sklepik winny	wineinīks <32>		Wineīns DRV
winenīks	ambler	eidininkas	aidenieks	иноходец	Paßgänger, Zelter	kłusak	winenīks <32>		Wilenikis E 439
wingilli	ammocoete	vingilis, graužavirba (vingilis)	ņurņiks	пескоройка	Querder	ślepica	wingilli <52>		Wingille DIA, vendzele MK
winksna	elm	vinkšna	goba	вяз	Ulme	brzost, wiąz górski	winksna <45>		Wimino E 625
winnai	out of doors, outside (out of doors), away	lauke (ore), lauk	ārā	вне, вовне, прочь	außen, draußen, hinaus	na podwórzu, precz (stąd)	winnai	AV	winna 63
winnas kōndiciōneris	air conditioning, air conditioner	kondicionierius (oro kondicionierius)	kondicionētājs (gaisa kondicionētājs)	кондиционер	Klimaanlage	klimatyzacja	winnas kōndiciōneris <40>		air conditioner MK
winnatautas	foreign countries	užsienis	ārzemes	заграница	Ausland	zagranica	winnatautas <45>		Ausland + ārzemes MK
winnatauteniks	foreigner	užsienietis	ārzemnieks	иностранец, чужеземец	Ausländer	cudzoziemiec, obcokrajowiec	winnatauteniks <32>		Winnatautas DRV
winnatautiskas	foreign	užsieninis	ārzemniecisks	заграничный,иностранный	ausländisch	zagraniczny, obcokrajowy	winnatautiskas <25>	AJ NOM SG m	Winnatautas DRV
winnazemiskas	extraterrestial, alien (extraterrestial)	nežemiškas (kosminis)	aizzemes GEN ATTR	внеземной	Außerirdischer	pozaziemski, obcy (kosmiczny)	winnazemiskas <25>		Winnai, Zemē, extraterrestial MK
wins	air, weather	oras, orai	gaiss, laiks (gaiss)	воздух, погода	Luft, Wetter	powietrze, pogoda	wins <36>		wins E 45
wins	spigot (bung)	volė	spunde	затычка	Spund	czop	wins <60>	F	Wīnis E 398
winzlē	bundle	ryšulys	sainis	связка	Bündel	wiązka	winzlē <53>		Winztun MK
winztini	pullover	megztinis	džempers	свитер	Pullover	swetr	winztini <52>		Winztun DRV + Winztun drv + megztinis, adīta jaka MK
winztun	to make a knot, to knot, to knit	megzti, sumegzti mazgą, užrišti mazgu	megzlā siet, adīt	вязатъ (узлом), вязатъ (из шерсти)	Knoten machen, stricken, häkeln	zawiązać, dziać (robić na drutach)	winztun <97>		Saninsle E 485 VM
winzus	neck	kaklas	kakls	шея	Hals	szyja	winzus <42>		winsus E 102
wippis	branch	šaka	zars	ветвь	Ast, Zweig	gałąź	wippis <40>		Wipis E 630
wiptwei	to thrill, to vibrate	virpėti, vibruoti	tricēt (vibrēt), vibrēt	дрожать, вибрировать, трепетать	beben, zittern (beben), vibrieren	wibrować, drgać	wiptwei <97>		wipis E 630 VM
wipwappa	swing (porch swing)	sūpuoklės (lygsvarinės sūpuoklės)	šūpoles (šūpuļdēlis)	качели (балансные качели)	Wippe	huśtawka (huśtawka równoważna)	wipwappa <45>		Wippwapp DIA MK
wirūran	virus	virusas	vīruss	вирус	Virus	wirus	wirūran <35a>		Virus, Viruren MK
wirdeīns	dictionary	žodynas	vārdnīca	словарь	Wörterbuch	słownik	wirdeīns <32>		Seweynis E 229 MK
wirsellis	top, summit, vertex	viršūnė	virsotne	вершина	Gipfel, Spitze (Gipfel)	szczyt, góra (wierzchołek)	wirsellis <40>		Wīrsus DRV + viršelis MK
wirsis	heather	viržis, šilinis viržis	virsis, sila virsis	вереск	Besenheide, Heidekraut	wrzos	wirsis <40>		virsis+viržis+в'ерес MK
wirtwei	to boil i	virti i	vārīties	вариться	kochen i	gotować się (o potrawie)	wirtwei <109>		virti + virt + wrzeć MK
wis	all (entire), entire, whole	viskas	viss	всё	alles	wszystko	wis	N SUBST	wissa 69(6)
wisāi	all	visi	visi	все	alle	wszystkie, wszyscy	wisāi <17>	↑Wiss PN NOM PL m	wissai 75(9)
wisaddan	always	visada	visad	всегда	immer	zawsze	wisaddan	AV	kadan I 13 VM
wisamūkis	almighty	visagalis	visvarenais	всемогущий	allmächtig	wszechmocny	wisamūkis <27>	AJ NOM SG m	wyssen mukis II 9
wisamuzīngis	almighty	visagalis	visvarenais	всемогущий	allmächtig	wszechmocny	wisamuzīngis <27>	AJ NOM SG m	Wissemusīngis 117
wisapāusiskas	comprehensive (all-inclusive)	visapusiškas	vispusīgs	всесторонний	allseitig	wszechstronny	wisapāusiskas <25>		Wiss, Pāusan, allseitig, visapusiškas MK
wisasīdis	Tuesday	antradienis	otrdiena	вторник	Dienstag	wtorek	wisasīdis <40>		wissaseydis E 19
wisawīdai	variously, diversely	visaip, visokiai	visādi	всячески	allerlei	różnie	wisawīdai	AV	wissawidei 113
wisawīdi	variously, diversely	visaip, visokiai	visādi	всячески	allerlei	różnie	wisawīdi	AV	wissaweidin 55
wisawīdiskas	various, diverse	visoks	dažāds	всякий,всяческий	allerart	różny	wisawīdiskas <25>	PN NOM SG m	wissawidiskan 57
wiskōzitati	viscosity	klampumas, klampa	viskozitāte	вязкость	Viskosität	lepkość	wiskōzitati <52>		Viskosität, viskozitāte Nx
wiskwēi	everywhere	visur	visur	везде	überall	wszędzie	wiskwēi		MK
wisnaītas	cherries	vyšnios	ķirši	вишни	Kirschen	wiśnie	wisnaītas <45>	NOM PL F	Wisnaytos E 620
wiss	any, all	bet koks	jebkāds	любой	beliebig	obojętnie jaki, wszelki	wiss <17>	PN	wissa 79(16)
wisseni	ledum, marsh tea	gailis	vaivariņš	багульник	Porsch	bagno zwyczajne	wisseni <52>		Wissene E 622
wissibi	totality (the whole), the whole (totality)	visuma	kopums	совокупность, целое (совокупность)	Gesamtheit	całość, całokształt	wissibi <52>		Wiss DRV MPieg
witinni	flat-bottomed barge	barka, plokščialaivis	barka (ar plakanu dibenu)	барка (плоскодонная)	Witinne	wicina (płaskodenny staropruski statek)	witinni <52>		Witinne DIA
witrāmaluns	windmill	Vėjo malūnas	vējdzirnavas	ветряная мельница	Windmühle	wiatrak (młyn wiatrowy)	witrāmaluns <32>		Wītra + Malūns, Windmühle Pit
wizē	oat	avižos	auzas	овес	Hafer	owies	wizē <53>		Wyse E 262
wizīti	visit subst	vizitas	vizīte	визит	Visite	wizyta	wizīti <52>		Visite MK
wizītiskarti	business card	vizitinė kortelė	vizītkarte	визитная карточка	Visitenkarte	wizytówka	wizītiskarti <52>		Wizīti, Kārti, Visitenkarte Pit
wizuāls	visual	vizualinis	vizuālais	визуальный	visuell	wizualny	wizuāls <25>		visual MK
wulgārs	vulgar	vulgarus	vulgārs	вулъгарный	vulgär	wulgarny	wulgārs <25>		vulgär MK
wulkāns	volcano	ugnikalnis	vulkāns	вулкан	Vulkan	wulkan	wulkāns <32>		Vulkan, vulkāns, wulkan MK
wulprams	tungsten, wolfram	volframas	volframs	вольфрам	Wolfram	wolfram	Wulprams <32>		Wolfram Nx
wuraprūsiskan	Old Prussian language	senovės prūsų kalba	vecprūšu valoda	древнепрусский язык	Altprußisch (Altpreußisch)	staropruski język	wuraprūsiskan <35>		Prūsiskan + Wūrs MK
wurass	heather	viržis, šilinis viržis	virsis, sila virsis	вереск	Besenheide, Heidekraut	wrzos	wurass <32>	GEN wurassas	Wrosen DIA MK
wurbuwīs	Aborigine	aborigenas	aborigēns	абориген	Ureinwohner	Aborygen	wurbuwīs <39>		Ureinwohner MK
wurmītwei	to redden (grow red)	rausti (raudonai)	sarkanākam kļūt	краснеть (покраснеть)	rot werden	czerwienić się	wurmītwei <134>		Wurmis DRV MK
wurmiplāugzda	rudd	raudė	rudulis	краснопёрка	Rotfeder	wzdręga, krasnopióra	wurmiplāugzda <45>		Rotfeder, krasnopióra Nx
wurmjausna	rubella, German measles	raudonukė	masaliņas	краснуха	Röteln	różyczka	wurmjausna <45>	wurmjasnas enwārgsenis	Röteln, rubella, różyczka MK
wurmjautwei	to show red	raudonuoti	sārtot (sarkanam būt)	краснеть (выглядетькрасным)	sich röten	czerwienieć (wyglądać czerwono)	wurmjautwei <143>		Wurmis DRV MK
wuts	louse	utėlė	uts	вошь	Laus	wesz	wuts <60>		utis, uts + Vtil, wutris ? JE
wuzigrabs	spindle-tree	ožekšnis	segliņš	бересклет	Spindelbaum	trzmielina	wuzigrabs <32>		Wosigrabis E 611
wuzuks	he-goat	ožys	āzis	козел	Bock (Ziegenbock), Ziegenbock	kozioł	wuzuks <32>		Wosux E 675
X	only in foreign names	tik svetimuose varduose	tikai sveš vārdos	только в непрусских именах и названиях	nur in fremden Namen	tylko w imionach obcych	X		x, ks
Y	only in foreign names	tik svetimuose varduose	tikai sveš vārdos	только в непрусских именах и названиях	nur in fremden Namen	tylko w imionach obcych	Y		y, I
zībri	vimba	žiobris	vimba	рыбец	Zärte	certa	zībri <52>		Seabre E 570
zīdi	veil	šydas	plīvurs	вуаль	Schleier	welon	zīdi <52>		zīde, šydas MK
zōfa	coush, sofa	sofa	dīvāns	диван	Sofa	kanapa	zōfa <45>		Sofa, zofa DRV
zēgeriniks	watchmaker	laikrodininkas	pulksteņtaisītājs, pulksteņmeistars	часовщик	Uhrmacher	zegarmistrz	zēgeriniks <32>		Zēgeris DRV Pit
zēgeris	watch	laikrodis	pulkstenis	часы (прибор)	Uhr (Gerät)	zegar	zēgeris <40>		Sēger DIA MK
zāgi	saw (sawing tool)	pjūklas	zāģis	пила	Säge	piła	zāgi <52>		sage MK
zāgilis	sawdust	pjuvenos	zaģu skaidas	опилки	Sägemehl, Holzspan (Sägemehl)	trociny	zāgilis <52>	PL	Zāgitun DRV, Sägemehl, zaģu skaidas MK
zāgitun	to saw	pjauti (malkas pjauti)	zāģēt	пилить	sägen	piłować	zāgitun <133>		Zāgi DRV, sāgen, zāģēt MK
zīglaslaks	sealing wax	smalka	zīmoglaka	сургуч	Siegellack	lak	zīglaslaks <32>		Lack DIA MK
zīglin	seal (stamp)	antspaudas	zīmogs	печать	Siegel	pieczęć	zīglin <35>		Siegel MK
zēidan burreniks	swift	čiurlys	svire	стриж	Mauersegler	jerzyk	zēidan burreniks <32>		Zēids, Burri + Mauersegler MK
zēideniks	bricklayer	mūrininkas	mūrnieks	каменщик	Maurer	murarz	zēideniks <32>		Zēistun DRV
zēids	wall	siena, mūras	siena, mūris	стена	Wand, Mauer	ściana, mur	zēids <36>		Seydis E 198
zeimā	winter	žiema	ziema	зима	Winter	zima	zēimā <46>		Semo E 15
zeimāi	the North	šiaurė	ziemeļi	север	Norden	północ	zēimāi <36>		žiemiai + ziemeļi MK
Zēimanamērika	North America	Šiaurės Amerika	Ziemeļamerika	Северная Америка	Nordamerika	Ameryka Północna	Zēimanamērika <45>		Zeimāi, Amērika DRV, Nordamerika, Ziemeļamerika MK
Zēimapils	Nordenburg	Ašvėnai, Krylovas	Nordenburgs	Hорденбург, Крылово	Nordenburg, Krylowo	Nordenbork, Kryłowo	Zēimapils <60>		Zeimāi, Pils, Noodeborger DIA MK
zēimautwei	to winter, to hibernate	žiemoti	pārziemot	зимовать, перезимовать	überwintern	zimować, przezimować	zēimautwei <143>		Zeimā DRV, Naktautwei MK
zēimis	winter crops	žiemkentys	ziemājs	озимый злак	Wintergetreide	ozimina	zēimis <41>		Seamis E 257
zēimiskas	north (northern), northern	šiaurinis, šiaurietiškas	ziemeļu gen attr	северный	nördlich	północny	zēimiskas <25>	AJ NOM SG m	zeimāi DRV MK
zēipi	soap	muilas	ziepes	мыло	Seife	mydło	zēipi <52>		Seife + ziepes MK
zeisnā	building (housing)	statyba	celtniecība	стройка, строительство	Bau, Bauen	budowa (budowla), budowla (budowa), budownictwo	zēisnā <46>		Zēistun DRV
zēistajs	builder (building worker)	statytojas, statybininkas	cēlējs, celtnieks	строитель	Erbauer, Bauarbeiter	budowniczy	zēistajs <32>		Zēistun DRV
zēistan	building	pastatas, statinys	ēka, celtne	здание, постройка (здание)	Gebäude	gmach, budynek	zēistan <35>		Zēistun + Gebäude MK
zēistun	to brick (build), to build (brick)	mūryti, statyti (iš statybinių medžiagų),pastatyti (iš statybinių medžiagų)	mūrēt, būvēt	строить	mauern, bauen	murować, budować	zēistun <77>		Seydis E 198 VM
zālanikista	herbalism	žolininkystė	zāļkopība	травничество	Kräuterkunde	zielarstwo	zālanikista <45>		Zālaniks DRV
zālaniks	herbalist	žolininkas	zāļkopējs	травник	Kräutersammler	zielarz	zālaniks <32>		Zālis DRV Pit
zālis	grass	žolė	zāle	трава	Gras, Kraut (Gras)	trawa, zioło, ziele	zālis <40>		Soalis E 293
zāls	hall	salė	zāle	зал	Saal	sala	zāls <32>		Saal MK
zēltmena	oriole	volungė	vālodze	иволга	Pirol	wilga	zēltmena <45>		Sealtmeno E 748
Zāmbija	Zambia	Zambija	Zambija	Замбия	Sambia	Zambia	Zāmbija <45>		Sambia Pit
zāmukeniks	locksmith, metalworker	šaltkalvis	atslēdznieks	слесарь	Schlosser	ślusarz	zāmukeniks <32>		Schlosser + Zāmuks, atslēdznieks / ślusarz MK
zāmuks	lock, padlock	spyna, užraktas	slēdze, piekaramā atslēga, aizslēgs	замок (зам'ок)	Schloss (Verschluss), Verschluss, Vorhängeschloss, Vorhängeschloss	zamek (do zamknięcia), kłódka	zāmuks <32>		Somukis E 537
Zīmuns	Simon	Simonas	Simons	Симон	Simon	Szymon	Zīmuns <32>		Simon MK
zōndi	sonde (probe), probe (sonde)	zondas	zonde	зонд	Sonde	sonda	zōndi <52>		Sonde MK
zōndisna	sounding (probe)	zondavimas	zondēšana	зондирование	Sondierung	sondowanie	zōndisna <45>		Zōnditun DRV
zōnditun	to sound (probe)	zonduoti	zondēt	зондировать	sondieren	sondować	zōnditun <138>		Zōndi DRV
zāngan	step	žingsnis	solis	шаг	Schritt	krok	zāngan <35>		Saugis E 791, Singslo E 337 MK
zāngin klākis	anteater	skruzdėda	skudru lācis	муравьед	Ameisenbär	mrówkojad	zāngin klākis <41>		Ameisenbär, skudru lācis MK
zāngis	ant	skruzdėlė	skudra	муравей	Ameise	mrówka	zāngis <41>		Saugis E 791
zingslā	baking dough	tešla	mīkla	тесто	Teig	ciasto (surowe)	zīngslā <46>		Singslo E 337
zōni	zone	zona	zona	зона	Zone	strefa	zōni <52>		zōnē + Zone, zone Nx
zansī	goose	žąsis	zoss	гусь	Gans	gęś	zānsī <51a>		Sansy E 719
zūrbrukis	file	aplankas, vokas, viršeliai (knygos viršeliai)	datne	папка, конверт, обложка	Datei (File)	okładka (teczka, okładka książki), koperta	zūrbrukis <40>	2	Zurbrukis Ma
zārdis	pen (enclosure)	žardis	aploks	загон	Umzäunung	zagrodzenie (dla bydła)	zārdis <40>		Sardis E 802
zūrgi	about (by), round, around	apie (aplink), aplink	ap	вокруг, около	um	dokoła, dookoła, naokoło	zūrgi	PRP ACC	surgi 101
zūrgi	trouble	rūpestis	rūpes	забота, беспокойство (забота)	Sorge	troska	zūrgi <52>	NO	Sorge + surgaut 69 MK
zūrgintun	to trouble	rūpėti	rūpēt	озаботить, заботить, беспокоить (заботить)	besorgt machen, beunruhigen	zmartwić, niepokoić	zūrgintun <85>		Zūrgi NO DRV
zūrgiskai	around (round and round), approximately	aplinkui; maždaug, apytikriai	apkārt, ap, apmēram, aptuveni	вокруг (кругом); приблизительно, около (приблизительно), более или менее	ringsum, um (annähernd), mehr oder weniger	dookoła, mniej więcej	zūrgiskai	AV	Zūrgi DRV MK
zūrgiskas	approximate	apytikris	aptuvens	приблизительный	annähernd	przybliżony	zūrgiskas <25>		zūrgi DRV
zūrgisku	environment, surroundings	aplinka	apkārtne	окружение (округа)	Umgebung	środowisko, okolica (około czegoś)	zūrgisku <49>		Zūrgi MK
zārks	coffin	karstas	zārks	гроб	Sarg	trumna	zārks <32>		sarg, zarc, zārks, Mārks MK
žūrnals	journal	žurnalas	žurnāls	журнал	Journal, Zeitschrift	żurnal, czasopismo, periodyk	žūrnals <32>		journal Nx
zārtun	to poke up (rake)	žerti (pažerti)	raust	разгребать (уголья)	schüren	wygrzebywać (żar)	zārtun <81>		Passortis E 334 VM
zūrturs	casing of a mill-wheel	apmautas (malūnračio), užtūra	uzmava (ap dzirnavu riteni)	кожух мельничьего колеса	Mantel des Mühlrades	pokrowiec młyńskiego koła	zūrturs <36>		Surturs E 326
zusnā	perishment (ruin), ruin (perishing)	žūtis (pražūtis), pražūtis (žuvimas), žuvimas	bojāeja	гибель	Untergang	zagłada (zaprzepaszczenie się), zguba (zaprzszepaszenie się)	zūsnā <46>		Zūtwei DRV
zūtwei	to perish	žūti	zust, bojā iet	гибнуть, погибать, погибнуть	umkommen, zugrunde gehen	zginąć	zūtwei <112>		žūti+pazūt+зыдти MK
zūzi	cry-baby, whimperer	verksnys, verksnė	raudulis	плакса	Heulsuse	płaksa	zūzi <52>		Suse DIA MK
žaūna	jaw	žandikaulis	žauna, žoklis	челюсть	Kiefer (der Kiefer)	szczęka	žaūna <45>		žiauna + žaunas + жуна MK
žaūnas	gills (branchia)	žiaunos	žaunas	жабры	Kiemen	skrzele	žaūnas <45>	PL tantum branchia	žiauna + žaunas, жуна MK
žaūnaskaulin	jaw	žandikaulis	žokļa kauls	челюсть	Kiefer (der Kiefer)	szczęka	žaūnaskaulin <35>		Žaūna, Kaūlin, žandikaulis MK
zańsins	gander	žąsinas	zostēviņš	гусак	Ganter, Ganser, Gänserich, Gänterich	gąsior	zańsins <32>		Zansī DRV, Awwins Nx
zabātun	to hold up (restrain), to restrain (holdup)	prilaikyti, suvaldyti	pievaldīt	сдерживать	festhalten	przytrzymać	zabātun <132>		Sbeclis E 539 VM
zabanga	bit of a bridle	žąslai, žabokliai	laužņi	удила	Gebiß (am Zaum)	wędzidła	zabanga <45>		Slango E 452
zabeklis	spring of a lock	lingė	atspere	пружина	Feder (Sprungfeder), Sprungfeder	resor	zabeklis <40>		Sbeclis E 539
zaggata	magpie	šarka, žagata	žagata	сорока	Elster	sroka	zaggata <45>		Sagatithen ON JG
zaks	sack	maišas	maiss	мешок	Sack	worek	zaks <32>		saika Gr
zalasakīs	bush-cricket	žiogas	sienāzis	кузнечик	Heupferd, Schrecke (Singschrecken)	pasikonik	zalasakīs <39>		Zālin, Sāktwei Nx
zalinidantī	herbivore f	žolėdė no	zālēdāja	травоядная no	Pflantzenfressende (eine Pflantzenfressende)	trawożerczyni	zalinīdantī <51>		Zalinīdants DRV
zalinīdants	herbivore m	žolėdis no	zālēdājs	травоядный no	Pflantzenfressend	trawożerca	zalinīdants <57>		Zalinīnts DRV
zalinīnts	herbivorous	žolėdis aj	zālēdis	травоядный aj	pflantzenfressend	trawożerny	zalinīnts <29>		Zālis + Īstun DRV, Herbivore + žolėdis, zālēdājs MK
zallawīngis	greenish	žalsvas	zaļgans	зеленоватый	grünlich	zielonkawy	zallawīngis <27>		Zallis DRV Nx
zallaws	May	gegužė	maijs	май	Mai	maj	zallaws <32>		lapu, travień MK
zallis	green	žalias	zaļš	зеленый	grün	zielony	zallis <27>	AJ	saligan E 468
zalwijja	sage	šalavijas	salvija	шалфей	Salbei	szałwia	zalwijja <45>		salvī MK
zambrus	bison	stumbras	sumbrs	зубр	Wisent	żubr	zambrus <32>	GEN zambras	Wissambś E 649
zangans īmtun	take measures, take steps	imtis priemonių	veikt pasākumus	принять меры, принимать меры	Schritte unternehmen	podjąć kroki, przedsięwziąć kroki	zangans īmtun <71>		Schritte unternehmen Nx
zangeīns	anthill	skruzdėlynas	skudru pūznis	муровейник	Ameisenhaufen	mrowisko	zangeīns <32>		Zāngis + Suweīns MK
zarī	glow (shine) no	žarijos	ogles (kvēlojošas)	сияние	Glühen	jarzenie, blask (jarzenie)	zarī <51>		Zarī, Sarote E 576, Sari E 43, žara, zorza VM
zarāti	carps	karpis	karpa	карп	Karpfen	karp	zarāti <52>		Sarote E 576
zarātwei	to glow (shine)	spindėti	spīdēt (starot)	сиять	scheinen (leuchten)	lśnić	zarātwei <132>		Sarote E 576 VM MK
zarawīngis	glowing (radiating)	spindulingas, švytintis	starains, spīdošs	сияющий	strahlend	błyszczący	zarawīngis <27>	AJ	Zarātwei DRV
zeimadeināi	northeast	šiaurryčiai	ziemeļaustrumi	северо-восток	Nordosten	północny wschód	zeimādeināi <36>		Nordosten MK
zeimāina	North Star	šiaurinė	ziemeļzvaigzne	северная звезда	Polarstern	Gwiazda Polarna	zeimāina <45>		deinaīna MK
zeimawakarāi	northwest	šiaurvakariai	ziemeļrietumi	северо-запад	Nordwesten	północny zachód	zeimāwakarāi <36>		Nordwesten MK
Zeimanīrija	Northern Ireland	Šiaurės Airija	Ziemeļīrija	Северная Ирландия	Nordirland	Irlandia Północna	Zeimanīrija <45>		Zeimāi, Īrija, Nordirland Pit
Zeimankōreja	North Korea	Šiaurės Korėja	Ziemeļkoreja	Северная Корея	Nordkorea	Korea Północna	Zeimankōreja <45>		Zeimāi, Nordkorea Pit
zemē	earth	dirva (arimas)	tīrums	земля	Erde	rola (orka)	zemē <53>		semmē 105(17)
Zemāitija	Samogitia	Žemaitija	Žemaitija	Жемайтия	Schemaitien	Żmudź	Zemāitija <45>		Schemaitien, Žemaitija MK
Zemāitis	Samogitian (Samogitian man)	žemaitis	žemaitis	жемайт, жмудзин	Samaite, Schamaite	Żmudzin	Zemāitis <32>		Schemait DIA, žemaitis MK
zemaspīdi	foot-note	išnaša	parinde, vēre	сноска (ссылка)	Fußnote	odnośnik	zemaspīdi <52>		Zemmai, Pīdis, Fußnote MK
zemmai	low, below, down(wards)	žemai, žemyn	zemu, lejup	низко, вниз	niedrig, nieder, unten	nisko, na dół	zemmai	AV	semmai 121
zemmai ēntei	descending	nusileidžiant	lejupejot	по нисходящей	absteigend	w dół av	zemmai ēntei	AV	
zemmai glāubtun	underline (by writing)	pabraukti	pasvītrot (rakstot)	подчеркнуть (на письме)	unterstreichen (etwas geschriebenes)	podkreślić	zemmai glāubtun <75b>		unterstreichen MK
zemmai laīstun	to let down (to draw down), to sink tr	leisti žemyn, nulesisti	nolaist	опустить (вниз), опускать (вниз), спустить (вниз), спускать (вниз)	senken, herunterlassen, einziehen (Segel, Flagge)	opuścić, opuszczać	zemmai laīstun <77>		Laīstun DRV
zemmai laīstun si	to land, to touch down	leistis, nusileisti, nutūpti	laisties (laisties lejā), nolaisties	приземляться, садиться (приземляться), снижаться (садиться)	landen	lądować, spuszczać się, spuścić się	zemmai laīstun si <77>		Zemmai laīstun DRV
zemmamiksiskan	Low German	vokiečių žemaičių (vokiečių žemaičių kalba)	lejasvācu (lejasvācu valoda)	нижненемецкий	Plattdeutsch, Niederdeutsch	dolnoniemiecki (dolnoniemiecki język)	zemmamiksiskan <35>		Zems, Miksiskan DRV, Niederdeutsch Nx
zemman	bottom (underside)	apačia	apakša	низ	Untere	dół	zemman <35>		Zems DRV
zemmaws	bottom attr, lower	apatinis, žemutinis	apakšējs	нижний	unter (Unter-)	dolny	zemmaws <25>	AJ	Zems + Garraws MK
zemmis dribinsnā	earthquake	žemės drebėjimas	zemestrīce	землетрясение	Erdbeben	trzęsienie ziemi	zemmis dribbinsnā <46>		Erdbeben MK
zemmis kūgis	the globe	žemės rutulys	zemeslode	Земной Шар	Erdkugel	kula ziemska	zemmis kūgis <40>		Erdkugel MK
zemmis wugā	strawberry	žemuogė	zemene	земляника	Erdbeere	poziomka	zemmis wūgā <46>		Erdbeere + žemuogė + poziomka MK
zems	low, base	žemas	zems	низкий	nieder (niedrig), niedrig	niski	zems <26>	AJ	semmai 121 DRV
zentas	son-in-law	žentas	znots	зять	Schwiegersohn	zięć	zentas <32>	GEN zentas	Szente DIA, žentas + znots + zięć MK
zentlawingis	significant	reikšmingas, žymus	nozīmīgs	значительный	bedeutend	znaczny	zentlawingis <27>	AJ	Zentlin DRV
zentlawingisku	significance	reikšmingumas	nozīme, nozīmīgums	значимость	Bedeutung	znaczenie, doniosłość	zentlawingisku <49>		Zentlawingis DRV
zentlin	sign	ženklas, žymė	apzīmējums, zīme	знак	Zeichen	znak, ślad (oznaka), oznaka, ślad (znak)	zentlin <35>		ebsentliuns 109 VM
zentlisnā	meaning	reikšmė	nozīme	значение	Bedeutung	znaczenie	zentlisnā <46>		Zentlitun DRV
zentlitun	to sign (mark), to mark out	ženklinti, žymėti	zīmēt	пометить	bezeichnen	znaczyć	zentlitun <138>		ebsentliuns 109 DRV
zidukā	filtering (straining) pot	puodas košiamas	pods kāšamais	горшок цедильный	Siebtopf	garnek cedzidło	ziddukā <46>		Siduko E 353
zignasnā	blessing	palaiminimas	svētība	благословение	Segen	błogosławieństwo	zignāsnā <46>		signassen 107
zignātun	to bless	laiminti	pārkrustīt, svētīt	перекрестить, благословить	segnen	żegnać, pobłogosławić	zignātun <132>		Signāt 77
zigzdā	sand	smėlis	smilts	песок	Sand	piasek	zigzdā <46>		Sixdo E 26
zigzdas kāubri	Sea-buckthorn	šaltalankis	smilšu ērkšķis	oблепиха крушиновидная	Sanddorn	rokitnik	zigzdas kāubri <52>		Sanddorn MK
zigzdrē	bunting (yellow bunting)	starta (geltonoji)	stērste	овсянка (птица овсянка)	Ammer (Goldammer), Goldammer	trznadel	zigzdrē <53>		Sixdre E 737
zilatti	razor, shaver (razor)	skustukas (skutamasis peiliukas), skutamasispeiliukas	žilete	бритва	Rasierklinge	brzytwa	zilatti <52>		Gilette MK
zilbautun	to syllable	skiemenuoti	burtot	читать по слогам	nach Silben aussprechen	sylabizować	zilbautun <143>		Zilbi DRV
zilbi	syllable	skiemuo	zilbe	слог	Silbe	zgłoska	zilbi <52>		Silbe MK
Zimbābwi	Zimbabwe	Zimbabvė	Zimbabve	Зимбабве	Simbabwe	Zimbabwe	Zimbābwi <52>		Zimbabwe Pit
zināni	science	mokslas	zinātne	наука	Wissenschaft	nauka	zināni <52>		Zinātun MK
zināniks	scientist	mokslininkas	zinātnieks	ученый (исследователь)	Wissenschaftler	naukowiec	zināniks <32>		Zināni DRV
zināniskas	scientific	mokslinis	zinātnisks	научный	wissenschaftlich	naukowy	zināniskas <25>	AJ NOM SG m	Zināni DRV
zinasnā	acquaintance (being acquainted)	pažintis	pazīšana	знакомство	Bekanntschaft	znajomość, zapoznanie	zināsnā <46>		Zinātun DRV
zinātenis	acquaintance (aperson)	pažįstamas	paziņa	знакомый(знакомец)	Bekannte	znajomy	zinātenis <40>		zināts (pc PT PA NOM SG m) DRV MK
zinātintun	to acquaint	pažindinti(supažindinti), supažindinti	iepazīstināt	познакомить	bekanntmachen	poznać, zaznajomić, poznajomić	zinātintun <85>		zināts (pc PT PA NOM SG m) + Zinātenis MK
zinātintun si	to get acquainted	susipažinti	iepazīstināties	познакомиться	bekannt machen sich	poznać się, zaznajomić się, poznajomić się	zinātintun si <85>		Zinātintun DRV
zinātun	to know (cognize), to cognize	pažinoti	pazīt	познавать	erkannt haben	poznawać	zinātun <142>		ersinnat 53 MK
zinātun si	to be acquainted with	pasižinti	pazīties	быть знакомым (с)	bekannt sein (mit)	znać się (z)	zinātun si <142>	(sen acc)	ersinnat 53 MK
zinguris	goldfinch	dagilis (margasis)	ciglis, dadzītis	щегол	Stieglitz	szczygieł	zinguris <41>		Singuris E 734
zirgistin	foal	kumeliukas	kumeliņš	жеребёнок	Fohlen	źrebię	zirgistin <37>		Zirgs DRV MK
zirgs	riding stallion	žirgas	zirgs (jāšanas zirgs)	конь (верховой)	Hengst	rumak	zirgs <36>		Sirgis E 430
zirni	grain, grains, corn	grūdai	graudi	зерно (хлеб)	Korn	ziarno, zboże	zirni <52>		Syrne E 278
zmūi	human being, person	žmogus, asmuo	cilvēks, persona	человек, лицо (личность), личность	Mensch, Person	człowiek, osoba	zmūi <64>		Smoy E 187
zmūnei	people	liaudis	ļaudis	люди	Leute, Volk (Leute)	lud	zmūnei <64>		Zmūi + žmonės MK
zmūnenawins	human (humanbeing)	žmogus	cilvēks	человек	Mensch	człowiek	zmūnenawins <32>	NOM SG m	Smonenaws E 67
zmūneniskas	humanly	žmoniškas	cilvēcīgs	человеческий,человечный	menschlich	ludzki	zmūneniskas <25>	AJ NOM SG m	smūnenisku 91(23)
zmūnenisku	humanity	žmogiškumas, žmoniškumas	cilvēcīgums	человечность	Menschlichkeit	człowieczeństwo	zmūnenisku <49>		Zmūneniskas DRV
zmūnentins	human (human being)	žmogus	cilvēks	человек	Mensch	człowiek	zmūnentins <32>		smunentinan 101(12)
zmūnents	human (human being)	žmogus	cilvēks	человек	Mensch	człowiek	zmūnents <56>		smūnents 63(19)
zmūnewingis	venerable, famous	šlovingas, garbus	godājams, slavens	почтенный, славный	ehrwürdig, berühmt	szanowny, słynny	zmūnewingis <27>	AJ	Zmūnis DRV
zmūnija	mankind	žmonija	cilvēce	человечество	Menschheit	ludzkość	zmūnija <45>		Zmūi + Warnye ON + žmonija MK
zmūnintun	to honour, to glorify	garbinti, šlovinti	godināt, slavināt	чтить, превозносить, славить	preisen, lobpreisen, rühmen	czcić, uwielbiać, rozsławiać, sławić,wsławiać	zmūnintun <85>		smunintwey II 5
zmūnis	fame, esteem, respect, glory	šlovė	slava	слава	Ruhm	sława	zmūnis <40>		smūnin 31
zoō	zoo	zoologijos sodas	zooloģiskais dārzs	зоопарк	Zoo	zoo, ogród zoologiczny	zoō <0n>		Zoo GlN
zukenīks	fisherman, pisciculturist, fishmonger	žvejys, žvejininkas	zvejnieks	рыбак, рыбник	Fishereifachmann, Fischverkäufer	rybak	zukenīks <32>		zukkis DRV Nx
zukkauniks	fisherman, angler	žvejys, žuvautojas, žūklys	zvejotājs	рыбак, рыболов	Fischer, Angler	rybak	zukkauniks <32>		Zukkautvei DRV
zukausnā	fishery, fishing	žvejyba, žūklė	zvejniecība, zveja	рыболовство, рыбалка	Fischerei, Fischfang, Angeln	rybołówstwo, połów ryb	zukkausnā <46>		Zukkautwei DRV
zukkautwei	to fish	žvejoti, žuvauti, meškerioti	zvejot, makšķerēt	рыбачить, ловить рыбу	fischen, angeln	łowić ryby	zukkautwei <143>		Zuks DRV
zuks	fish	žuvis	zivs	рыба	Fisch	ryba	zuks <32>		Suckis E 560
zuldāts	soldier	kareivis	karavīrs (ierindnieks)	солдат	Soldat	żołnierz	zuldāts <32>		Soldat MK
zupūni	lady, missis	ponia	kundze	госпожа	Frau	pani	zupūni <52>		Supūni 67
zuppi	soup	sriuba	zupa	суп	Suppe	zupa	zuppi <52>		Suppe MK
zurgautwei	to take care (of)	rūpintis	rūpēties (par)	заботиться (о), беспоко-иться (о)	kümmern sich, -- (per acc) sorgen für,besorgen	troskać się (o), niepokoić się (o)	zurgautwei <143>	(per acc)	surgaut 69
zurgawingis	solicituous, careful (solicituous)	rūpestingas	rūpīgs, gādīgs	заботливый	sorgfältig (fürsorglich), fürsorglich	troskliwy	zurgawingis <27>	AJ	Zurgautwei DRV
zuwēikis	cod fish	menkė	menca	треска	Dorsch (Kabeljau)	dorsz	zuwēikis <40>		Sweikis E 585
zuwinni	scale (squama)	žvynas	zvīņa	чешуя	Schuppe	łuska	zuwinni <52>		Zuks + žvynė, zvīņa MK
zuws	whale	banginis	valis	кит	Walfisch	wieloryb	zuws <57>		žuvis, zutis > masc. Zuks MK
zuwwikaikan	walrus	vėplys	velzirgs	морж	Walross	mors	zuwwikaikan <35>		Zuws + Walross MK
zwīriskas	animal aj	gyvulinis, gyvuliškas, žvėriškas	lopu gen attr, lopisks, zvērisks	животный, зверский	tierisch	zwierzęcy	zwīriskas <25>		zwīrs DRV
zwīrkstan	gravel	žvyras, žvirgždas	grants, zvirgzdi	гравий	Kies (Schotter)	żwir	zwīrkstan <35>	N	Swixtis E 350 VM
zwīrkstis	jar (earthenware pot)	puodynė	pods (māla pods)	крынка	Tontopf	garnek gliniany	zwīrkstis <40>		Swixtis E 350
zwīrs	animal	gyvūnas	džvnieks	животное	Tier	zwierzę	zwīrs <57>		swīrins 107
zwengtwei	to neigh	žvengti	zviegt	ржать	wiehern	rżeć	zwengtwei <75>		žvengti + zviegt + dźwięk GlN
zwilē	finch	kikilis	žubīte	зяблик	Fink	zięba	Zwilē <53>		Swibe E 736
